Section § 29000

Explanation
يُسمى هذا القانون بقانون الحفاظ على مستنقع سويسن لعام 1977. هدفه الرئيسي هو الحفاظ على مستنقع سويسن، وهو مورد بيئي هام في كاليفورنيا.

Section § 29002

Explanation
يسلط هذا القانون الضوء على أهمية مستنقع سويسن، وهي منطقة أراضي رطبة مهمة في كاليفورنيا. يوفر هذا المستنقع موطنًا شتويًا حيويًا للطيور المائية وغيرها من أشكال الحياة البرية، بما في ذلك بعض الأنواع المهددة بالانقراض. يؤكد القانون أن النشاط البشري يؤثر على النظام البيئي للمستنقع ويقر بفرادته وعدم قابليته للاستبدال كمورد. كما يحذر من أن التنمية المستقبلية قد تضر بقيمة الحياة البرية للمنطقة، وتدعم الولاية حماية هذه الموارد للأجيال القادمة.

Section § 29003

Explanation

يبرز هذا القسم الحاجة إلى حماية مستنقع سويسن، وهي منطقة أراضي رطبة حيوية، من خلال تطبيق عدة تدابير. يدعو إلى الحفاظ على جودة المياه وتعزيز إدارة المياه، بما في ذلك الصرف وغيره من وسائل التحكم في المياه. يجب أن تكون هناك معايير لزراعة النباتات الغذائية التي تفيد الطيور المائية، ويجب أن تكون خطط إمدادات المياه الإضافية للحفاظ على جودة المياه قائمة. بالإضافة إلى ذلك، يؤكد على حماية المستنقع من الاستخدام المفرط من قبل البشر وإنشاء مناطق عازلة ذات قيمة كبيرة للحياة البرية لدعم الأراضي الرطبة.

وتجد الهيئة التشريعية وتعلن كذلك أنه، من أجل الحفاظ على سلامة واستمرارية استخدام الحياة البرية لمستنقع سويسن، بما في ذلك الحفاظ على قدرته على استيعاب الطيور المائية والاحتفاظ بتنوع نباتاته وحيواناته، هناك حاجة إلى كل مما يلي:
(a)CA الموارد العامة Code § 29003(a)  أحكام لإنشاء وصيانة جودة مياه كافية.
(b)CA الموارد العامة Code § 29003(b) تحسين ممارسات إدارة المياه الحالية، بما في ذلك الصرف ومرافق التحكم الأخرى في المياه داخل مستنقع سويسن.
(c)CA الموارد العامة Code § 29003(c) وضع معايير لإنتاج نباتات غذائية قيمة للطيور المائية.
(d)CA الموارد العامة Code § 29003(d) أحكام لإمدادات المياه التكميلية المستقبلية والمرافق ذات الصلة لضمان تحقيق جودة مياه كافية داخل مناطق الأراضي الرطبة.
(e)CA الموارد العامة Code § 29003(e) تطوير وتنفيذ خطط وسياسات لحماية المستنقع من التدهور بسبب الاستخدام البشري المفرط.
(f)CA الموارد العامة Code § 29003(f) تعريف وإنشاء منطقة عازلة تتكون من مناطق مرتفعة ذات قيم عالية للحياة البرية بحد ذاتها وتساهم أيضًا في سلامة واستمرارية استخدام الحياة البرية للأراضي الرطبة داخل المستنقع.

Section § 29004

Explanation

يسلط هذا القسم من القانون الضوء على النتائج المتعلقة بدراسة مستنقع سويسن التي أجرتها لجنة الحفاظ والتنمية لخليج سان فرانسيسكو وإدارة الأسماك والألعاب. وقد أدت الدراسة، التي تضمنت مدخلات من مختلف أصحاب المصلحة، إلى إنشاء خطة حماية مستنقع سويسن.

تتضمن الخطة توصيات للحفاظ على الموارد الطبيعية والترفيهية للمستنقع وإدارتها، والتي تتطلب إجراءً تشريعيًا لتنفيذها.

تجد الهيئة التشريعية وتعلن كذلك ما يلي:
(a)CA الموارد العامة Code § 29004(a) أن لجنة الحفاظ والتنمية لخليج سان فرانسيسكو وإدارة الأسماك والألعاب، عملاً بقانون نيجيدلي-باغلي-زبيرغ للحفاظ على مستنقع سويسن لعام 1974 (former Chapter 9 (commencing with Section 1850) of Division 2 of the Fish and Game Code)، قد أجرتا دراسة تفصيلية لمستنقع سويسن؛ وأن هناك مشاركة واسعة من قبل وكالات حكومية أخرى، ومصالح خاصة، والجمهور العام في الدراسة؛ وأن اللجنة، بناءً على الدراسة، قد أعدت خطة حماية مستنقع سويسن للحفاظ المنظم والطويل الأمد، والاستخدام، وإدارة الموارد الطبيعية والجمالية والترفيهية والمصنوعة يدويًا للمستنقع.
(b)CA الموارد العامة Code § 29004(b) أن خطة حماية مستنقع سويسن تتضمن سلسلة من التوصيات التي تتطلب تنفيذًا من قبل الهيئة التشريعية؛ وبناءً عليه، يتم تنفيذ هذه التوصيات بالطريقة المنصوص عليها في هذا القسم.

Section § 29005

Explanation

يؤكد هذا القسم من القانون على أهمية الحكومات المحلية في تخطيط استخدام الأراضي وإنفاذه لتلبية الاحتياجات المحلية بفعالية. ومع ذلك، فإنه يؤكد أيضًا على ضرورة الإشراف المستمر من قبل الولاية لضمان تلبية المتطلبات على مستوى الولاية والمستوى الفيدرالي. يهدف هذا الإشراف إلى حماية الإنتاجية طويلة الأجل لمستنقع سويسن (Suisun Marsh) وجودة الحياة فيه من خلال تنسيق أنشطة الوكالات المختلفة التي تؤثر على المستنقع. تلعب لجنة الحفاظ والتنمية لخليج سان فرانسيسكو دورًا حاسمًا في إدارة هذه الجهود حيث تتمتع بسلطة على جزء كبير من مستنقع سويسن (Suisun Marsh).

تجد الهيئة التشريعية وتعلن كذلك ما يلي:
(a)CA الموارد العامة Code § 29005(a) لتحقيق أقصى قدر من الاستجابة للظروف المحلية، والمساءلة العامة، وإمكانية الوصول العام، من الضروري الاعتماد بشكل كبير على الحكومة المحلية وإجراءات تخطيط استخدام الأراضي المحلية وإنفاذها.
(b)CA الموارد العامة Code § 29005(b) لضمان أقصى قدر من التوافق بين الولاية والاتحاد مع أحكام هذا القسم؛ ولحماية المصالح الإقليمية والولائية والوطنية في ضمان الحفاظ على الإنتاجية طويلة الأجل لمستنقع سويسن (Suisun Marsh)؛ ولتجنب التكاليف طويلة الأجل على الجمهور وتدهور نوعية الحياة الناتج عن سوء استخدام المستنقع؛ ولتنسيق ودمج أنشطة العديد من الوكالات التي تؤثر أنشطتها على المستنقع؛ ولاستكمال أنشطة هذه الوكالات في المسائل التي لا تقع بشكل صحيح ضمن اختصاص أي وكالة قائمة؛ من المناسب توفير التخطيط والإدارة المستمرين على مستوى الولاية من خلال لجنة الحفاظ والتنمية لخليج سان فرانسيسكو، والتي مارست منذ عام 1965 اختصاصها على جزء كبير من مستنقع سويسن (Suisun Marsh) عملاً بالباب 7.2 (الذي يبدأ بالمادة 66600) من قانون الحكومة.

Section § 29006

Explanation

يوضح هذا القسم أن هذا الجزء لا يحد من عدة صلاحيات وحقوق. أولاً، يمكن للمدن والمقاطعات والمناطق اعتماد لوائح إضافية بشأن استخدام الأراضي أو المياه لحماية موارد المستنقعات، طالما أنها لا تتعارض مع متطلبات الولاية. ثانيًا، يمكن للسلطات المحلية إعلان المضايقات وإدارتها. ثالثًا، يمكن للمدعي العام اتخاذ إجراءات قانونية لمنع إهدار أو تلوث المستنقع. أخيرًا، يمكن للأفراد اتخاذ إجراءات قانونية ضد المضايقات الخاصة للحصول على تعويض شخصي.

لا يوجد أي حكم من أحكام هذا القسم يمثل قيدًا على أي مما يلي:
(a)CA الموارد العامة Code § 29006(a) على سلطة مدينة أو مقاطعة أو منطقة، إلا إذا قيدها قانون الولاية بخلاف ذلك، في اعتماد وتطبيق اللوائح، بالإضافة إلى متطلبات هذا القسم، وبما لا يتعارض معها، والتي تفرض شروطًا أو قيودًا أو حدودًا إضافية فيما يتعلق بأي استخدام للأرض أو الماء أو أي نشاط آخر قد يؤثر سلبًا على موارد المستنقع.
(b)CA الموارد العامة Code § 29006(b) على سلطة أي مدينة أو مقاطعة أو منطقة لإعلان المضايقات وحظرها وإزالتها.
(c)CA الموارد العامة Code § 29006(c) على سلطة المدعي العام لرفع دعوى باسم شعب الولاية بمبادرة منه أو بناءً على طلب أي وكالة حكومية لديها صفة قانونية بموجب أحكام قانونية أخرى غير هذا القسم، لمنع أي إهدار أو تلوث للمستنقع أو أي مضايقة.
(d)CA الموارد العامة Code § 29006(d) على حق أي شخص في رفع دعوى مناسبة للحصول على تعويض ضد مضايقة خاصة أو أي تعويض خاص آخر.

Section § 29007

Explanation
يؤكد هذا القسم على ضرورة مشاركة الجمهور بفاعلية في القرارات الحكومية المتعلقة بتخطيط وحفظ وتنمية مستنقع سويسن. ويسلط الضوء على أن الحماية الفعالة للمستنقع تعتمد على وعي الجمهور ودعمه، وأن الجهود المستمرة لحماية المستنقع يجب أن تتيح مشاركة الجمهور.

Section § 29008

Explanation

ينص هذا القانون على أن خطة حماية مستنقع سويسن هي امتداد مفصل لخطة خليج سان فرانسيسكو بسبب السمات الفريدة لمستنقع سويسن. يجب اتباع سياسات الخطتين في المناطق التي تقع ضمن اختصاص اللجنة. ومع ذلك، إذا كان هناك تعارض بين الخطتين في موقف معين، فإن سياسات خطة حماية مستنقع سويسن لها الأولوية.

تجد الهيئة التشريعية وتعلن كذلك أن خطة حماية مستنقع سويسن هي تطبيق أكثر تحديدًا للسياسات العامة والإقليمية لخطة خليج سان فرانسيسكو التي أعدتها وتديرها لجنة الحفاظ على خليج سان فرانسيسكو والتنمية وفقًا للعنوان 7.2 (الذي يبدأ بالمادة 66600) من قانون الحكومة، وهي مكمل مناسب لتلك السياسات نظرًا للخصائص الفريدة لمستنقع سويسن. لذلك، تعلن الهيئة التشريعية أن السياسات المناسبة لكل من خطة خليج سان فرانسيسكو وخطة حماية مستنقع سويسن يجب أن تُطبق ضمن أي منطقة تقع ضمن اختصاص اللجنة، كما هو محدد في المادة 66610 من قانون الحكومة، والتي تقع أيضًا ضمن المستنقع، كما هو محدد في المادة 29101 من هذا القانون، إلا في الحالات التي قد تتعارض فيها خطة خليج سان فرانسيسكو وخطة حماية مستنقع سويسن. إذا حدث تعارض في حالة معينة، فإن سياسات خطة حماية مستنقع سويسن هي التي تسود.

Section § 29009

Explanation
ينص القانون على أنه ينبغي شراء الأراضي الواقعة داخل أو حول مستنقع سويسن للاستخدام العام أو إدارة الموارد إذا استوفت معايير محددة. أولاً، يجب أن تكون الأرض مناسبة لأنشطة مثل صيد الأسماك أو مراقبة الطبيعة وأن تكون قريبة من المراكز السكانية أو الطرق الرئيسية. ثانياً، يجب أن تكون الأرض صالحة للتحويل إلى بيئات مد وجزر أو مستنقعات، ولا ينبغي أن تكون شيئًا يمكن للمطورين الخاصين أن يُطلب منهم القيام به كجزء من مشاريعهم. أخيراً، يجب أن تساعد الأرض في إدارة الحياة البرية بشكل أكثر فعالية، وتوفر ظروفًا أفضل للموائل وفرص الصيد، ولا ينبغي أن تشمل مناطق الحياة البرية المُدارة بشكل خاص ما لم تُباع للدولة.

Section § 29010

Explanation

يقع مستنقع سويسن حيث تلتقي المياه المالحة والعذبة من المحيط الهادئ ودلتا ساكرامنتو-سان هواكين، مما يخلق موائل فريدة للحياة البرية. تدفق المياه العذبة إلى المستنقع حيوي للحفاظ على جودة مياهه، لكنه انخفض بسبب تخزين المياه وتحويلاتها. قد تؤدي المزيد من التحويلات إلى تفاقم مستويات الملوحة ما لم تتخذ إجراءات وقائية مناسبة.

تشمل الحلول الممكنة لمعالجة الملوحة إيجاد مصادر بديلة للمياه العذبة، ويجري التحقيق في هذه الحلول. تهدف كاليفورنيا إلى حماية المستنقع من خلال مناقشات تعاونية بين وكالات الولاية والوكالات الفدرالية لإدارة موارد المياه بفعالية وتتوقع أن تحمي أي قرارات المستنقع من الآثار الضارة.

(a)CA الموارد العامة Code § 29010(a) وتجد الهيئة التشريعية كذلك ما يلي:
(1)CA الموارد العامة Code § 29010(a)(1) يقع مستنقع سويسن حيث تلتقي وتختلط المياه المالحة للمحيط الهادئ والمياه العذبة لدلتا نهري ساكرامنتو وسان هواكين؛ وبسبب موقعه، يوفر المستنقع منطقة انتقالية بين موائل المياه المالحة والعذبة، مما يخلق تنوعًا فريدًا من موائل الأسماك والحياة البرية.
(2)CA الموارد العامة Code § 29010(a)(2) تعتمد جودة المياه في المستنقع على ملوحة المياه في جداول المستنقع، والتي تعتمد بدورها على كمية المياه العذبة المتدفقة من الدلتا.
(3)CA الموارد العامة Code § 29010(a)(3) لقد أدت العديد من مرافق التخزين في المنبع، بالإضافة إلى تحويلات المياه من الدلتا والجداول الرافدة للدلتا، إلى تقليل كمية المياه العذبة المتدفقة إلى المستنقع من الدلتا بشكل كبير.
(4)CA الموارد العامة Code § 29010(a)(4) ومن المخطط إجراء تحويلات كبيرة أخرى، وستكون لهذه التحويلات آثار سلبية في المستنقع من خلال زيادة تسرب الملوحة ما لم تتخذ تدابير تخفيف كافية.
(5)CA الموارد العامة Code § 29010(a)(5) وقد كانت تدابير التخفيف المحتملة، بما في ذلك تطوير مصادر أخرى للمياه العذبة للمستنقع، قيد الدراسة من قبل مجموعة متنوعة من الوكالات الحكومية والفدرالية.
(6)CA الموارد العامة Code § 29010(a)(6) لا يمكن النظر إلى حماية المستنقع من تسرب الملوحة، وخاصة الحماية من خلال تطوير مصادر بديلة للمياه العذبة للمستنقع، بمعزل عن القضايا الأخرى المتعلقة بإدارة موارد المياه في كاليفورنيا، والمناقشات جارية الآن بين مختلف وكالات حكومات الولاية والحكومة الفدرالية لحل هذه القضايا.
(b)CA الموارد العامة Code § 29010(b) لذلك، تعلن الهيئة التشريعية أنها تتوقع أن أي حل لهذه القضايا، سواء كان باتفاق مكتوب، أو تشريع فدرالي، أو تشريع ولاية، أو أي مزيج منها، سيحمي المستنقع من الآثار السلبية لتسرب الملوحة ومن أي آثار سلبية أخرى كبيرة.

Section § 29011

Explanation

يقر هذا القانون بأن مستنقع سويسن هو نظام بيئي حساس، ولحماية الحياة البرية فيه، يجب الحفاظ على العديد من مناطقه من الأنشطة البشرية المكثفة. يجب أن ينصب التركيز على توفير والحفاظ على وصول الجمهور إلى المناطق المملوكة حاليًا أو مستقبلاً للجمهور.

يجد المجلس التشريعي ويعلن كذلك أن مستنقع سويسن هو نظام بيئي هش، وأنه من أجل حماية الحياة البرية، لا ينبغي أن تخضع العديد من مناطق المستنقع لتدخل بشري واسع النطاق. لذلك، يجب إعطاء الأولوية القصوى لتطوير وصيانة فرص وصول الجمهور إلى الأراضي المملوكة حاليًا للجمهور، أو التي ستصبح مملوكة للجمهور في المستقبل.

Section § 29012

Explanation
يعني هذا القسم أن الأحكام الواردة في هذا الباب يجب أن تفسر بمرونة لتحقيق أهدافها وغاياتها بفعالية.

Section § 29013

Explanation
يوضح هذا القانون أن الحكومة لا تستطيع استخدام سلطتها للموافقة على التصاريح أو رفضها بطريقة تؤدي إلى الاستيلاء على ممتلكات خاصة أو إتلافها للاستخدام العام دون دفع تعويض عادل لمالك العقار. كما أنه لا يغير حقوق مالكي العقارات الحالية بموجب قانون كاليفورنيا أو القانون الأمريكي.

Section § 29014

Explanation
يوضح هذا القسم أن اللجنة ليس لديها سلطة على التطورات خارج مستنقع سويسن، إلا إذا ذُكر ذلك تحديدًا في فصول معينة. تُعفى أي أنشطة خارج المستنقع من هذا القسم ومن خطة حماية مستنقع سويسن حتى يتم اعتماد برنامج حماية محلي والمصادقة عليه من قبل اللجنة.