Section § 29300

Explanation
يهدف هذا القانون إلى تقليل أي تداخل أو تضارب غير ضروري بين الوكالات الحكومية عند قيامها بمهامها التنظيمية.

Section § 29301

Explanation
ينص هذا القسم من القانون على أن إنشاء هذا الجزء من القانون لن يغير صلاحيات أي وكالة حكومية. فهو يحافظ على صلاحيات الوكالات القائمة كما كانت من قبل. ويوضح أيضًا أن القواعد المتعلقة بالتنمية والمحددة في فصول أخرى لا يحدها هذا القسم. ومع ذلك، لا يُسمح للجنة بوضع قواعد تكرر ما تقوم به وكالات حكومية أخرى بالفعل، وفقًا لسلطتها القانونية.

Section § 29302

Explanation

ينص هذا الجزء من القانون على أن الوكالات الحكومية يجب أن تتبع وتنفذ قواعد وسياسات خطة حماية معينة. ومع ذلك، لا يتعين عليها الحصول على تصاريح بموجب أقسام أخرى معينة من القانون.

بالإضافة إلى ذلك، حتى لو اقترحت خطة الحماية خلاف ذلك، فإن هذا القانون لا يجبر الوكالات المحلية أو الولائية أو الحكومة الفيدرالية على تحديد أو الحفاظ على معايير جودة مياه معينة في المستنقعات أو مستويات تدفق دلتا معينة.

(أ) يفرض هذا القسم واجبًا قابلًا للتنفيذ قضائيًا على الوكالات الحكومية للامتثال لهذا القسم وسياسات خطة الحماية، والاضطلاع بواجباتها ومسؤولياتها بما يتفق معهما.
(ب) ومع ذلك، لا يُخضع هذا القسم أي وكالة تابعة للحكومة الولائية أو الفيدرالية لمتطلبات التصريح المنصوص عليها في المواد 29502 و 29503 و 29504.
(ج) علاوة على ذلك، وبغض النظر عن أي سياسة لخطة الحماية تخالف ذلك، لا يوجد في هذا القسم ما يقتضي من أي حكومة محلية أو وكالة ولائية أو فيدرالية تحديد أو الالتزام بمعيار معين لجودة المياه في المستنقع أو الحفاظ على مستوى معين من تدفق دلتا.

Section § 29303

Explanation
ينص هذا القانون على أن مكونات خطة الحماية وبرنامج الحماية المحلي للمستنقع يجب أن تتماشى مع افتراضات معينة. تُستخدم هذه الافتراضات لوضع خطط على مستوى الولاية لإدارة واستخدام المستنقعات، وذلك بتوجيه من جزء آخر من قانون الحكومة.

Section § 29304

Explanation

يسمح هذا القسم للجنة باقتراح تغييرات على كيفية عمل الوكالات الحكومية لتتوافق مع خطة حماية. يمكن أن تتضمن هذه الاقتراحات تعديل اللوائح أو القواعد أو القوانين. إذا لم تتخذ وكالة إجراءً بشأن هذه التوصيات، يجب عليها شرح أسبابها للجنة والحاكم والمجلس التشريعي في غضون ستة أشهر. بالإضافة إلى ذلك، يجب على اللجنة الاستمرار في إرسال التوصيات في الوقت المحدد، وفقًا للإجراءات المعمول بها.

(a)CA الموارد العامة Code § 29304(a) يجوز للجنة أن تقدم بشكل دوري إلى أي وكالة حكومية توصيات مصممة لتشجيع تلك الوكالة على أداء وظائفها بطريقة تتفق مع سياسات خطة الحماية. وقد تتضمن التوصيات تغييرات مقترحة في اللوائح والقواعد والقوانين.
(b)CA الموارد العامة Code § 29304(b) يتعين على تلك الوكالة الحكومية مراجعة ودراسة تلك التوصيات، وفي حال عدم تنفيذ التوصيات، أن تقدم تقريراً إلى اللجنة أو إلى الحاكم والمجلس التشريعي عن إجراءاتها والأسباب الكامنة وراء ذلك في غضون ستة أشهر من استلام التوصيات. ويجب أن يتضمن هذا التقرير أيضاً تعليقات الوكالة على أي تشريع قد تكون اللجنة قد اقترحته.
(c)CA الموارد العامة Code § 29304(c) لا تعفي الإجراءات المنصوص عليها في هذا القسم اللجنة من مسؤوليتها عن تقديم التوصيات إلى الوكالات الحكومية الأخرى في الوقت المناسب وفقاً للإجراءات القائمة؛ وإلى أقصى حد ممكن، يتعين على اللجنة تقديم أي توصيات مصرح بها بموجب الفقرة (a) وفقاً لتلك الإجراءات القائمة.

Section § 29305

Explanation

مجلس الحفاظ على الحياة البرية مسؤول عن الاستحواذ على الأراضي أو المياه التي يراها مناسبة لأغراض الحفاظ على البيئة. بمجرد الاستحواذ على هذه المناطق، يمكن للإدارة بناء مرافق عليها إذا وافق المجلس. يجب أن تتبع عملية الاستحواذ على الأراضي أو المياه قانون الحفاظ على الحياة البرية الحالي ومعايير معينة محددة في قسم آخر.

يستحوذ مجلس الحفاظ على الحياة البرية على ملكية، أو حق أو مصلحة أقل في، الأراضي أو المياه التي يحدد المجلس أنها مناسبة لأغراض خطة الحماية. عندما يأذن المجلس بذلك، تقوم الإدارة بإنشاء مرافق مناسبة للغرض الذي تمت من أجله عمليات الاستحواذ. تتم عمليات الاستحواذ وفقًا لقانون الحفاظ على الحياة البرية لعام 1947 (Chapter 4 (commencing with Section 1300) of Division 2 of the Fish and Game Code) والمعايير المحددة في المادة 29009 من هذا القانون.

Section § 29306

Explanation
يحدد هذا القانون أن المسؤولية الأساسية عن إنشاء وإدارة برامج الحياة البرية ومصايد الأسماك في كاليفورنيا تقع على عاتق إدارة الأسماك والحياة البرية ولجنة الأسماك والألعاب. ولا يمكن للجنة الحفاظ والتنمية لخليج سان فرانسيسكو فرض ضوابط إضافية تتجاوز ما تحدده هذه الوكالات. كما أن إدارة الأسماك والحياة البرية مسؤولة أيضًا عن تنفيذ إدارة الأسماك والحياة البرية في مناطق المستنقعات وفقًا لخطط الحماية المعتمدة من الدولة، وتحديداً على الأراضي المملوكة للدولة والخاضعة لسيطرتها.

Section § 29307

Explanation

يحدد هذا القسم مسؤوليات لجنة أراضي الولاية في إدارة الأراضي المملوكة للدولة، والتي تشمل أراضي المد والجزر، والأراضي المغمورة، وقيعان المياه الملاحية. يجب على اللجنة إدارة هذه الأراضي وفقًا لتوصيات الإدارة الحالية ولها الحق في مراجعة برامج الحماية المحلية والتعليق عليها التي قد تؤثر على أراضي الولاية قبل الموافقة عليها. والأهم من ذلك، لا يمكن لأي سلطات حكومية محلية تغيير سلطة لجنة أراضي الولاية على أراضيها. بالإضافة إلى ذلك، لا تعتبر الاتفاقيات المتعلقة بحدود الأراضي أو التبادلات التي تجريها اللجنة بمثابة تطويرات. أخيرًا، يخضع التطوير على الأراضي الممنوحة للحكومات المحلية لشروط المنحة والضوابط التنظيمية على حد سواء.

(a)CA الموارد العامة Code § 29307(a) تتحمل لجنة أراضي الولاية المسؤولية الأساسية، وفقًا لأحكام القسم 6 (الذي يبدأ بالمادة 6001)، عن تنفيذ توصيات الإدارة الواردة في خطة الحماية على الأراضي المملوكة للدولة والخاضعة لولاية أو سيطرة أو إشراف لجنة أراضي الولاية، بما في ذلك أراضي المد والجزر، والأراضي المغمورة، وأراضي المستنقعات والأراضي التي غمرتها المياه، وقيعان الأنهار والجداول الملاحية.
(b)CA الموارد العامة Code § 29307(b) قبل الموافقة من قبل لجنة سان فرانسيسكو لحفظ وتنمية الخليج عملاً بالفصل 5 (الذي يبدأ بالمادة 29400)، تقوم لجنة أراضي الولاية بمراجعة، ويجوز لها التعليق على، برنامج الحماية المحلي المقترح، أو أي مكون منه، الذي قد يؤثر على أراضي الولاية.
(c)CA الموارد العامة Code § 29307(c) لا يجوز لأي سلطة ممنوحة لأي حكومة محلية أو منطقة بموجب هذا القسم، أن تغير سلطة لجنة أراضي الولاية على الأراضي الممنوحة أو غير الممنوحة ضمن ولايتها القضائية أو أن تغير حقوق وواجبات المستفيدين منها أو المستأجرين أو حاملي التصاريح.
(d)CA الموارد العامة Code § 29307(d) لا تعتبر تسويات الحدود بين لجنة أراضي الولاية والأطراف الأخرى وأي تبادلات للأراضي ذات الصلة بذلك تطويرًا بالمعنى المقصود بهذا المصطلح كما هو مستخدم في هذا القسم.
(e)CA الموارد العامة Code § 29307(e) لا يغير أو يعدل أي شيء في هذا القسم الشروط والأحكام في أي منحة تشريعية للأراضي، على سبيل الأمانة، لأي حكومة محلية أو منطقة؛ باستثناء أن أي تطوير على هذه الأراضي الممنوحة يجب أن يكون، بالإضافة إلى شروط وأحكام هذه المنحة، خاضعًا للضوابط التنظيمية المنصوص عليها في الفصل 6 (الذي يبدأ بالمادة 29500).

Section § 29308

Explanation
يتطلب هذا القانون من جميع الوكالات الفيدرالية اتباع هذا القسم المحدد والالتزام بسياسات خطة الحماية، طالما أن القيام بذلك مسموح به بموجب القانون الفيدرالي أو اللوائح أو دستور الولايات المتحدة.