Section § 5910

Explanation

يشرح هذا القانون كيفية توزيع أموال المنح على المقاطعات والمدن والمناطق بناءً على البيانات السكانية. تذهب أربعون بالمائة من الأموال إلى المقاطعات ومناطق المتنزهات الإقليمية والمساحات المفتوحة، بحد أدنى قدره 100,000 دولار لكل مقاطعة. تُخصص ستون بالمائة للمدن والمناطق الأخرى، بما في ذلك حد أدنى قدره 20,000 دولار لكل مدينة أو منطقة. إذا تداخلت حدود المدينة والمنطقة، يجب عليهم الاتفاق على كيفية تقاسم الأموال وإلا سيقرر مدير المتنزهات والترفيه. يجب أن تُظهر الطلبات أن المشاريع تتوافق مع خطط المتنزهات المحلية وتلبي الاحتياجات ذات الأولوية. قد تختار الوكالات تجميع الموارد لمشاريع أكبر. يجب أن يطلب كل مشروع ما لا يقل عن 20,000 دولار. سيتم إدراج إجمالي الأموال السنوية للمشاريع الموافق عليها في ميزانية الولاية، ويجب على الاختصاصات استخدام أموالها المخصصة في غضون ثلاث سنوات. يمكن للهيئة التشريعية إعادة تخصيص الأموال غير المستخدمة لمشاريع أخرى ذات أولوية عالية.

(a)CA الموارد العامة Code § 5910(a) تُخصص أموال المنح المصرح بها عملاً بالفقرة (1) من البند (a) من المادة 5907 للمقاطعات والمدن والمدن والمقاطعات والمناطق على أساس عدد سكانها، كما تحددها إدارة المتنزهات والترفيه بالتعاون مع إدارة المالية، على أساس أحدث بيانات التعداد السكاني القابلة للتحقق وأي بيانات سكانية أخرى قد تطلبها إدارة المتنزهات والترفيه من أي مقاطعة أو مدينة أو مدينة ومقاطعة أو منطقة.
(b)CA الموارد العامة Code § 5910(b) تُخصص أربعون بالمائة من إجمالي الأموال المتاحة للمنح للمقاطعات ومناطق المتنزهات الإقليمية أو المساحات المفتوحة أو المتنزهات والمساحات المفتوحة المشكلة عملاً بالفصل 3 (الذي يبدأ بالمادة 5500). يكون تخصيص كل مقاطعة بنفس نسبة عدد سكان المقاطعة إلى إجمالي عدد سكان الولاية، باستثناء أن كل مقاطعة يحق لها تخصيص حد أدنى قدره مائة ألف دولار ($100,000). في أي مقاطعة تشمل كل أو جزء من أراضي منطقة متنزه إقليمي أو مساحة مفتوحة أو منطقة متنزه ومساحة مفتوحة لا يكون مجلس إدارتها هو مجلس المشرفين بالمقاطعة، يُقسّم المبلغ المخصص للمقاطعة بين المنطقة الإقليمية والمقاطعة بما يتناسب مع عدد سكان المقاطعة المشمولين ضمن أراضي المنطقة الإقليمية وعدد سكان المقاطعة الواقعين خارج أراضي المنطقة الإقليمية.
(c)Copy CA الموارد العامة Code § 5910(c)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 5910(c)(1) تُخصص ستون بالمائة من إجمالي الأموال المتاحة للمنح للمدن والمناطق، بخلاف مناطق المتنزهات الإقليمية أو المساحات المفتوحة أو المتنزهات والمساحات المفتوحة. يكون تخصيص كل مدينة وكل منطقة بنفس نسبة عدد سكان المدينة أو المنطقة إلى الإجمالي المجمع لسكان الولاية المشمولين في المناطق المدمجة وفي المناطق غير المدمجة ضمن المناطق، باستثناء أن كل مدينة أو منطقة يحق لها تخصيص حد أدنى قدره عشرون ألف دولار ($20,000). في أي حالة تتداخل فيها حدود مدينة مع حدود منطقة، يُنسب السكان في منطقة الاختصاصات المتداخلة إلى كل اختصاص بما يتناسب مع مدى تشغيل وإدارة كل منها للمتنزهات والمناطق والمرافق الترفيهية لتلك الفئة السكانية. في أي حالة تتداخل فيها حدود مدينة مع حدود منطقة، وفي منطقة التداخل لا تقوم المدينة بتشغيل وإدارة المتنزهات والمناطق والمرافق الترفيهية، تُخصص جميع أموال المنح للمنطقة.
(2)CA الموارد العامة Code § 5910(c)(2) يجب على كل مدينة ومنطقة تتداخل حدودها وضع خطة محددة لتخصيص أموال المنح وفقًا للصيغة المحددة في الفقرة (1). إذا لم يتم الاتفاق على الخطة بحلول 1 أكتوبر 1990 من قبل الاختصاصات المتأثرة وتقديمها إلى إدارة المتنزهات والترفيه، يحدد مدير المتنزهات والترفيه تخصيص أموال المنح بين الاختصاصات المتأثرة.
(d)CA الموارد العامة Code § 5910(d) تُقدم الطلبات الفردية للمنح عملاً بالبند (a) من المادة 5907 إلى إدارة المتنزهات والترفيه للموافقة عليها من حيث مطابقتها لمتطلبات هذا القسم. يجب أن يرفق بالطلب شهادة من وكالة التخطيط التابعة للمتقدم بأن المشروع الذي تُطلب المنحة لأجله يتوافق مع عنصر المتنزهات والترفيه في الخطة العامة للمدينة أو المقاطعة المعنية أو خطة المتنزهات والترفيه للمنطقة وسيلبي حاجة ذات أولوية عالية. من أجل استخدام أموال المنح المتاحة بأكبر قدر ممكن من الفعالية، تُشجع الاختصاصات المتداخلة أو المتجاورة على دمج المشاريع وتقديم طلب مشترك.
(e)CA الموارد العامة Code § 5910(e) الحد الأدنى للمبلغ الذي يمكن للمتقدم طلبه لأي مشروع فردي هو عشرون ألف دولار ($20,000). يجوز لأي وكالة تخصيص كل أو جزء من حصتها الفردية لمشروع إقليمي أو حكومي.
(f)CA الموارد العامة Code § 5910(f) يرسل مدير المتنزهات والترفيه سنويًا بيانًا بإجمالي المبلغ الذي سيُخصص في كل سنة مالية للمشاريع الموافق عليها للمنح عملاً بالبند (a) من المادة 5907 إلى مدير المالية لإدراجه في مشروع قانون الميزانية. يُنشر مبلغ أموال المنح التي ستُخصص لكل اختصاص مؤهل في ميزانية الحاكم للسنة المالية التي سيتم فيها تخصيص تلك المنح، وبأسرع وقت ممكن بعد ذلك، تُتاح قائمة بالمشاريع التي تمت الموافقة على منحها من قبل إدارة المتنزهات والترفيه.
(g)CA الموارد العامة Code § 5910(g) يجب على المستفيد تقييد الأموال المخصصة للمنح عملاً بالبند (a) من المادة 5907 في غضون ثلاث سنوات من تاريخ سريان التخصيص، بغض النظر عن تاريخ الموافقة على كل مشروع عملاً بهذا القسم. اعتبارًا من مشروع قانون الميزانية للسنة المالية 1992-1993، تكون أي أموال منح مصرح بها بموجب الفقرتين (1) و (2) من البند (a) من المادة 5907 لم يقبلها المستفيد، أو لم يقم المستفيد بتقييدها خلال تلك الفترة الثلاث سنوات، متاحة للتخصيص لفئة واحدة أو أكثر من فئات النفقات المحددة في المادة 5907 التي تعتبرها الهيئة التشريعية ذات أولوية قصوى على مستوى الولاية.

Section § 5911

Explanation

يتناول هذا القسم كيفية استخدام الأموال لمشاريع مختلفة تتعلق بالمتنزهات. على وجه التحديد، يمكن تخصيص الأموال لشراء أو إصلاح أو ترميم المتنزهات، والشواطئ، والمساحات المفتوحة، والمسارات، أو المرافق الترفيهية. وهناك أيضًا مجال لاستخدام الأموال للحصول على حقوق التطوير أو الارتفاقات الجمالية. قبل حدوث أي من هذا، يجب عقد جلسة استماع عامة واحدة على الأقل. بعد ذلك، سيضع مدير المتنزهات والترفيه القواعد والمعايير لتوزيع هذه الأموال بشكل تنافسي. والأهم من ذلك، يجب على أي شخص يتقدم بطلب للحصول على هذا التمويل أن يطلب 20,000 دولار على الأقل لمشروعه.

يمكن إنفاق الأموال المصرح بها في الفقرة (3) من البند (أ) من المادة 5907 على حيازة أو تطوير أو إعادة تأهيل أو ترميم المتنزهات، والشواطئ، والأراضي المفتوحة، والمسارات الترفيهية، أو المرافق والمناطق الترفيهية، ولحقوق التطوير أو الارتفاقات الجمالية فيما يتعلق بتلك الحيازات. بعد عقد جلسة استماع عامة واحدة على الأقل، يقوم مدير المتنزهات والترفيه بإعداد واعتماد المعايير والإجراءات لتقييم تلك المنح التنافسية. الحد الأدنى للمبلغ الذي يجوز للمتقدم طلبه لأي مشروع فردي هو عشرون ألف دولار (20,000 دولار).

Section § 5912

Explanation
ينص هذا القانون على أن بعض الأموال متاحة كمنح تنافسية للمدن والمقاطعات والدوائر والمنظمات غير الربحية. يجب استخدام هذه المنح في غضون ثلاث سنوات من تاريخ إصدارها. سيحدد مدير المتنزهات والاستجمام، من خلال مكتب الحفاظ على التراث التاريخي، القواعد الخاصة بكيفية منح هذه المنح. يمكن للمدن والكيانات المماثلة الشراكة مع المنظمات غير الربحية لإنجاز مشاريع المنح، باتباع إرشادات محددة.

Section § 5913

Explanation

ينص هذا القانون على أن بعض الأموال يمكن تقديمها كمنح للحكومات المحلية والمنظمات غير الربحية، طالما أنها تشارك في تقديم المتنزهات أو الترفيه أو المساحات المفتوحة للجمهور. تُمنح هذه المنح من خلال عملية تنافسية. مدير المتنزهات والترفيه مسؤول عن وضع واعتماد القواعد لتقييم مسابقات المنح هذه، وتحديداً لمشاريع تطوير المسارات.

الأموال المصرح بها في الفقرة (5) من البند (أ) من المادة 5907 ستكون متاحة كمنح على أساس تنافسي للوحدات الحكومية المحلية، والمنظمات غير الربحية المصرح لها بتقديم خدمات أو مرافق المتنزهات أو الترفيه أو المساحات المفتوحة لعامة الجمهور. سيقوم مدير المتنزهات والترفيه بإعداد واعتماد المعايير والإجراءات لتقييم تلك المنح التنافسية لتطوير المسارات.

Section § 5914

Explanation
يحدد هذا القانون المسؤولين الحكوميين عن مراجعة واعتماد أنواع مختلفة من طلبات المنح المتعلقة بمشاريع الحفاظ على البيئة وإدارة الموارد. اعتمادًا على نوع المنحة الموصوفة في المادة 5907، يجب تقديم الطلبات إلى رؤساء إدارات محددين، مثل مدير المتنزهات والاستجمام، أو مدير هيئة الحفاظ على السواحل بالولاية، أو مدير الأسماك والألعاب، أو مدير الغابات، أو مدير الموارد المائية، أو مدير هيئة الحفاظ على جبال سانتا مونيكا.

Section § 5915

Explanation

يسمح هذا القانون لمسؤولين معينين في كاليفورنيا، مثل أعضاء الهيئة التشريعية أو لجان محددة، بترشيح مشاريع لدراسات التمويل من قبل إدارة المتنزهات والترفيه. تتعلق هذه المشاريع بالمتنزهات والموارد الساحلية. يجب على لجنة المتنزهات والترفيه بالولاية عقد جلسة استماع عامة قبل ترشيح المشاريع، مما يسمح بمشاركة الجمهور. بمجرد ترشيحها، تقوم إدارة المتنزهات والترفيه بتقييم هذه المشاريع وتقديم تقرير مفصل إلى الهيئة التشريعية وأمين وكالة الموارد بحلول 1 مارس 1989.

(a)CA الموارد العامة Code § 5915(a) يجوز لأي عضو في الهيئة التشريعية، أو لجنة المتنزهات والترفيه بالولاية، أو لجنة السواحل في كاليفورنيا، أو أمين وكالة الموارد، ترشيح أي مشروع لتمويله بموجب الفقرة (2) من البند (ب) من المادة 5907 لدراسته من قبل إدارة المتنزهات والترفيه. تقوم لجنة المتنزهات والترفيه بالولاية بترشيح المشاريع بعد عقد جلسة استماع عامة واحدة على الأقل لالتماس مقترحات المشاريع من الأفراد، ومجموعات المواطنين، وإدارة المتنزهات والترفيه، والوكالات العامة الأخرى. تقوم أي من اللجان بتقديم الترشيحات بتصويت أعضائها.
(ب) تقوم إدارة المتنزهات والترفيه بدراسة أي مشروع يتم ترشيحه بهذه الطريقة. بالإضافة إلى الإجراءات المطلوبة بموجب المادة 5006، تقدم إدارة المتنزهات والترفيه إلى الهيئة التشريعية وإلى أمين وكالة الموارد تقريراً يتكون من قائمة أولويات وتقييم مقارن لجميع المشاريع المرشحة للدراسة في موعد أقصاه 1 مارس 1989.

Section § 5915.5

Explanation

يتعلق هذا القانون بمدينة ديفيس وإدارة قطع أراضٍ محددة في مقاطعة يولو. يسمح للمدينة بمنح حقوق ارتفاق للحفاظ على البيئة، أو عقود إيجار، أو تراخيص لمشاريع الحفاظ على الموائل، وتخزين ثاني أكسيد الكربون، والأنشطة الزراعية التي تفيد الحياة البرية، شريطة أن تتوافق هذه الأنشطة مع خطة يولو للحفاظ على الموائل.

يمكن للمدينة أيضًا تأجير الأراضي للتخزين الجوفي لثاني أكسيد الكربون وتركيب معدات المراقبة اللازمة، مع وجود قيود معينة على الأنشطة السطحية والحقن.

يجب استخدام أي إيرادات ناتجة عن هذه الأنشطة لحماية البيئة في منطقة ديفيس. يجب على المدينة التأكد من أن الأراضي المحمية تحتفظ بقيمها الجمالية وقيم الحياة البرية، ويجب أن تتوافق جميع الإجراءات مع القوانين القائمة.

(a)CA الموارد العامة Code § 5915.5(a) لأغراض هذا القسم، تنطبق التعريفات التالية:
(1)CA الموارد العامة Code § 5915.5(a)(1) “المدينة” تعني مدينة ديفيس.
(2)CA الموارد العامة Code § 5915.5(a)(2) “قطعة الأرض” تعني إحدى قطع الأراضي التالية التي استحوذت عليها المدينة بمنحة مقدمة عملاً بالفقرة الفرعية (S) من الفقرة (3) من البند (b) من القسم 5907، كما حددها مقيّم مقاطعة يولو:
(A)CA الموارد العامة Code § 5915.5(a)(2)(A) 033-260-004.
(B)CA الموارد العامة Code § 5915.5(a)(2)(B) 033-260-005.
(C)CA الموارد العامة Code § 5915.5(a)(2)(C) 033-260-010.
(D)CA الموارد العامة Code § 5915.5(a)(2)(D) 033-130-031.
(E)CA الموارد العامة Code § 5915.5(a)(2)(E) 033-130-052.
(F)CA الموارد العامة Code § 5915.5(a)(2)(F) 033-130-035.
(G)CA الموارد العامة Code § 5915.5(a)(2)(G) 033-130-037.
(H)CA الموارد العامة Code § 5915.5(a)(2)(H) 033-130-051.
(3)CA الموارد العامة Code § 5915.5(a)(3) “الخطة” تعني “خطة يولو للحفاظ على الموائل/خطة الحفاظ على المجتمعات الطبيعية”.
(b)CA الموارد العامة Code § 5915.5(b) بما يتفق مع الفقرة (2) من البند (a) من القسم 5919، يجوز للمدينة نقل حق ارتفاق للحفاظ على البيئة، أو عقد إيجار، أو ترخيص لأي من الأغراض التالية:
(1)CA الموارد العامة Code § 5915.5(b)(1) مشروع للحفاظ على الموائل يتفق مع الخطة ويقع على قطعة أرض.
(2)Copy CA الموارد العامة Code § 5915.5(b)(2)
(A)Copy CA الموارد العامة Code § 5915.5(b)(2)(A) التخزين الجيولوجي لثاني أكسيد الكربون في المسام الموجودة في الخزان الجيولوجي الواقع أسفل قطعة أرض محددة في الفقرات الفرعية (F) إلى (H)، شاملة، من الفقرة (2) من البند (a).
(B)CA الموارد العامة Code § 5915.5(b)(2)(A)(B) بئر مراقبة أو أي معدات أو منشأة أخرى تتطلبها القوانين الفيدرالية أو الولائية أو المحلية للتخزين الجيولوجي لثاني أكسيد الكربون، كما هو موضح في الفقرة الفرعية (A)، وتقع على قطعة أرض محددة في الفقرات الفرعية (F) إلى (H)، شاملة، من الفقرة (2) من البند (a).
(C)CA الموارد العامة Code § 5915.5(b)(2)(A)(C) ينطبق البند (b) من القسم 5919 على أي تغيير في استخدام سطح قطعة أرض محددة في الفقرات الفرعية (F) إلى (H)، شاملة، من الفقرة (2) من البند (a).
(D)CA الموارد العامة Code § 5915.5(b)(2)(A)(D) لا تسمح هذه الفقرة بحقن ثاني أكسيد الكربون في خزان جيولوجي يقع أسفل قطعة أرض محددة في الفقرات الفرعية (F) إلى (H)، شاملة، من الفقرة (2) من البند (a) من نقطة حقن تقع على سطح قطعة أرض محددة في الفقرات الفرعية (F) إلى (H)، شاملة، من الفقرة (2) من البند (a).
(3)CA الموارد العامة Code § 5915.5(b)(3) نشاط زراعي يوفر موائل للحياة البرية، بما يتفق مع الخطة، ويقع على قطعة أرض.
(c)CA الموارد العامة Code § 5915.5(c) يجب استخدام أي إيرادات تتلقاها المدينة من نقل حق ارتفاق للحفاظ على البيئة، أو عقد إيجار، أو ترخيص على قطعة أرض، كما هو مصرح به بموجب هذا القسم، للحفاظ على الموائل البرية والنهرية والأراضي الرطبة والأراضي الرطبة المحتملة وحمايتها وصيانتها أو تعزيزها داخل منطقة ديفيس للتخطيط، بما يتفق مع هذا الباب.
(d)CA الموارد العامة Code § 5915.5(d) عند نقل حق ارتفاق أو عقد إيجار أو ترخيص عملاً بالبند (b)، يجب على المدينة الحفاظ على القيم الجمالية والترفيهية وقيم الحياة البرية لتلك الممتلكات العقارية.
(e)CA الموارد العامة Code § 5915.5(e) لا يعفي هذا القسم المدينة أو أي طرف آخر من أي قانون ينطبق بخلاف ذلك على نقل حق ارتفاق للحفاظ على البيئة، أو عقد إيجار، أو ترخيص عملاً بالبند (b) أو على مشروع أو نشاط موصوف في البند (b).

Section § 5916

Explanation
يشرح هذا القانون كيف يمكن لولاية كاليفورنيا حيازة الأراضي لنظام المتنزهات الحكومية. يجب أن تتبع قانون حيازة الممتلكات. بالإضافة إلى ذلك، يمكن تنفيذ أنشطة إشراف معينة على أراضي المتنزهات. وتشمل هذه الإجراءات مثل السيطرة على التآكل، واستعادة الموائل، وإزالة الأنواع الغازية، وتثبيت الكثبان الرملية. ومع ذلك، يجب ألا تقتصر هذه الجهود على دعم عمليات المتنزهات العادية أو أن تمول من مصادر أخرى معتادة.

Section § 5917

Explanation
ينص هذا القسم على أنه إذا تلقت مدينة أو مقاطعة أو منطقة أو منظمة غير ربحية أموالاً لمشروع لتطوير أرض أو إصلاحها أو ترميمها، فيجب أن تكون الأرض مملوكة لهم أو مؤجرة لهم. إذا لم يكونوا يملكون الأرض، فيجب عليهم إثبات أن مشروعهم سيفيد الجمهور بما يتناسب مع مدى سيطرتهم على الأرض ومدة هذه السيطرة.

Section § 5918

Explanation

يجب أن يلتزم أي إنفاق بموجب هذا الباب بالقواعد التي يحددها قانون جودة البيئة في كاليفورنيا لضمان حماية البيئة والإشراف عليها.

يجب أن يمتثل كل إنفاق بموجب هذا الباب لقانون جودة البيئة في كاليفورنيا (الباب 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000)).

Section § 5919

Explanation

يوضح هذا القانون الشروط المتعلقة باستخدام أموال الدولة للمشاريع مثل حيازة العقارات أو تطويرها أو ترميمها. يجب صيانة العقار وتشغيله بشكل دائم للغرض المخصص له. إذا تم بيع عقار أو تغيير الغرض منه، يجب إعادة استخدام المبلغ الذي يعادل المنحة أو القيمة السوقية العادلة أو عائدات البيع لغرض مصرح به، أو إعادته إلى الصندوق الأصلي لاستخدامه في أغراض مماثلة في المستقبل.

إذا تغيرت ملكية المشروع، يجب على الطرف الجديد تحمل الالتزامات الأصلية. يجب أن تتضمن طلبات هذه المنح اتفاقيات مكتوبة تلتزم بهذه القواعد. عندما يتغير الاستخدام المسموح به قانونًا للعقار أو ملكيته، يجب إعادة تخصيص أي مكاسب أو أموال تم صرفها في الأصل بشكل مناسب أو إعادتها.

(a)CA الموارد العامة Code § 5919(a) لا يجوز صرف أي أموال حكومية مصرح بها بموجب المادة 5907 ما لم يوافق مقدم الطلب على ما يلي:
(1)CA الموارد العامة Code § 5919(a)(1) صيانة وتشغيل العقار المكتسب أو المطور أو المعاد تأهيله أو المستعاد بالأموال بشكل دائم. بموافقة الجهة المانحة، يجوز لمقدم الطلب أو خلفائه في ملكية العقار نقل مسؤولية صيانة وتشغيل العقار وفقًا لهذا القسم.
(2)CA الموارد العامة Code § 5919(a)(2) استخدام العقار فقط لأغراض هذا القسم وعدم القيام بأي استخدام أو بيع أو تصرف آخر في العقار إلا بموجب قانون محدد صادر عن الهيئة التشريعية.
يجب على جميع المتقدمين للحصول على منحة بموجب الفقرة (3) من البند (ب) وبموجب البنود (ج) و (د) و (هـ) من المادة 5907 تقديم طلب إلى الجهة الإدارية للموافقة على المنحة. يجب أن يتضمن كل طلب كتابةً الاتفاقيات المحددة في الفقرتين (1) و (2) من هذا البند الفرعي.
لا تمنع الاتفاقيات المحددة في الفقرتين (1) و (2) من هذا البند الفرعي نقل العقار المكتسب أو المطور أو المعاد تأهيله أو المستعاد بأموال مصرح بها بموجب المادة 5907 من مقدم الطلب إلى وكالة عامة، شريطة أن تتحمل الوكالة العامة الخلف الالتزامات المفروضة بموجب تلك الاتفاقيات.
(b)CA الموارد العامة Code § 5919(b) إذا تم تغيير استخدام العقار المكتسب من خلال المنح بموجب هذا القسم إلى استخدام آخر غير مسموح به بموجب الفئة التي خصصت منها الأموال، أو تم بيع العقار أو التصرف فيه بطريقة أخرى، يجب على المستفيد، مع مراعاة البند (أ)، استخدام مبلغ يعادل (1) مبلغ المنحة، أو (2) القيمة السوقية العادلة للعقار، أو (3) العائدات من الجزء منه، المكتسب أو المطور أو المعاد تأهيله أو المستعاد بالمنحة، لغرض مصرح به في تلك الفئة أو يجب سداده إلى الصندوق ويكون متاحًا للتخصيص فقط لاستخدام مصرح به في تلك الفئة.
إذا كان العقار المباع أو المتصرف فيه بطريقة أخرى يمثل أقل من كامل المصلحة في العقار الذي تم اكتسابه أو تطويره أو إعادة تأهيله أو استعادته بالمنحة في الأصل، يجب على المستفيد، مع مراعاة البند (أ) من هذا القسم، استخدام مبلغ يعادل العائدات أو القيمة السوقية العادلة للمصلحة العقارية المباعة أو المتصرف فيها بطريقة أخرى، أيهما أكبر، لغرض مصرح به في تلك الفئة أو يجب سداده إلى الصندوق ويكون متاحًا للتخصيص فقط لاستخدام مصرح به في تلك الفئة.

Section § 5920

Explanation

يحدد هذا القسم كيفية اكتساب الممتلكات وفقًا للوائح محددة. وينص على أن جميع مشتريات العقارات بموجب هذا القسم يجب أن تتبع إجراءات حكومية محددة. يمكن أن تشمل عمليات الاكتساب مجموعة متنوعة من الطرق مثل الهبات والمشتريات وعقود الإيجار، وحتى نزع الملكية للمنفعة العامة إذا كان مسموحًا به صراحةً. ويذكر أيضًا أن أي هبات مالية أو تبرعات عقارية مخصصة للحدائق أو الحفاظ على البيئة أو الترفيه أو الزراعة أو استخدامات مماثلة يمكن أن تقبلها الدولة بموافقة مناسبة وتستخدم كما تحدده التشريعات.

(a)CA الموارد العامة Code § 5920(a) جميع العقارات المكتسبة بموجب هذا القسم يجب أن يتم اكتسابها بما يتوافق مع الفصل 16 (الذي يبدأ بالمادة 7260) من القسم 7 من الباب 1 من قانون الحكومة. تحدد الوكالة الإدارية الإجراءات الكافية لضمان الامتثال من قبل الوكالات العامة المحلية والمنظمات غير الربحية التي تتلقى أموالاً بموجب المادة 5907.
(b)CA الموارد العامة Code § 5920(b) لأغراض هذا القسم، قد يشمل الاكتساب الهبات، المشتريات، عقود الإيجار، حقوق الارتفاق، ممارسة نزع الملكية للمنفعة العامة إذا كان مصرحًا به صراحةً، نقل أو تبادل الممتلكات مقابل ممتلكات أخرى ذات قيمة مماثلة، نقل حقوق أو اعتمادات التطوير، وشراء حقوق التطوير والمصالح الأخرى.
(c)CA الموارد العامة Code § 5920(c) جميع المنح، الهبات، الوصايا العقارية، أو الوصايا العادية للدولة، مشروطة أو غير مشروطة، لأغراض الحدائق، الحفاظ على البيئة، الترفيه، الزراعة، أو لأغراض أخرى يمكن بموجبها اكتساب أو تطوير العقارات وفقًا لهذا القسم، يمكن قبولها واستلامها نيابة عن الدولة من قبل المدير الإداري المختص بموافقة مدير المالية. تكون المنح، الهبات، الوصايا العقارية، أو الوصايا العادية متاحة، عند تخصيصها من قبل الهيئة التشريعية، للإنفاق للأغراض المحددة في المادة 5907.

Section § 5921

Explanation

يتناول هذا القانون كيفية تخصيص الأموال واستخدامها لبرنامج يُسمى "برنامج كاليفورنيا للحفاظ على الحياة البرية والسواحل وأراضي المتنزهات". في كل عام، يجب إدراج الأموال المحددة لأجزاء مختلفة من البرنامج في ميزانية الدولة لمراجعتها من قبل الحكومة. ويجب أن تُظهر الميزانية المبالغ المخصصة لكل مشروع أو جزء من البرنامج بشكل منفصل.

يجب أن يتبع استخدام هذه الأموال جميع القواعد المالية ما لم ينص قانون جديد على خلاف ذلك. ولا يمكن للميزانية أن تقترح إنفاق الأموال إلا على مشاريع البرنامج المذكورة في هذا القسم، ولا يمكن استخدام أي أموال مستمدة من السندات خارج ما هو وارد في الميزانية.

أما أي أموال أخرى لم تُذكر في الجزء الأول، فتُرسل مباشرة إلى الوكالة الحكومية أو المحلية المسؤولة عنها، وهذه الأموال لا تخضع عادة لمراجعة الحكومة إلا إذا نص القسم 5922 على خلاف ذلك.

(أ) فيما يتعلق بالقسم 5907، تُدرج جميع الاعتمادات المالية لأغراض الفقرة الفرعية (a)، والفقرة (2) من الفقرة الفرعية (b)، والفقرة (1) من الفقرة الفرعية (d)، والفقرات (1)، (2)، (3)، و (4) من الفقرة الفرعية (e) للبرنامج في قسم من مشروع قانون الميزانية للسنة المالية 1989-1990 وكل سنة مالية تالية للنظر فيها من قبل الهيئة التشريعية، ويجب أن تحمل العنوان "برنامج كاليفورنيا للحفاظ على الحياة البرية والسواحل وأراضي المتنزهات". ويجب أن يحتوي هذا القسم على بنود منفصلة لكل مشروع، أو لكل فئة من المشاريع، أو لكل عنصر من عناصر البرنامج الذي يتم تخصيص اعتماد مالي له.
(ب) تخضع جميع الاعتمادات المالية المحددة في الفقرة الفرعية (a) لجميع القيود المنصوص عليها في قانون الميزانية ولجميع الإجراءات المالية المقررة بموجب القانون فيما يتعلق بإنفاق أموال الدولة، ما لم يتم إعفاؤها صراحةً من تلك القوانين بموجب تشريع صادر عن الهيئة التشريعية. ويجب أن يتضمن قانون الميزانية اعتمادات مقترحة فقط لعناصر البرنامج وفئات المشاريع المتوخاة بموجب هذا القسم، ولا يجوز إنفاق أي أموال مستمدة من السندات المصرح بها بموجب القانون لأغراض هذا القسم بموجب اعتماد مالي غير وارد في تلك الأقسام من قانون الميزانية.
(ج) تُخصص جميع الأموال غير الموصوفة في الفقرة الفرعية (a) مباشرةً للوكالة الحكومية أو المحلية التي ستتولى إدارتها. ولا تخضع هذه الأموال للتخصيص من قبل الهيئة التشريعية إلا كما هو منصوص عليه في القسم 5922.

Section § 5922

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا لم يتم إنفاق بعض الأموال المخصصة بحلول 1 يوليو 1998، فيجب على الوكالة المسؤولة تقديم خطة إنفاق إلى الهيئة التشريعية. يجب استخدام الأموال في المقاطعة التي خصصت لها في الأصل، بما يتماشى مع أهداف القسم. يمكن للهيئة التشريعية الموافقة على الخطة بأغلبية ثلثي الأصوات في كلا المجلسين. إذا لم يتم إنفاق الأموال المعاد تخصيصها خلال 10 سنوات، يمكن للهيئة التشريعية مرة أخرى، بأغلبية ثلثي الأصوات، إعادة توجيه الأموال إلى إدارة المتنزهات والترفيه لاستخدامها في مناطق كاليفورنيا الأكثر احتياجًا، وفقًا لأهداف القسم.

Section § 5923

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا لم تنفق إدارة المتنزهات والترفيه الأموال المخصصة وفقًا لجزء معين من قانون آخر بحلول 1 يوليو 1993، فسيتم منح تلك الأموال المتبقية لمحمية جبال سانتا مونيكا (Santa Monica Mountains Conservancy). يمكن للمجلس التشريعي أيضًا اختيار إعادة توجيه هذه الأموال إلى المحمية في أي وقت لنفس الأغراض المقصودة.

Section § 5924

Explanation

يشرح هذا القانون ما يحدث للأراضي المكتسبة لمحمية أغوا كالينتي الهندية في كاليفورنيا. بمجرد الاستحواذ عليها، يجب على الولاية نقل ملكية هذه الأراضي إلى الحكومة الأمريكية للاحتفاظ بها كأمانة لصالح فرقة أغوا كالينتي من هنود كاهويلا. ستدير القبيلة هذه الأراضي كجزء من محميتها، مع ضمان فتحها للجمهور بفرض قيود معقولة. يجب استخدام الأراضي لموائل الحياة البرية، والحفاظ على المساحات المفتوحة، والترفيه، والحفاظ على الثقافة، بما في ذلك النباتات المحلية والموارد الأثرية.

الأراضي الاحتياطية القبلية القائمة محمية من الاستحواذ، وتقتصر عمليات الاستحواذ الجديدة على مناطق محددة داخل المحمية، وتتطلب موافقة المجلس القبلي. ينص القانون أيضًا على أنه لا يمكن الاستيلاء على بعض الأراضي عن طريق نزع الملكية للمنفعة العامة، مما يضمن توفر الوصول العام إلا في الحالات التي قد يضر فيها ذلك بالموائل الطبيعية.

(a)CA الموارد العامة Code § 5924(a) أي أراضٍ يتم الاستحواذ عليها عملاً بالفقرة الفرعية (C) من الفقرة (1) من البند (b) من المادة 5907 أو عملاً بأقسام أخرى من هذا القانون للاستحواذ على أراضٍ أخرى من محمية أغوا كالينتي الهندية تخضع لهذا القسم. بعد هذا الاستحواذ، تحول الولاية ملكية جميع تلك الأراضي إلى الولايات المتحدة كأمانة لصالح فرقة أغوا كالينتي من هنود كاهويلا كجزء من محمية أغوا كالينتي الهندية، شريطة أن: (1) تُدار الأراضي من قبل فرقة أغوا كالينتي من هنود كاهويلا كإضافات إلى المحميات القبلية القائمة المنشأة بموجب المادة 3(c) من قانون 21 سبتمبر 1959 (73 Stat. 603, P.L. 86-339)، (2) تكون الأراضي مفتوحة للجمهور، مع مراعاة القيود المعقولة كتلك المعمول بها حاليًا للمحميات القبلية القائمة المذكورة أعلاه، و (3) تُستخدم الأراضي لحماية موائل الحياة البرية والموارد الأخرى، والحفاظ على المساحات المفتوحة، والترفيه، والحفاظ على أشجار النخيل المحلية والنباتات والحيوانات الأخرى الأصلية للمنطقة، والحفاظ في الموقع أو العرض العام المحترم، بناءً على خيار فرقة أغوا كالينتي من هنود كاهويلا، للموارد الأثرية والثقافية للأراضي.
لا يجوز الاستحواذ على أراضي المحميات القبلية القائمة، ويقتصر الاستحواذ داخل المحمية على الأرباع الثلاثة الجنوبية من القسم 2 والأقسام 3، 11، 12، 14، 16، 22، 26، 29، 34، و 36 من البلدة 5 جنوبًا؛ المدى 4 شرقًا، خط الأساس والزوال في سان برناردينو، ما لم يوافق مجلس قبيلة محمية أغوا كالينتي الهندية على خلاف ذلك. لا يجوز إجراء أي استحواذ داخل حدود محمية أغوا كالينتي الهندية دون موافقة مجلس قبيلة فرقة أغوا كالينتي من هنود كاهويلا.
(b)CA الموارد العامة Code § 5924(b) لا يجوز الاستحواذ على الأراضي المكتسبة عملاً بالفقرة (5) من البند (a) من المادة 5907 عن طريق استخدام حق نزع الملكية للمنفعة العامة.
(c)CA الموارد العامة Code § 5924(c) يجب توفير وصول عام معقول إلى الأراضي المكتسبة بملكية تامة بأموال متاحة عملاً بهذا القسم، إلا في الحالات التي قد يتعارض فيها هذا الوصول مع حماية الموائل.

Section § 5924.5

Explanation
ينص هذا القانون على أن الأموال المخصصة بالفعل لواديي بالم وأندرياس يمكن استخدامها أيضًا لإنشاء مرافق صغيرة لمساعدة الزوار وتقديم معلومات حول المنطقة، ولكن فقط إذا وافق المجلس القبلي لقبيلة أغوا كالينتي من هنود كاهويا.

Section § 5925

Explanation
يتناول هذا القانون تخصيص الأموال لشراء الأراضي في منطقة بوغونيب. إذا لم يكن بالإمكان شراء كامل ممتلكات بوغونيب، فيجب استخدام الأموال لشراء أجزاء منها أو مناطق حزام أخضر أخرى في سانتا كروز، وذلك وفقًا لقائمة أولويات محددة. إذا لم تتم عمليات الشراء هذه بحلول 1 يناير 1991، فيجب على إدارة المتنزهات والترفيه التدخل لشراء العقار لمتنزه هنري كويل ريدوودز الحكومي. وحتى لو تم نقل الملكية بعد هذا التاريخ، تعتبر الصفقة مكتملة إذا تم توقيع عقد قبل الموعد النهائي.

Section § 5926

Explanation
ينص هذا القانون على أن الأموال المخصصة لشراء الأراضي لمنطقة ترفيه ولاية بالدوين هيلز وتوسيع منتزه بولسا تشيكا الخطي لا يمكن استخدامها لشراء أي أرض يُستخرج منها النفط أو الغاز حاليًا، أو التي يمكن استخراج النفط أو الغاز منها.

Section § 5927

Explanation

ينص هذا القانون على أنه إذا كانت وكالة محلية قد تأهلت بالفعل للحصول على منحة أو تلقتها بموجب جزء معين من المادة 5907، فلا يزال بإمكانها التأهل للحصول على أموال منح إضافية من جزء آخر من المادة 5907 أو من خلال قسم مختلف في قانون الأسماك والألعاب. وهذا يعني أن تلقي منحة واحدة لا يمنع الوكالة من الحصول على المزيد من الأموال بموجب معايير مختلفة.

لا يحول التأهيل للحصول على منحة أو منح أو تخصيصها لوكالة محلية بموجب بند فرعي واحد أو فقرة أو فقرة فرعية من المادة 5907 دون الأهلية لتخصيص إضافي لأموال المنح لنفس الوكالة المحلية عملاً ببند فرعي آخر أو فقرة أو فقرة فرعية من المادة 5907 أو عملاً بالمادة 2720 من قانون الأسماك والألعاب.

Section § 5928

Explanation
يوضح هذا القانون أن أموالاً محددة يجب أن تستخدم حصراً من قبل مقاطعة مونتيري لشراء أراضٍ ذات مناظر طبيعية مهمة على طول ساحل بيج سور. يجب أن يتبع استخدام هذه الأموال بدقة سياسات حساب قانون سندات عام 1988 ولا يمكن تغييرها. كل عام، يجب على مقاطعة مونتيري تقديم تقرير عن الإنفاق إلى مدير المالية، الذي يتأكد من اتباع القواعد. بالإضافة إلى ذلك، يجب أن تظل أي أرض يتم شراؤها بهذه الأموال طبيعية وغير مطورة إلى الأبد، باستثناء أنه يجوز لإدارة النقل في كاليفورنيا العمل عليها للحفاظ على الطريق السريع رقم واحد كطريق ذي مناظر طبيعية ومسارين.

Section § 5929

Explanation

إذا أرادت وكالة حكومية أو محلية أو غير ربحية شراء أراضٍ بالقرب من أراضي المد والجزر أو المستنقعات أو الأراضي الرطبة، فيجب عليها أولاً الحصول على موافقة لجنة أراضي الولاية. تملك هذه اللجنة ثلاثة أشهر لمراجعة الاقتراح وتحديد ما إذا كانت الولاية لديها أي مصلحة في الأرض. ستقدم تقريرًا بنتائجها إلى الوكالة وإلى إدارة الخدمات العامة.

بالإضافة إلى ذلك، إذا تم شراء أراضٍ رطبة أو موائل شاطئية بموجب شروط محددة، فلا يمكن استخدامها كمناطق لتصريف نواتج التجريف أو أن تتعرض موائلها الطبيعية للتلف.

أخيرًا، لا يسمح هذا القانون بنزع ملكية أراضي الولاية.

(a)CA الموارد العامة Code § 5929(a) قبل التوصية بالاستحواذ على الأراضي الواقعة على أو بالقرب من أراضي المد والجزر، أو الأراضي المغمورة، أو الأراضي السبخة أو الغارقة، أو غيرها من الأراضي الرطبة، سواء كانت تلك الأراضي قد مُنحت على سبيل الأمانة لوكالة عامة محلية أم لا، يجب على أي وكالة حكومية أو محلية أو وكالة غير ربحية تتلقى أموالاً بموجب هذا القسم أن تقدم إلى لجنة أراضي الولاية أي اقتراح للاستحواذ على تلك الأراضي عملاً بهذا القسم. تقوم لجنة أراضي الولاية، في غضون ثلاثة أشهر من التقديم، بمراجعة الاستحواذ المقترح، وتحديد مصلحة الولاية الحالية أو المحتملة في الأراضي، وتقديم تقرير بنتائجها إلى الجهة المقدمة وإلى إدارة الخدمات العامة.
(b)CA الموارد العامة Code § 5929(b) لا يجوز استخدام أي أراضٍ رطبة أو موائل شاطئية تم الاستحواذ عليها عملاً بالفقرة (7) من القسم الفرعي (c) من المادة 5907 كمنطقة لتصريف نواتج التجريف أو أن تخضع لتدعيم يضر بجودة الموئل الذي تم الاستحواذ على العقار من أجله.
(c)CA الموارد العامة Code § 5929(c) لا يجوز تفسير أي حكم من أحكام هذا القسم على أنه يجيز نزع ملكية أراضي الولاية.