Section § 5094

Explanation
يسمح هذا القانون لوكالات كاليفورنيا الحكومية والمحلية العامة بالعمل مع الحكومة الفيدرالية على مرافق الترفيه والحياة البرية في مشاريع المياه الفيدرالية إذا اعتبرت ضرورية ومفيدة. يمكن للولاية التدخل إذا كان المشروع ذا أهمية على مستوى الولاية وكانت الوكالات المحلية لا تستطيع أو لا ترغب في المشاركة، طالما يوفر المجلس التشريعي التمويل. يمكن لكل من الولاية والوكالات المحلية التعاون عندما يعود ذلك بالنفع عليهما معًا.

Section § 5094.1

Explanation

يسمح هذا القانون لأمين وكالة الموارد بالإشارة إلى نية كاليفورنيا في إدارة مناطق مشاريع المياه الفيدرالية لأغراض الترفيه أو لتعزيز الأسماك والحياة البرية، ولكن فقط بموافقة مدير المالية وتفويض من الهيئة التشريعية. قبل القيام بذلك، يجب على الأمين التأكد من أن المشروع يتوافق مع خطط الولاية للمياه والترفيه والأسماك والحياة البرية، وتقديم المواد ذات الصلة إلى الهيئة التشريعية.

علاوة على ذلك، حتى لو لم تتول الولاية دور الإدارة، لا يزال بإمكان إدارة الأسماك والحياة البرية تنسيق ميزات الأسماك والحياة البرية لهذه المشاريع الفيدرالية مع خطط الولاية.

يجوز لأمين وكالة الموارد، بموافقة مدير المالية وبناءً على تفويض محدد من قبل الهيئة التشريعية، أن يشير كتابةً إلى نية الولاية بالموافقة على إدارة أي أراضٍ ومناطق مائية لمشاريع المياه الفيدرالية متعددة الأغراض لأغراض الترفيه أو تعزيز الأسماك والحياة البرية، أو لكلا الغرضين، على النحو المنصوص عليه في القانون العام (89-72). ويجب على الأمين، فيما يتعلق بكل مشاركة مقترحة من الولاية، أن يقدم أي إشارة مقترحة للنية، مرفقة بالمواد الداعمة، إلى الهيئة التشريعية.
يجب على الأمين، قبل طلب التفويض التشريعي، أن يحدد أن المشاركة المقترحة للولاية في المشروع متوافقة مع جميع خطط الولاية الشاملة للمياه والترفيه والأسماك والحياة البرية.
على الرغم من أحكام هذا القسم، يجوز لإدارة الأسماك والحياة البرية مراجعة وتنسيق تطوير ميزات تعزيز الأسماك والحياة البرية في مشاريع المياه الفيدرالية مع خطط الولاية للأسماك والحياة البرية، بغض النظر عما إذا كانت الولاية توافق على إدارة المشروع.

Section § 5094.2

Explanation
عندما يصدر خطاب نوايا لمشروع ما، يجب على وكالة موارد كاليفورنيا، بالتعاون مع إدارتي المتنزهات والترفيه والأسماك والألعاب، التحقيق في المشروع ودراسته. يشمل ذلك إعداد خطط لكيفية مشاركة الولاية. تُشارك هذه الخطط بعد ذلك مع الوكالات العامة المحلية التي قد تتأثر حتى تتمكن من مراجعتها والتعليق عليها. تُمنح الوكالات المحلية فترة محددة تتراوح بين 30 و 60 يومًا لتقديم ملاحظاتها إلى الوكالة.

Section § 5094.3

Explanation

يمكن لإدارة المتنزهات والترفيه في كاليفورنيا وإدارة الأسماك والألعاب التعاون مع الحكومة الفيدرالية في مشاريع تهدف إلى تحسين الترفيه والحياة البرية حول مشاريع المياه الفيدرالية، بشرط موافقة الهيئة التشريعية للولاية. ستتولى إحدى الإدارتين، التي تختارها وكالة الموارد، قيادة هذه المشاريع كنقطة اتصال رئيسية، مع ضرورة الحصول على موافقة الإدارة الأخرى.

يمكن للإدارتين إدارة الأراضي لأغراض الترفيه أو الحياة البرية، وتوقيع عقود للصيانة، وتغطية التكاليف، وقبول الأراضي أو المرافق بشروط تخدم المصلحة العامة على أفضل وجه. يمكنهما تقاسم التكاليف مع الحكومة الفيدرالية لتطوير هذه الميزات الترفيهية أو المتعلقة بالحياة البرية في المشاريع، وقد يشمل ذلك أموالًا من رسوم المستخدمين أو اعتمادات تشريعية. يجب مراجعة أي أموال يتم الحصول عليها خصيصًا لهذا الغرض كل خمس سنوات والاحتفاظ بها في صندوق خاص بالولاية للسداد.

بناءً على تفويض محدد بمشاركة الولاية من قبل الهيئة التشريعية:
(أ) يجوز لإدارة المتنزهات والترفيه وإدارة الأسماك والألعاب التعاون والمشاركة مع الحكومة الفيدرالية عملاً بالقانون العام 89-72 في تطوير الترفيه وتحسين الأسماك والحياة البرية في مشاريع المياه الفيدرالية. وحيثما تشمل وظائف الترفيه وتحسين الأسماك والحياة البرية مشروعًا ما، تكون الإدارة ذات المصلحة الرئيسية، كما يحددها مدير وكالة الموارد، هي الوكالة المتعاقدة مع الحكومة الفيدرالية. وفي هذه الحالة، يخضع العقد لموافقة الإدارة الأخرى.
(ب) يجوز للإدارات (1) إدارة مناطق الأراضي والمياه للوحدات لأغراض الترفيه أو تحسين الأسماك والحياة البرية، أو كليهما، (2) التعاقد مع الحكومة الفيدرالية لتشغيل وصيانة واستبدال مرافق الوحدات، (3) تحمل جميع تكاليف هذا التشغيل والصيانة والاستبدال، و (4) قبول نقل أراضي أو مرافق الوحدات عن طريق الإيجار أو التبادل وفقًا للشروط والأحكام التي من شأنها أن تعزز على أفضل وجه تطوير وتشغيل هذه الأراضي أو المرافق بما يخدم المصلحة العامة لأغراض الترفيه أو تحسين الأسماك والحياة البرية، أو كليهما.
(ج) يجوز للإدارات إبرام عقد أو عقود مع الحكومة الفيدرالية لدفع أو سداد نصف التكاليف الرأسمالية القابلة للفصل المتضمنة في تطوير ميزات الترفيه أو تحسين الأسماك والحياة البرية، أو كليهما، في المشروع عملاً بأحكام القانون العام 89-72، بما يتفق مع التقارير المنصوص عليها في القسم 5094.2. ويقتصر الاتفاق على دفع أو سداد التكاليف الرأسمالية القابلة للفصل على مرافق الترفيه أو تحسين الأسماك والحياة البرية، أو كليهما، المحددة في العقد. ويمكن أن تتم هذه المدفوعات أو السدادات بأي من الطرق التالية أو جميعها: عن طريق اعتماد تشريعي؛ أو عن طريق توفير أراضٍ أو مصالح فيها أو مرافق للمشروع؛ أو عن طريق عقد أو عقود للسداد، مع الفائدة، في غضون 50 عامًا من الاستخدام الأول لمرافق الترفيه أو تحسين الأسماك والحياة البرية للمشروع المحددة في العقد أو العقود. وقد يقتصر مصدر السداد على رسوم الدخول ورسوم أو أجور الاستخدام التي تجمعها الإدارة المتعاقدة في المشروع إذا تم تحديد هذه الرسوم أو الأجور المخصصة للسداد على أساس محسوب لتحقيق السداد وتخضع للمراجعة وإعادة التفاوض على فترات لا تزيد عن خمس سنوات. وإذا كان مصدر السداد مقيدًا بهذا الشكل، تودع الإيرادات المستمدة من هذه الرسوم أو الأجور في حساب خاص في صندوق الودائع الخاص في خزانة الدولة وتستخدم لغرض هذا السداد. وإذا لم يكن مقيدًا بهذا الشكل، يكون مصدر السداد هو الاعتمادات المالية التي قد تخصصها الهيئة التشريعية لهذا الغرض من وقت لآخر.

Section § 5094.4

Explanation

ينص هذا القانون على أن القواعد الواردة في هذا الفصل لا تنطبق على المشاريع التي تعمل فيها الولاية مع الحكومة الفيدرالية لبناء أو تحسين المرافق الترفيهية ومرافق الحياة البرية في سدود وخزانات محددة في كاليفورنيا، مثل سد أوبورن وسد فولسوم، من بين أخرى.

لا ينطبق هذا الفصل على التعاون والمشاركة مع الحكومة الفيدرالية عملاً بالقانون العام (89-161) في تطوير مرافق الترفيه أو مرافق تحسين الأسماك والحياة البرية، أو كليهما، في سد وخزان أوبورن، وسد وخزان فولسوم، وسد نيمبوس وبحيرة ناتوماس، وسد وخزان كاونتي لاين، ومناطق الجداول المائية في الجوار المباشر لهذه المرافق.

Section § 5094.5

Explanation
يُسمي هذا الجزء الفصل باسم قانون بورتر-كوبي للترفيه الخاص بمشروع المياه الفيدرالي.