Section § 132820

Explanation

يحدد هذا القانون صلاحيات اللجنة فيما يتعلق بأموال النقل المحلية. ويسمح للجنة باستخدام ما يصل إلى 3% من هذه الأموال لمهامها في التخطيط والبرمجة. كما تُمنح اللجنة سلطة اتخاذ الإجراءات القانونية، وإبرام العقود مع البائعين، واتخاذ أي إجراءات ضرورية لتحقيق أغراضها.

يجوز للجنة القيام بأي مما يلي:
(a)CA المرافق العامة Code § 132820(a) استخدام ما يصل إلى 3 بالمائة من الإيرادات في صندوق النقل المحلي لأغراض تنفيذ مسؤولياتها في تخطيط وبرمجة النقل.
(b)CA المرافق العامة Code § 132820(b) التقاضي ورفع الدعاوى عليها.
(c)CA المرافق العامة Code § 132820(c) إبرام عقود مع بائعين مؤهلين لتعزيز أغراض اللجنة.
(d)CA المرافق العامة Code § 132820(d) القيام بأي وكل ما يلزم لتنفيذ أغراض هذا القسم.

Section § 132822

Explanation

يمنح هذا القسم لجنة القدرة على العمل مع الوكالات المحلية في مقاطعة إمبريال للمساعدة في إدارة وتنظيم البرامج. يمكن للجنة إنشاء وإدارة خدمات غير متعلقة بالنقل، مثل مكافحة الحيوانات أو الاستجابة للطوارئ، بشرط موافقة أغلبية مجلس إدارتها. يمكنها أيضًا العمل كوكالة إقليمية أو تولي مسؤولية طوارئ الطرق السريعة بعد إصدار قرار من مجلس الإدارة. هناك قاعدة صارمة تنص على أن أموال النقل يجب أن تستخدم فقط لأغراض النقل، ولا يمكن استخدام الأموال من إجراء ضريبي محدد لهذه البرامج. يمكن للجنة أيضًا البحث عن تمويل إضافي من خلال المنح. "الوكالة المحلية" هنا تعني أي حكومة محلية أو منظمة عامة.

(a)CA المرافق العامة Code § 132822(a) يجوز للجنة، بالتعاون مع الوكالات المحلية التي تختار المشاركة، ضمن حدود مقاطعة إمبريال، مساعدة تلك الوكالات في تنسيق وإدارة وتنفيذ البرامج والسياسات.
(b)Copy CA المرافق العامة Code § 132822(b)
(1)Copy CA المرافق العامة Code § 132822(b)(1) يجوز للجنة تقييم وتطوير وتنفيذ برامج غير متعلقة بالنقل ترى أنها ستوفر فوائد محلية من خلال دمج وتقاسم التكاليف والموارد، أو من خلال تسهيل تعاون الوكالات المحلية، أو من خلال العمل تحت إدارة اللجنة. وتشمل هذه البرامج غير المتعلقة بالنقل توفير خدمات مكافحة الحيوانات، وخدمات إدارة النفايات، وخدمات الاستجابة للطوارئ، وخدمات الاتصال متعددة الوكالات أثناء الكوارث الطبيعية على مستوى المقاطعة مثل الزلازل والحرائق والفيضانات.
(2)CA المرافق العامة Code § 132822(b)(2) يجوز للجنة تطوير أو تنفيذ برنامج غير متعلق بالنقل فقط بناءً على تصويت الأغلبية واعتماد قرار من مجلس إدارة اللجنة.
(c)CA المرافق العامة Code § 132822(c) بما يتفق مع هذا القسم، يجوز للجنة أن تعمل كوكالة إقليمية لأغراض المادة 3 (التي تبدأ بالقسم 40970) من الفصل 1 من الجزء 2 من القسم 30 من قانون الموارد العامة.
(d)CA المرافق العامة Code § 132822(d) بما يتفق مع هذا القسم، يجوز للجنة، عند اعتماد قرار من مجلس إدارتها، أن تعمل كسلطة الخدمات لطوارئ الطرق السريعة لمقاطعة إمبريال عملاً بالقسم 2551 من قانون الشوارع والطرق السريعة.
(e)CA المرافق العامة Code § 132822(e) يجوز للجنة التقدم بطلب للحصول على أموال ومنح متاحة لتنفيذ مهامها وتلقيها.
(f)Copy CA المرافق العامة Code § 132822(f)
(1)Copy CA المرافق العامة Code § 132822(f)(1) لا يجوز للجنة استخدام أموال النقل لأغراض غير متعلقة بالنقل.
(2)CA المرافق العامة Code § 132822(f)(2) لا يجوز استخدام الإيرادات من ضريبة مبيعات مقاطعة إمبريال الممددة عملاً بالإجراء المحلي D، الذي وافق عليه الناخبون في الانتخابات العامة على مستوى الولاية بتاريخ 4 نوفمبر 2008، لأغراض هذا القسم.
(g)CA المرافق العامة Code § 132822(g) لأغراض هذا القسم، تعني "الوكالة المحلية" مقاطعة، مدينة، سواء كانت بموجب قانون عام أو بموجب ميثاق، مدينة ومقاطعة، بلدة، مؤسسة بلدية، منطقة، تقسيم سياسي، أو أي مجلس أو لجنة أو وكالة تابعة لها، أو أي وكالة عامة محلية أخرى.

Section § 132824

Explanation

يحدد هذا القانون مسؤوليات لجنة في وضع خطط النقل. أولاً، يجب عليها إنشاء برنامج لتحسين النقل لمدة تتراوح بين ثلاث وخمس سنوات للمشاريع الممولة بأموال فيدرالية وحكومية ومحلية. يجب تنسيق هذا البرنامج مع وكالة تخطيط إقليمية وأن يتضمن مذكرة تفاهم بين الوكالات المعنية.

ثانيًا، يجب على اللجنة إدارة أموال النقل المحلية بما يتماشى مع قانون تطوير النقل (TDA). أخيرًا، تحتاج اللجنة إلى إعداد خطة عبور قصيرة المدى كما هو مطلوب بموجب قانون تطوير النقل (TDA).

تتولى اللجنة ما يلي:
(a)CA المرافق العامة Code § 132824(a) إعداد خطة نقل قصيرة المدى تتضمن وضع واعتماد برنامج لتحسين النقل لمدة تتراوح بين ثلاث وخمس سنوات، وذلك على النحو التالي:
(1)CA المرافق العامة Code § 132824(a)(1) ينطبق برنامج تحسين النقل على جميع المشاريع الممولة بأموال فيدرالية وحكومية ومحلية.
(2)CA المرافق العامة Code § 132824(a)(2) يتم تطوير برنامج تحسين النقل بالتنسيق والتشاور مع وكالة تخطيط النقل المعينة متعددة المقاطعات، ويجب أن يكون متوافقًا مع خطة النقل الإقليمية لتلك الوكالة.
(3)CA المرافق العامة Code § 132824(a)(3) تبرم لجنة المقاطعة ووكالة تخطيط النقل المعينة متعددة المقاطعات مذكرة تفاهم تحدد عملية إعداد برنامج تحسين النقل.
(4)CA المرافق العامة Code § 132824(a)(4) تتشاور اللجنة مع وكالاتها الأعضاء، وإدارة النقل، والمقاطعات المجاورة، والكيانات الأخرى العامة والخاصة عند إعداد خطتها قصيرة المدى وبرنامج تحسين النقل.
(b)CA المرافق العامة Code § 132824(b) تكون اللجنة مسؤولة عن إدارة الأموال المودعة في صندوق النقل المحلي وفقًا لأحكام وشروط قانون ميلز-ألكويست-ديديه (الفصل 4 (الذي يبدأ بالمادة 99200) من الجزء 11 من القسم 10)، والذي يُعرف أيضًا باسم قانون تطوير النقل، أو أي قانون يخلفه.
(c)CA المرافق العامة Code § 132824(c) تكون اللجنة مسؤولة عن إعداد خطة العبور قصيرة المدى المطلوبة بموجب قانون تطوير النقل.