Section § 32620

Explanation
يوضح هذا القسم أن المجلس ليس لديه سلطة تنظيم أو التحكم في أي قوانين محلية تتعلق باستخدام الأراضي أو حقوق المياه أو الجودة البيئية، والتي تحددها المدن أو المقاطعات أو المناطق الخاصة.

Section § 32621

Explanation

يحدد هذا القسم القيود المفروضة على إجراءات المحافظة لضمان عدم تعارضها مع الكيانات الأخرى التي تدير موارد المياه. على وجه التحديد، لا يمكن للمحافظة تعطيل العمليات المتعلقة بإدارة المياه الجوفية أو السطحية، أو انتهاك أوامر المحكمة المتعلقة بالمياه في نهر سان غابرييل، أو التأثير على مشاريع المياه الحالية في مقاطعة لوس أنجلوس. بالإضافة إلى ذلك، يُحظر أي إجراء قد يؤدي إلى تدهور جودة المياه أو يتعارض مع حقوق المياه.

يجب على المحافظة إخطار جمعيات المياه المحلية قبل 45 يومًا على الأقل قبل اتخاذ أي إجراءات قد تؤثر على حقوق المياه أو أنظمة توصيل المياه. أيضًا، إذا كان هناك تداخل محتمل في المسؤوليات مع محافظات أخرى، فيجب عليهم التعاون لإيجاد حلول مفيدة بيئيًا، مع إحالة أي نزاعات إلى وكالة الموارد.

(a)CA الموارد العامة Code § 32621(a) على الرغم من أي حكم آخر في هذا القسم، لا يجوز للمحافظة اتخاذ أي إجراء يقوم بأي مما يلي:
(1)CA الموارد العامة Code § 32621(a)(1) يتعارض أو يتناقض مع ممارسة صلاحيات أو واجبات أي مدير مياه، أو وكالة عامة، أو هيئة أو كيان آخر مسؤول عن إدارة المياه الجوفية أو السطحية أو تغذية المياه الجوفية كما هو محدد أو منشأ بموجب أي حكم قضائي أو قانون.
(2)CA الموارد العامة Code § 32621(a)(2) يتعارض أو يتناقض مع أي حكم من أي حكم قضائي أو أمر محكمة صادر، أو قاعدة أو لائحة معتمدة، بموجب أي بت قضائي يؤثر على المياه أو إدارة المياه في مستجمع ومجرى نهر سان غابرييل.
(3)CA الموارد العامة Code § 32621(a)(3) يعيق أو يؤثر سلبًا على أي مشروع سابق لمنطقة تصريف مقاطعة لوس أنجلوس تم اعتماده، كما هو موضح في تقرير رئيس المهندسين بتاريخ 30 يونيو 1992، بما في ذلك أي ملحق أو إضافة لذلك التقرير اعتبارًا من 1 سبتمبر 1999، أو أي اتفاقية صيانة لتشغيل المشروع.
(4)CA الموارد العامة Code § 32621(a)(4) يؤدي إلى تدهور جودة المياه، أو يتعارض أو يتناقض مع أي إجراء يتخذه مدير مياه أو وكالة عامة مصرح به بموجب قانون، أو أي حق مياه أو بت قضائي بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي إجراء يتعلق بالحفاظ على المياه، أو تغذية المياه الجوفية، أو حفظ أو تخزين المياه، أو كليهما، أو ضخ المياه الجوفية، أو معالجة المياه، أو تنظيم الانتشار، أو الحقن، أو الضخ، أو التخزين، أو استخدام المياه من المصادر المحلية، أو تدفقات مياه الأمطار والجريان السطحي، أو من المياه المستوردة أو المعالجة التي يتم اتخاذها فيما يتعلق بإدارة نهر سان غابرييل أو أي فرع أو مجرى أو رافد منه، أو حوض مياه جوفية، أو مورد مياه جوفية.
(5)CA الموارد العامة Code § 32621(a)(5) يتعارض مع، أو يعيق، أو يعرقل، أو يؤخر ممارسة أي حق مياه من قبل مالك نظام مياه عام، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، بناء، تشغيل، صيانة، استبدال، إصلاح، تحديد موقع، أو نقل أي بئر أو مرفق ضخ أو معالجة أو تخزين للمياه، أو خط أنابيب، أو أي مرفق أو ملكية أخرى ضرورية أو مفيدة لتشغيل نظام المياه العام.
(b)CA الموارد العامة Code § 32621(b) يجب على المحافظة تقديم إشعار كتابي إلى كل جمعية مياه في نطاق اختصاص المحافظة بأي إجراء مقترح، أو سياسة، أو مشروع قد يؤثر على أي حق مياه أو نظام توصيل مياه قبل 45 يومًا تقويميًا على الأقل من التاريخ المحدد للموافقة على أي من تلك الأمور من قبل المحافظة.
(c)CA الموارد العامة Code § 32621(c) كما هو مستخدم في هذا القسم، تعني "البت القضائي" أي حكم نهائي أو أمر صادر في أي إجراء قضائي يبت في أو يؤثر على حقوق المياه، أو إدارة المياه السطحية، أو إدارة المياه الجوفية.
(d)CA الموارد العامة Code § 32621(d) يجب على المحافظة التشاور مع المحافظات الأخرى ضمن وكالة الموارد قبل تنفيذ أي مشروع بموجب هذا القسم حيث قد يكون هناك تداخل في الاختصاص القضائي بين تلك المحافظات. يجب على كل من تلك المحافظات بذل قصارى جهدها لحل أي قضايا تتعلق بتطوير أي مشروع يتم تنفيذه بموجب هذا القسم بطريقة مفيدة للطرفين ومفيدة بيئيًا. يجب إحالة أي نزاع بين المحافظات إلى وكالة الموارد للحل.