Section § 5093.50

Explanation

لدى ولاية كاليفورنيا سياسة لحماية أنهار معينة تتميز بجمالها الطبيعي أو قيمتها الترفيهية أو احتوائها على أسماك وحياة برية فريدة. يجب أن تظل هذه الأنهار طبيعية وتتدفق بحرية ليستمتع بها الجميع. تعتقد الولاية أن هذا هو أفضل استخدام لهذه الأنهار ويلبي المعيار الدستوري للاستخدام المعقول للمياه. يهدف هذا القانون إلى إنشاء نظام كاليفورنيا للأنهار البرية والجمالية لحماية هذه الأنهار المميزة.

تتمثل سياسة ولاية كاليفورنيا في أن يتم الحفاظ على أنهار معينة تتمتع بقيم جمالية وترفيهية وسمكية وحيوانية برية استثنائية في حالتها الطبيعية المتدفقة بحرية، جنبًا إلى جنب مع بيئاتها المباشرة، لمنفعة وتمتع سكان الولاية. تعلن الهيئة التشريعية أن هذا الاستخدام لهذه الأنهار هو الاستخدام الأعلى والأكثر فائدة، وهو استخدام معقول ومفيد للمياه ضمن معنى Section 2 of Article X من دستور كاليفورنيا. الغرض من هذا الفصل هو إنشاء نظام كاليفورنيا للأنهار البرية والجمالية ليُدار وفقًا لأحكام هذا الفصل.

Section § 5093.51

Explanation
يحدد هذا القسم اسم الفصل بـ "قانون الأنهار البرية والجميلة في كاليفورنيا". وهو بمثابة عنوان للقوانين واللوائح التي يتضمنها، والتي من المحتمل أن تتعلق بحماية وإدارة أنهار معينة في كاليفورنيا.

Section § 5093.52

Explanation

يحدد هذا القسم مصطلحات محددة مستخدمة في الفصل المتعلق بنظام أنهار كاليفورنيا البرية والخلابة. يشرح أدوار ومعاني 'الأمين'، 'وكالة الموارد'، 'النهر'، 'حر التدفق'، 'النظام'، ومصطلحات أخرى تتعلق باللوائح البيئية وتنظيم استخدام الأراضي.

على سبيل المثال، يشمل 'النهر' ليس فقط الأنهار بل البحيرات والأراضي الرطبة أيضًا، بينما يصف 'حر التدفق' المياه التي لا تحتوي على تعديلات اصطناعية كبيرة. يشير 'النظام' إلى شبكة الأنهار المحمية الشاملة، وتحدد مصطلحات مثل 'تنظيم استخدام الأراضي' كيفية إدارة الأراضي القريبة من هذه الأنهار. 'مناطق المعالجة الخاصة' هي مناطق ذات أهمية بيئية، خاصة أثناء عمليات قطع الأخشاب.

كما تُستخدم في هذا الفصل، يكون للمصطلحات التالية المعاني الآتية:
(a)CA الموارد العامة Code § 5093.52(a) "الأمين" يعني أمين وكالة الموارد.
(b)CA الموارد العامة Code § 5093.52(b) "وكالة الموارد" تعني أمين وكالة الموارد وأي وحدات مكونة لوكالة الموارد يرى الأمين أنها ضرورية لتحقيق أغراض هذا الفصل.
(c)CA الموارد العامة Code § 5093.52(c) "النهر" يعني المياه، القاع، والضفاف للأنهار، الجداول، القنوات، البحيرات، الخلجان، مصبات الأنهار، المستنقعات، الأراضي الرطبة، والبحيرات الشاطئية، حتى الخط الأول من الغطاء النباتي الشاطئي الدائم التأسيس.
(d)CA الموارد العامة Code § 5093.52(d) "حر التدفق" يعني موجودًا أو متدفقًا بدون حجز اصطناعي، أو تحويل، أو أي تعديل آخر للنهر. إن وجود السدود المنخفضة، وأعمال التحويل، وغيرها من المنشآت الثانوية لا يمنع تلقائيًا إدراج النهر ضمن النظام. ومع ذلك، لا يجيز هذا البند الفرعي أو يشجع البناء المستقبلي لتلك المنشآت على أي مكون من مكونات النظام.
(e)CA الموارد العامة Code § 5093.52(e) "النظام" يعني نظام أنهار كاليفورنيا البرية والخلابة.
(f)CA الموارد العامة Code § 5093.52(f) "تنظيم استخدام الأراضي" يعني التنظيم من قبل أي كيان حكومي أو وكالة أو مسؤول على مستوى الولاية أو المستوى المحلي لأي أنشطة تتم بخلاف مباشرة على مياه أجزاء الأنهار المحددة في القسم 5093.54.
(g)CA الموارد العامة Code § 5093.52(g) "المدير" يعني مدير الأسماك والألعاب.
(h)CA الموارد العامة Code § 5093.52(h) "البيئات المباشرة" تعني الأراضي المتاخمة مباشرة لأجزاء الأنهار المحددة في القسم 5093.54.
(i)CA الموارد العامة Code § 5093.52(i) "مناطق المعالجة الخاصة" تعني، لأغراض هذا الفصل، تلك المناطق المعرفة كمناطق معالجة خاصة في القسم 895.1 من الباب 14 من مدونة لوائح كاليفورنيا، كما كانت سارية في 1 يناير 2004، حيث ينطبق هذا التعريف على أجزاء الأنهار البرية والخلابة المحددة من وقت لآخر في القسم 5093.54، وتشمل أيضًا المناطق الواقعة ضمن 200 قدم من خط انتقال المجرى المائي لجزء نهر ترفيهي محدد من قبل الولاية في القسم 5093.54 والتي قد تكون معرضة للخطر أثناء عمليات قطع الأخشاب.
(j)CA الموارد العامة Code § 5093.52(j) "المجلس" يعني مجلس الولاية للغابات والحماية من الحرائق.

Section § 5093.53

Explanation

يصنف قانون كاليفورنيا هذا الأنهار أو أجزاء منها إلى ثلاث فئات بناءً على حالتها الطبيعية وإمكانية الوصول إليها. الأنهار البرية لم تمسها التنمية البشرية، ويصعب الوصول إليها إلا عبر المسارات، وتتميز بمياه نظيفة وغير ملوثة. الأنهار ذات المناظر الطبيعية الخلابة تظل غير مطورة إلى حد كبير وخالية من السدود، ولكن يمكن الوصول إليها عن طريق بعض الطرق. أما الأنهار الترفيهية، فيمكن الوصول إليها بسهولة عن طريق الطرق أو السكك الحديدية، وقد تشهد بعض التطورات على طول ضفافها، وربما تكون قد تعرضت للتعديل بواسطة السدود أو تحويلات أخرى في الماضي.

تُصنّف تلك الأنهار أو أجزاء الأنهار المشمولة في النظام كواحدة مما يلي:
(a)CA الموارد العامة Code § 5093.53(a) الأنهار البرية، وهي تلك الأنهار أو أجزاء الأنهار الخالية من السدود والتي يصعب الوصول إليها عمومًا إلا عبر المسارات، مع مستجمعات مياه أو ضفاف بدائية بشكل أساسي ومياه غير ملوثة.
(b)CA الموارد العامة Code § 5093.53(b) الأنهار ذات المناظر الطبيعية الخلابة، وهي تلك الأنهار أو أجزاء الأنهار الخالية من السدود، مع ضفاف أو مستجمعات مياه لا تزال بدائية إلى حد كبير وضفاف غير مطورة إلى حد كبير، ولكن يمكن الوصول إليها في بعض الأماكن عن طريق الطرق.
(c)CA الموارد العامة Code § 5093.53(c) الأنهار الترفيهية، وهي تلك الأنهار أو أجزاء الأنهار التي يمكن الوصول إليها بسهولة عن طريق الطرق أو السكك الحديدية، والتي قد يكون بها بعض التطوير على طول ضفافها، والتي ربما تكون قد خضعت لبعض السدود أو التحويلات في الماضي.

Section § 5093.54

Explanation

يحدد هذا القسم أنهارًا معينة في كاليفورنيا كجزء من نظام محمي للحفاظ على تدفقها وطابعها الطبيعي. تشمل الأنهار الرئيسية أجزاء من أنهار كلاماث، ترينيتي، سميث، إيل، أمريكان، ويست ووكر، وكارسون، وغيرها. يتم حماية أجزاء محددة من الأنهار، مع قيود معينة على تغيير تدفقات المياه أو بناء منشآت تحويل جديدة ما لم تؤثر على الظروف الطبيعية للأنهار.

توجد استثناءات للحفاظ على حقوق المياه والمنشآت القائمة ولأنشطة الإدارة البيئية الضرورية، مثل مكافحة الأنواع الغازية أو معالجة التلوث، شريطة ألا تضر هذه الأنشطة بالظروف الطبيعية للأنهار. تؤكد عدة أحكام على احترام حقوق واستخدامات المياه التاريخية وضمان امتثال أي تغييرات للمعايير القانونية والبيئية.

تُصنّف الأنهار التالية وأجزاؤها كمكونات للنظام:
(a)CA الموارد العامة Code § 5093.54(a) نهر كلاماث. المجرى الرئيسي من 100 ياردة أسفل سد آيرون غيت إلى المحيط الهادئ؛ نهر سكوت من مصب شاكلفورد كريك غرب فورت جونز إلى مصب النهر بالقرب من هامبورغ؛ نهر سالمون من جسر سيسلفيل إلى مصب النهر بالقرب من سومس بار؛ الفرع الشمالي لنهر سالمون من تقاطع النهر مع الحدود الجنوبية لمنطقة ماربل ماونتن البرية إلى مصب النهر؛ وولي كريك من الحدود الغربية لمنطقة ماربل ماونتن البرية إلى ملتقاه بنهر سالمون.
(b)CA الموارد العامة Code § 5093.54(b) نهر ترينيتي. المجرى الرئيسي من 100 ياردة أسفل سد ليويستون إلى مصب النهر في ويتشبيك؛ الفرع الشمالي لترينيتي من تقاطع النهر مع الحدود الجنوبية لمنطقة سالمون-ترينيتي البدائية باتجاه المصب إلى مصب النهر في هيلينا؛ نهر نيو من تقاطع النهر مع الحدود الجنوبية لمنطقة سالمون-ترينيتي البدائية باتجاه المصب إلى مصب النهر بالقرب من بيرنت رانش؛ الفرع الجنوبي لترينيتي من ملتقى النهر مع طريق الولاية السريع رقم 36 إلى مصب النهر بالقرب من سالير.
(c)CA الموارد العامة Code § 5093.54(c) نهر سميث. المجرى الرئيسي من ملتقى الفرعين الأوسط والجنوبي إلى مصبه في المحيط الهادئ؛ الفرع الأوسط من منبعه على بعد حوالي ثلاثة أميال جنوب بحيرة سانغر كما هو موضح في الخريطة الطبوغرافية USGS 15´ “Preston Peak” لعام 1956 إلى منتصف القسم 7 T17N R5E؛ الفرع الأوسط من منتصف القسم 7 T17N R5E إلى منتصف القسم 6 T17N R5E؛ الفرع الأوسط من منتصف القسم 6 T17N R5E إلى نصف ميل باتجاه المنبع من ملتقاه بـنوبكي كريك؛ الفرع الأوسط من نصف ميل باتجاه المنبع من ملتقاه بـنوبكي كريك إلى ملتقاه بالفرع الجنوبي؛ ميرتل كريك من منبعه في القسم 9 T17N R1E كما هو موضح في الخريطة الطبوغرافية USGS 15´ “Crescent City” لعام 1952 إلى منتصف القسم 28 T17N R1E؛ ميرتل كريك، من منتصف القسم 28 T17N R1E إلى ملتقاه بالفرع الأوسط؛ شيلي كريك من منبعه في القسم 1 T18N R3E كما هو موضح في الخريطة الطبوغرافية USGS 15´ “Gasquet” لعام 1951 إلى ملتقاه بباتريك كريك؛ كيلي كريك من منبعه في القسم 32 T17N R3E كما هو موضح في الخريطة الطبوغرافية USGS 15´ “Gasquet” لعام 1951 إلى ملتقاه بالفرع الأوسط؛ باكسادل كريك من منبعه على بعد حوالي 0.8 ميل جنوب غرب جبل بروكن ريب كما هو موضح في الخريطة الطبوغرافية USGS 15´ “Preston Peak” لعام 1956 إلى الحدود الشرقية للقسم 3 T17N R1E؛ باكسادل كريك من الحدود الشرقية للقسم 3 T17N R4E إلى الحدود الشمالية للقسم 3 T17N R4E؛ باكسادل كريك من الحدود الشمالية للقسم 3 T17N R4E إلى ملتقاه بالفرع الأوسط؛ إيست فورك باتريك كريك من منبعه في القسم 10 T18N R3E كما هو موضح في الخريطة الطبوغرافية USGS 15´ “Gasquet” لعام 1951 إلى ملتقاه بويست فورك باتريك كريك؛ ويست فورك باتريك كريك من منبعه في القسم 18 T18N R3E كما هو موضح في الخريطة الطبوغرافية USGS 15´ “Gasquet” لعام 1951 إلى ملتقاه بإيست فورك باتريك كريك؛ غريفين كريك من منبعه على بعد حوالي 0.2 ميل جنوب غرب قمة هيزل فيو كما هو موضح في الخريطة الطبوغرافية USGS 15´ “Preston Peak” لعام 1956 إلى ملتقاه بالفرع الأوسط؛ نوبكي كريك من منبعه على بعد حوالي 0.4 ميل غرب قمة سانغر كما هو موضح في الخريطة الطبوغرافية USGS 15´ “Preston Peak” لعام 1956 إلى ملتقاه بالفرع الأوسط؛ مونكي كريك من منبعه في الربع الشمالي الشرقي من القسم 12 T18N R3E كما هو موضح في الخريطة الطبوغرافية USGS 15´ “Gasquet” لعام 1951 إلى الحدود الشمالية للقسم 26 T18N R3E؛ مونكي كريك من الحدود الشمالية للقسم 26 T18N R3E إلى ملتقاه بالفرع الأوسط؛ باتريك كريك من ملتقى الفرعين الشرقي والغربي لباتريك كريك إلى ملتقاه بالفرع الأوسط؛ الفرع الشمالي من حدود كاليفورنيا-أوريغون إلى ملتقاه برافد غير مسمى في الربع الشمالي من القسم 5 T18N R2E كما هو موضح في الخريطة الطبوغرافية USGS 15´ “Gasquet” لعام 1951؛ الفرع الشمالي من ملتقاه برافد غير مسمى في الربع الشمالي من القسم 5 T18N R2E إلى أقصى نقطة تقاطع جنوبية للحدود الشرقية للقسم 5 T18N R2E كما هو موضح في الخريطة الطبوغرافية USGS 15´ “Gasquet” لعام 1951؛ الفرع الشمالي من أقصى نقطة تقاطع جنوبية للحدود الشرقية للقسم 5 T18N R2E كما هو موضح في الخريطة الطبوغرافية USGS 15´ “Gasquet” لعام 1951 إلى ملتقاه بستوني كريك؛ الفرع الشمالي من ملتقاه بستوني كريك إلى ملتقاه بالفرع الأوسط؛ دايموند كريك من حدود ولاية كاليفورنيا-أوريغون إلى ملتقاه بهاي بلاتو كريك؛ دايموند كريك من ملتقاه بهاي بلاتو كريك إلى ملتقاه بالفرع الشمالي؛ بير كريك من منبعه في القسم 24 T18N R2E كما هو موضح في الخريطة الطبوغرافية USGS 15´ “Gasquet” لعام 1951 إلى ملتقاه بدايموند كريك؛ ستيل كريك من منبعه في القسم 11 T18N R1E كما هو موضح في الخريطة الطبوغرافية USGS 15´ “Crescent City” لعام 1952 إلى ملتقاه بالفرع الشمالي لنهر سميث؛ نورث فورك دايموند كريك من حدود ولاية كاليفورنيا-أوريغون إلى ملتقاه بدايموند كريك؛ هاي بلاتو كريك من منبعه في القسم 26 T18N R2E كما هو موضح في الخريطة الطبوغرافية USGS 15´ “Gasquet” لعام 1951 إلى الحدود الشمالية للقسم 23 T18N R2E؛ هاي بلاتو كريك من الحدود الشمالية للقسم 23 T18N R2E إلى ملتقاه بدايموند كريك؛ سيسكيو فورك من منبعه على بعد حوالي 0.7 ميل جنوب شرق جبل بروكن ريب كما هو موضح في الخريطة الطبوغرافية USGS 15´ “Preston Peak” لعام 1956 إلى ملتقاه بساوث سيسكيو فورك؛ سيسكيو فورك من ملتقاه بساوث سيسكيو فورك إلى ملتقاه بالفرع الأوسط؛ ساوث سيسكيو فورك من منبعه على بعد حوالي 0.6 ميل جنوب غرب بحيرة باك كما هو موضح في الخريطة الطبوغرافية USGS 15´ “Preston Peak” لعام 1956 إلى ملتقاه بسيسكيو فورك؛ الفرع الجنوبي من منبعه على بعد حوالي 0.5 ميل جنوب غرب جبل بير كما هو موضح في الخريطة الطبوغرافية USGS 15´ “Preston Peak” لعام 1956 إلى بلاكهوك بار؛ الفرع الجنوبي من بلاكهوك بار إلى ملتقاه بالفرع الأوسط؛ ويليامز كريك من منبعه في القسم 31 T14N R4E كما هو موضح في الخريطة الطبوغرافية USGS 15´ “Ship Mountain” لعام 1952 إلى ملتقاه بإيت مايل كريك؛ إيت مايل كريك من منبعه في القسم 29 T14N R4E كما هو موضح في الخريطة الطبوغرافية USGS 15´ “Dillon Mountain” لعام 1955 إلى ملتقاه بالفرع الجنوبي؛ بريسكوت فورك من منبعه على بعد حوالي 0.5 ميل جنوب شرق بحيرة آيلاند كما هو موضح في الخريطة الطبوغرافية USGS 15´ “Dillon Mountain” لعام 1955 إلى ملتقاه بالفرع الجنوبي؛ كوارتز كريك من منبعه في القسم 31 T16N R4E كما هو موضح في الخريطة الطبوغرافية USGS 15´ “Ship Mountain” لعام 1952 إلى ملتقاه بالفرع الجنوبي؛ جونز كريك من منبعه في القسم 36 T16N R3E كما هو موضح في الخريطة الطبوغرافية USGS 15´ “Ship Mountain” لعام 1952 إلى منتصف القسم 5 T15N R3E؛ جونز كريك من منتصف القسم 5 T15N R3E إلى ملتقاه بالفرع الجنوبي؛ هيرديغيردي كريك من منبعه على بعد حوالي 0.4 ميل جنوب غرب بير باسين بوت كما هو موضح في الخريطة الطبوغرافية USGS 15´ “Preston Peak” لعام 1956 إلى ملتقاه بالفرع الجنوبي؛ غوردون كريك من منبعه في القسم 18 T16N R3E كما هو موضح في الخريطة الطبوغرافية USGS 15´ “Gasquet” لعام 1951 إلى ملتقاه بالفرع الجنوبي؛ كون كريك من ملتقى الرافدين المصدرين في الربع الجنوبي الغربي من القسم 31 T17N R3E كما هو موضح في الخريطة الطبوغرافية USGS 15´ “Gasquet” لعام 1951 إلى الحدود الغربية للقسم 14 T16N R2E؛ كون كريك من الحدود الغربية للقسم 14 T16N R2E إلى ملتقاه بالفرع الجنوبي؛ كريغز كريك من منبعه في القسم 36 T17N R2E كما هو موضح في الخريطة الطبوغرافية USGS 15´ “Gasquet” لعام 1951 إلى ملتقاه بالفرع الجنوبي؛ باك كريك من منبعه عند نبع سيدار كامب كما هو موضح في الخريطة الطبوغرافية USGS 15´ “Ship Mountain” لعام 1952 إلى ملتقاه بالفرع الجنوبي؛ مازللودر كريك من منبعه في القسم 2 T15N R3E كما هو موضح في الخريطة الطبوغرافية USGS 15´ “Ship Mountain” لعام 1952 إلى ملتقاه بجونز كريك؛ كانثوك كريك من منبعه في القسم 2 T15N R2E كما هو موضح في الخريطة الطبوغرافية USGS 15´ “Ship Mountain” لعام 1952 إلى ملتقاه بالفرع الجنوبي.
(d)CA الموارد العامة Code § 5093.54(d) نهر إيل. المجرى الرئيسي من 100 ياردة أسفل سد فان أرسدال إلى المحيط الهادئ؛ الفرع الجنوبي لنهر إيل من مصب سيكشن فور كريك بالقرب من برانزكومب إلى مصب النهر أسفل ويوت؛ الفرع الأوسط لنهر إيل من تقاطع النهر مع الحدود الجنوبية لمنطقة ميدل إيل-يولا بولي البرية إلى مصب النهر في دوس ريوس؛ الفرع الشمالي لنهر إيل من مزرعة غيلمان القديمة باتجاه المصب إلى مصب النهر بالقرب من رامزي؛ نهر فان دوزن من جسر دينسمورز باتجاه المصب إلى مصب النهر بالقرب من فورتونا.
(e)CA الموارد العامة Code § 5093.54(e) نهر أمريكان. الفرع الشمالي من منبعه إلى جسر آيوا هيل؛ أمريكان السفلي من سد نيمبوس إلى ملتقاه بنهر سكرامنتو.
(f)Copy CA الموارد العامة Code § 5093.54(f)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 5093.54(f)(1) نهر ويست ووكر. المجرى الرئيسي من منبعه إلى ملتقاه بروك كريك بالقرب من بلدة ووكر؛ ليفيت كريك من شلالات ليفيت إلى ملتقاه بالمجرى الرئيسي لنهر ويست ووكر.
(2)CA الموارد العامة Code § 5093.54(f)(2) نهر كارسون. الفرع الشرقي من معبر جسر هانغمان لطريق الولاية السريع رقم 89 إلى حدود كاليفورنيا-نيفادا.
(3)CA الموارد العامة Code § 5093.54(f)(3) تجد الهيئة التشريعية وتعلن أنه نظرًا لأن الفرع الشرقي لنهر كارسون ونهر ويست ووكر هما مجاري مائية عابرة للولايات، ومصدر للمياه الزراعية والمياه المنزلية للمجتمعات داخل مقاطعتي ألبين ومونو حيث ينبعان، فمن الضروري تطبيق الأحكام الخاصة التالية:
(A)CA الموارد العامة Code § 5093.54(f)(3)(A) لا يُفسر أي شيء في هذا البند على أنه يحظر استبدال التحويلات أو التغييرات في الغرض من الاستخدام أو مكان الاستخدام أو نقطة التحويل بموجب حقوق المياه القائمة، باستثناء (i) ألا يؤدي أي استبدال أو تغيير إلى زيادة التأثير السلبي، إن وجد، لمنشأة التحويل الموجودة مسبقًا أو مكان أو غرض الاستخدام، على حالة التدفق الحر والطابع الطبيعي للمجرى المائي، و (ii) بعد 1 يناير 1990، لا يجوز إنشاء أي تحويل جديد إلا بعد أن يقرر الوزير أن المنشأة ضرورية لتوفير المياه المنزلية لسكان أي مقاطعة يتدفق عبرها النهر أو الجزء، وأن المنشأة لن تؤثر سلبًا على حالة التدفق الحر والطابع الطبيعي للمجرى المائي.
(B)CA الموارد العامة Code § 5093.54(f)(3)(B) لا يُفسر أي شيء في هذا الفصل على أنه يحدد كميًا أو يؤثر بأي شكل آخر على أي تقسيم عادل، أو على أنه يضع أي حد أعلى، بين ولاية كاليفورنيا وولاية نيفادا لمياه هذه المجاري المائية.
(g)Copy CA الموارد العامة Code § 5093.54(g)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 5093.54(g)(1) نهر ساوث يوبا: من لانغ كروسينغ إلى ملتقاه بكنتاكي كريك أسفل بريدجبورت.
(2)CA الموارد العامة Code § 5093.54(g)(2) لا يمس أي شيء في هذا البند أو يغير أو يؤخر أو يتداخل مع أو يؤثر بأي شكل من الأشكال على الحقوق القائمة لوكالة مياه مقاطعة بلاسير؛ أو تنفيذ تلك الحقوق؛ أو أي ممارسات تاريخية لاستخدام المياه؛ أو استبدال أو صيانة أو إصلاح أو تشغيل أو توسيع مستقبلي للتحويلات أو التخزين أو محطات الطاقة أو مرافق النقل أو الأعمال الأخرى القائمة من قبل وكالة مياه مقاطعة بلاسير؛ أو التغييرات في الغرض من الاستخدام أو أماكن الاستخدام أو نقاط التحويل أو ملكية حقوق المياه القائمة تلك؛ كما لا يمنع أي شيء في هذا البند إصدار أي ترخيص حكومي مطلوب لاستخدام تلك الحقوق، باستثناء ألا تؤدي أي تغييرات إلى زيادة التأثير السلبي، إن وجد، للمرافق أو الأماكن الموجودة مسبقًا، أو أغراض الاستخدام على الطابع الحر التدفق والطبيعي لجزء النهر المحدد في هذا البند.
(h)CA الموارد العامة Code § 5093.54(h) نهر ألبيون. نهر ألبيون من ربع ميل باتجاه المنبع من ملتقاه بديدمان غولش باتجاه المصب إلى مصبه في المحيط الهادئ.
(i)CA الموارد العامة Code § 5093.54(i) نهر غوالالا. المجرى الرئيسي لنهر غوالالا من ملتقى الفرعين الشمالي والجنوبي إلى المحيط الهادئ.
(j)Copy CA الموارد العامة Code § 5093.54(j)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 5093.54(j)(1) كاش كريك من ربع ميل أسفل سد كاش كريك إلى كامب هاسويل.
(2)CA الموارد العامة Code § 5093.54(j)(2) الفرع الشمالي لكاش كريك من جسر الطريق السريع 20 إلى ملتقاه بالمجرى الرئيسي.
(3)CA الموارد العامة Code § 5093.54(j)(3) لا يمس تصنيف كاش كريك بموجب الفقرتين (1) و (2) أو يغير أو يؤخر أو يتداخل مع أو يؤثر بأي شكل من الأشكال على حقوق المياه القائمة لمنطقة يولو كاونتي للتحكم في الفيضانات والحفاظ على المياه، أو وكالات المياه العامة داخل مستجمع مياه كاش كريك الواقع في مقاطعة ليك، بما في ذلك نطاق العمليات المسموح بها بموجب حقوق المياه القائمة هذه؛ أو أي ممارسات تاريخية لاستخدام المياه ضمن حقوق المياه القائمة؛ أو استبدال أو صيانة أو إصلاح أو توسيع مستقبلي ضمن حقوق المياه القائمة لمنشآت التحويل أو التخزين أو محطات الطاقة أو مرافق النقل أو الأعمال الأخرى القائمة من قبل منطقة يولو كاونتي للتحكم في الفيضانات والحفاظ على المياه أو وكالات المياه العامة داخل مستجمع مياه كاش كريك الواقع في مقاطعة ليك.
(4)CA الموارد العامة Code § 5093.54(j)(4) لا يمس تصنيف كاش كريك بموجب الفقرتين (1) و (2) أو يغير أو يؤخر أو يتداخل مع أو يؤثر على أي تغييرات في حقوق المياه القائمة لمنطقة يولو كاونتي للتحكم في الفيضانات والحفاظ على المياه، بما في ذلك التغييرات في الغرض من الاستخدام أو مكان الاستخدام أو نقاط التحويل أو كمية المياه المحولة أو الملكية، أو طلبات المنطقة للحصول على حقوق مياه جديدة؛ شريطة ألا تتضمن التغييرات أو الطلبات إنشاء سد أو خزان أو تحويلة أو أي منشأة أخرى لتجميع المياه داخل أجزاء كاش كريك المحددة في الفقرتين (1) و (2). ويخضع أي تغيير أو طلب من هذا القبيل لجميع المتطلبات الدستورية والقانونية والقضائية المعمول بها، بما في ذلك مبدأ الثقة العامة.
(5)CA الموارد العامة Code § 5093.54(j)(5) نظرًا لأن مياه مستجمع كاش كريك هي المصدر الوحيد للإمداد داخل ذلك المستجمع لمقاطعة ليك، فإن تصنيف كاش كريك بموجب الفقرتين (1) و (2) لا يمس أو يغير أو يؤخر أو يتداخل مع أو يؤثر على أي تغييرات في حقوق المياه القائمة لوكالات المياه العامة داخل مستجمع مياه كاش كريك الواقع في مقاطعة ليك، بما في ذلك التغييرات في الغرض من الاستخدام أو مكان الاستخدام أو نقاط التحويل أو كمية المياه المحولة أو الملكية، أو طلبات هذه الوكالات للحصول على حقوق مياه جديدة؛ شريطة ألا تتضمن التغييرات أو الطلبات إنشاء سد أو خزان أو تحويلة أو أي منشأة أخرى لتجميع المياه داخل أجزاء كاش كريك المحددة في الفقرتين (1) و (2). ويخضع أي تغيير أو طلب من هذا القبيل لجميع المتطلبات الدستورية والقانونية والقضائية المعمول بها، بما في ذلك مبدأ الثقة العامة.
(6)Copy CA الموارد العامة Code § 5093.54(j)(6)
(A)Copy CA الموارد العامة Code § 5093.54(j)(6)(A) لا يضر تصنيف كاش كريك بموجب الفقرتين (1) و (2) أو يؤثر بأي شكل من الأشكال على الأنشطة الرامية إلى إدارة أو إزالة الأنواع النباتية والحيوانية الغازية أو غير المحلية.
(B)CA الموارد العامة Code § 5093.54(j)(6)(A)(B) لا يضر تصنيف كاش كريك بموجب الفقرتين (1) و (2) أو يؤثر بأي شكل من الأشكال على الأنشطة الرامية إلى معالجة تلوث الزئبق؛ شريطة ألا يتضمن هذا النشاط إنشاء سد أو خزان أو تحويلة أو أي منشأة أخرى لتجميع المياه داخل أجزاء كاش كريك المحددة في الفقرتين (1) و (2).
(7)Copy CA الموارد العامة Code § 5093.54(j)(7)
(A)Copy CA الموارد العامة Code § 5093.54(j)(7)(A) لا يجوز للحاكم ولا لموظف في وكالة أو إدارة حكومية أن يتقدم بطلب إلى وزير أو إدارة أو وكالة أو أي كيان آخر تابع للحكومة الفيدرالية لتصنيف أي جزء من كاش كريك كمكون من نظام الأنهار البرية والجمالية الوطني بموجب قانون الأنهار البرية والجمالية الفيدرالي (16 U.S.C. Sec. 1271 وما يليه).
(B)CA الموارد العامة Code § 5093.54(j)(7)(A)(B) لا يجوز للحاكم ولا لموظف في وكالة أو إدارة حكومية إنفاق الأموال لإعداد أو تقديم أو إرسال طلب بأي طريقة أخرى إلى وزير أو إدارة أو أي كيان آخر تابع للحكومة الفيدرالية لتصنيف أي جزء من كاش كريك كمكون من نظام الأنهار البرية والجمالية الوطني بموجب قانون الأنهار البرية والجمالية الفيدرالي (16 U.S.C. Sec. 1271 وما يليه).
(8)CA الموارد العامة Code § 5093.54(j)(8) إلى الحد الذي يتعارض فيه هذا البند مع أحكام أخرى من هذا الفصل، يكون هذا البند هو السائد.
(k)Copy CA الموارد العامة Code § 5093.54(k)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 5093.54(k)(1) نهر موكيلومني. تُصنّف الأجزاء التالية:
(A)CA الموارد العامة Code § 5093.54(k)(1)(A) الجزء A1: الفرع الشمالي لنهر موكيلومني من 0.50 ميل باتجاه المصب من سد سولت سبرينغز إلى ملتقى نهر بير.
(B)CA الموارد العامة Code § 5093.54(k)(1)(B) الجزء A2: الفرع الشمالي لنهر موكيلومني من ملتقى نهر بير إلى 0.50 ميل باتجاه المنبع من محطة تايغر كريك للطاقة.
(C)CA الموارد العامة Code § 5093.54(k)(1)(C) الجزء B: الفرع الشمالي لنهر موكيلومني من 1,000 قدم باتجاه المصب من سد تايغر كريك أفترباي إلى طريق الولاية السريع رقم 26 (SR-26).
(D)CA الموارد العامة Code § 5093.54(k)(1)(D) الجزء C1: الفرع الشمالي لنهر موكيلومني من 400 قدم باتجاه المصب من السد الصغير لإعادة التنظيم عند مخرج محطة ويست بوينت للطاقة إلى الحدود الجنوبية للقسم 12، T6N R12E.
(E)CA الموارد العامة Code § 5093.54(k)(1)(E) الجزء C2: حدود القسم 12 إلى ملتقى الفرعين الشمالي والأوسط لنهر موكيلومني.
(F)CA الموارد العامة Code § 5093.54(k)(1)(F) الجزء D: نهر موكيلومني من ملتقى الفرعين الشمالي والأوسط إلى 300 قدم باتجاه المنبع من محطة إلكترا للطاقة.
(G)CA الموارد العامة Code § 5093.54(k)(1)(G) الجزء E: نهر موكيلومني من 300 قدم باتجاه المصب من السد الصغير لإعادة التنظيم باتجاه المصب من محطة إلكترا للطاقة إلى حوض زيادة الفيضان في خزان باردي على ارتفاع 580 قدمًا فوق مستوى سطح البحر المتوسط.
(2)CA الموارد العامة Code § 5093.54(k)(2) يخضع تصنيف أجزاء نهر موكيلومني بموجب الفقرة (1) لجميع الأحكام الخاصة التالية:
(A)CA الموارد العامة Code § 5093.54(k)(2)(A) لا يمس تصنيف الأجزاء المحددة من نهر موكيلومني في النظام أو يغير أو يؤخر أو يتداخل مع أو يؤثر بأي شكل من الأشكال على حقوق المياه القائمة لشركة باسيفيك غاز آند إلكتريك أو وكالات المياه العامة في مقاطعات ألبين وأمادور وكالافيراس، بما في ذلك طلب حقوق المياه المعلق لوكالة مياه أمادور 5647X03؛ أو نطاق العمليات المسموح بها بموجب حقوق المياه القائمة هذه؛ أو أي ممارسات تاريخية لاستهلاك المياه ضمن حقوق المياه القائمة؛ أو الاستخدام الكامل لحقوق المياه القائمة، بما في ذلك التغييرات في أغراض الاستخدام أو أماكن الاستخدام أو نقاط التحويل أو كميات المياه المحولة أو الملكية؛ أو استبدال أو صيانة أو إصلاح أو إعادة تأهيل أو تعديل أو تشغيل المرافق دون توسع أو بتوسع طفيف في السعة ضمن حقوق المياه القائمة لمنشآت التحويل أو التخزين أو محطات الطاقة أو مرافق النقل أو الأعمال الأخرى القائمة من قبل شركة باسيفيك غاز آند إلكتريك أو وكالات المياه العامة في مقاطعات ألبين وأمادور وكالافيراس. لا يمنع أي شيء في هذا البند إصدار أي ترخيص حكومي أو مساعدة مالية مطلوبة للاستخدام الكامل لتلك الحقوق. لا تسبب أي تغييرات من هذا القبيل تأثيرًا سلبيًا على حالة التدفق الحر أو الطابع الطبيعي أو البيئات المباشرة أو القيم الجمالية أو الترفيهية الاستثنائية لأجزاء النهر المحددة هنا، شريطة أن يتم استخدام حقوق المياه والمرافق القائمة إلى أقصى حد ممكن وفقًا للقانون المعمول به. لأغراض هذا التصنيف، يعتبر التأثير السلبي إعاقة كبيرة للتدفقات التي كانت ستوجد بخلاف ذلك داخل الأجزاء المحددة.
(B)CA الموارد العامة Code § 5093.54(k)(2)(B) لا يمس تصنيف الأجزاء المحددة من نهر موكيلومني في النظام أو يغير أو يؤخر أو يتداخل مع أو يؤثر على أي طلبات للحصول على حقوق مياه جديدة من قبل شركة باسيفيك غاز آند إلكتريك، أو أي طلبات للحصول على حقوق مياه جديدة أو مياه غير مخصصة قد تكون متاحة بموجب ملفات الولاية 5647 و 5648 من قبل وكالات المياه العامة في مقاطعات ألبين وأمادور وكالافيراس، شريطة ألا تتضمن الطلبات إنشاء سد أو خزان أو منشأة أخرى لتجميع المياه داخل الأجزاء المحددة، أو تجميع المياه في جزء محدد، أو تحويل المياه في جزء محدد بطريقة غير متوافقة مع هذا الفصل، ولا تسبب تأثيرًا سلبيًا على حالة التدفق الحر أو الطابع الطبيعي أو البيئات المباشرة أو القيم الجمالية أو الترفيهية الاستثنائية، أو كليهما، لأجزاء النهر المحددة هنا. يخضع أي تغيير أو طلب أو مشاريع جديدة مستقبلية أو مشاريع قائمة ذات توسع كبير في السعة بموجب هذا البند لتحديد ما إذا كانت أي تغييرات مستقبلية من هذا القبيل لن تسبب تأثيرًا سلبيًا على حالة التدفق الحر أو الطابع الطبيعي أو البيئات المباشرة أو القيم الجمالية أو الترفيهية الاستثنائية لأجزاء النهر المحددة هنا. لا يمنع أي شيء في هذا البند إصدار أي ترخيص حكومي أو مساعدة مالية مطلوبة لدراسة الجدوى والمراجعة وفقًا لقانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالقسم 21000)) لأي تغيير أو طلب أو مشاريع من هذا القبيل. لأغراض هذا التصنيف، يعتبر التأثير السلبي إعاقة كبيرة للتدفقات التي كانت ستوجد بخلاف ذلك داخل الأجزاء المحددة.
(C)CA الموارد العامة Code § 5093.54(k)(2)(C) لا يمس تصنيف الأجزاء المحددة من نهر موكيلومني في النظام أو يغير أو يؤثر بأي شكل من الأشكال أو يتداخل مع صيانة أو إصلاح أو تشغيل مشروع نهر موكيلومني (FERC No. 137) من قبل شركة باسيفيك غاز آند إلكتريك، والذي يخضع حاليًا لترخيص اللجنة الفيدرالية لتنظيم الطاقة لعام 2001 للمشروع، واتفاقية التسوية المدمجة، وأي تعديلات على الترخيص تتم بموافقة الأطراف في اتفاقية التسوية المدمجة، وأي تعديل للتدفقات المسموح بها بموجب الترخيص لتعزيز الموارد البيئية والترفيهية. لا يمس تصنيف الأجزاء المحددة من نهر موكيلومني في نظام الأنهار البرية والجمالية بالولاية أو يغير أو يؤثر بأي شكل من الأشكال أو يتداخل مع صيانة أو إصلاح أو فرص الترفيه لشركة رورينغ كامب للتعدين وهياكلها ومرافقها وأراضيها المرتبطة بها.
(D)CA الموارد العامة Code § 5093.54(k)(2)(D) لا يجوز للحاكم ولا لموظف في وكالة أو إدارة حكومية إنفاق الأموال لإعداد أو تقديم أو طلب أو ترشيح أو إرسال طلب بأي طريقة أخرى إلى وزير أو إدارة أو وكالة أو أي كيان آخر تابع للحكومة الفيدرالية لتضمين أي جزء محدد هنا في نظام الأنهار البرية والجمالية الوطني بموجب قانون الأنهار البرية والجمالية الوطني (16 U.S.C. Sec. 1271(2)(a)(ii)).
(E)CA الموارد العامة Code § 5093.54(k)(2)(E) إلى الحد الذي تتعارض فيه هذه الأحكام الخاصة مع أحكام أخرى من هذا الفصل، يكون هذا البند هو السائد.
(l)CA الموارد العامة Code § 5093.54(l) يمكن للوزير أن يوصي الهيئة التشريعية بأنهار أخرى مؤهلة للإدراج في النظام.

Section § 5093.541

Explanation

ينص هذا القانون على أنه لا يمكن بناء أي سدود أو خزانات أو منشآت أخرى لتجميع المياه على قائمة من روافد نهر سميث. وتشمل هذه دوميني كريك، وراودي كريك، وغيرها المذكورة في النص. يضمن القانون بقاء هذه المسطحات المائية خالية من مثل هذه الإنشاءات لحماية التدفق الطبيعي والبيئة.

بالإضافة إلى ذلك، يجب على جميع الوكالات الحكومية مواصلة جهودها لحماية واستعادة موارد مصايد الأسماك في هذه الروافد. ويجب أن تتوافق إجراءاتهم مع قانون آخر يركز على الحفاظ على الظروف الطبيعية.

(a)CA الموارد العامة Code § 5093.541(a) على الرغم من حقيقة أن روافد نهر سميث المحددة في هذا البند غير مدرجة في النظام، لا يجوز بناء أي سد أو خزان أو تحويل أو أي منشأة أخرى لتجميع المياه على أي من الروافد التالية لنهر سميث:
(1)CA الموارد العامة Code § 5093.541(a)(1) دوميني كريك.
(2)CA الموارد العامة Code § 5093.541(a)(2) راودي كريك.
(3)CA الموارد العامة Code § 5093.541(a)(3) الفرع الجنوبي لراودي كريك.
(4)CA الموارد العامة Code § 5093.541(a)(4) سافوي كريك.
(5)CA الموارد العامة Code § 5093.541(a)(5) ليتل ميل كريك.
(6)CA الموارد العامة Code § 5093.541(a)(6) بامر ليك كريك.
(7)CA الموارد العامة Code § 5093.541(a)(7) الفرع الشرقي لميل كريك.
(8)CA الموارد العامة Code § 5093.541(a)(8) الفرع الغربي لميل كريك.
(9)CA الموارد العامة Code § 5093.541(a)(9) روك كريك.
(10)CA الموارد العامة Code § 5093.541(a)(10) غوس كريك.
(11)CA الموارد العامة Code § 5093.541(a)(11) الفرع الشرقي لغوس كريك.
(12)CA الموارد العامة Code § 5093.541(a)(12) ميل كريك.
(b)CA الموارد العامة Code § 5093.541(b) يجب على جميع الوكالات الحكومية التي تمارس صلاحيات بموجب أي حكم آخر من القانون فيما يتعلق بحماية واستعادة موارد مصايد الأسماك أن تستمر في ممارسة تلك الصلاحيات بطريقة تحمي وتستعيد موارد مصايد الأسماك في الروافد المحددة في البند (أ). عند تنفيذ أحكام هذا البند، يجب أن يكون أي ممارسة للصلاحيات متسقًا مع أحكام المادة 5093.58.

Section § 5093.542

Explanation

يعترف القانون بنهر ماكلاود لصيد سمك السلمون المرقط البري الاستثنائي فيه ويحميه بالحفاظ عليه في حالته الطبيعية المتدفقة بحرية. هذا يعني أنه لا يمكن بناء سدود جديدة أو هياكل أخرى لحجب المياه بين أجزاء معينة من النهر. لا تستطيع وكالات الولاية المساعدة في المشاريع التي قد تضر بالتدفق الطبيعي للنهر أو جودة صيد الأسماك فيه، ولكن يجب عليها حماية وتحسين موارد مصايد الأسماك في النهر. ومع ذلك، يُسمح للعمليات القائمة لشركة باسيفيك غاز آند إلكتريك بالاستمرار، طالما أنها لا تغير تدفق النهر أسفل السد.

يجد المجلس التشريعي ويعلن أن نهر ماكلاود يمتلك موارد استثنائية من حيث أنه يدعم أحد أفضل مصايد سمك السلمون المرقط البري في الولاية. وقد تم تحديد أجزاء من النهر بشكل مناسب من قبل لجنة الأسماك والألعاب، عملاً بالفصل 7.2 (الذي يبدأ بالمادة 1725) من القسم 2 من قانون الأسماك والألعاب، كمياه سمك السلمون المرقط البري، مع قيود على صيد الأسماك، أو طريقة صيدها. وقد قرر المجلس التشريعي، بناءً على مراجعة بيانات فنية شاملة تقيّم الموارد والاستخدامات المفيدة المحتملة، أن الاستخدامات المفيدة المحتملة يجب أن تكون متوازنة، من أجل تحقيق حماية موارد مصايد الأسماك الفريدة لنهر ماكلاود، على النحو التالي:
(a)CA الموارد العامة Code § 5093.542(a) تمثل الإدارة المستمرة لموارد النهر في حالتها الطبيعية الحالية أفضل طريقة لحماية مصايد الأسماك الفريدة لنهر ماكلاود. ويجد المجلس التشريعي ويعلن كذلك أن الحفاظ على نهر ماكلاود في حالته المتدفقة بحرية لحماية مصايد الأسماك فيه هو الاستخدام الأعلى والأكثر فائدة لمياه نهر ماكلاود ضمن الأجزاء المحددة في الفقرة الفرعية (b)، وهو استخدام معقول للمياه بالمعنى المقصود في المادة 2 من الفصل العاشر من دستور كاليفورنيا.
(b)CA الموارد العامة Code § 5093.542(b) لا يجوز بناء أي سد أو خزان أو تحويل أو أي منشأة أخرى لتجميع المياه على نهر ماكلاود من ألغوما إلى ملتقاه مع خور هاكلبيري، و 0.25 ميل أسفل سد ماكلاود إلى جسر نهر ماكلاود؛ ولا يجوز بناء أي من هذه المنشآت على خور سكوا فالي من ملتقاه مع خور كابين إلى ملتقاه مع نهر ماكلاود.
(c)CA الموارد العامة Code § 5093.542(c) باستثناء مشاركة إدارة الموارد المائية في الدراسات المتعلقة بالجدوى الفنية والاقتصادية لتوسيع سد شاستا، لا يجوز لأي إدارة أو وكالة تابعة للولاية أن تساعد أو تتعاون مع، سواء عن طريق قرض أو منحة أو ترخيص أو غير ذلك، أي وكالة تابعة للحكومة الفيدرالية أو الولاية أو المحلية في تخطيط أو بناء أي سد أو خزان أو تحويل أو أي منشأة أخرى لتجميع المياه والتي قد يكون لها تأثير سلبي على حالة التدفق الحر لنهر ماكلاود، أو على مصايد سمك السلمون المرقط البري فيه.
(d)CA الموارد العامة Code § 5093.542(d) يجب على جميع وكالات الولاية التي تمارس صلاحيات بموجب أي حكم آخر من القانون فيما يتعلق بحماية واستعادة موارد مصايد الأسماك أن تستمر في ممارسة تلك الصلاحيات بطريقة تحمي وتعزز مصايد الأسماك في تلك الأجزاء المحددة في الفقرة الفرعية (b). وعند تنفيذ هذه الفقرة الفرعية، يجب أن تكون أي ممارسة للصلاحيات متوافقة مع المادة 5093.58.
(e)CA الموارد العامة Code § 5093.542(e) لا يوجد في هذا القسم ما يضر أو يغير أو يؤثر بأي شكل من الأشكال أو يتعارض مع بناء أو صيانة أو إصلاح أو تشغيل شركة باسيفيك غاز آند إلكتريك لمشروع ماكلاود-بيت القائم (FERC 2106) بموجب ترخيصها، أو يمنع شركة باسيفيك غاز آند إلكتريك من بناء منشأة لتوليد الطاقة الكهرومائية عن طريق تحديث سد ماكلاود القائم إذا لم يؤد تشغيل المنشأة إلى تغيير نظام التدفق الحالي أسفل السد.

Section § 5093.545

Explanation

يوضح هذا القانون تصنيف الأنهار المختلفة وأجزائها في كاليفورنيا ضمن فئات مثل "البري" و"الخلاب" و"الترفيهي". تحدد هذه التصنيفات كيفية استخدام الأنهار وإدارتها بناءً على قيمتها البيئية والترفيهية.

على سبيل المثال، تم تصنيف أجزاء من نهر كلاماث ونهر سالمون على أنها "ترفيهية"، بينما جزء من نهر سالمون الشمالي مصنف "بري"، مما يعكس حماية أكثر صرامة وحفاظًا على الطبيعة. لكل قسم من النهر نقطة بداية ونهاية محددة، تصف حدوده من حيث المعالم المحلية والإحداثيات الشبكية.

تم تنقيح واعتماد التصنيفات التي سبق أن وضعها الوزير للأنهار أو أجزاء الأنهار المدرجة في النظام على النحو التالي:
الأنهار
التصنيف
(a)CA الموارد العامة Code § 5093.545(a)
نهر كلاماث: نهر كلاماث من
الحد السفلي لمشروع FERC رقم 2082
في القسم 17 T47N R5W كما هو موضح في
الملحق K-7 ورقة 1 بتاريخ 25 مايو 1962، إلى
مصب النهر في المحيط الهادئ
ترفيهي
(b)CA الموارد العامة Code § 5093.545(b)
نهر سكوت:
(1)CA الموارد العامة Code § 5093.545(1)
نهر سكوت من خور شاكلفورد إلى
خور مكارثي
ترفيهي
(2)CA الموارد العامة Code § 5093.545(2)
نهر سكوت من خور مكارثي إلى
سكوت بار
خلاب
(3)CA الموارد العامة Code § 5093.545(3)
نهر سكوت من سكوت بار إلى
ملتقاه بنهر كلاماث
ترفيهي
(c)CA الموارد العامة Code § 5093.545(c)
نهر سالمون:
(1)CA الموارد العامة Code § 5093.545(1)
نهر سالمون من مفترق سالمون
إلى ملتقى خور لويس
ترفيهي
(2)CA الموارد العامة Code § 5093.545(2)
نهر سالمون من ملتقى خور لويس
إلى ملتقى خور وولي
خلاب
(3)CA الموارد العامة Code § 5093.545(3)
نهر سالمون من ملتقى خور وولي
إلى ملتقاه بنهر كلاماث
ترفيهي
(4)CA الموارد العامة Code § 5093.545(4)
الرافد الجنوبي لنهر السالمون من سيسيلفيل إلى ملتقى جدول سانت كلير
ترفيهي
(5)CA الموارد العامة Code § 5093.545(5)
الرافد الجنوبي من ملتقى جدول سانت كلير إلى ملتقى جدول ماثيوز
خلاب
(6)CA الموارد العامة Code § 5093.545(6)
الرافد الجنوبي من ملتقى جدول ماثيوز إلى مفترق السالمون
ترفيهي
(7)CA الموارد العامة Code § 5093.545(7)
الرافد الشمالي لنهر السالمون من حدود محمية ماربل ماونتن البرية إلى مخيم جسر ميول في Section 35 T12N R11W و Section 12 T11N R11W
بري
(8)CA الموارد العامة Code § 5093.545(8)
الرافد الشمالي من مخيم جسر ميول إلى مفترق السالمون
ترفيهي
(9)CA الموارد العامة Code § 5093.545(9)
جدول وولي من حدود منطقة ماربل ماونتن البرية إلى 1/2 ميل أعلى ملتقاه بنهر السالمون
بري
(10)CA الموارد العامة Code § 5093.545(10)
جدول وولي من نقطة تبعد 1/2 ميل أعلى ملتقاه بنهر السالمون باتجاه المصب
ترفيهي
(d)CA الموارد العامة Code § 5093.545(d)
نهر ترينيتي:
(1)CA الموارد العامة Code § 5093.545(1)
نهر ترينيتي من 100 ياردة أسفل سد لويستون إلى ملتقى جدول سيدار فلات
ترفيهي
(2)CA الموارد العامة Code § 5093.545(2)
نهر ترينيتي من ملتقى جدول سيدار فلات إلى شلالات غراي
نهر سميث الأوسط من منتصف
القسم 7 T17N R5E إلى منتصف القسم
6 T17N R5E
خلاب
(4)CA الموارد العامة Code § 5093.545(4)
نهر سميث الأوسط من منتصف
القسم 6 T17N R5E إلى مسافة نصف ميل
أعلى المصب من التقاءه مع خور
نوبكي
بري
(5)CA الموارد العامة Code § 5093.545(5)
نهر سميث الأوسط من مسافة نصف
ميل أعلى المصب من التقاءه مع
خور نوبكي إلى التقاءه مع نهر سميث
الجنوبي
ترفيهي
(6)CA الموارد العامة Code § 5093.545(6)
خور ميرتل من منبعه في القسم 9
T17N R1E كما هو موضح على الخريطة الطبوغرافية 15´
“كريسنت سيتي” الصادرة عن هيئة المسح الجيولوجي الأمريكية عام 1952 إلى
منتصف القسم 28 T17N R1E
ترفيهي
(7)CA الموارد العامة Code § 5093.545(7)
خور ميرتل من منتصف القسم 28
T17N R1E إلى التقاءه مع
نهر سميث الأوسط
ترفيهي
(8)CA الموارد العامة Code § 5093.545(8)
خور شيلي من منبعه في القسم 1
T18N R3E كما هو موضح على الخريطة الطبوغرافية 15´
“جاسكيه” الصادرة عن هيئة المسح الجيولوجي الأمريكية عام 1951 إلى
التقاءه مع خور باتريك
ترفيهي
(9)CA الموارد العامة Code § 5093.545(9)
خور كيلي من منبعه في القسم 32
T17N R3E كما هو موضح على الخريطة الطبوغرافية 15´
“جاسكيه” الصادرة عن هيئة المسح الجيولوجي الأمريكية عام 1951 إلى
التقاءه مع نهر سميث
الأوسط
ترفيهي
(10)CA الموارد العامة Code § 5093.545(10)
خور باكسادل من منبعه على بعد حوالي 0.8
ميل جنوب غرب جبل بروكن ريب كما
هو موضح على الخريطة الطبوغرافية 15´ “بريستون بيك”
الصادرة عن هيئة المسح الجيولوجي الأمريكية عام 1956 إلى الحدود الشرقية
للقسم 3 T17N R1E
ترفيهي
(11)CA الموارد العامة Code § 5093.545(11)
خور باكسادل من الحدود الشرقية
للقسم 3 T17N R4E إلى
الحدود الشمالية للقسم 3 T17N R4E
ترفيهي
(12)CA الموارد العامة Code § 5093.545(12)
خور باكسادل من الحد الشمالي
للقسم 3 T17N R4E إلى
ملتقاه مع الفرع الأوسط لنهر
سميث
ترفيهي
(13)CA الموارد العامة Code § 5093.545(13)
الفرع الشرقي لخور باتريك من منبعه في
القسم 10 T18N R3E كما هو موضح على
الخريطة الطبوغرافية USGS 15´ "جاسكيه"
لعام 1951 إلى ملتقاه مع الفرع الغربي
لخور باتريك
ترفيهي
(14)CA الموارد العامة Code § 5093.545(14)
الفرع الغربي لخور باتريك من منبعه في
القسم 18 T18N R3E كما هو موضح على
الخريطة الطبوغرافية USGS 15´ "جاسكيه"
لعام 1951 إلى ملتقاه مع الفرع الشرقي
لخور باتريك
ترفيهي
(15)CA الموارد العامة Code § 5093.545(15)
خور غريفين من منبعه على بعد حوالي 0.2
ميل جنوب غرب قمة هازل فيو كما هو موضح
على الخريطة الطبوغرافية USGS 15´ "بريستون بيك"
لعام 1956 إلى ملتقاه مع الفرع الأوسط لنهر سميث
ترفيهي
(16)CA الموارد العامة Code § 5093.545(16)
خور نوبكي من منبعه على بعد حوالي 0.4
ميل غرب قمة سانغر كما هو موضح على
الخريطة الطبوغرافية USGS 15´ "بريستون بيك"
لعام 1956 إلى ملتقاه مع الفرع الأوسط
لنهر سميث
ترفيهي
(17)CA الموارد العامة Code § 5093.545(17)
خور مونكي من منبعه في الربع الشمالي
الشرقي من القسم 12 T18N R3E كما هو
موضح على الخريطة الطبوغرافية USGS 15´
"جاسكيه" لعام 1951 إلى الحد الشمالي
للقسم 26 T18N R3E
ترفيهي
(18)CA الموارد العامة Code § 5093.545(18)
خور مونكي من الحد الشمالي
للقسم 26 T18N R3E إلى ملتقاه
مع الفرع الأوسط لنهر سميث
ترفيهي
(19)CA الموارد العامة Code § 5093.545(19)
خور باتريك من ملتقى الفرعين الشرقي
والغربي لخور باتريك إلى ملتقاه
مع الفرع الأوسط لنهر سميث
ترفيهي
(20)CA الموارد العامة Code § 5093.545(20)
الرافد الشمالي لنهر سميث من
حدود كاليفورنيا-أوريغون إلى
ملتقاه مع رافد غير مسمى في
الربع الشمالي من القسم 5 T18N R2E كما
هو موضح على الخريطة الطبوغرافية "جاسكيه" 15´
الصادرة عن هيئة المسح الجيولوجي الأمريكية عام 1951
بري
(21)CA الموارد العامة Code § 5093.545(21)
الرافد الشمالي لنهر سميث من
ملتقاه مع رافد غير مسمى في
الربع الشمالي من القسم 5 T18N R2E إلى
أقصى نقطة تقاطع جنوبية للحد
الشرقي للقسم 5 T18N R2E
كما هو موضح على الخريطة الطبوغرافية "جاسكيه" 15´
الصادرة عن هيئة المسح الجيولوجي الأمريكية عام 1951
خلاب
(22)CA الموارد العامة Code § 5093.545(22)
الرافد الشمالي لنهر سميث من
أقصى نقطة تقاطع جنوبية للحد
الشرقي للقسم 5 T18N R2E كما هو موضح
على الخريطة الطبوغرافية "جاسكيه" 15´
الصادرة عن هيئة المسح الجيولوجي الأمريكية عام 1951 إلى ملتقاه مع ستوني كريك
بري
(23)CA الموارد العامة Code § 5093.545(23)
الرافد الشمالي لنهر سميث من
ملتقاه مع ستوني كريك إلى
ملتقاه مع الرافد الأوسط لنهر
سميث
ترفيهي
(24)CA الموارد العامة Code § 5093.545(24)
دايموند كريك من حدود كاليفورنيا-أوريغون
إلى ملتقاه مع هاي بلاتو كريك
ترفيهي
(25)CA الموارد العامة Code § 5093.545(25)
دايموند كريك من ملتقاه مع
هاي بلاتو كريك إلى ملتقاه مع
الرافد الشمالي لنهر سميث
ترفيهي
(26)CA الموارد العامة Code § 5093.545(26)
بير كريك من منبعه في القسم 24
T18N R2E كما هو موضح على الخريطة الطبوغرافية 15´
"جاسكيه" الصادرة عن هيئة المسح الجيولوجي الأمريكية عام 1951 إلى
ملتقاه مع دايموند كريك
ترفيهي
(27)CA الموارد العامة Code § 5093.545(27)
ستيل كريك من منبعه في القسم 11
T18N R1E كما هو موضح على
الخريطة الطبوغرافية "كريسنت سيتي" 15´
الصادرة عن هيئة المسح الجيولوجي الأمريكية عام 1952 إلى ملتقاه مع الرافد الشمالي لنهر سميث
ترفيهي
(28)CA الموارد العامة Code § 5093.545(28)
فرع دايموند كريك الشمالي من
حدود ولاية كاليفورنيا-أوريغون إلى
التقاءه مع دايموند كريك
ترفيهي
(29)CA الموارد العامة Code § 5093.545(29)
جدول الهضبة العالية من منبعه في
القسم 26 T18N R2E كما هو موضح على خريطة
هيئة المسح الجيولوجي الأمريكية الطبوغرافية "جاسكيه" 15´ لعام 1951 إلى
الحدود الشمالية للقسم 23 T18N
R2E
ترفيهي
(30)CA الموارد العامة Code § 5093.545(30)
جدول الهضبة العالية من الحدود الشمالية
للقسم 23 T18N R2E إلى
التقاءه مع دايموند كريك
ترفيهي
(31)CA الموارد العامة Code § 5093.545(31)
فرع سيسكيو لنهر سميث من
منبعه على بعد حوالي 0.7 ميل جنوب شرق جبل
بروكن ريب كما هو موضح على خريطة هيئة المسح الجيولوجي الأمريكية
الطبوغرافية "بريستون بيك" 15´ لعام 1956 إلى
التقاءه مع فرع سيسكيو الجنوبي
لنهر سميث
بري
(32)CA الموارد العامة Code § 5093.545(32)
فرع سيسكيو لنهر سميث من
التقاءه مع فرع سيسكيو الجنوبي
لنهر سميث إلى التقاءه مع
الفرع الأوسط لنهر سميث
ترفيهي
(33)CA الموارد العامة Code § 5093.545(33)
فرع سيسكيو الجنوبي لنهر سميث
من منبعه على بعد حوالي 0.6 ميل جنوب غرب
بحيرة باك كما هو موضح على خريطة هيئة المسح الجيولوجي الأمريكية 15´
"بريستون بيك" الطبوغرافية لعام 1956 إلى
التقاءه مع فرع سيسكيو
لنهر سميث
بري
(34)CA الموارد العامة Code § 5093.545(34)
فرع سميث الجنوبي من منبعه
على بعد حوالي 0.5 ميل جنوب غرب جبل بير
كما هو موضح على خريطة هيئة المسح الجيولوجي الأمريكية الطبوغرافية "بريستون
بيك" 15´ لعام 1956 إلى بلاك هوك بار
بري
(35)CA الموارد العامة Code § 5093.545(35)
فرع سميث الجنوبي من بلاك هوك
بار إلى التقاءه مع الفرع الأوسط
لنهر سميث
ترفيهي
(36)CA الموارد العامة Code § 5093.545(36)
جدول ويليامز من منبعه في القسم
31 T14N R4E كما هو موضح على خريطة هيئة المسح الجيولوجي الأمريكية
الطبوغرافية "شيب ماونتن" 15´ لعام 1952 إلى
التقاءه مع جدول إيت مايل
الفرع الشمالي من منبع
نهر أمريكان الفرع الشمالي إلى مسافة ميلين
ونصف الميل فوق طريق فورست هيل-صودا
سبرينغز
بري
(2)CA الموارد العامة Code § 5093.545(2)
الفرع الشمالي من مسافة ميلين ونصف
الميل فوق طريق فورست هيل-صودا سبرينغز
إلى مسافة نصف ميل تحت طريق فورست
هيل-صودا سبرينغز
خلاب
(3)CA الموارد العامة Code § 5093.545(3)
الفرع الشمالي من مسافة نصف ميل تحت
طريق فورست هيل-صودا سبرينغز إلى
مسافة ربع ميل فوق جسر آيوا هيل
بري
(4)CA الموارد العامة Code § 5093.545(4)
الفرع الشمالي من مسافة ربع ميل
فوق جسر آيوا هيل إلى جسر آيوا هيل
خلاب
(j)CA الموارد العامة Code § 5093.545(j)
نهر ووكر الغربي:
(1)CA الموارد العامة Code § 5093.545(1)
نهر ووكر الغربي من بحيرة تاور إلى
الحدود الشمالية للقسم 10 (T5N,
R22E)
بري
(2)CA الموارد العامة Code § 5093.545(2)
نهر ووكر الغربي من الحدود الشمالية
للقسم 10 (T5N, R22E) إلى الحدود الشرقية
للقسم 23 (T6N, R22E)
خلاب
(3)CA الموارد العامة Code § 5093.545(3)
نهر ووكر الغربي من الحدود الشرقية
للقسم 23 (T6N, R22E) إلى الحدود الشرقية
للقسم 24 (T6N,
R22E)
ترفيهي
(4)CA الموارد العامة Code § 5093.545(4)
نهر ووكر الغربي من الحدود الشرقية
للقسم 24 (T6N, R22E) إلى ملتقاه مع
نهر ووكر الصغير
خلاب
(5)CA الموارد العامة Code § 5093.545(5)
نهر ووكر الغربي من ملتقاه
مع نهر ووكر الصغير إلى ملتقاه
مع روك كريك
ترفيهي
(6)CA الموارد العامة Code § 5093.545(6)
جدول ليفيت من شلالات ليفيت إلى نقطة التقاءه بنهر ويست ووكر
خلاب
(k)CA الموارد العامة Code § 5093.545(k)
نهر إيست فورك كارسون: إيست فورك
نهر كارسون من معبر جسر هانغمان
لطريق الولاية السريع 89 إلى
حدود كاليفورنيا-نيفادا
خلاب
(l)CA الموارد العامة Code § 5093.545(l)
(1)CA الموارد العامة Code § 5093.545(1) نهر ساوث يوبا:
(A)CA الموارد العامة Code § 5093.545(A) نهر ساوث يوبا من معبر لانغ
إلى نقطة التقاءه بجدول فال
خلاب
(B)CA الموارد العامة Code § 5093.545(B) نهر ساوث يوبا من نقطة
التقاءه بجدول فال إلى نقطة
التقاءه بجدول جيفرسون
أسفل بلدة واشنطن
ترفيهي
(C)CA الموارد العامة Code § 5093.545(C) نهر ساوث يوبا من نقطة
التقاءه بجدول جيفرسون
إلى معبر إدواردز
خلاب
(D)CA الموارد العامة Code § 5093.545(D) نهر ساوث يوبا من
معبر إدواردز إلى نقطة
التقاءه بجدول كنتاكي
أسفل بريدجبورت
خلاب
(2)CA الموارد العامة Code § 5093.545(2)
يصبح هذا التقسيم الفرعي ساري المفعول
في 1 يناير 2001.
(m)CA الموارد العامة Code § 5093.545(m)
نهر ألبيون: نهر ألبيون من ربع
ميل أعلى نقطة التقاءه بوادي
ديدمان إلى مصبه في المحيط
الهادئ
ترفيهي
(n)CA الموارد العامة Code § 5093.545(n)
نهر غوالالا: الفرع الرئيسي لنهر غوالالا
القطاع A2: الفرع الشمالي لنهر موكلومني من ملتقى نهر بير إلى 0.50 ميل أعلى محطة توليد الطاقة تايجر كريك
بري
(3)CA الموارد العامة Code § 5093.545(3)
القطاع B: الفرع الشمالي لنهر موكلومني من 1,000 قدم أسفل سد تايجر كريك أفترباي إلى طريق الولاية السريع رقم 26 (SR-26)
خلاب
(4)CA الموارد العامة Code § 5093.545(4)
القطاع C1: الفرع الشمالي لنهر موكلومني من 400 قدم أسفل السد التنظيمي الصغير عند مخرج محطة توليد الطاقة ويست بوينت إلى الحدود الجنوبية للقسم 12، T6N R12E
بري
(5)CA الموارد العامة Code § 5093.545(5)
القطاع C2: حدود القسم 12 إلى ملتقى الفرعين الشمالي والأوسط لنهر موكلومني
ترفيهي
(6)CA الموارد العامة Code § 5093.545(6)
القطاع D: نهر موكلومني من ملتقى الفرعين الشمالي والأوسط إلى 300 قدم أعلى محطة توليد الطاقة إلكترا
خلاب
(7)CA الموارد العامة Code § 5093.545(7)
القطاع E: نهر موكلومني من 300 قدم أسفل السد التنظيمي الصغير الواقع أسفل محطة توليد الطاقة إلكترا إلى حوض التصريف الزائد للفيضانات في خزان باردي على ارتفاع 580 قدمًا فوق متوسط مستوى سطح البحر
ترفيهي

Section § 5093.546

Explanation
ينص هذا القانون على أن أي قرار لتصنيف أو إعادة تصنيف أجزاء من الأنهار كبرية أو ذات مناظر طبيعية أو ترفيهية يجب أن يتم من خلال تشريع. ويُسمح للوزير باقتراح قوانين لتغيير كيفية تصنيف الأنهار، ويمكن أن تتضمن هذه الاقتراحات قواعد محددة حول كيفية استخدام الأراضي المحيطة بهذه الأنهار بناءً على تصنيفها.

Section § 5093.547

Explanation

يتطلب هذا القانون من الوزير دراسة أنهار معينة في كاليفورنيا لتحديد ما إذا كان ينبغي إدراجها في نظام حماية خاص. يجب على الوزير تقديم هذه النتائج إلى الحاكم والمجلس التشريعي، موضحًا ما إذا كان النهر أو جزء النهر مناسبًا للإضافة إلى النظام.

يجب أن يتضمن كل تقرير خرائط وتفاصيل حول المنطقة، مع إبراز ما يجعلها مرشحًا جيدًا أو سيئًا. كما يجب أن يغطي ملكية الأراضي الحالية، واستخدام الأراضي حول النهر، وكيف سيؤثر إدراج النهر في النظام على استخدام الأراضي والمياه في المستقبل في المنطقة.

(a)CA الموارد العامة Code § 5093.547(a) يقوم الوزير بدراسة وتقديم تقارير إلى الحاكم والمجلس التشريعي حول مدى ملاءمة أو عدم ملاءمة الأنهار أو أجزاء منها، التي يحددها المجلس التشريعي كإضافات محتملة إلى النظام، لإضافتها إلى النظام. يقدم الوزير إلى المجلس التشريعي توصياته ومقترحاته فيما يتعلق بتعيين نهر أو جزء منه.
(b)CA الموارد العامة Code § 5093.547(b) يجب أن يوضح كل تقرير، بما في ذلك الخرائط والرسوم التوضيحية، من بين أمور أخرى، المنطقة المشمولة بالتقرير، والخصائص التي تجعل المنطقة إضافة جديرة بالنظام أو لا تجعلها كذلك، والوضع الحالي لملكية الأراضي واستخدامها في البيئة المباشرة، والاستخدامات المحتملة المتوقعة بشكل معقول للأراضي والمياه التي سيتم تعزيزها أو منعها أو تقليصها إذا تم إدراج النهر أو جزء النهر في النظام.

Section § 5093.55

Explanation

في كاليفورنيا، لا يمكنك بناء سد أو خزان أو أي مرفق لتخزين المياه على أنهار معينة محمية، كما هو مذكور في قسم آخر من القانون. ومع ذلك، يمكن السماح بتخزين مياه الفيضانات المؤقت. إذا كنت ترغب في بناء مرفق لتحويل المياه من هذه الأنهار، فلا يمكن أن يحدث ذلك إلا إذا قرر الأمين أنه ضروري لتوفير المياه المنزلية للسكان المحليين، وأنه لن يضر بالتدفق الطبيعي للنهر وطابعه.

باستثناء مرافق تخزين مياه الفيضانات المؤقتة المسموح بها بموجب القسم 5093.57، لا يجوز بناء أي سد أو خزان أو تحويل أو أي مرفق آخر لحجز المياه على أي نهر وجزء منه محدد في القسم 5093.54؛ كما لا يجوز بناء مرفق لتحويل المياه على النهر والجزء منه إلا إذا وإلى أن يقرر الأمين أن المرفق ضروري لتوفير المياه المنزلية لسكان المقاطعة أو المقاطعات التي يتدفق عبرها النهر والجزء منه، وإلا إذا وإلى أن يقرر الأمين أن المرفق لن يؤثر سلبًا على حالة التدفق الحر والطابع الطبيعي للنهر والجزء منه.

Section § 5093.56

Explanation
ينص هذا القانون على أنه لا يُسمح لأي إدارة أو وكالة تابعة لولاية كاليفورنيا بالمساعدة أو العمل مع أي مستوى من مستويات الحكومة، سواء عن طريق التمويل أو التصاريح أو أي وسيلة أخرى، في المشاريع التي تتضمن بناء سدود أو منشآت مائية مماثلة. ينصب التركيز على ضمان عدم إضرار هذه المشاريع بالتدفق الطبيعي أو الطابع الطبيعي لأنهار معينة محمية ومدرجة في قسم آخر.

Section § 5093.57

Explanation
يسمح هذا القسم من القانون باتخاذ أي تدابير ضرورية لحماية الأرواح والممتلكات من الفيضانات على طول نهر إيل. ومع ذلك، لا يجوز استخدام السدود أو الخزانات أو غيرها من منشآت تخزين المياه لهذا الغرض. يُسمح بإنشاء مرافق تخزين مؤقت للفيضانات أو أحواض تخزين الفيضانات على روافد نهر إيل.

Section § 5093.58

Explanation

يوضح هذا القانون أنه لا يقلل من الصلاحيات القائمة للمسؤولين على مستوى الولاية أو المستوى المحلي. كما ينص هذا القانون على أنه لا يمنح هؤلاء المسؤولين أي سلطة جديدة لوضع قواعد أو لوائح بشأن استخدام الأراضي.

لا يقلل هذا الفصل من سلطة الوزير أو أي مسؤول أو وكالة أخرى على مستوى الولاية أو المستوى المحلي بموجب أي نظام أساسي آخر، ولا يمنح أي سلطة، صريحة أو ضمنية، للوزير أو أي وكالة أو لجنة أو مجلس أو مسؤول على مستوى الولاية أو المستوى المحلي لاعتماد أو تنفيذ أي أمر مؤقت أو دائم، أو قاعدة، أو لائحة، أو مبدأ توجيهي، أو توجيه يتعلق بتنظيم استخدام الأراضي.

Section § 5093.60

Explanation
ينص هذا القانون على أن وكالة الموارد تتولى مسؤولية العمل جنبًا إلى جنب مع الوكالات الحكومية الأخرى والمحلية والفدرالية لإدارة الأنشطة التي تؤثر على الأنهار في المنظومة والإشراف عليها. في الأساس، تقوم بتنسيق الجهود عبر مستويات حكومية مختلفة لحماية وإدارة منظومات الأنهار.

Section § 5093.61

Explanation
يتطلب هذا القسم من القانون من جميع وكالات الحكومة الحكومية والمحلية في كاليفورنيا استخدام صلاحياتها القانونية للحفاظ على الطبيعة المتدفقة الحرة لأنظمة طبيعية محددة وحماية القيم الفريدة التي توفرها هذه الأنظمة. ويؤكد على أن الوكالات يجب أن تتصرف بما يتماشى مع السياسات المحددة في هذا الفصل.

Section § 5093.62

Explanation

ينص هذا القسم من القانون على أن اختصاص الدولة ومسؤوليتها عن الأسماك والحياة البرية وموائلها تظل دون تغيير بموجب هذا الفصل. بالإضافة إلى ذلك، يُسمح بالصيد والقنص على الأراضي والمياه التي تُدار ضمن الأنظمة ذات الصلة، طالما أنها تتوافق مع القوانين واللوائح الحكومية أو الفيدرالية القائمة.

لا يؤثر أي شيء في هذا الفصل على اختصاص الدولة أو مسؤوليتها فيما يتعلق بالأسماك أو الحياة البرية أو موائلها. وقد يُسمح بالصيد والقنص على الأراضي والمياه التي تُدار كأجزاء من النظام بموجب القوانين واللوائح الحكومية أو الفيدرالية المعمول بها.

Section § 5093.63

Explanation
يوضح هذا القانون أنه لا يمكن حجز أو استخدام أو أخذ الممتلكات الخاصة لأغراض المناظر الطبيعية أو مصايد الأسماك أو الحياة البرية أو الترفيه أو الأغراض العامة دون تعويض عادل لمالك العقار.

Section § 5093.64

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا تبين أن أي جزء من هذا الفصل باطل أو لا ينطبق على شخص أو موقف معين، فلن يؤثر ذلك على بقية الفصل. يمكن للأجزاء الأخرى أن تظل سارية المفعول بدون الجزء الباطل، ولهذا السبب تعتبر أجزاء هذا الفصل 'قابلة للفصل'، مما يعني أنها يمكن أن تكون قائمة بذاتها.

Section § 5093.66

Explanation

يسمح هذا الجزء من القانون باستخراج وتكرير المعادن الاستراتيجية في موقع محدد على جبل جاسكيه ضمن مستجمع مياه نهر سميث. ويستثني بشكل خاص جدول هاردسكرابل وروافده من بعض الحمايات، ويصنف جدول كوبر في مقاطعة ديل نورتي كمنطقة ترفيهية. كما يحظر القانون أي أنشطة تعدين بالقرب من الفرع الشمالي لنهر سميث قد تضر بالقيم الطبيعية الخلابة أو الترفيهية أو مصايد الأسماك أو الحياة البرية. ويوضح أنه لا يؤثر على سلطة الوكالات الحكومية الأخرى.

(a)CA الموارد العامة Code § 5093.66(a) يقر المجلس التشريعي بموجب هذا ويعلن أن سن هذا القسم ضروري من أجل السماح باستخراج وتكرير المعادن الاستراتيجية في موقع على جبل جاسكيه ضمن مستجمع مياه نهر سميث.
(b)CA الموارد العامة Code § 5093.66(b) على الرغم من الفقرة الفرعية (c) من المادة 5093.54 أو أي أحكام أخرى من هذا الفصل، فإن جدول هاردسكرابل وجميع روافده، وهو أحد روافد نهر سميث، مستبعدة من النظام.
(c)CA الموارد العامة Code § 5093.66(c) على الرغم من الفقرة الفرعية (a) من المادة 5093.58 أو أي حكم آخر من هذا الفصل، فإن جدول كوبر وجميع روافده، وهو أحد روافد نهر سميث، الواقعة في الأقسام 26، 27، 28، 34، و 35 من البلدة 18 شمالاً، النطاق 1 شرقاً، داخل مقاطعة ديل نورتي، مصنفة كمنطقة ترفيهية.
(d)CA الموارد العامة Code § 5093.66(d) من أجل حماية القيم الطبيعية الخلابة، والترفيهية، وقيم مصايد الأسماك، أو الحياة البرية الاستثنائية ضمن مسافة ربع ميل من الفرع الشمالي لنهر سميث الواقع في مقاطعة ديل نورتي، لا يُسمح بأي نشاط تعديني من شأنه أن يؤدي إلى تأثير سلبي كبير على هذه القيم ضمن مسافة ربع ميل من الفرع الشمالي لنهر سميث.
(e)CA الموارد العامة Code § 5093.66(e) لا يوجد في هذا القسم أو المادة 5093.67 ما هو مقصود به لتعديل أو تقييد السلطة التنظيمية لأي وكالة حكومية بموجب أي حكم آخر من القانون.

Section § 5093.67

Explanation

يسمح هذا القانون بإقامة سدود ترفيهية صيفية مؤقتة على أنهار معينة لتعزيز الأنشطة الترفيهية، وذلك بشروط. يمكن بناء هذه السدود إذا كان هناك تاريخ لاستخدامها للترفيه، ولا تضر ببيئات الأسماك، وتتم إزالتها قبل أن تعيق هجرات الأسماك، وتعزز الأنشطة الترفيهية، ولا تضر بالملاحة أو المنظر الطبيعي أو الوصول العام.

لتعزيز الصفات الترفيهية للأنهار التي أقيمت فيها سدود ترفيهية صيفية مؤقتة في الماضي لتحسين الفرص الترفيهية المائية للجمهور، يجوز للوزير أن يأذن بإقامة منشآت احتجاز مياه مؤقتة لأغراض ترفيهية على أجزاء من الأنهار المدرجة في النظام والمصنفة كترفيهية، إذا وجد الوزير كل ما يلي:
(a)CA الموارد العامة Code § 5093.67(a) وجود تاريخ لإقامة منشآت احتجاز مياه في الموقع لأغراض ترفيهية.
(b)CA الموارد العامة Code § 5093.67(b) لن تتسبب منشأة احتجاز المياه في تأثير سلبي على قيم مصايد الأسماك في النهر.
(c)CA الموارد العامة Code § 5093.67(c) ستتم إزالة منشأة احتجاز المياه قبل أن تتعارض مع مصايد الأسماك المهاجرة.
(d)CA الموارد العامة Code § 5093.67(d) ستحسن منشأة احتجاز المياه الفرص الترفيهية للجمهور.
(e)CA الموارد العامة Code § 5093.67(e) لن تؤثر منشأة احتجاز المياه سلبًا على الملاحة، والصفات الجمالية، والوصول العام.

Section § 5093.68

Explanation

يتناول هذا القانون القواعد المتعلقة بعمليات الأخشاب بالقرب من الأنهار البرية أو ذات المناظر الخلابة أو الترفيهية المحددة في كاليفورنيا. ينص على أن مشغلي الأخشاب مسؤولون عن تصرفات موظفيهم، ويجب على الحراجيين المحترفين فحص الخطط على أرض الواقع. يسمح القانون لموظفي الحراجة بإصدار أوامر إيقاف لوقف عمليات الأخشاب التي قد تضر بالبيئة، مع تحديد الأسباب والحلول الممكنة في الأمر. تصبح أوامر الإيقاف هذه سارية المفعول فورًا ويمكن تمديدها لمدة تصل إلى خمسة أيام. إذا لم يمتثل مشغلو الأخشاب، فإنهم يواجهون غرامات أو عقوبة السجن. يمكن للمشغل الاعتراض على هذه الأوامر إذا شعر أنها صدرت بدون سبب، وقد يحصل على تعويض إذا ثبت صحة موقفه.

(a)CA الموارد العامة Code § 5093.68(a) ضمن حدود مناطق المعالجة الخاصة المتاخمة لأجزاء الأنهار البرية أو ذات المناظر الخلابة أو الترفيهية، تطبق جميع الأحكام التالية، بالإضافة إلى أي حكم آخر معمول به بموجب هذا الفصل أو بشكل عام، سواء بموجب قانون أو لائحة:
(1)CA الموارد العامة Code § 5093.68(a)(1) يكون مشغل الأخشاب، سواء كان مرخصًا أم لا، مسؤولاً عن تصرفات موظفيه. يكون الحراجي المحترف المسجل الذي يعد ويوقع خطة حصاد الأخشاب، أو خطة إدارة الأخشاب، أو إشعار عمليات الأخشاب مسؤولاً عن محتوياتها، ولكنه غير مسؤول عن تنفيذ أو إنجاز الخطة أو الإشعار ما لم يتم توظيفه لهذا الغرض.
(2)CA الموارد العامة Code § 5093.68(a)(2) يجب على الحراجي المحترف المسجل الذي يعد خطة حصاد الأخشاب أن يشهد بأنه أو ممثل مؤهل قد قام شخصيًا بمعاينة منطقة الخطة على أرض الواقع.
(b)CA الموارد العامة Code § 5093.68(b) من أجل تعليق عمليات الأخشاب مؤقتًا التي تُجرى ضمن مناطق المعالجة الخاصة المتاخمة للأنهار البرية أو ذات المناظر الخلابة أو الترفيهية المعينة بموجب المادة 5093.54، بينما يتم السعي للحصول على سبل الانتصاف القضائية بموجب هذا القسم، يجوز لموظف حراجي مفتش من إدارة الغابات والحماية من الحرائق إصدار أمر إيقاف مكتوب لعمليات الأخشاب إذا قرر الضابط، بناءً على سبب معقول، أن عملية أخشاب تُجرى، أو على وشك أن تُجرى، في انتهاك للفصل 8 (الذي يبدأ بالمادة 4511) من الجزء 2 من القسم 4، أو للقواعد واللوائح المعتمدة بموجب تلك الأحكام، وأن الانتهاك أو التهديد بالانتهاك سيؤدي إلى ضرر وشيك وجسيم للموارد الترابية أو المائية أو الخشبية أو لموائل الأسماك والحياة البرية. يسري أمر الإيقاف فقط على تلك الأفعال أو الإغفالات التي هي السبب المباشر للانتهاك أو التي يُتوقع بشكل معقول أن تكون السبب المباشر للانتهاك. يكون أمر الإيقاف ساري المفعول فورًا وطوال اليوم التالي.
(c)CA الموارد العامة Code § 5093.68(c) يجوز لموظف حراجي مشرف، بعد تحقيق في الموقع، تمديد أمر إيقاف صادر بموجب الفقرة (ب) لمدة تصل إلى خمسة أيام، باستثناء السبت والأحد، إذا وجد موظف الحراجة أن أمر الإيقاف الأصلي قد صدر بناءً على سبب معقول. لا يجوز إصدار أمر إيقاف أو تمديده لنفس الفعل أو الإغفال أكثر من مرة واحدة.
(d)CA الموارد العامة Code § 5093.68(d) يجب أن يحدد كل أمر إيقاف الفعل أو الإغفال المحدد الذي يشكل انتهاكًا أو الذي، إذا تم توقعه، سيشكل انتهاكًا، وعملية الأخشاب المحددة التي يجب إيقافها، وأي إجراءات تصحيحية أو تخفيفية قد تكون مطلوبة.
(e)CA الموارد العامة Code § 5093.68(e) يجوز لإدارة الغابات والحماية من الحرائق إنهاء أمر الإيقاف إذا أبرم مشغل الأخشاب اتفاقًا مكتوبًا مع الإدارة يضمن فيه أن مشغل الأخشاب سيستأنف العمليات بما يتوافق مع الفصل 8 (الذي يبدأ بالمادة 4511) من الجزء 2 من القسم 4، ومع القواعد واللوائح المعتمدة بموجب ذلك الفصل، وسيقوم بتصحيح أي انتهاك. يجوز للإدارة أن تطلب وديعة نقدية معقولة أو سندًا مستحق الدفع للإدارة كشرط للامتثال للاتفاق.
(f)CA الموارد العامة Code § 5093.68(f) يُعتبر إشعار إصدار أمر إيقاف أو تمديد أمر إيقاف قد تم لجميع الأشخاص العاملين في عملية الأخشاب عند تسليم نسخة من الأمر المكتوب إلى الشخص المسؤول عن العمليات وقت إصدار الأمر أو، إذا لم يكن هناك أشخاص حاضرون في ذلك الوقت، عن طريق لصق نسخة من الأمر بشكل واضح على معدات السحب أو تحميل الأخشاب في موقع تفريغ نشط حاليًا في موقع عمليات الأخشاب. إذا لم يكن هناك شخص حاضر في الموقع عند إصدار الأمر، يجب على موظف الحراجة المصدر تسليم نسخة من الأمر إلى مشغل الأخشاب إما شخصيًا أو إلى عنوان المشغل المسجل قبل بدء يوم العمل التالي.
(g)CA الموارد العامة Code § 5093.68(g) كما هو مستخدم في هذا القسم، يعني "موظف حراجي" حراجيًا محترفًا مسجلاً يعمل لدى إدارة الغابات والحماية من الحرائق في تصنيف خدمة مدنية من حراجي من الدرجة الأولى أو أعلى.
(h)Copy CA الموارد العامة Code § 5093.68(h)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 5093.68(h)(1) يعد عدم امتثال مشغل الأخشاب أو موظف مشغل الأخشاب، بعد تلقي إشعار بموجب هذا القسم، لأمر إيقاف صادر بشكل صحيح انتهاكًا لهذا القسم وجنحة يعاقب عليها بغرامة لا تقل عن خمسمائة دولار (500 دولار)، أو بالسجن لمدة لا تزيد عن سنة واحدة في سجن المقاطعة، أو كليهما. يخضع الشخص أيضًا لتعويضات مدنية للدولة لا تتجاوز عشرة آلاف دولار (10,000 دولار) عن كل انتهاك جنحة. ومع ذلك، في جميع الحالات، يُتهم مشغل الأخشاب، وليس موظف المشغل أو أي شخص آخر، بهذا الانتهاك. يشكل كل يوم أو جزء من اليوم يستمر فيه الانتهاك جريمة جديدة ومنفصلة.
(2)CA الموارد العامة Code § 5093.68(h)(2) عند تحديد العقوبة لمشغل أخشاب مذنب بانتهاك أمر إيقاف صادر بشكل صحيح، تأخذ المحكمة في الاعتبار جميع الظروف ذات الصلة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي:
(A)CA الموارد العامة Code § 5093.68(h)(2)(A) مدى الضرر الذي لحق بالتربة أو المياه أو موارد الأخشاب أو بموائل الأسماك والحياة البرية.
(B)CA الموارد العامة Code § 5093.68(h)(2)(B) الإجراء التصحيحي، إن وجد، الذي اتخذه المدعى عليه.
(i)CA الموارد العامة Code § 5093.68(i) لا يمنع أي شيء في هذا القسم مشغل الأخشاب من السعي للحصول على أمر قضائي بديل على النحو المنصوص عليه في الفصل 2 (الذي يبدأ بالمادة 1084) من الباب 1 من الجزء 3 من قانون الإجراءات المدنية، أو على النحو المنصوص عليه في أي حكم آخر من أحكام القانون.
(j)Copy CA الموارد العامة Code § 5093.68(j)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 5093.68(j)(1) إذا اعتقد مشغل أخشاب أن موظف حراجي افتقر إلى سبب معقول لإصدار أو تمديد أمر إيقاف بموجب هذا القسم، يجوز لمشغل الأخشاب تقديم مطالبة إلى إدارة الخدمات العامة بموجب الجزء 3 (الذي يبدأ بالمادة 900) من القسم 3.6 من الباب 1 من قانون الحكومة للحصول على تعويضات وأضرار ناتجة عن إيقاف عمليات الأخشاب.
(2)CA الموارد العامة Code § 5093.68(j)(2) إذا وجدت إدارة الخدمات العامة أن موظف الحراجة افتقر إلى سبب معقول لإصدار أو تمديد أمر الإيقاف، يمنح المجلس مبلغًا لا يقل عن مائة دولار (100 دولار)، ولا يزيد عن ألف دولار (1,000 دولار)، عن كل يوم كان الأمر ساري المفعول.

Section § 5093.69

Explanation

يحدد هذا القسم من القانون مسؤوليات وكالة الموارد والمدير لإجراء دراسات ممولة من قبل الهيئة التشريعية لضمان صحة النظام الطبيعي. يمكن لوكالة الموارد أن توصي بإجراءات إلى الهيئة التشريعية. يجب أن تركز دراسات المدير على استعادة موائل السلمون وسمك السلمون المرقط، وفرض الحماية ضد الأضرار التي تلحق بالأسماك والحياة البرية، وجمع البيانات لإدارة مصايد الأسماك على النحو الأمثل، واقتراح قوانين جديدة لحماية الأسماك والحياة البرية في النظام.

(أ) تجري وكالة الموارد دراسات ممولة خصيصًا من قبل الهيئة التشريعية فيما يتعلق بحالة النظام، ويجوز لها تقديم توصيات إلى الهيئة التشريعية لحماية النظام وتعزيزه.
(ب) يجري المدير دراسات ممولة خصيصًا من قبل الهيئة التشريعية ويقدم توصيات فيما يتعلق بكل مما يلي:
(1)CA الموارد العامة Code § 5093.69(1) استعادة موائل السلمون وسمك السلمون المرقط (الستيلهيد) في النظام، بما في ذلك التدابير التي يمكن اتخاذها لزيادة أعداد التفريخ، وتوفير ما لا يقل عن 100 ميل من مناطق التفريخ والحضانة المعاد فتحها كل عام حتى عام 1990.
(2)CA الموارد العامة Code § 5093.69(2) متطلبات الإنفاذ اللازمة لحماية النظام من تدهور الأسماك أو الحياة البرية.
(3)CA الموارد العامة Code § 5093.69(3) تطوير المعلومات أو البيانات الإحصائية اللازمة لتوفير الإدارة الأكثر فائدة لمصايد الأسماك المدرجة ضمن النظام.
(4)CA الموارد العامة Code § 5093.69(4) الإجراءات التشريعية التي تعتبر ضرورية لحماية قيم مصايد الأسماك والحياة البرية للنظام.

Section § 5093.70

Explanation

يعترف هذا القانون بالقيمة الخاصة لجدول ميل كريك وجدول دير كريك لدعمهما سمك السلمون الشينوك البري من النوع الربيعي، مؤكداً على أهمية الحفاظ على تدفقهما المائي الطبيعي لحماية هذه المصايد. ويحظر بناء سدود جديدة أو منشآت مائية على هذه الجداول، لضمان عدم تعارض أي أنشطة مع هجرة السلمون. ويجب على الوكالات الحكومية الاستمرار في أداء واجباتها بطريقة تعزز موارد المصايد. بالإضافة إلى ذلك، يتم دعم مشاريع استعادة المصايد، ويتم الحفاظ على حقوق وممارسات المياه القائمة طالما أنها لا تزيد من سوء التدفق الطبيعي للجداول.

(a)CA الموارد العامة Code § 5093.70(a) تقر الهيئة التشريعية بموجب هذا وتعلن ما يلي:
(1)CA الموارد العامة Code § 5093.70(a)(1) يمتلك جدول ميل كريك وجدول دير كريك موارد استثنائية من حيث أنهما يدعمان إحدى المجموعات السكانية القليلة المتبقية القابلة للحياة من سمك السلمون الشينوك البري من النوع الربيعي في نظام نهر ساكرامنتو-سان خواكين. أحد المكونات الأساسية للموارد التي توفرها هذه الجداول هو جودة مياهها الاستثنائية.
(2)CA الموارد العامة Code § 5093.70(a)(2) بناءً على مراجعة بيانات فنية شاملة، قررت الهيئة التشريعية أنه يجب موازنة الاستخدامات المفيدة المحتملة لتحقيق حماية موارد المصايد الفريدة وحقوق المياه القائمة لجدول ميل كريك وجدول دير كريك بالطريقة المحددة في هذا القسم. بدلاً من إدراج جدول ميل كريك وجدول دير كريك في النظام، تمثل الإدارة المستمرة لموارد الجداول في حالتها الطبيعية القائمة بما يتفق مع أحكام هذا القسم أفضل طريقة لحماية المصايد الفريدة لجدول ميل كريك وجدول دير كريك. إن الحفاظ على الظروف الحالية للتدفق الحر لجدول ميل كريك وجدول دير كريك لحماية مصايدها هو الاستخدام الأعلى والأكثر فائدة للمياه غير المخصصة لجدول ميل كريك وجدول دير كريك ضمن الأجزاء المحددة في الفقرتين الفرعيتين (b) و (c)، وهو استخدام معقول للمياه بالمعنى المقصود في القسم 2 من المادة X من دستور كاليفورنيا.
(b)CA الموارد العامة Code § 5093.70(b) لا يجوز إنشاء أي سد جديد أو خزان أو تحويل أو أي منشأة أخرى لتجميع المياه على جدول ميل كريك من منابع جدول إيست سلفر كريك ضمن القسم 15 T30N R4E إلى محطة قياس هيئة المسح الجيولوجي الأمريكية في الربع الشمالي الشرقي من الربع الشمالي الغربي من القسم 6 T25N, R1W.
(c)CA الموارد العامة Code § 5093.70(c) لا يجوز إنشاء أي سد جديد أو خزان أو تحويل أو أي منشأة أخرى لتجميع المياه على جدول دير كريك من المنابع في القسم 11 T27N R5E إلى محطة قياس هيئة المسح الجيولوجي الأمريكية في الربع الشمالي الغربي من الربع الشمالي الشرقي من القسم 23 T25N, R1W.
(d)CA الموارد العامة Code § 5093.70(d) باستثناء صيانة منشآت ومشاريع مكافحة الفيضانات القائمة من قبل الوكالات العامة أو أصحاب الأراضي الخاصين أو أنشطة مكافحة الفيضانات الطارئة أو الإصلاحات المطلوبة بسبب القضاء والقدر، شريطة ألا تتعارض تلك الأنشطة أو المشاريع مع مرور الأسماك المهاجرة من النوع الأنادرومي، لا يجوز لأي وكالة حكومية المساعدة أو التعاون مع، سواء عن طريق قرض أو منحة أو ترخيص أو غير ذلك، أي وكالة تابعة للحكومة الفيدرالية أو الولائية أو المحلية في تخطيط أو بناء أي سد أو خزان أو تحويل أو أي منشأة أخرى لتجميع المياه التي يمكن أن يكون لها تأثير سلبي على ظروف التدفق الحر لجدول ميل كريك وجدول دير كريك، أو على هجراتها البرية لسمك السلمون الشينوك من النوع الربيعي.
(e)CA الموارد العامة Code § 5093.70(e) يجب على جميع الوكالات الحكومية التي تمارس صلاحياتها بموجب أي حكم آخر من القانون فيما يتعلق بحماية واستعادة موارد المصايد أن تستمر في ممارسة تلك الصلاحيات بطريقة تحمي وتعزز مصايد الأجزاء المحددة في الفقرتين الفرعيتين (b) و (c). عند تنفيذ هذه الفقرة الفرعية، يجب أن يكون أي ممارسة للصلاحيات متسقًا مع القسم 5093.58.
(f)CA الموارد العامة Code § 5093.70(f) لا يوجد في هذا القسم ما يضر أو يغير أو يؤثر بأي شكل من الأشكال أو يؤخر أو يتعارض مع تنفيذ أو بناء أي مشروع لاستعادة أو تحسين المصايد الذي يتم التصريح به أو يتطلب أو يوصى به بموجب قانون تحسين الوادي المركزي (القانون العام 102-575) أو خطة إدارة مصايد نهر ساكرامنتو العلوي وموائل ضفاف الأنهار التي تم تطويرها بموجب الفصل 885 من قوانين عام 1986، أو أي مشروع آخر لاستعادة أو تحسين المصايد.
(g)CA الموارد العامة Code § 5093.70(g) لا يوجد في هذا الفصل ما يضر أو يغير أو يؤثر بأي شكل من الأشكال أو يؤخر أو يتعارض مع حقوق المياه القائمة؛ أو تنفيذ تلك الحقوق؛ أو ممارسات استخدام المياه التاريخية؛ أو استبدال أو صيانة أو إصلاح أو تشغيل التحويلات ومنشآت التحويل؛ أو التغييرات في أغراض الاستخدام أو أماكن الاستخدام أو نقاط التحويل أو ملكية حقوق المياه القائمة، باستثناء أنه لا يجوز لأي تغيير أن يؤدي إلى زيادة التأثير السلبي، إن وجد، للمنشأة التحويلية الموجودة مسبقًا أو مكان أو غرض الاستخدام على الطابع الطبيعي والتدفق الحر للجدول.

Section § 5093.71

Explanation

يشرح هذا القانون ما يحدث إذا قامت الحكومة الفيدرالية بإزالة أو إعفاء أي نهر في كاليفورنيا من النظام الوطني للأنهار البرية والخلابة. يجب على وزير الولاية عقد جلسة استماع عامة لمناقشة ما إذا كان ينبغي إضافة النهر إلى نظام الولاية للأنهار البرية والخلابة بدلاً من ذلك. إذا اعتبر ذلك مفيدًا، يمكن إضافة النهر إلى نظام الولاية وتصنيفه على أنه بري أو خلاب أو ترفيهي. ومع ذلك، لا يمكن أن تتجاوز حماية الولاية ما كان يتمتع به النهر في الأصل بموجب التحديد الفيدرالي، ويجب أن تتوافق أي إجراءات مع الخطط الفيدرالية وخطط الإدارة الشاملة. تتم حماية الأنهار المضافة بموجب هذه العملية حتى نهاية عام 2025، ما لم يغير قانون جديد ذلك. تنتهي صلاحية سلطة الوزير لإضافة الأنهار في 31 ديسمبر 2025.

(a)CA الموارد العامة Code § 5093.71(a) على الرغم من المادتين 5093.546 و 5093.547، إذا (1) سنت الحكومة الفيدرالية قانونًا، من شأنه، عند سنه، أن يتطلب إزالة أو شطب أي نهر أو جزء من نهر في كاليفورنيا مدرج في النظام الوطني للأنهار البرية والخلابة وليس في نظام الولاية للأنهار البرية والخلابة، أو (2) قرر الوزير أن الحكومة الفيدرالية، بسن قانون أو بأمر تنفيذي، قد أعفت نهرًا أو جزءًا من نهر في كاليفورنيا مدرجًا في النظام الوطني للأنهار البرية والخلابة وليس في نظام الولاية للأنهار البرية والخلابة من أحكام الفقرة (أ) من المادة 1278 من الباب 16 من قانون الولايات المتحدة التي تحكم القيود على مشاريع الموارد المائية، كما كانت تلك المادة في 1 يناير 2018، والتي تحمي الأنهار أو أجزاء الأنهار أو القيم التي من أجلها أُنشئت تلك الأنهار كجزء من النظام الوطني، يتخذ الوزير الإجراءين التاليين:
(1)CA الموارد العامة Code § 5093.71(a)(1) يعقد جلسة استماع عامة لتقديم المعلومات وإتاحة الفرصة للتعليق العام على أي إضافة مقترحة إلى نظام الولاية للأنهار البرية والخلابة ناتجة عن إجراء فيدرالي لإزالة أو شطب أو إعفاء ذلك النهر أو جزء النهر من تلك الأحكام الحمائية للنظام الوطني للأنهار البرية والخلابة.
(2)Copy CA الموارد العامة Code § 5093.71(a)(2)
(A)Copy CA الموارد العامة Code § 5093.71(a)(2)(A) بناءً على المعلومات التي تم الحصول عليها من خلال جلسة الاستماع العامة، يحدد ما إذا كان توفير حماية الولاية للنهر أو أجزاء النهر التي تمت إزالتها أو شطبها أو إعفاؤها من النظام الوطني للأنهار البرية والخلابة يصب في المصلحة الفضلى للولاية، وإذا كان الأمر كذلك، يضيف النهر أو جزء النهر الذي تمت إزالته أو شطبه أو إعفاؤه من تلك الأحكام الحمائية الفيدرالية إلى نظام الولاية للأنهار البرية والخلابة، ويصنف النهر أو جزء النهر على أنه بري أو خلاب أو ترفيهي. يعتبر النهر المضاف إلى نظام الولاية للأنهار البرية والخلابة بموجب هذه الفقرة مكونًا من النظام كما لو تم تحديده بموجب المادة 5093.54 وتصنيفه بموجب المادة 5093.545.
(B)CA الموارد العامة Code § 5093.71(a)(2)(A)(B) إذا اتخذ الوزير قرارًا بإضافة نهر أو جزء من نهر إلى نظام الولاية للأنهار البرية والخلابة بموجب هذه الفقرة، يتخذ جميع الإجراءات اللازمة لضمان إضافة النهر أو جزء النهر إلى نظام الولاية للأنهار البرية والخلابة، ولتصنيف النهر أو جزء النهر المراد إضافته على أنه بري أو خلاب أو ترفيهي.
(C)CA الموارد العامة Code § 5093.71(a)(2)(A)(C) لا يجوز لأي إجراء يتخذه الوزير بموجب هذا القسم لتحديد نهر أو جزء من نهر على أنه بري أو خلاب أو ترفيهي بموجب نظام الولاية للأنهار البرية والخلابة وفقًا لهذه الفقرة أن يتجاوز الطول الجغرافي لأي تحديد فيدرالي يحدد حجم أو حدود نهر أو جزء من نهر مدرج في النظام الوطني للأنهار البرية والخلابة، كما هو منصوص عليه من قبل الحكومة الفيدرالية.
(D)CA الموارد العامة Code § 5093.71(a)(2)(A)(D) على الرغم من أي حكم آخر في هذا الفصل، لا يجوز لأي إجراء يتخذه الوزير بموجب هذه الفقرة لإضافة وتصنيف إضافة إلى نظام الولاية للأنهار البرية والخلابة أن يقوم بأي مما يلي:
(i)CA الموارد العامة Code § 5093.71(a)(2)(A)(D)(i) توفير أحكام حمائية تتجاوز نطاق التحديد الفيدرالي السابق لذلك النهر أو جزء النهر على أنه بري أو خلاب أو ترفيهي.
(ii)CA الموارد العامة Code § 5093.71(a)(2)(A)(D)(ii) يتعارض مع أي أحكام من التحديد الفيدرالي السابق لذلك النهر أو جزء النهر على أنه بري أو خلاب أو ترفيهي.
(iii)CA الموارد العامة Code § 5093.71(a)(2)(A)(D)(iii) يتعارض مع خطة شاملة لإدارة الأنهار معدة لذلك النهر أو جزء النهر.
(b)CA الموارد العامة Code § 5093.71(b) يسري مفعول أي إجراء يتم اتخاذه بموجب هذا القسم لإضافة وتحديد نهر أو جزء من نهر على أنه بري أو خلاب أو ترفيهي بموجب نظام الولاية للأنهار البرية والخلابة فورًا اعتبارًا من تاريخ هذا التحديد، ويظل ساري المفعول حتى 31 ديسمبر 2025، أو حتى تاريخ سريان أي قانون يتم سنه لإزالة أو تعديل نهر أو جزء من نهر تمت إضافته إلى نظام الولاية للأنهار البرية والخلابة كما هو موضح في الفقرة (ج)، أيهما يأتي أولاً.
(c)CA الموارد العامة Code § 5093.71(c) يجوز للمجلس التشريعي أن يسُن قانونًا لإزالة أو تعديل أو إعادة تصنيف تحديد نهر أو جزء من نهر تمت إضافته إلى نظام الولاية للأنهار البرية والخلابة بفعل الوزير بموجب هذا القسم.
(d)CA الموارد العامة Code § 5093.71(d) لا يُفسر أي شيء في هذا القسم على أنه يوفر أي حماية تتجاوز نطاق تلك المنصوص عليها في النظام الوطني للأنهار البرية والخلابة التي كانت تنطبق على ذلك النهر أو جزء النهر قبل إزالة النهر أو جزء النهر أو شطبه أو إعفائه من النظام الوطني للأنهار البرية والخلابة.
(e)CA الموارد العامة Code § 5093.71(e) لا يجوز للوزير اتخاذ إجراء لإضافة نهر أو جزء من نهر إلى نظام الولاية للأنهار البرية والخلابة بموجب هذا القسم إلا حتى 31 ديسمبر 2025.