Section § 25350

Explanation

يؤكد هذا القانون على الدور الحيوي الذي تلعبه صناعة البترول في اقتصاد كاليفورنيا ورفاهية سكانها. وينص على أن حكومة الولاية بحاجة إلى فهم عميق لعمليات الصناعة في جميع الأوقات. وهذا ضروري للتعامل مع الاضطرابات المحتملة مثل نقص الوقود أو الفائض منه، ولضمان حصول جميع القطاعات، بما في ذلك خدمات الطوارئ والشركات، على إمدادات كافية وبأسعار معقولة من الوقود.

كما يسلط القانون الضوء على أهمية جمع بيانات مفصلة حول جوانب مختلفة من صناعة البترول. ويشمل ذلك معلومات عن إنتاج النفط الخام، وإمدادات الوقود، والصادرات، والأسعار، والتوزيع. تعتبر هذه البيانات حيوية للدولة لصياغة سياسات طاقة فعالة تدعم الصحة الاقتصادية لكاليفورنيا ورفاهية الجمهور.

(a)CA الموارد العامة Code § 25350(a) تجد الهيئة التشريعية وتعلن أن صناعة البترول عنصر أساسي في اقتصاد كاليفورنيا، وبالتالي فهي ذات أهمية حيوية لصحة ورفاهية جميع سكان كاليفورنيا.
(b)CA الموارد العامة Code § 25350(b) تجد الهيئة التشريعية وتعلن كذلك أن فهمًا كاملاً وشاملاً لعمليات صناعة البترول مطلوب من حكومة الولاية في جميع الأوقات لتمكينها من الاستجابة للنقص المحتمل، أو الفائض، أو الاضطرابات الأخرى، ولتقييم ما إذا كان جميع المستهلكين، بما في ذلك وكالات خدمات الطوارئ، ووكالات الحكومة على مستوى الولاية والمحلية، والمستهلكون الزراعيون والتجاريون للمنتجات البترولية، لديهم إمدادات كافية واقتصادية من الوقود.
(c)CA الموارد العامة Code § 25350(c) تجد الهيئة التشريعية وتعلن كذلك أن المعلومات والبيانات المتعلقة بجميع جوانب صناعة البترول، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، إنتاج النفط الخام، وإنتاج وإمدادات البنزين المعبأ وغير المعبأ الجاهز، وإمدادات وقود الديزل والمقطرات الأخرى، وإمدادات المخزونات المخلوطة المستخدمة لصنع البنزين والمنتجات المكررة الأخرى، والتكرير، وإنتاج المنتجات، وصادرات البنزين الجاهز ووقود الديزل والمخزونات المخلوطة، والأسعار، والتوزيع، والطلب، وخيارات وقرارات الاستثمار، ضرورية للدولة لتطوير وإدارة سياسات الطاقة التي تخدم مصلحة اقتصاد الولاية ورفاهية الجمهور.

Section § 25352

Explanation

يحدد هذا القسم اسم القانون بقانون الإبلاغ عن معلومات صناعة البترول لعام 1980.

يُعرف هذا الفصل ويُشار إليه بقانون الإبلاغ عن معلومات صناعة البترول لعام 1980.

Section § 25354

Explanation

يتطلب هذا القانون من شركات تكرير النفط والمسوقين الرئيسيين تقديم تقارير شهرية وسنوية مفصلة إلى اللجنة. يجب أن تتضمن هذه التقارير معلومات عن مدخلات ومخرجات المنتجات النفطية، والمخزونات، والنقل، والمبيعات. يغطي القانون أيضًا متطلبات الإبلاغ لناقلي النفط، ومخزنيه، ومنتجي النفط، والمسوقين، ومشغلي خطوط الأنابيب، ومشغلي الموانئ، مع تفاصيل محددة حول الإنتاج، وجداول الصيانة، وطرق النقل.

يمكن للجنة تعديل متطلبات الإبلاغ وضمان سرية البيانات. بالإضافة إلى ذلك، يجب على شركات التكرير الإبلاغ عن خططها المسبقة للصيانة والتوقفات الدورية وعمليات الإغلاق المحتملة للحفاظ على استقرار إمدادات الوقود. كما يُلزم القانون بتقديم تقارير عن نقل النفط الخام غير العائم ومعاملات السوق الفورية.

يهدف القانون إلى ضمان رقابة شفافة على أنشطة صناعة النفط لمنع نقص الإمدادات أو ارتفاع الأسعار في الولاية، مع حماية المعلومات الحساسة من الكشف العام.

(a)CA الموارد العامة Code § 25354(a) يقدم كل مصفاة ومسوق رئيسي معلومات شهرية إلى اللجنة بالشكل والنطاق الذي تحدده اللجنة عملاً بهذا القسم. لأغراض هذا القسم، يشمل مصطلحا "مصفاة" و "مصفاة تكرير" المصافي ومصافي التكرير كما هي معرفة في القسمين 25127 و 25128، وكذلك أولئك الأشخاص والمرافق التي تعالج المواد الأولية المتجددة بدلاً من المواد الأولية من النفط الخام وتلبي التعريفات الواردة في القسمين 25127 و 25128. يجب تقديم المعلومات في غضون 30 يومًا بعد نهاية كل فترة إبلاغ شهرية ويجب أن تتضمن ما يلي:
(1)CA الموارد العامة Code § 25354(a)(1) يجب على المصافي الإبلاغ، حسب الحجم والسعر والنوع، لكل مصفاة من مصافيها، عن مدخلات المواد الأولية، ومنشأ استلامات النفط، وواردات المنتجات النفطية النهائية ومكونات المزج والإيثانول، بما في ذلك مصدر تلك الواردات، وصادرات المنتجات النفطية النهائية ومكونات المزج والإيثانول، بما في ذلك وجهة تلك الصادرات والكيان الذي يتلقى تلك الصادرات، ومخرجات المصافي، ومخزونات المصافي، وإمدادات وتوزيع المنتجات النهائية، بما في ذلك جميع البنزين المباع غير الماركة من قبل المصفاة أو الخلاط أو المستورد، وجميع المخزونات الحالية من المنتجات النفطية المكررة وغير المكررة.
(2)CA الموارد العامة Code § 25354(a)(2) يجب على المسوقين الرئيسيين الإبلاغ، حسب الحجم والسعر والنوع، عن استلامات المنتجات النفطية ومصادر هذه الاستلامات، ومخزونات المنتجات النفطية النهائية ومكونات المزج والإيثانول، والتوزيعات عبر شبكات التوزيع ذات العلامات التجارية وغير ذات العلامات التجارية، وصادرات المنتجات النفطية النهائية ومكونات المزج والإيثانول من الولاية.
(b)CA الموارد العامة Code § 25354(b) يقدم كل منتج نفط رئيسي، ومصفاة، ومسوق، وناقل نفط، ومخزن نفط، ومشغل خط أنابيب، أو ميناء يتم من خلاله استيراد أو تصدير البنزين المكرر، معلومات سنوية إلى اللجنة بالشكل والنطاق الذي تحدده اللجنة عملاً بهذا القسم. يجب تقديم المعلومات في غضون 30 يومًا بعد نهاية كل فترة إبلاغ، ويجب أن تتضمن ما يلي:
(1)CA الموارد العامة Code § 25354(b)(1) يجب على ناقلي النفط الرئيسيين الإبلاغ عن النفط من خلال الإبلاغ عن قدرات كل نظام نقل رئيسي، والكمية المنقولة بواسطة كل نظام، ومخزوناتها. يجوز للجنة أن تحدد قواعد ولوائح تستثني خطوط الأنابيب وأنماط النقل التي تعمل بالكامل على ممتلكات يملكها ناقلو النفط الرئيسيون من متطلبات الإبلاغ لهذا القسم إذا لم تكن البيانات أو المعلومات ضرورية لتحقيق أغراض هذا الفصل. لا يُفسر تقديم المعلومات على أنه يزيد أو يقلل من أي سلطة قد تتمتع بها لجنة المرافق العامة بخلاف ذلك.
(2)CA الموارد العامة Code § 25354(b)(2) يجب على مخزني النفط الرئيسيين الإبلاغ عن سعة التخزين، والمخزونات، والاستلامات والتوزيعات، وطرق نقل الاستلامات والتوزيعات.
(3)CA الموارد العامة Code § 25354(b)(3) يجب على منتجي النفط الرئيسيين، فيما يتعلق بعمليات استخلاص النفط المعزز حرارياً، الإبلاغ سنوياً حسب حقل النفط المحدد، عن الاستخدام الشهري، كوقود، للنفط الخام والغاز الطبيعي.
(4)CA الموارد العامة Code § 25354(b)(4) يجب على المصافي الإبلاغ عن سعة المنشأة، والاستخدام وطريقة نقل استلامات وتوزيعات المصفاة.
(5)CA الموارد العامة Code § 25354(b)(5) يجب على المسوقين الرئيسيين للنفط الإبلاغ عن سعة المنشأة وطرق نقل الاستلامات والتوزيعات.
(6)CA الموارد العامة Code § 25354(b)(6) يجب على مشغلي خطوط الأنابيب ومشغلي الموانئ الإبلاغ عن قدراتهم لجميع خطوط الأنابيب والموانئ المستخدمة لنقل البنزين المكرر.
(7)CA الموارد العامة Code § 25354(b)(7) يجب على جميع منتجي النفط الرئيسيين، والمصافي، والمسوقين، وناقلي النفط، ومخزني النفط، ومشغلي خطوط الأنابيب، أو مشغلي الموانئ الذين يقدمون معلومات بموجب هذا البند الفرعي أن يدرجوا في التقرير لكل فترة إبلاغ الأسماء الكاملة لجميع الأشخاص أو الكيانات التي تمتلك بشكل مباشر أو غير مباشر 10 بالمائة أو أكثر من منتج النفط الرئيسي، أو المصفاة، أو المسوق، أو ناقل النفط، أو مخزن النفط، أو مشغل خط الأنابيب، أو مشغل الميناء الذي يقدم المعلومات.
(c)CA الموارد العامة Code § 25354(c) يقدم كل شخص مطلوب منه الإبلاغ عملاً بالبند الفرعي (a) توقعًا شهريًا للمعلومات التي سيتم تقديمها عملاً بالبند الفرعي (a) للربع الذي يلي الشهر الذي يتم فيه تقديم المعلومات إلى اللجنة.
(d)CA الموارد العامة Code § 25354(d) بالإضافة إلى البيانات المطلوبة بموجب البند الفرعي (a)، يقدم كل مصفاة نفط متكاملة تنتج وتكرر وتنقل وتسوق في التجارة بين الولايات وتزود أكثر من 500 منفذ بيع بالتجزئة يحمل علامة تجارية في كاليفورنيا إلى اللجنة توقعات صناعية سنوية لإدارة النفط للدفاع، المنطقة الخامسة، التي تغطي أريزونا، نيفادا، واشنطن، أوريغون، كاليفورنيا، ألاسكا، وهاواي. يجب أن تتضمن التوقعات المعلومات التي سيتم تقديمها بموجب البند الفرعي (a)، ويجب تقديمها بحلول 15 مارس من كل عام. يجوز للجنة أن تطلب توقعات خاصة بكاليفورنيا فقط إذا رأت اللجنة أنها ضرورية للقيام بمسؤولياتها.
(e)CA الموارد العامة Code § 25354(e) يجوز للجنة بموجب أمر أو لائحة تعديل فترة الإبلاغ فيما يتعلق بأي بند فردي من المعلومات مع ذكر سبب ذلك في الأمر أو اللائحة.
(f)Copy CA الموارد العامة Code § 25354(f)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 25354(f)(1) يجب على مرافق الوجهة تقديم المعلومات التالية إلى اللجنة، بحلول المواعيد النهائية التي تحددها اللجنة، فيما يتعلق بالنفط الخام المنقول إلى أو داخل كاليفورنيا عبر عربة السكك الحديدية أو السفينة البحرية:
(A)CA الموارد العامة Code § 25354(f)(1)(A) مسار النقل داخل كاليفورنيا.
(B)CA الموارد العامة Code § 25354(f)(1)(B) اسم النفط الخام القابل للتسويق.
(C)CA الموارد العامة Code § 25354(f)(1)(C) منشأة التحميل، بما في ذلك اسم منشأة التحميل، وخط العرض، وخط الطول، والولاية التي تقع فيها المنشأة.
(D)CA الموارد العامة Code § 25354(f)(1)(D) اسم منشأة الوجهة، ونوع المنشأة، وخط العرض وخط الطول حيث تقع المنشأة.
(E)CA الموارد العامة Code § 25354(f)(1)(E) ما إذا كان النفط الخام هو نفط غير عائم، كما هو معرف في القسم 8670.3 من قانون الحكومة.
(2)CA الموارد العامة Code § 25354(f)(2) تعد اللجنة وتقدم للجمهور تقريرًا ربع سنويًا يستند إلى البيانات المجمعة عملاً بالفقرة (1) يجب أن يتضمن، كحد أدنى، مسارات نقل النفط الخام داخل كاليفورنيا، وأنواع النفط الخام المنقولة عبر كل من تلك المسارات، وتكرار نقل النفط غير العائم عبر كل من تلك المسارات خلال فترة الإبلاغ. تجمع اللجنة المعلومات المستخدمة في تقرير معد بموجب هذه الفقرة بالقدر اللازم لضمان السرية إذا كان الإفصاح العام عن المعلومات أو البيانات المحددة سيؤدي إلى ضرر تنافسي غير عادل للشخص الذي يقدم المعلومات أو سيؤثر سلبًا على المنافسة في السوق.
(3)CA الموارد العامة Code § 25354(f)(3) يجوز للجنة أن تطلب معلومات إضافية حسب الضرورة لأداء مسؤولياتها بموجب هذا الفصل.
(g)CA الموارد العامة Code § 25354(g) يجوز لأي شخص مطلوب منه الإبلاغ عملاً بالبند الفرعي (a) أن يقدم تقريرًا مقدمًا إلى أي وكالة حكومية أخرى، إذا:
(1)CA الموارد العامة Code § 25354(g)(1) يحتوي التقرير البديل أو التقارير البديلة على جميع المعلومات أو البيانات المطلوبة بموجب هذا الفصل.
(2)CA الموارد العامة Code § 25354(g)(2) يحدد الشخص بوضوح الحكم المحدد من هذا الفصل الذي يستجيب له التقرير البديل.
(h)CA الموارد العامة Code § 25354(h) يقدم كل مصفاة إلى اللجنة، في غضون 30 يومًا بعد نهاية كل فترة إبلاغ شهرية، جميع المعلومات التالية بالشكل والنطاق الذي تحدده اللجنة:
(1)CA الموارد العامة Code § 25354(h)(1) متوسط الأسعار المرجحة الشهرية وحجم المبيعات في كاليفورنيا للبنزين العادي المحتوي على الرصاص، والبنزين العادي الخالي من الرصاص، والبنزين الممتاز المباع من خلال منافذ البيع بالتجزئة التي تديرها الشركة، وللمستخدمين النهائيين الآخرين، ولعملاء الجملة.
(2)CA الموارد العامة Code § 25354(h)(2) متوسط الأسعار المرجحة الشهرية وحجم المبيعات في كاليفورنيا للمبيعات السكنية، والمبيعات التجارية والمؤسسية، والمبيعات الصناعية، والمبيعات من خلال منافذ البيع بالتجزئة التي تديرها الشركة، والمبيعات للمستخدمين النهائيين الآخرين، ومبيعات الجملة لوقود الديزل رقم 2، وزيت الوقود رقم 2، وأي وقود متجدد.
(3)CA الموارد العامة Code § 25354(h)(3) متوسط الأسعار المرجحة الشهرية وحجم المبيعات في كاليفورنيا لمبيعات التجزئة ومبيعات الجملة للمقطرات رقم 1، والكيروسين، وبنزين الطيران النهائي، ووقود الطائرات من نوع الكيروسين، وزيت الوقود رقم 4، وزيت الوقود المتبقي بنسبة كبريت 1 بالمائة أو أقل، وزيت الوقود المتبقي بنسبة كبريت أكبر من 1 بالمائة، وغاز البروبان من الدرجة الاستهلاكية.
(i)Copy CA الموارد العامة Code § 25354(i)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 25354(i)(1) بدءًا من الأسبوع الأول بعد 1 يناير 2004، وكل أسبوع بعد ذلك، يقدم مصفاة نفط، ومنتج نفط، وناقل منتجات نفطية، ومسوق منتجات نفطية، ومشغل خط أنابيب منتجات نفطية، ومشغل محطة، كما تحدده اللجنة، تقريرًا بالشكل والنطاق الذي تحدده اللجنة عملاً بهذا القسم. يجوز للجنة تحديد الشكل والنطاق الضروريين بموجب أمر أو لائحة.
(2)CA الموارد العامة Code § 25354(i)(2) قد يتضمن التقرير أيًا من المعلومات التالية:
(A)CA الموارد العامة Code § 25354(i)(2)(A) مستويات الاستلامات والمخزون من النفط الخام والمنتجات النفطية في كل مصفاة وموقع محطة.
(B)CA الموارد العامة Code § 25354(i)(2)(B) كمية البنزين، والديزل، ووقود الطائرات، ومكونات المزج، وغيرها من المنتجات النفطية المستوردة والمصدرة.
(C)CA الموارد العامة Code § 25354(i)(2)(C) كمية البنزين، والديزل، ووقود الطائرات، ومكونات المزج، وغيرها من المنتجات النفطية المنقولة داخل الولاية بواسطة السفن البحرية.
(D)CA الموارد العامة Code § 25354(i)(2)(D) كمية النفط الخام المستورد، بما في ذلك المعلومات التي تحدد مصدر النفط الخام.
(E)CA الموارد العامة Code § 25354(i)(2)(E) المتوسط الإقليمي لسعر الشراء المفوتر لتجار التجزئة. لا يمنع هذا البند الفرعي أو يزيد من السلطة الحالية للجنة لجمع بيانات إضافية بموجب الفقرة (3) من البند الفرعي (f).
(F)CA الموارد العامة Code § 25354(i)(2)(F) نسخ من جميع العقود أو الاتفاقيات المبرمة، أو التعديلات على العقود أو الاتفاقيات، مع مصافي نفط أخرى، أو منتجي نفط، أو ناقلي منتجات نفطية، أو مسوقي منتجات نفطية، أو مشغلي خطوط أنابيب منتجات نفطية، أو مشغلي محطات، أو أي كيان آخر يتاجر في المنتجات النفطية سواء كانت تلك الكيانات تستحوذ على المنتجات النفطية أم لا، كما تحدده اللجنة، خلال فترة الإبلاغ الشهرية، بالإضافة إلى سجلات كل معاملة تمت بموجب تلك العقود أو الاتفاقيات والأسعار المفروضة على تلك المعاملات.
(3)CA الموارد العامة Code § 25354(i)(3) يهدف هذا البند الفرعي إلى توضيح السلطة القائمة للجنة بموجب البند الفرعي (f) لجمع معلومات محددة. لا يمنع هذا البند الفرعي أو يزيد من السلطة القائمة للجنة لجمع المعلومات.
(j)CA الموارد العامة Code § 25354(j) يقدم جميع مستوردي المنتجات المكررة والوقود المتجدد عبر السفن البحرية إلى اللجنة، قبل 96 ساعة على الأقل من وصول شحنة سفينة بحرية إلى كاليفورنيا، جميع المعلومات التالية:
(1)CA الموارد العامة Code § 25354(j)(1) اسم ناقلة المنتجات أو اسم البارجة، بما في ذلك اسم القاطرة المرتبطة.
(2)CA الموارد العامة Code § 25354(j)(2) موقع أو مواقع تحميل الشحنة.
(3)CA الموارد العامة Code § 25354(j)(3) الحجم حسب كل نوع من أنواع وقود النقل، مثل البنزين، ومكونات مزج البنزين، ووقود الديزل، ووقود الديزل المتجدد، ووقود الطائرات، ووقود الطيران المستدام، والديزل الحيوي، والإيثانول.
(4)CA الموارد العامة Code § 25354(j)(4) تكلفة الشحنة الواصلة، بما في ذلك التكلفة المتكبدة للشراء، والتحميل، والنقل، وجميع التكاليف والرسوم الأخرى للتسليم، لكل نوع من أنواع وقود النقل، مثل البنزين، ومكونات مزج البنزين، ووقود الديزل، ووقود الديزل المتجدد، ووقود الطائرات، ووقود الطيران المستدام، والديزل الحيوي، والإيثانول.
(5)CA الموارد العامة Code § 25354(j)(5) حالة أي وقود نقل مباع قبل التفريغ، وهوية المشتري لأي منتج مباع مسبقًا، وسعر بيع أي منتج مباع مسبقًا.
(6)CA الموارد العامة Code § 25354(j)(6) موقع أو مواقع التفريغ المخطط لها، مثل تحديد رصيف الميناء البحري.
(7)CA الموارد العامة Code § 25354(j)(7) تحركات السفينة البحرية الأجنبية والمحلية وداخل الولاية من ميناء المنشأ إلى ميناء تسليم الشحنة.
(k)CA الموارد العامة Code § 25354(k) يقدم غير المصافي، مثل شركات التخزين الخاصة، التي تتاجر تجاريًا في مخزون البنزين، ومكونات مزج البنزين، ووقود الديزل، أو وقود الديزل المتجدد غير الخاضع لالتزامات التوريد التعاقدية، تقارير أسبوعية إلى اللجنة، بدءًا من 30 يومًا بعد تاريخ نفاذ القانون الذي يضيف هذا البند الفرعي، تتضمن حجم المخزون الأسبوعي، حسب النوع، مثل البنزين، ومكونات مزج البنزين، ووقود الديزل، أو الوقود المتجدد، لكل حامل مركز باسم الشركة، ونسخ من جميع العقود أو الاتفاقيات المبرمة مع أي مصافي، أو منتجي نفط، أو ناقلي منتجات نفطية، أو مسوقي منتجات نفطية، أو مشغلي خطوط أنابيب منتجات نفطية، أو مشغلي محطات، أو أي كيان آخر يتاجر في المنتجات النفطية سواء كانت تلك الكيانات تستحوذ على تلك المنتجات أم لا، كما تحدده اللجنة.
(l)CA الموارد العامة Code § 25354(l) يقدم المصافي وغير المصافي الذين يبرمون معاملات السوق الفورية تقريرًا يوميًا إلى اللجنة، بدءًا من 30 يومًا بعد تاريخ نفاذ القانون الذي يضيف هذا البند الفرعي، يتضمن جميع المعلومات التالية لكل معاملة تحدث خلال اليوم السابق:
(1)CA الموارد العامة Code § 25354(l)(1) هوية السوق الفورية التي تمت فيها المعاملة.
(2)CA الموارد العامة Code § 25354(l)(2) ما إذا كانت المعاملة قد تم الإبلاغ عنها إلى خدمة معلومات أسعار النفط (OPIS)، أو أي خدمة أخرى للإبلاغ عن الأسعار، ووقت الإبلاغ.
(3)CA الموارد العامة Code § 25354(l)(3) تاريخ المعاملة.
(4)CA الموارد العامة Code § 25354(l)(4) وقت المعاملة.
(5)CA الموارد العامة Code § 25354(l)(5) رقم تعريف العقد للمعاملة.
(6)CA الموارد العامة Code § 25354(l)(6) رقم تسلسل المركز للمعاملة.
(7)CA الموارد العامة Code § 25354(l)(7) رقم تعريف مركز العقد للمعاملة.
(8)CA الموارد العامة Code § 25354(l)(8) اسم، أو تعريف غير مجهول، للتاجر المنفذ للمعاملة.
(9)CA الموارد العامة Code § 25354(l)(9) الطرف المقابل للمعاملة، بما في ذلك اسم الشركة واسم أو تعريف غير مجهول للتاجر المنفذ.
(10)CA الموارد العامة Code § 25354(l)(10) ما إذا كان الكيان المبلغ هو البائع أو المشتري.
(11)CA الموارد العامة Code § 25354(l)(11) الوسيط، بما في ذلك اسم الشركة واسم أو تعريف غير مجهول للوسيط المنفذ.
(12)CA الموارد العامة Code § 25354(l)(12) نوع وقود النقل المكرر، مثل البنزين، أو الديزل، أو وقود الطائرات.
(13)CA الموارد العامة Code § 25354(l)(13) اسم المنتج لكل نوع من أنواع وقود النقل المكرر.
(14)CA الموارد العامة Code § 25354(l)(14) حجم كل معاملة بآلاف البراميل، أو وحدة قياس محددة إذا تعذر الإشارة إليها بآلاف البراميل.
(15)CA الموارد العامة Code § 25354(l)(15) الحجم المفوتر لكل معاملة بآلاف البراميل، أو وحدة قياس محددة إذا تعذر الإشارة إليها بآلاف البراميل.
(16)CA الموارد العامة Code § 25354(l)(16) الوقت والتاريخ المقرر لتسليم المادة موضوع المعاملة أو التي تم تسليمها.
(17)CA الموارد العامة Code § 25354(l)(17) موقع التسليم المحدد في العقد للمعاملة وموقع التسليم الفعلي.
(18)CA الموارد العامة Code § 25354(l)(18) طريقة النقل للتسليم، مثل خط الأنابيب، أو السفينة البحرية، أو الشاحنة، واسم وسيلة النقل.
(19)CA الموارد العامة Code § 25354(l)(19) تاريخ نقل الملكية الفعلي.
(20)CA الموارد العامة Code § 25354(l)(20) الدورة الفرعية للعقد، بما في ذلك الواصفات مثل "أي" (Any)، "L3"، "FH"، "BH"، "C1"، "C2"، "C3"، أو "C4".
(21)CA الموارد العامة Code § 25354(l)(21) نوع طريقة التسعير، بما في ذلك تبادل العقود الآجلة مقابل السلع المادية (EFP)، أو السعر الثابت، أو نطاق التاريخ الثابت، أو نطاق التاريخ العائم، أو صيغة المرجع، أو إغلاق OPIS، أو نطاق التاريخ المرتبط بالحدث، مثل ثلاثة أيام في وحول التسليم أو التفريغ، أو أي طريقة تسعير أخرى مستخدمة.
(22)CA الموارد العامة Code § 25354(l)(22) صيغة سعر العقد، بما في ذلك الفارق عن أي صيغة عقد ووحدة القياس لأي فارق سعر.
(23)CA الموارد العامة Code § 25354(l)(23) تواريخ بدء وانتهاء التسعير لكل عقد.
(24)CA الموارد العامة Code § 25354(l)(24) قيمة سعر العقد.
(25)CA الموارد العامة Code § 25354(l)(25) لعقود EFP، اسم المنتج الآجل، وشهر عقد المنتج الآجل معبرًا عنه بالشهر المكون من رقمين والسنة المكونة من رقمين (MM-YY)، وقيمة سعر المنتج الآجل.
(m)CA الموارد العامة Code § 25354(m) تعتزم الهيئة التشريعية أن تقوم جميع المصافي، مع حماية صحة وسلامة الجمهور والموظفين، بجدولة الصيانة المخطط لها والتوقفات الدورية بطريقة تضمن مستويات دنيا من وقود النقل في الإنتاج أو الاحتياطيات اللازمة لمنع نقص الإمدادات أو ارتفاع الأسعار. لتحقيق هذا الغرض، يجب على المصافي الإبلاغ عن أنشطة الصيانة لكل مصفاة إلى اللجنة على النحو التالي:
(1)CA الموارد العامة Code § 25354(m)(1) بغض النظر عن أي قانون آخر، يجب على المصفاة إخطار المدير التنفيذي للجنة بجميع الخطط المتعلقة بإجراء التوقفات الدورية والصيانة المخطط لها. يجب أن يتضمن إخطار المصفاة، كحد أدنى، جميع المعلومات التالية:
(A)CA الموارد العامة Code § 25354(m)(1)(A) وصف موجز للعمل المخطط له.
(B)CA الموارد العامة Code § 25354(m)(1)(B) تاريخ البدء المقرر.
(C)CA الموارد العامة Code § 25354(m)(1)(C) تاريخ العودة إلى الخدمة المقرر.
(D)CA الموارد العامة Code § 25354(m)(1)(D) وحدات المعالجة الفردية المعنية.
(E)CA الموارد العامة Code § 25354(m)(1)(E) اسم وقدرة التشغيل لكل وحدة معالجة.
(F)CA الموارد العامة Code § 25354(m)(1)(F) الانخفاض اليومي المقدر في إنتاج المواد أو المواد التي تنتجها الوحدة، مثل مكونات البنزين، أو الديزل، أو وقود الطائرات.
(G)CA الموارد العامة Code § 25354(m)(1)(G) الكمية المتوقعة من التزامات التوريد التعاقدية للبنزين النهائي المستحقة خلال حدث الصيانة المخطط لها أو التوقف الدوري.
(H)CA الموارد العامة Code § 25354(m)(1)(H) سحب مستويات مخزون البنزين ومكونات مزج البنزين والمواد أو المواد الأخرى التي تنتجها الوحدة والتي تتحكم فيها المصفاة في المصفاة وفي مواقع التخزين الأخرى في كاليفورنيا خلال حدث الصيانة المخطط لها أو التوقف الدوري، والمستويات الحالية لتلك المخزونات وقت تقديم الإشعار، والمستويات المتوقعة لتلك المخزونات فورًا قبل بدء حدث الصيانة المخطط لها أو التوقف الدوري.
(I)CA الموارد العامة Code § 25354(m)(1)(I) واردات البنزين ومكونات مزج البنزين والمواد أو المواد الأخرى التي تنتجها الوحدة استعدادًا لحدث الصيانة المخطط لها أو خلاله.
(J)CA الموارد العامة Code § 25354(m)(1)(J) المشتريات المخطط لها من البنزين ومكونات مزج البنزين والمواد أو المواد الأخرى التي تنتجها الوحدة من مشاركين آخرين في السوق في كاليفورنيا فيما يتعلق بحدث الصيانة المخطط لها.
(K)CA الموارد العامة Code § 25354(m)(1)(K) التخفيضات المخطط لها في مبيعات البنزين غير المتعاقد عليها أو المواد أو المواد الأخرى التي تنتجها الوحدة فيما يتعلق بحدث الصيانة المخطط لها.
(2)CA الموارد العامة Code § 25354(m)(2) يقدم إخطار المصفاة إلى المدير التنفيذي للجنة قبل 120 يومًا على الأقل من الصيانة المخطط لها أو التوقف الدوري.
(3)CA الموارد العامة Code § 25354(m)(3) قبل تقديم إخطار جدول التوقف الدوري إلى قسم السلامة والصحة المهنية عملاً بالقسم 7872 من قانون العمل، يقدم كل مصفاة جدول التوقف الدوري الخاص بها إلى المدير التنفيذي للجنة. عند تقديم جدولها إلى القسم، يشير كل مصفاة إلى أنه، لكل توقف دوري مجدول، تم تقديم الإخطار إلى اللجنة.
(4)CA الموارد العامة Code § 25354(m)(4) بالنسبة للصيانة غير المخطط لها التي تؤدي إلى إغلاق عملية مصفاة لأكثر من 24 ساعة، يقدم تقارير أولية ونهائية على النحو التالي:
(A)CA الموارد العامة Code § 25354(m)(4)(A) يتضمن التقرير الأولي، المستحق في غضون 48 ساعة من الانقطاع الأولي، جميع المعلومات التالية:
(i)CA الموارد العامة Code § 25354(m)(4)(A)(i) اسم وقدرة التشغيل لكل وحدة معالجة معنية بالانقطاع غير المخطط له.
(ii)CA الموارد العامة Code § 25354(m)(4)(A)(ii) الانخفاض اليومي المقدر الأولي في إنتاج مكونات البنزين، والديزل، ووقود الطائرات من كل وحدة معالجة متأثرة بالانقطاع غير المخطط له.
(iii)CA الموارد العامة Code § 25354(m)(4)(A)(iii) مستويات المخزون الحالية للمواد أو المواد التي تنتجها الوحدة المتأثرة بالانقطاع غير المخطط له والتي تتحكم فيها المصفاة في المصفاة وفي مواقع التخزين الأخرى في كاليفورنيا خلال حدث الصيانة غير المخطط له.
(iv)CA الموارد العامة Code § 25354(m)(4)(A)(iv) وصف لسبب الصيانة أو الانقطاع غير المخطط له.
(v)CA الموارد العامة Code § 25354(m)(4)(A)(v) المدة المتوقعة لخفض الإنتاج.
(B)CA الموارد العامة Code § 25354(m)(4)(B) يتضمن التقرير النهائي، المستحق في غضون 48 ساعة من الانتهاء من الإصلاحات، جميع المعلومات التالية:
(i)CA الموارد العامة Code § 25354(m)(4)(B)(i) تاريخ العودة إلى الخدمة.
(ii)CA الموارد العامة Code § 25354(m)(4)(B)(ii) إجمالي الانخفاض في إنتاج مكونات البنزين، والديزل، ووقود الطائرات من كل وحدة من وحدات المعالجة المتأثرة.
(iii)CA الموارد العامة Code § 25354(m)(4)(B)(iii) إجمالي الزيادة في الإنتاج من وحدات المعالجة الأخرى حسب نوع المنتج المكرر للتعويض جزئيًا عن الإنتاج المخفض من وحدات المعالجة المتأثرة بالانقطاع غير المخطط له.
(iv)CA الموارد العامة Code § 25354(m)(4)(B)(iv) كمية المواد التي تم الحصول عليها من مصادر أخرى والتي عوضت عن الانخفاض الموصوف في البند (ii) ومكنت المصفاة من تغطية خسارة ذلك الإنتاج.
(v)CA الموارد العامة Code § 25354(m)(4)(B)(v) سحب مستويات مخزون أي مواد أو مواد تنتجها الوحدة والتي تتحكم فيها المصفاة في المصفاة وفي مواقع التخزين الأخرى في كاليفورنيا خلال حدث الصيانة غير المخطط له.
(5)CA الموارد العامة Code § 25354(m)(5) عند استلام إخطار بموجب هذا البند الفرعي، يقوم المدير التنفيذي للجنة بمراجعة الإخطار ويجوز له طلب أي معلومات إضافية من المصفاة تكون ضرورية للجنة لتقييم التأثير المحتمل لحدث الصيانة المخطط لها على إمدادات وأسعار وقود النقل في الولاية.
(n)Copy CA الموارد العامة Code § 25354(n)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 25354(n)(1) بغض النظر عن أي قانون آخر، تعتبر المعلومات الواردة في الإخطار المقدم إلى اللجنة من قبل مصفاة تقدم إشعارًا أو تقريرًا عن صيانتها المخطط لها، أو صيانتها غير المخطط لها، أو جدول التوقف الدوري، بما في ذلك الإخطارات بموجب البند الفرعي (m) معلومات سرية لا تخضع للإفصاح العام بموجب قانون السجلات العامة في كاليفورنيا (القسم 10 (الذي يبدأ بالقسم 7920.000) من الباب 1 من قانون الحكومة). يجوز للجنة مشاركة المعلومات مع وكالات الدولة الأخرى، بما في ذلك المدعي العام، فقط إذا وافقت الوكالة الحكومية الأخرى على الحفاظ على سرية المعلومات.
(2)CA الموارد العامة Code § 25354(n)(2) يجوز للجنة اعتماد مبادئ توجيهية لتحديد الطريقة التي ينفذ بها المدير التنفيذي للجنة البند الفرعي (m) في اجتماع عمل للجنة. لا ينطبق قانون الإجراءات الإدارية (الفصل 3.5 (الذي يبدأ بالقسم 11340) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة) على أي لوائح أو مبادئ توجيهية أو معايير أخرى تعتمدها اللجنة عملاً بهذه الفقرة.
(o)CA الموارد العامة Code § 25354(o) يقدم المصافي سنويًا إلى اللجنة مستويات إنتاجها المخطط لها وجدول التوقفات الدورية والصيانة المخطط لها للأشهر الـ 12 التالية، حسب الشهر وحسب المنتج النهائي.
(p)Copy CA الموارد العامة Code § 25354(p)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 25354(p)(1) يبلغ مشغل أي مصفاة في هذه الولاية اللجنة قبل 12 شهرًا على الأقل إذا كان مشغل المصفاة ينوي إغلاق مصفاة بشكل دائم، أو إغلاقها لإعادة التكوين، أو بيع مصفاة في معاملة قد تؤدي إلى إغلاق المصفاة أو إعادة تكوينها.
(2)CA الموارد العامة Code § 25354(p)(2) عند استلام إشعار عملاً بالفقرة (1)، تخطر اللجنة الهيئة التشريعية بطريقة لا تكشف معلومات سرية، إذا كان ذلك منطبقًا.
(3)CA الموارد العامة Code § 25354(p)(3) بعد الانتهاء من التقرير المطلوب من اللجنة بموجب القسم 25371 وتقديمه إلى الهيئة التشريعية، يجوز للجنة تعديل الإشعار المطلوب بموجب هذا البند الفرعي. لا يجوز للجنة تقليل فترة الإشعار إلى أقل من 12 شهرًا.

Section § 25354.2

Explanation

يتضمن هذا القانون عمل اللجنة مع خبراء العمل والصناعة لإدارة صيانة المصافي بطريقة تحمي العمال والمجتمعات والسلامة العامة مع تقليل تأثيرات أسعار الوقود. يمكن للجنة وضع قواعد لتوقيت وكيفية قيام المصافي بالصيانة، لضمان عدم تعطيل إمدادات الوقود. يجب أن تعطي هذه القواعد الأولوية للسلامة وتتطلب من المصافي إظهار خطط للحفاظ على توفر الوقود أثناء الصيانة.

لا يغير هذا القانون متطلبات السلامة أو العمل الحالية، مثل تلك التي تسمح للعمال بإجراء إغلاقات طارئة لأسباب تتعلق بالسلامة. بالإضافة إلى ذلك، لا يعفي أي التزامات لأصحاب العمل باتباع لوائح أجور العمل ومهارات القوى العاملة.

(a)CA الموارد العامة Code § 25354.2(a) تدرس اللجنة، بالتشاور مع وكالة تنمية العمل والقوى العاملة وأصحاب المصلحة من العمال والصناعة، سبل إدارة عمليات إيقاف تشغيل المصافي والصيانة الضرورية التي من شأنها حماية صحة وسلامة الموظفين والمجتمعات المحلية والجمهور، وتقليل تأثير خسائر الإنتاج المتعلقة بالصيانة على أسعار الوقود. يجوز للجنة، بموجب لائحة، فرض متطلبات تحكم توقيت عمليات الإيقاف والصيانة التي يتم تطويرها من خلال المشاورات بموجب هذا القسم.
(b)CA الموارد العامة Code § 25354.2(b) يجب أن تتضمن اللوائح المعتمدة بموجب هذا القسم، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي:
(1)CA الموارد العامة Code § 25354.2(b)(1) حماية صحة وسلامة الموظفين والمجتمعات المحلية والجمهور.
(2)CA الموارد العامة Code § 25354.2(b)(2) تتضمن معايير يجب الوفاء بها قبل أن تبدأ المصفاة عملية إيقاف تشغيل أو صيانة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، إثبات، بما يرضي المدير التنفيذي للجنة، من خلال تقرير مطلوب بموجب الفقرة (m) من القسم 25354، أن المصفاة قد وضعت خطط إعادة إمداد أو ترتيبات أخرى كافية لضمان أن فقدان الإنتاج أثناء عملية الإيقاف أو الصيانة لا يؤثر سلبًا على سوق وقود النقل في كاليفورنيا.
(c)CA الموارد العامة Code § 25354.2(c) لا يعدل هذا القسم أي متطلبات أو معايير صادرة بموجب القسم 6311 من، أو الجزء 7.5 (الذي يبدأ بالقسم 7850) من القسم 5 من، قانون العمل، بما في ذلك سلطة الموظفين لإجراء إغلاق طارئ للمصفاة وأعمال الصيانة الضرورية للسلامة.
(d)CA الموارد العامة Code § 25354.2(d) لا تعفي لائحة معتمدة، أو إجراء متخذ، بموجب هذا القسم صاحب العمل من الامتثال لمتطلبات القوى العاملة الماهرة والمدربة والأجور المنصوص عليها في القسم 25536.7 من قانون الصحة والسلامة.

Section § 25354.4

Explanation

يسمح هذا القانون للجنة كاليفورنيا، بالتعاون مع لجنة استشارية للمستهلكين، بتقييم وتنظيم مخزونات الوقود التي تحتفظ بها شركات التكرير في الولاية بهدف تثبيت أسعار الوقود. ويضع إرشادات لمستويات المخزون الدنيا من الوقود، مع الأخذ في الاعتبار عوامل مثل حجم المصفاة والتغيرات الموسمية وظروف السوق. الهدف هو تقليل تقلبات الأسعار مع ضمان الحفاظ على معايير الصحة والسلامة. ويتضمن القانون إعفاءات لشركات التكرير الصغيرة التي تواجه صعوبات اقتصادية وتعديلات بناءً على تحولات العرض والطلب. كما يفرض القانون تقديم تقارير سنوية لتقييم فعالية هذه اللوائح. ويفصل أيضاً آليات الامتثال والقيود المفروضة على إجبار التوسع في البنية التحتية. سيبقى هذا القانون ساري المفعول حتى 1 يناير 2033.

(a)CA الموارد العامة Code § 25354.4(a) تدرس اللجنة، بالتشاور مع اللجنة الاستشارية المستقلة لوقود المستهلك المنشأة عملاً بالقسم 25373، آثار مخزونات شركات التكرير من الوقود والمواد الأولية ومكونات المزج على سعر وقود النقل في كاليفورنيا. يجوز للجنة، بموجب لائحة، وضع وفرض متطلبات على شركات التكرير العاملة في الولاية للحفاظ على مستويات دنيا من مخزونات وقود النقل المكرر الذي يفي بمواصفات كاليفورنيا، بما في ذلك أي مواد أولية ومكونات مزج لتلك الأنواع من الوقود.
(b)CA الموارد العامة Code § 25354.4(b) تحمي اللوائح المعتمدة بموجب هذا القسم صحة وسلامة الموظفين والمجتمعات المحلية والجمهور، وتنص على جميع ما يلي:
(1)CA الموارد العامة Code § 25354.4(b)(1) عملية لتحديد مستويات المخزون الدنيا المحددة لكل شركة تكرير أو لكل منطقة تكرير، ولكل نوع من أنواع الوقود أو مكونات المزج.
(2)CA الموارد العامة Code § 25354.4(b)(2) عملية لزيادة استخدام البنية التحتية للتخزين الحالية إلى أقصى حد.
(3)CA الموارد العامة Code § 25354.4(b)(3) عملية للإعفاء، عند الاقتضاء، من متطلبات المخزون الدنيا لمصفاة صغيرة، كما هو محدد في القسم 80.2 من الباب 40 من قانون اللوائح الفيدرالية، بصيغته التي كانت سارية في تاريخ نفاذ القانون الذي أضاف هذا القسم، إذا أثبتت شركة تكرير المصفاة الصغيرة أن تلك المتطلبات ستفرض عليها صعوبة اقتصادية غير متناسبة.
(4)CA الموارد العامة Code § 25354.4(b)(4) عملية لتعديل، عند الاقتضاء، متطلبات المخزون الدنيا لشركة تكرير واحدة أو أكثر بناءً على المنطقة، والموسم، وحجم المصفاة وسعة التخزين، والتغيرات في العرض والطلب الإقليمي أو على مستوى الولاية لوقود النقل المكرر الذي يفي بمواصفات كاليفورنيا.
(5)CA الموارد العامة Code § 25354.4(b)(5) ظروف السوق التي يُسمح بموجبها لشركة تكرير أو يُطلب منها سحب مخزوناتها إلى ما دون مستوى محدد، ومتطلبات إعادة بناء تلك المخزونات المسحوبة، بما في ذلك مقياس أو عتبة تستند إلى ظروف السوق تتطلب تلقائيًا من شركة تكرير سحب المخزونات وتوفير ذلك الوقود للسوق.
(c)CA الموارد العامة Code § 25354.4(c) على الرغم من الفقرة الفرعية (أ)، لا يجوز للجنة اعتماد لائحة عملاً بهذا القسم إلا إذا وجدت أن الفوائد المحتملة للمستهلكين من تجنب تقلبات الأسعار تفوق التكاليف المحتملة على المستهلكين. عند اتخاذ هذا القرار، يجب على اللجنة أن تأخذ في الاعتبار جميع العوامل التالية، ولكن لا يكون أي عامل بمفرده حاسماً:
(1)CA الموارد العامة Code § 25354.4(c)(1) ما إذا كان من المرجح أن تؤدي المستويات الدنيا من مخزونات وقود النقل المكرر إلى زيادة العرض في سوق وقود النقل في كاليفورنيا عما كان سيوجد بدون المستويات الدنيا من المخزونات.
(2)CA الموارد العامة Code § 25354.4(c)(2) ما إذا كان من المرجح أن تؤدي المستويات الدنيا من مخزونات وقود النقل المكرر إلى انخفاض متوسط أسعار التجزئة على أساس سنوي عما كان سيوجد بدون المستويات الدنيا من المخزونات، وما إذا كان من المرجح أن تقلل المستويات الدنيا من المخزونات من حدة تقلبات أسعار التجزئة.
(3)CA الموارد العامة Code § 25354.4(c)(3) ما إذا كان تخفيف أوجه القصور أو القيود في سلسلة التوريد سيؤدي إلى زيادة العرض في سوق وقود النقل في كاليفورنيا أكثر مما تتطلبه متطلبات تحديد مستويات دنيا من مخزونات وقود النقل المكرر.
(4)CA الموارد العامة Code § 25354.4(c)(4) ما إذا كان من المرجح أن يتم تعويض مكاسب العرض التي تحققت من خلال اعتماد المستويات الدنيا من مخزونات وقود النقل المكرر بإجراءات من قبل المشاركين في السوق غير الخاضعين لهذه اللوائح، وبالتالي يكون لها تأثير في تقليل العرض في السوق.
(d)Copy CA الموارد العامة Code § 25354.4(d)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 25354.4(d)(1) لا يجوز للائحة المعتمدة بموجب هذا القسم تعديل أي متطلبات أو معايير صادرة عملاً بالقسم 6311 من، أو الجزء 7.5 (الذي يبدأ بالقسم 7850) من القسم 5 من، قانون العمل، بما في ذلك سلطة الموظفين في إجراء إغلاق طارئ للمصفاة وأعمال الصيانة الضرورية للسلامة.
(2)CA الموارد العامة Code § 25354.4(d)(2) لا تعفي أي لائحة معتمدة، أو إجراء متخذ، عملاً بهذا القسم صاحب العمل من الامتثال لمتطلبات القوى العاملة الماهرة والمدربة ومتطلبات الأجور المنصوص عليها في القسم 25536.7 من قانون الصحة والسلامة.
(e)CA الموارد العامة Code § 25354.4(e) عند وضع أو تعديل اللوائح المعتمدة بموجب هذا القسم، يجوز للجنة أن تنظر في استخدام آلية امتثال لكل شركة تكرير قابلة للتداول بين أو داخل كل منطقة تكرير لتمكين شركات التكرير من تلبية متطلبات المخزون الدنيا المعتمدة عملاً بهذا القسم.
(f)CA الموارد العامة Code § 25354.4(f) لا يجوز للجنة تطبيق متطلب مخزون أدنى بموجب هذا القسم على شركة تكرير بطريقة لا يمكن تلبيتها إلا من خلال بناء بنية تحتية تخزينية إضافية، حسبما تحدده اللجنة.
(g)CA الموارد العامة Code § 25354.4(g) بعد عام واحد من اعتماد أي لائحة عملاً بهذا القسم، وكل عام بعد ذلك تكون فيه لائحة عملاً بهذا القسم سارية المفعول، تقدم اللجنة تقريراً إلى الهيئة التشريعية، وفقاً للقسم 9795 من قانون الحكومة، يتضمن إعادة تقييم لفعالية تلك اللائحة، بما في ذلك ما إذا كانت اللائحة لا تزال تفي باختبار فعالية التكلفة الموضح في الفقرة الفرعية (ج)، وتقدم تحديثاً بشأن العوامل المحددة في الفقرة الفرعية (ج) فيما يتعلق باللائحة المنفذة.
(h)CA الموارد العامة Code § 25354.4(h) لأغراض هذا القسم، تعني "منطقة التكرير" المنطقتين داخل الولاية اللتين تتركز فيهما المصافي، حيث تقع غالبية سعة التكرير في منطقة خليج سان فرانسيسكو ومنطقة لوس أنجلوس.
(i)CA الموارد العامة Code § 25354.4(i) يظل هذا القسم ساري المفعول حتى 1 يناير 2033 فقط، ويلغى اعتباراً من ذلك التاريخ.

Section § 25354.6

Explanation

إذا لم تلتزم مصفاة أو شخص بلوائح معينة، يجب على اللجنة إخطارهم. إذا لم يصححوا المشكلة في غضون ثلاثة أيام، فسيواجهون غرامات يومية تتراوح من 100,000 دولار إلى 1,000,000 دولار عن كل يوم يستمر فيه عدم الامتثال.

سيصدر المدير التنفيذي للجنة شكوى، وستُعقد جلسة استماع لتقرير الغرامة وتطبيقها، وتحسب الغرامة اعتباراً من اليوم الرابع فصاعداً. تتبع هذه العملية إجراءات محددة. إذا لزم الأمر، يمكن للجنة اللجوء إلى المحكمة لضمان الامتثال.

سيبدأ سريان هذا القانون اعتباراً من 1 يناير 2033.

(a)CA الموارد العامة Code § 25354.6(a) يجب على اللجنة إخطار المصفاة أو الشخص الذي يخفق في الامتثال لمتطلبات القسم 25354.2، أو يخفق في الامتثال للوائح المعتمدة بموجب ذلك القسم. إذا، في غضون ثلاثة أيام من الإخطار الأولي بالفشل في الامتثال، استمرت المصفاة أو الشخص أو أصرت على عدم امتثالها، تخضع المصفاة أو الشخص لغرامة مدنية إدارية لا تقل عن مائة ألف دولار ($100,000)، ولا تزيد عن مليون دولار ($1,000,000)، يومياً عن كل يوم يحدث فيه عدم الامتثال أو يستمر.
(b)CA الموارد العامة Code § 25354.6(b) يصدر المدير التنفيذي للجنة ويبلغ شكوى إلى المصفاة أو الشخص، وتعقد اللجنة جلسة استماع، وتتخذ قراراً، وتطلب دفع الغرامة وفقاً للإجراءات الموضحة في القسم 25534.1، على أن يتم تقدير الغرامة بناءً على كل يوم من عدم الامتثال بعد اليوم الثالث من الإخطار الأولي من قبل اللجنة.
(c)CA الموارد العامة Code § 25354.6(c) يمكن مراجعة وتنفيذ أمر بفرض غرامة مدنية إدارية بموجب هذا القسم قضائياً وفقاً للإجراءات الموضحة في القسم 25534.2.
(d)CA الموارد العامة Code § 25354.6(d) يجوز للجنة أن تطلب أي شكل من أشكال الإغاثة الزجرية أو العلاجية من محكمة ذات اختصاص قضائي لفرض الامتثال للقسم 25354.2، واللوائح المعتمدة بموجب ذلك القسم.
(e)CA الموارد العامة Code § 25354.6(e) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يناير 2033.

Section § 25355

Explanation

يتطلب هذا القانون من مصافي كاليفورنيا الإبلاغ عن بيانات شهرية مفصلة حول إنتاج البنزين. يجب على المصافي تقديم معلومات مثل كمية النفط الخام المستلمة، وتكلفة النفط الخام، وتكلفة وكمية البنزين المستورد، وأرقام المبيعات المختلفة. كما يجب عليهم حساب والإبلاغ عن هوامش تكريرهم الإجمالية والصافية، والتي توضح بشكل أساسي مقدار الربح الذي يحققونه لكل برميل، بعد احتساب التكاليف التشغيلية.

ستقوم لجنة كاليفورنيا بعد ذلك بنشر هذه البيانات عبر الإنترنت في غضون 45 يومًا. ويشمل ذلك هوامش التكرير الإجمالية والصافية لكل من إجمالي الولاية ولكل مصفاة، بالإضافة إلى بيانات الإنتاج المجمعة لتحقيق الشفافية.

(أ) لأغراض هذا القسم، تنطبق التعريفات التالية:
(1)CA الموارد العامة Code § 25355(1) يعني "هامش تكرير البنزين الإجمالي" الفرق، المعبر عنه بالدولار للبرميل، بين متوسط السعر المرجح بالحجم لبنزين الجملة الذي يبيعه المكرر في الولاية ومتوسط سعر النفط الخام الذي تستلمه المصفاة.
(2)CA الموارد العامة Code § 25355(2) يعني "هامش تكرير البنزين الصافي" هامش تكرير البنزين الإجمالي مطروحًا منه التكاليف التشغيلية للمصفاة.
(3)CA الموارد العامة Code § 25355(3) تعني "التكاليف التشغيلية" التكاليف، المعبر عنها بالدولار للبرميل، التي يتكبدها مشغل المصفاة في الولاية بالضرورة لإنتاج بنزين يطابق مواصفات كاليفورنيا، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تكاليف العمالة، الكهرباء، الغاز الطبيعي، المواد الكيميائية، الصيانة، الهيدروجين، ومنتجات النفط الوسيطة الأخرى، أرقام التعريف الفيدرالية المتجددة، تكاليف الالتزام، الاستثمارات الرأسمالية، تكاليف اللوجستيات، وتكاليف الإضافات.
(ب) في غضون 30 يومًا من نهاية كل شهر تقويمي، يجب على مشغل كل مصفاة تعمل في الولاية وتنتج بنزينًا يطابق مواصفات كاليفورنيا أن يقدم إلى اللجنة تقريرًا عن المصفاة يتضمن جميع المعلومات التالية:
(1)CA الموارد العامة Code § 25355(1) حجم النفط الخام المستلم في ذلك الشهر، بالبراميل، مقسمًا إلى إجماليات فرعية محلية وأجنبية.
(2)CA الموارد العامة Code § 25355(2) متوسط تكلفة استحواذ النفط الخام المرجح بالحجم المدفوعة مقابل النفط الخام المستلم والمزمع تكريره خلال ذلك الشهر، مقسمًا إلى تكاليف استحواذ النفط الخام المحلي والأجنبي.
(3)CA الموارد العامة Code § 25355(3) حجم البنزين المكرر المستلم أو المستورد في ذلك الشهر، بالبراميل، من كيانات غير المكرر.
(4)CA الموارد العامة Code § 25355(4) متوسط التكلفة المرجح بالحجم لأي بنزين مكرر استلمه أو استورده مكرر خلال ذلك الشهر.
(5)CA الموارد العامة Code § 25355(5) كمية بنزين الجملة المطابق لمواصفات كاليفورنيا المباعة، بالبراميل، ومتوسط الأسعار المرجحة بالحجم المقابلة، مطروحًا منها جميع الضرائب المحلية والولائية والفيدرالية المطبقة، مقسمة حسب مبيعات الرفوف غير التجارية، ومبيعات الرفوف التجارية، والمبيعات بالجملة، ومبيعات خطوط الأنابيب الفورية، ومبيعات شاحنات التوزيع للتجار (DTW) في ذلك الشهر.
(6)CA الموارد العامة Code § 25355(6) تحديد منفصل للرسوم المرجحة بالحجم أو التقييمات التقديرية للتكاليف المضمنة في جميع مبيعات بنزين الجملة المرتبطة بمعيار الوقود منخفض الكربون (LCFS) والمرتبطة ببرنامج تحديد الانبعاثات والاتجار بها عند الرف (CAR)، لكل متوسط سعر مرجح بالحجم لـ: (A) مبيعات الرفوف غير التجارية، (B) مبيعات الرفوف التجارية، (C) المبيعات بالجملة، (D) مبيعات خطوط الأنابيب الفورية، و (E) مبيعات شاحنات التوزيع للتجار (DTW)، في ذلك الشهر.
(7)CA الموارد العامة Code § 25355(7) هامش تكرير البنزين الإجمالي لكل برميل بنزين مباع في ذلك الشهر.
(8)CA الموارد العامة Code § 25355(8) التكاليف التشغيلية لكل برميل بنزين مباع في ذلك الشهر، بما في ذلك وصف كامل ومبلغ كل فئة من التكاليف المحددة في الفقرة (3) من البند الفرعي (أ) وأي فئة أخرى من التكاليف.
(9)CA الموارد العامة Code § 25355(9) هامش تكرير البنزين الصافي لكل برميل بنزين مباع في ذلك الشهر.
(ج) في غضون 45 يومًا من نهاية كل شهر تقويمي، يجب على اللجنة نشر جميع ما يلي على موقعها الإلكتروني:
(1)CA الموارد العامة Code § 25355(1) بيانات هامش تكرير البنزين الإجمالي المبلغ عنها بموجب هذا القسم لذلك الشهر، وأي هامش تكرير بنزين إجمالي تحسبه اللجنة بشكل مستقل، كهامش تكرير إجمالي مرجح بالحجم مجمع لجميع المصافي مجتمعة في الولاية.
(2)CA الموارد العامة Code § 25355(2) بيانات هامش تكرير البنزين الإجمالي المبلغ عنها لذلك الشهر، وأي هامش تكرير بنزين إجمالي تحسبه اللجنة بشكل مستقل، مجمعة لكل مكرر لديه أكثر من مصفاة تعمل داخل كاليفورنيا.
(3)CA الموارد العامة Code § 25355(3) بيانات هامش تكرير البنزين الصافي المبلغ عنها بموجب هذا القسم لذلك الشهر، وأي هامش تكرير بنزين صافي تحسبه اللجنة بشكل مستقل، كهامش تكرير صافي مرجح بالحجم مجمع لجميع المصافي مجتمعة في الولاية.
(4)CA الموارد العامة Code § 25355(4) بيانات هامش تكرير البنزين الصافي المبلغ عنها لذلك الشهر، وأي هامش تكرير بنزين صافي تحسبه اللجنة بشكل مستقل، مجمعة لكل مكرر لديه أكثر من مصفاة تعمل داخل الولاية.
(5)CA الموارد العامة Code § 25355(5) البيانات المجمعة المقدمة بموجب الفقرات (1) إلى (4)، شاملة، من البند الفرعي (ب) لذلك الشهر.

Section § 25355.5

Explanation

يسمح هذا القسم للجنة بتحديد سقف للربح الذي يمكن أن يحققه المكررون في الولاية من بيع البنزين، ويُعرف هذا السقف بـ "الحد الأقصى لهامش تكرير البنزين الإجمالي". إذا تجاوز هامش ربح المكرر هذا السقف، فقد يواجه عقوبات. تزداد العقوبات بناءً على مقدار تجاوزهم للحد، وتقوم اللجنة بتقييم الفوائد المحتملة مقابل التكاليف على المستهلكين قبل تحديد هذه الحدود والعقوبات.

يجب على اللجنة أيضاً أن تأخذ في الاعتبار عوامل السوق المختلفة، مثل العرض والطلب أو ما إذا كانت أسعار المضخة قد ترتفع، قبل تطبيق هذه السقوف والعقوبات. هناك عملية للتعليق العام قبل الانتهاء من أي لائحة، وإذا كانت هناك حاجة لعقوبات، فسيتم إضافتها إلى صندوق للمساعدة في مكافحة آثار التلاعب بالأسعار. من الممكن منح إعفاءات وتعديلات إذا أظهر المكرر سبباً وجيهاً أو إذا اعتُبر أن السياسة لا تخدم الغرض المقصود منها. ومن المقرر إجراء تدقيق حكومي لمراجعة فعالية هذه الإجراءات بحلول عام 2033.

(a)CA الموارد العامة Code § 25355.5(a) لأغراض هذا القسم، تنطبق التعريفات التالية:
(1)CA الموارد العامة Code § 25355.5(a)(1) “هامش تكرير البنزين الإجمالي باستثناء تكاليف برامج الولاية” يعني المبلغ، المعبر عنه بالدولار للبرميل الواحد والذي تحسبه اللجنة شهريًا، ويساوي متوسط سعر الرف المرجح بالحجم للبنزين بالجملة الذي يبيعه المكرر في الولاية، مطروحًا منه الرسوم المرجحة بالحجم أو التقييمات التقديرية للتكاليف المضمنة في جميع مبيعات البنزين بالجملة للمكرر المرتبطة بمعيار الوقود منخفض الكربون وبرنامج تحديد الانبعاثات والاتجار بها عند الرف، مطروحًا منه متوسط تكلفة الاستحواذ المرجحة بالحجم للمكرر.
(2)CA الموارد العامة Code § 25355.5(a)(2) “الحد الأقصى لهامش تكرير البنزين الإجمالي” يعني المبلغ الأقصى لهامش تكرير البنزين الإجمالي باستثناء تكاليف برامج الولاية المنصوص عليها بموجب الفقرة الفرعية (b).
(3)CA الموارد العامة Code § 25355.5(a)(3) “متوسط تكلفة الاستحواذ المرجحة بالحجم” يعني المتوسط المرجح بالحجم المجمع لمتوسط تكلفة استحواذ المكرر على النفط الخام المرجحة بالحجم وتكلفة المكرر المرجحة بالحجم لاستحواذ البنزين المكرر المستورد إلى كاليفورنيا أو المستلم من كيان آخر غير المكرر.
(4)CA الموارد العامة Code § 25355.5(a)(4) “متوسط سعر الرف المرجح بالحجم للبنزين بالجملة” يعني المتوسط المرجح بالحجم المجمع لسعر الرف للمكرر لمبيعات الرف ذات العلامة التجارية وغير ذات العلامة التجارية المبلغ عنها بموجب الفقرة (5) من الفقرة الفرعية (b) من القسم 25355.
(5)CA الموارد العامة Code § 25355.5(a)(5) “متوسط تكلفة استحواذ النفط الخام المرجحة بالحجم” يعني المبلغ المبلغ عنه حسبما هو مطلوب بموجب الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (b) من القسم 25355.
(b)CA الموارد العامة Code § 25355.5(b) يجوز للجنة، بموجب لائحة أو أمر في اجتماع عمل، ورهناً بمتطلبات الفقرة الفرعية (f)، تحديد حد أقصى لهامش تكرير البنزين الإجمالي.
(c)Copy CA الموارد العامة Code § 25355.5(c)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 25355.5(c)(1) إذا حددت اللجنة حداً أقصى لهامش تكرير البنزين الإجمالي بموجب الفقرة الفرعية (b)، فعليها أيضاً أن تحدد عقوبة لتجاوز هذا الهامش الأقصى، بموجب لائحة أو أمر في اجتماع عمل، ورهناً بمتطلبات الفقرة الفرعية (f)، وقد يكون ذلك في نفس الاجتماع الموصوف في الفقرة الفرعية (b).
(2)CA الموارد العامة Code § 25355.5(c)(2) تكون العقوبة نسبة مئوية من المبلغ الذي يتجاوز به هامش تكرير البنزين الإجمالي للمكرر باستثناء تكاليف برامج الولاية الحد الأقصى لهامش تكرير البنزين الإجمالي، محولاً من الدولار للبرميل إلى الدولار للغالون، مضروباً في عدد الغالونات التي باعها المكرر خلال الشهر التقويمي لجميع المعاملات الموصوفة في الفقرة (6) من الفقرة الفرعية (b) من القسم 25355.
(3)CA الموارد العامة Code § 25355.5(c)(3) رهناً بالفقرة الفرعية (j)، تكون العقوبة متدرجة، بحيث تزداد النسبة المئوية للعقوبة مع المبلغ الذي يتجاوز به هامش تكرير البنزين الإجمالي للمكرر باستثناء تكاليف برامج الولاية الحد الأقصى لهامش تكرير البنزين الإجمالي، وذلك على النحو التالي:
(A)CA الموارد العامة Code § 25355.5(c)(3)(A) تخضع المبالغ التي يكسبها المكرر والتي تتجاوز الحد الأقصى لهامش تكرير البنزين الإجمالي بأقل من عشرة سنتات (0.10 دولار) للغالون الواحد لنسبة العقوبة الأساسية التي تحددها اللجنة.
(B)CA الموارد العامة Code § 25355.5(c)(3)(B) تخضع المبالغ التي يكسبها المكرر والتي تتجاوز الحد الأقصى لهامش تكرير البنزين الإجمالي بعشرة سنتات (0.10 دولار) إلى عشرين سنتًا (0.20 دولار)، شاملة، للغالون الواحد لنسبة عقوبة أعلى من نسبة العقوبة الأساسية.
(C)CA الموارد العامة Code § 25355.5(c)(3)(C) تخضع المبالغ التي يكسبها المكرر والتي تتجاوز الحد الأقصى لهامش تكرير البنزين الإجمالي بأكثر من عشرين سنتًا (0.20 دولار) للغالون الواحد لنسبة عقوبة أعلى من نسبة العقوبة المحددة بموجب الفقرة الفرعية (B).
(d)CA الموارد العامة Code § 25355.5(d) عند تحديد الحد الأقصى لهامش تكرير البنزين الإجمالي والعقوبة، يجب على اللجنة أن تأخذ في الاعتبار المعلومات المبلغ عنها بموجب الفقرة الفرعية (b) من القسم 25355 وأي بيانات وتقارير عامة أخرى ترى أنها ستساعد في تحليلها. ويجب على اللجنة أيضاً أن تأخذ في الاعتبار المعلومات السرية المقدمة عملاً بالقسمين 25354 و 25355. ويجوز للمكرر تقديم معلومات وحقائق إضافية لتنظر فيها اللجنة بموجب طلب تصنيف سري عملاً بالقسم 25364.
(e)CA الموارد العامة Code § 25355.5(e) لا يجوز للجنة تحديد حد أقصى لهامش تكرير البنزين الإجمالي أو عقوبة مصاحبة بموجب الفقرتين الفرعيتين (b) و (c)، على التوالي، إلا إذا وجدت أن الفوائد المحتملة للمستهلكين تفوق التكاليف المحتملة على المستهلكين. وعند اتخاذ هذا القرار، يجب على اللجنة أن تأخذ في الاعتبار جميع العوامل التي تراها ذات صلة وفقاً لتقديرها، بما في ذلك على الأقل جميع العوامل التالية، على الرغم من أنه لا يوجد عامل واحد حاسم:
(1)CA الموارد العامة Code § 25355.5(e)(1) ما إذا كان من المحتمل أن يؤدي الحد الأقصى لهامش تكرير البنزين الإجمالي والعقوبة إلى اختلال أكبر بين العرض والطلب في سوق وقود النقل في كاليفورنيا مما كان سيحدث بدون الحد الأقصى للهامش والعقوبة.
(2)CA الموارد العامة Code § 25355.5(e)(2) ما إذا كان من المحتمل أن يؤدي الحد الأقصى لهامش تكرير البنزين الإجمالي والعقوبة إلى ارتفاع متوسط الأسعار عند المضخة على أساس سنوي مما كان سيحدث بدون الحد الأقصى للهامش والعقوبة.
(3)CA الموارد العامة Code § 25355.5(e)(3) ما إذا كانت الإعفاءات الفردية من الحد الأقصى لهامش تكرير البنزين الإجمالي ستكون كافية لضمان حصول المكررين الأفراد على فرصة لإثبات الحاجة إلى هامش أكبر قبل اتخاذ قرارات بشأن الإنتاج.
(f)CA الموارد العامة Code § 25355.5(f) تُتخذ قرارات اللجنة بموجب الفقرة الفرعية (b) لاعتماد لائحة أو أمر يحدد حداً أقصى لهامش تكرير البنزين الإجمالي، وبموجب الفقرة الفرعية (c) لاعتماد لائحة أو أمر يحدد عقوبة لتجاوز الحد الأقصى لهامش تكرير البنزين الإجمالي، وبموجب الفقرة الفرعية (e) فيما يتعلق بالفوائد والتكاليف للمستهلكين، وبموجب الفقرة الفرعية (k) فيما يتعلق بالتعديلات على الحد الأقصى لهامش تكرير البنزين الإجمالي أو العقوبة، أو إلغائهما، وفقاً لجميع الإجراءات التالية:
(1)CA الموارد العامة Code § 25355.5(f)(1) يجب نشر إشعار ومشروع قرار أو لائحة أو أمر علناً قبل 30 يوماً على الأقل من اجتماع العمل الذي سيتم فيه النظر في اعتماد القرار أو اللائحة أو الأمر.
(2)CA الموارد العامة Code § 25355.5(f)(2) تتلقى اللجنة تعليقات مكتوبة على مشروع القرار أو اللائحة أو الأمر.
(3)CA الموارد العامة Code § 25355.5(f)(3) تستمع اللجنة إلى تعليقات الجمهور على مشروع القرار أو اللائحة أو الأمر في اجتماع عملها.
(g)CA الموارد العامة Code § 25355.5(g) إذا حددت اللجنة حداً أقصى لهامش تكرير البنزين الإجمالي وعقوبة، يدخل الهامش والعقوبة حيز التنفيذ بعد 60 يوماً من لائحة اللجنة أو أمرها الذي يحدد الهامش والعقوبة عملاً بالفقرتين الفرعيتين (b) و (c)، على التوالي. وفي غضون 15 يوماً من اللائحة أو الأمر الذي يحدد حداً أقصى لهامش تكرير البنزين الإجمالي وعقوبة، تخطر اللجنة المكررين بوسيلة تحددها اللجنة قد تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، البريد أو البريد الإلكتروني أو النشر على موقع الإنترنت.
(h)CA الموارد العامة Code § 25355.5(h) إذا حددت اللجنة حداً أقصى لهامش تكرير البنزين الإجمالي بموجب الفقرة الفرعية (b)، فإن تجاوز المكرر للحد الأقصى لهامش تكرير البنزين الإجمالي يعتبر انتهاكاً لهذا القسم.
(i)CA الموارد العامة Code § 25355.5(i) بالإضافة إلى أي وسيلة انتصاف أخرى قد تكون متاحة، يجوز للجنة أن تطلب من المحكمة إصدار أمر قضائي يمنع المكرر من انتهاك هذا القسم.
(j)CA الموارد العامة Code § 25355.5(j) يجوز للجنة فرض غرامة مدنية إدارية لانتهاك هذا القسم بالمبالغ المحددة عملاً بالفقرة الفرعية (c).
(k)CA الموارد العامة Code § 25355.5(k) يجوز للجنة، بموجب لائحة أو أمر، في اجتماع عمل، ورهناً بمتطلبات الفقرة الفرعية (f)، إلغاء أو تعديل الحد الأقصى لهامش تكرير البنزين الإجمالي ونسب ومبالغ العقوبة المحددة في الفقرتين الفرعيتين (b) و (c) لضمان توفر إمدادات كافية وميسورة التكلفة وعادلة السعر من البنزين لسكان كاليفورنيا. ويجوز للمكرر تقديم معلومات وحقائق لتنظر فيها اللجنة لدعم أي إلغاء أو تعديل بموجب طلب تصنيف سري عملاً بالقسم 25364. ويكون إلغاء أو تعديل الحد الأقصى لهامش تكرير البنزين الإجمالي ونسب ومبالغ العقوبة المحددة في الفقرتين الفرعيتين (b) و (c)، على التوالي، عملاً بهذه الفقرة الفرعية سارياً اعتباراً من اليوم الأول من الشهر التقويمي بعد 15 يوماً على الأقل من إعلان اللجنة العلني عن الإلغاء أو التعديل، ما لم تأمر اللجنة بخلاف ذلك.
(l)CA الموارد العامة Code § 25355.5(l) على الرغم من القسم 25901 وباستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (n)، يكون التماس أمر قضائي بموجب القسم 1085 من قانون الإجراءات المدنية هو الوسيلة الحصرية المتاحة للطعن في أي لائحة أو أمر أو قرار أو قاعدة أو مبدأ توجيهي أو حكم بشأن طلب إعفاء تعتمده اللجنة بموجب هذا القسم. ويقتصر مراجعة المحكمة حصرياً على السجل المعروض أمام اللجنة. ويجب تقديم أي التماس في غضون 30 يوماً من قرار اللجنة.
(m)Copy CA الموارد العامة Code § 25355.5(m)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 25355.5(m)(1) تنظر اللجنة في طلب المكرر للحصول على إعفاء من الحد الأقصى لهامش تكرير البنزين الإجمالي وتمنح الإعفاء بناءً على إثبات من المكرر، استناداً إلى أدلة كافية وموثوقة ورهناً بمراجعة اللجنة وفحصها وتحقيقها في الأدلة، بأن تطبيق الحد الأقصى لهامش تكرير البنزين الإجمالي سيكون غير دستوري عند تطبيقه على المكرر. ويجوز للجنة، وفقاً لتقديرها، منح طلب إعفاء بناءً على إثبات المكرر لوجود سبب وجيه للإعفاء، رهناً بهوامش قصوى بديلة أو شروط أخرى قد تحددها اللجنة.
(2)CA الموارد العامة Code § 25355.5(m)(2) يجب على أي مكرر يسعى للحصول على إعفاء، كحد أدنى، تقديم بيان إلى اللجنة، موقع تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين، يوضح الحقائق التي تشكل أساس طلب الإعفاء. ويجوز للمكرر تقديم معلومات وحقائق بموجب طلب تصنيف سري عملاً بالقسم 25364 لدعم طلبه للحصول على إعفاء.
(n)Copy CA الموارد العامة Code § 25355.5(n)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 25355.5(n)(1) قبل فرض الغرامة المدنية الإدارية بموجب الفقرة الفرعية (j)، يصدر المدير التنفيذي للجنة شكوى ويقدمها للمكرر، وتعقد اللجنة جلسة استماع، وتتخذ قراراً، وتطلب دفع الغرامة وفقاً للإجراءات الموصوفة في الفقرات الفرعية (a) إلى (d)، شاملة، من القسم 25534.1.
(2)CA الموارد العامة Code § 25355.5(n)(2) يمكن إجراء المراجعة القضائية وإنفاذ أمر بفرض غرامة مدنية إدارية بموجب الفقرة الفرعية (j) وفقاً للإجراءات الموصوفة في الفقرتين الفرعيتين (a) و (b) من القسم 25534.2.
(3)CA الموارد العامة Code § 25355.5(n)(3) تودع الغرامات المحصلة بموجب هذا القسم في صندوق عقوبات التلاعب بالأسعار، الذي يُنشأ بموجبه في خزينة الولاية ويُستخدم، بناءً على تخصيص من قبل الهيئة التشريعية، لمعالجة أي عواقب للتلاعب بالأسعار على سكان كاليفورنيا.
(4)CA الموارد العامة Code § 25355.5(n)(4) تعلن اللجنة علناً، على أساس ربع سنوي، عن اسم وعنوان كل مكرر تجاوز الحد الأقصى لهامش تكرير البنزين الإجمالي لأي شهر خلال الربع السابق، ومبلغ الغرامة المدنية الإدارية التي سيتم فرضها.
(o)CA الموارد العامة Code § 25355.5(o) لا ينطبق قانون الإجراءات الإدارية (الفصل 3.5 (الذي يبدأ بالقسم 11340) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة) على أي لائحة أو أمر أو قرار أو قاعدة أو مبدأ توجيهي أو حكم بشأن طلب إعفاء أو تعديل للحد الأقصى لهامش البنزين الإجمالي، تعتمده اللجنة بموجب هذا القسم.
(p)CA الموارد العامة Code § 25355.5(p) يبدأ مدقق حسابات ولاية كاليفورنيا، في موعد لا يتجاوز 1 يناير 2032، ويكمل، في موعد لا يتجاوز 1 مارس 2033، تدقيقاً ومراجعة أداء للحد الأقصى لهامش تكرير البنزين الإجمالي والعقوبة المحددة عملاً بهذا القسم. ويقدم مدقق حسابات ولاية كاليفورنيا تقريراً إلى الهيئة التشريعية واللجنة، في موعد لا يتجاوز 1 يونيو 2033، يحدد فيه ما إذا كان هذا القسم يحقق الهدف المنشود المتمثل في تقليل ارتفاع أسعار البنزين وتثبيت سوق إمدادات وقود البنزين للمستهلكين في كاليفورنيا. وفي غضون 60 يوماً من إصدار التقرير، تستمع اللجنة إلى مدقق حسابات ولاية كاليفورنيا في اجتماع عمل للجنة. وإذا خلص مدقق حسابات ولاية كاليفورنيا إلى أنه يجب إنهاء الحد الأقصى لهامش تكرير البنزين الإجمالي والعقوبة، فعلى اللجنة أن تتوقف عن تنفيذ أحكام الحد الأقصى لهامش تكرير البنزين الإجمالي والعقوبة في موعد لا يتجاوز 180 يوماً بعد إصدار التقرير، ما لم تكن الهيئة التشريعية قد سنت تشريعاً لاحقاً لتمديد أحكام الحد الأقصى لهامش تكرير البنزين الإجمالي والعقوبة في غضون ذلك.

Section § 25355.7

Explanation

يتطلب هذا القانون تقريرًا سنويًا بحلول 1 مارس من لجنة كاليفورنيا، بمساعدة إدارة الضرائب والرسوم بولاية كاليفورنيا، يحلل أسعار البنزين وتأثيرها على إيرادات الولاية. لإعداد التقرير، يمكن للإدارة الوصول إلى جميع سجلات المبيعات ومعاملات الوقود الضرورية، حتى لو كانت سرية، ولكن يجب عليها الحفاظ على سرية المعلومات التجارية الحساسة. إذا فشل أي شخص في تقديم المعلومات المطلوبة، فقد يواجه غرامة يومية تصل إلى 10,000 دولار حتى الامتثال. يمكن للمدعي العام والكيانات الأخرى المحددة الحصول على هذه البيانات لإعداد التقرير، ولكن أي إفصاح عام سيحافظ على تجميع معلومات دافعي الضرائب لحماية القدرة التنافسية.

(a)CA الموارد العامة Code § 25355.7(a) على الرغم من المادة 10231.5 من قانون الحكومة، في أو قبل 1 مارس 2024، وفي 1 مارس من كل عام بعد ذلك، تقدم اللجنة، بالتعاون مع إدارة الضرائب والرسوم بولاية كاليفورنيا، تقريرًا إلى الهيئة التشريعية، وفقًا للمادة 9795 من قانون الحكومة، يتضمن مراجعة لسعر البنزين في كاليفورنيا وتأثيره على إيرادات الولاية للسنة التقويمية السابقة.
(b)Copy CA الموارد العامة Code § 25355.7(b)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 25355.7(b)(1) (A) لتسهيل التقرير المطلوب في الفقرة الفرعية (a) ولمساعدة اللجنة في تقديم تحليل مستقل ورقابة على سوق وقود النقل، وفي تحديد العيوب المحتملة في تصميم السوق وإساءة استخدام قوة السوق، يجوز لإدارة الضرائب والرسوم بولاية كاليفورنيا، على الرغم من أي قانون آخر، استخدام أي معلومات ترد في حوزتها ويجوز لها أن تطلب من أي شخص السجلات المطلوبة للاحتفاظ بها بموجب المادة 7053 أو 8301 من قانون الإيرادات والضرائب أو أي سجلات أخرى في حيازة شخص أو عهدته أو تحت سيطرته والتي تراها إدارة الضرائب والرسوم بولاية كاليفورنيا ضرورية لهذه الأغراض. تشمل السجلات التي يجوز لإدارة الضرائب والرسوم بولاية كاليفورنيا طلبها، على سبيل المثال لا الحصر، أسعار المبيعات والعقود لمبيعات الرفوف غير المسجلة بعلامة تجارية، ومبيعات الرفوف المسجلة بعلامة تجارية، والمبيعات بالجملة، ومبيعات خطوط الأنابيب الفورية، ومبيعات شاحنات التوزيع للتجار، ومعاملات الوقود المستورد، ومبيعات التجزئة للبنزين المطابق لمواصفات كاليفورنيا، بما في ذلك الأسعار لكل غالون من البنزين التي يفرضها تجار التجزئة حسب موقع البيع بالتجزئة وحسب درجة البنزين.
(B)CA الموارد العامة Code § 25355.7(b)(1)(B) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (4)، تعتبر المعلومات، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الشؤون التجارية أو الأسرار التجارية، المقدمة إلى إدارة الضرائب والرسوم بولاية كاليفورنيا بموجب هذا القسم معلومات سرية لأغراض المادة 7056 من قانون الإيرادات والضرائب أو المادة 15570.84 من قانون الحكومة ولا تخضع للإفصاح العام.
(2)Copy CA الموارد العامة Code § 25355.7(b)(2)
(A)Copy CA الموارد العامة Code § 25355.7(b)(2)(A) يجب تقديم السجلات المطلوبة بموجب الفقرة (1) بالشكل والطريقة التي تحددها إدارة الضرائب والرسوم بولاية كاليفورنيا في غضون 30 يومًا من إشعار الطلب.
(B)CA الموارد العامة Code § 25355.7(b)(2)(A)(B) يجب على إدارة الضرائب والرسوم بولاية كاليفورنيا تقديم إشعار كتابي إلى اللجنة في غضون 10 أيام بعد فشل أو رفض أي شخص تقديم معلومات أو سجلات في الوقت والطريقة المحددين بموجب الفقرة الفرعية (A).
(3)CA الموارد العامة Code § 25355.7(b)(3) لأغراض التقرير المطلوب بموجب الفقرة الفرعية (a)، يجوز للجنة فرض غرامة مدنية بعد تلقي إشعار من إدارة الضرائب والرسوم بولاية كاليفورنيا بأن شخصًا ما قد فشل أو رفض تقديم معلومات أو سجلات في الوقت والطريقة المطلوبين. تُفرض الغرامة المدنية بموجب هذه الفقرة الفرعية وفقًا للإجراءات المنصوص عليها في الفقرة الفرعية (a) من المادة 25362، باستثناء أن الحد الأقصى لمبلغ الغرامة يجب أن يكون عشرة آلاف دولار (10,000 دولار) يوميًا.
(4)Copy CA الموارد العامة Code § 25355.7(b)(4)
(A)Copy CA الموارد العامة Code § 25355.7(b)(4)(A) على الرغم من أي قانون آخر، يجوز لإدارة الضرائب والرسوم بولاية كاليفورنيا تقديم أي معلومات مقدمة إليها من أي شخص بموجب هذه الفقرة الفرعية إلى اللجنة، أو إلى المدعي العام، أو إلى أي مقاول يتم الاحتفاظ به لإعداد التقارير المطلوبة بموجب هذا القسم، أو أي كيان قد تتعاقد معه إدارة الضرائب والرسوم بولاية كاليفورنيا لغرض إعداد التقارير المطلوبة بموجب هذا القسم. يجوز للمدعي العام أن يطلب من اللجنة أو إدارة الضرائب والرسوم بولاية كاليفورنيا أي معلومات تم جمعها بموجب المادة 25354 أو 25355 أو هذا القسم، أو الفصل 4.6 (الذي يبدأ بالمادة 25730).
(B)CA الموارد العامة Code § 25355.7(b)(4)(A)(B) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (c)، تكون المعلومات، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الشؤون التجارية أو الأسرار التجارية، المقدمة بموجب هذه الفقرة سرية ولا تخضع للإفصاح العام من قبل اللجنة، أو المدعي العام، أو أي مقاول يتم الاحتفاظ به لإعداد التقارير المطلوبة بموجب هذا القسم، أو إدارة الضرائب والرسوم بولاية كاليفورنيا أو مقاوليها.
(c)CA الموارد العامة Code § 25355.7(c) على الرغم من أي قانون آخر، يجب أن تكشف التقارير المطلوبة بموجب هذا القسم فقط عن معلومات دافعي الضرائب السرية المقدمة في شكل مجمع بالقدر اللازم لضمان السرية إذا كان الإفصاح العام عن المعلومات أو البيانات المحددة سيؤدي إلى عيب تنافسي غير عادل للشخص الذي يقدم المعلومات أو سيؤثر سلبًا على المنافسة في السوق.

Section § 25356

Explanation

يفرض هذا القانون على لجنة ذات خبرة في صناعة البترول جمع وتحليل البيانات المتعلقة بإمدادات وأسعار المنتجات البترولية، مع التركيز بشكل أساسي على وقود المركبات. يجب عليهم دراسة النقص في الإمدادات، والآثار الاقتصادية والبيئية، واستخدام منهجيات التنبؤ التي تعتمدها الصناعة. بالإضافة إلى ذلك، ينظرون في الأسعار، بما في ذلك أسعار وقود التجزئة، وأرباح الصناعة، والاتجاهات المتعلقة بالعرض والطلب. يوجب القانون على اللجنة تقييم الجهود المبذولة لتوسيع قدرة التكرير واقتناء الموارد داخل الولاية. ويهدف أيضًا إلى تطوير نظام معلومات لمساعدة الولاية في إدارة أي نقص. أخيرًا، يجب عليهم تقييم كيفية تأثير السياسات الحكومية والفيدرالية على إمدادات البترول وأسعاره.

(أ) تقوم اللجنة، مستعينة بموظفيها وموظفي الدعم الآخرين ذوي الخبرة والتجربة في صناعة البترول أو بها، بجمع وتحليل وتفسير المعلومات المقدمة إليها عملاً بالقسم 25354 وغيرها من المعلومات المتعلقة بإمدادات وأسعار المنتجات البترولية، مع التركيز بشكل خاص على وقود المركبات، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، كل مما يلي:
(1)CA الموارد العامة Code § 25356(1) طبيعة وسبب ومدى أي نقص في البترول أو المنتجات البترولية أو أي حالة تؤثر على الإمداد.
(2)CA الموارد العامة Code § 25356(2) الآثار الاقتصادية والبيئية لأي نقص في البترول والمنتجات البترولية أو أي حالة تؤثر على الإمداد.
(3)CA الموارد العامة Code § 25356(3) منهجيات التنبؤ بالطلب على البترول أو المنتجات البترولية وإمداداتها التي تستخدمها صناعة البترول في كاليفورنيا.
(4)CA الموارد العامة Code § 25356(4) الأسعار، مع التركيز بشكل خاص على أسعار وقود السيارات بالتجزئة، بما في ذلك المبيعات للأسواق غير التجارية، وأي تغييرات كبيرة في الأسعار التي تفرضها صناعة البترول على البترول أو المنتجات البترولية المباعة في كاليفورنيا وأسباب تلك التغييرات.
(5)CA الموارد العامة Code § 25356(5) الأرباح، قبل وبعد الضرائب، للصناعة ككل وللشركات الكبرى داخلها، بما في ذلك مقارنة مع مجموعات صناعية كبرى أخرى وشركات كبرى داخلها فيما يتعلق بالأرباح، والعائد على حقوق الملكية ورأس المال، ونسبة السعر إلى الأرباح.
(6)CA الموارد العامة Code § 25356(6) الاتجاهات الناشئة المتعلقة بإمدادات البترول والمنتجات البترولية والطلب عليها والحفاظ عليها.
(7)CA الموارد العامة Code § 25356(7) طبيعة ومدى جهود صناعة البترول لتوسيع قدرة التكرير وللحصول على إمدادات إضافية من البترول والمنتجات البترولية، بما في ذلك الأنشطة المتعلقة بالاستكشاف والتطوير واستخراج الموارد داخل الولاية.
(8)CA الموارد العامة Code § 25356(8) تطوير نظام معلومات للبترول والمنتجات البترولية بطريقة تمكن الولاية من اتخاذ إجراءات لمواجهة وتخفيف أي نقص في البترول أو المنتجات البترولية أو أي حالة تؤثر على الإمداد.
(ب) تقوم اللجنة بتحليل آثار السياسات واللوائح الحكومية والفيدرالية على إمدادات وأسعار المنتجات البترولية.

Section § 25357

Explanation
يتطلب هذا القانون من اللجنة الحصول على تقارير الإنتاج الشهرية ودراستها، والتي يقدمها مشرف الدولة للنفط والغاز، وذلك كما هو منصوص عليه في قسم آخر، القسم (3227).

Section § 25358

Explanation

يتطلب هذا القانون من لجنة أن تنشر وتقدم تقريرًا مفصلاً إلى الحاكم والمجلس التشريعي كل ربع سنة، يلخص ويحلل المعلومات التي تلقتها. هذا التقرير الفصلي منفصل عن تقرير آخر مستحق بموجب قسم مختلف. يمكن للأشخاص تقديم تعليقات كتابية حول دقة التقرير. كل سنتين، يجب على اللجنة أيضًا تقييم هذه المعلومات وإدراجها في تقرير الوقود.

تتمتع اللجنة بسلطة جمع المعلومات الضرورية لتقاريرها، ويجب عليها ذكر أي صعوبات في الحصول على هذه المعلومات، مثل المصادر غير المتعاونة. إذا فات اللجنة موعد تقديم تقرير، فيجب عليها شرح التأخير كتابيًا لجميع المشرعين في غضون خمسة أيام.

(a)CA الموارد العامة Code § 25358(a) في غضون 70 يومًا بعد نهاية كل ربع سابق من كل سنة تقويمية، يجب على اللجنة أن تنشر وتقدم إلى الحاكم والمجلس التشريعي ملخصًا وتحليلاً وتفسيرًا للمعلومات المقدمة إليها عملاً بالقسم 25354 والمعلومات التي تمت مراجعتها عملاً بالقسم 25357. يجب أن يكون هذا التقرير منفصلاً عن التقرير المقدم عملاً بالقسم 25322. يجوز لأي شخص تقديم تعليقات كتابية بشأن دقة أو كفاية المعلومات المقدمة.
(b)CA الموارد العامة Code § 25358(b) يجب على اللجنة إعداد تقييم كل سنتين للمعلومات المقدمة عملاً بهذا الفصل ويجب أن تدرج تقييمها في تقرير الوقود الذي يصدر كل سنتين والمعد عملاً بالقسم 25310.
(c)CA الموارد العامة Code § 25358(c) يجوز للجنة استخدام الوسائل المعقولة والضرورية والمتاحة لها لطلب والحصول على أي حقائق وأرقام ومعلومات أخرى من أي مصدر لغرض إعداد وتقديم التقارير إلى الحاكم والمجلس التشريعي. يجب على اللجنة أن تدرج على وجه التحديد في التقارير تحليلها لأي محاولات غير ناجحة في الحصول على معلومات من مصادر محتملة، بما في ذلك عدم التعاون أو رفض تقديم المعلومات.
(d)CA الموارد العامة Code § 25358(d) كلما فشلت اللجنة في تقديم أي تقرير مطلوب عملاً بهذا القسم في غضون الوقت المحدد، يجب عليها أن تقدم لجميع أعضاء المجلس التشريعي، في غضون خمسة أيام من الوقت المحدد، شرحًا كتابيًا مفصلاً لسبب أي تأخير.

Section § 25362

Explanation

ينص هذا القانون على أنه إذا لم يقدم شخص ما معلومات معينة في الوقت المحدد، كما هو مطلوب بموجب قسمين محددين، فإن اللجنة ستقوم بإخطاره. وإذا استمر في عدم تقديم المعلومات خلال خمسة أيام، فقد يتعرض لغرامة تتراوح بين 5,000 دولار و 20,000 دولار يوميًا حتى يقدمها، بحد أقصى قدره 500,000 دولار.

إذا كذب شخص ما أو قدم معلومات خاطئة في وثائق مقدمة إلى اللجنة، يمكن أن تصل الغرامة إلى 40,000 دولار. وهناك إجراءات محددة للتعامل مع هذه الغرامات وأي مراجعات قضائية مطلوبة.

بالإضافة إلى الغرامات، يمكن للجنة أن تطلب من المحكمة إصدار أمر يلزم شخصًا بتقديم المعلومات المطلوبة إذا استمر في حجبها. ويعرف القانون مصطلح "شخص" ليشمل أيضًا المسؤولين التنفيذيين المسؤولين في الشركات.

(a)CA الموارد العامة Code § 25362(a) تُخطر اللجنة الأشخاص الذين أخفقوا في تقديم المعلومات المحددة في القسم 25354 أو 25355 في الوقت المناسب. إذا، في غضون خمسة أيام من إخطاره بالإخفاق في تقديم المعلومات المحددة، أخفق الشخص في توفير المعلومات المحددة، يخضع الشخص لغرامة مدنية لا تقل عن خمسة آلاف دولار ($5,000) ولا تزيد عن عشرين ألف دولار ($20,000) يوميًا عن كل يوم يتم فيه رفض أو تأخير تقديم المعلومات، بحد أقصى للغرامة خمسمائة ألف دولار ($500,000) لكل تقديم.
(b)CA الموارد العامة Code § 25362(b) الشخص الذي يتعمد تقديم أي بيان كاذب أو تمثيل مضلل أو تصديق غير صحيح في أي سجل أو تقرير أو خطة أو وثيقة أخرى مقدمة إلى اللجنة يخضع لغرامة مدنية لا تتجاوز أربعين ألف دولار ($40,000).
(c)CA الموارد العامة Code § 25362(c) تخضع إدارة الغرامات المدنية بموجب هذا القسم للإجراءات المنصوص عليها في القسم 25534.1، ولإجراءات المراجعة القضائية بموجب القسم 25534.2.
(d)CA الموارد العامة Code § 25362(d) بالإضافة إلى أي غرامة مدنية منصوص عليها في هذا القسم، إذا أخفق شخص في تقديم المعلومات المحددة في القسم 25354 أو 25355 في الوقت المناسب، يجوز للجنة أن تطلب من المحكمة أمرًا يلزم الشخص بتقديم تلك المعلومات.
(e)CA الموارد العامة Code § 25362(e) لأغراض هذا القسم، يعني مصطلح "شخص"، بالإضافة إلى التعريف الوارد في القسم 25116، أي مسؤول تنفيذي مسؤول في الشركة.

Section § 25364

Explanation

يسمح هذا القانون للأشخاص الذين يقدمون معلومات إلى اللجنة بطلب السرية، بافتراض أنها ستبقى سرية ما لم يكن هناك سبب قوي للإفصاح عنها. يجب على اللجنة إخطار مقدمي المعلومات قبل الإفصاح عنها للجمهور، مما يمنحهم فرصة لتبرير الحفاظ على سريتها إذا كان الإفصاح سيضر بقدرتهم التنافسية أو بالسوق.

لا يُسمح للجنة باستخدام أو مشاركة المعلومات التفصيلية إلا لأغراض إنفاذ القانون أو لأغراض إبلاغ محددة، ويجب عليها ضمان السرية ما لم يكن مقدم المعلومات قد أعلنها للجمهور بالفعل. توجد استثناءات للمشاركة مع بعض الكيانات الحكومية مثل مجلس موارد الهواء بالولاية أو المدعي العام، شريطة موافقتهم على الحفاظ على السرية.

في حالات الطوارئ، مثل التسربات النفطية، قد تُشارك المعلومات السرية مع المستجيبين. عند الطلب، يمكن للجنة مشاركة بيانات موجزة مع الهيئات التشريعية بموجب شروط محددة لحماية عدالة السوق، ويجب على جميع الأطراف المعنية الحفاظ على سرية المعلومات.

(a)CA الموارد العامة Code § 25364(a) يجوز للشخص المطالب بتقديم معلومات إلى اللجنة عملاً بالقسم 25354 أو 25355 أو الشخص الذي يتقدم بطلب إعفاء عملاً بالقسم 25355.5 أن يطلب الاحتفاظ بمعلومات محددة بسرية تامة. تُفترض المعلومات المطلوب الاحتفاظ بها بسرية أنها سرية.
(b)CA الموارد العامة Code § 25364(b) تُحتفظ المعلومات المقدمة إلى اللجنة عملاً بالقسم 25354 أو 25355 أو 25355.5 بسرية من قبل اللجنة أو تُجمع بالقدر اللازم لضمان السرية إذا كان الإفصاح العلني عن المعلومات أو البيانات المحددة سيؤدي إلى ضرر تنافسي غير عادل للشخص الذي يقدم المعلومات أو سيؤثر سلبًا على المنافسة في السوق.
(c)Copy CA الموارد العامة Code § 25364(c)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 25364(c)(1) كلما تلقت اللجنة طلبًا للإفصاح العلني عن معلومات غير مجمعة، أو اقترحت بخلاف ذلك الإفصاح العلني عن معلومات مقدمة عملاً بالقسم 25354 أو 25355 أو 25355.5، يجب تقديم إشعار بالطلب أو الاقتراح إلى الشخص الذي قدم المعلومات. يجب أن يوضح الإشعار الشكل الذي ستُفرج به المعلومات. عند استلام الإشعار، يكون للشخص الذي قدم المعلومات 10 أيام عمل للرد على الإشعار لتبرير طلب السرية بشأن كل بند محدد من المعلومات المشمولة بالإشعار على أساس أن الإفصاح العلني عن المعلومات المحددة سيؤدي إلى ضرر تنافسي غير عادل للشخص الذي يقدم المعلومات أو سيؤثر سلبًا على المنافسة في السوق.
(2)CA الموارد العامة Code § 25364(c)(2) يجب على اللجنة أن تنظر في المذكرة المقدمة من المستجيب عند تحديد ما إذا كانت ستفصح علنًا عن المعلومات المقدمة إليها التي قُدم بشأنها طلب سرية. تصدر اللجنة قرارًا كتابيًا يوضح أسبابها لاتخاذ القرار بشأن ما إذا كان كل بند من المعلومات التي قُدم بشأنها طلب سرية سيظل سريًا أم سيُفصح عنه علنًا.
(d)CA الموارد العامة Code § 25364(d) لا يجوز للجنة الإفصاح العلني عن المعلومات المقدمة إليها عملاً بالقسم 25354 أو 25355 أو 25355.5 في غضون 10 أيام عمل بعد أن تكون اللجنة قد أصدرت قرارها الكتابي المطلوب في هذا القسم.
(e)CA الموارد العامة Code § 25364(e) لا تُعتبر المعلومات المقدمة إلى اللجنة عملاً بالقسم 25354 أو 25355 أو 25355.5 سرية إذا كان الشخص الذي قدم المعلومات أو البيانات قد أعلنها للجمهور.
(f)CA الموارد العامة Code § 25364(f) فيما يتعلق بالمنتجات البترولية ومخزونات المزج المبلغ عنها حسب النوع عملاً بالفقرة (1) أو (2) من البند (a) من القسم 25354، والمعلومات المقدمة عملاً بالبند (h) أو (i) من القسم 25354، والمعلومات المقدمة بموجب القسم 25355، لا يجوز للجنة، أو مجلس موارد الهواء بالولاية، أو المدعي العام، أو أي موظف أو متعاقد مع تلك الكيانات، القيام بأي مما يلي:
(1)CA الموارد العامة Code § 25364(f)(1) استخدام المعلومات المقدمة بموجب الفقرة (1) أو (2) من البند (a) من القسم 25354، أو بموجب البند (h) أو (i) من القسم 25354، أو بموجب القسم 25355 لأي غرض آخر غير إنفاذ القانون أو الأغراض الإحصائية التي قُدمت من أجلها.
(2)CA الموارد العامة Code § 25364(f)(2) إصدار أي منشور يمكن من خلاله تحديد المعلومات المقدمة من أي منشأة أو فرد معين بموجب الفقرة (1) أو (2) من البند (a) من القسم 25354، أو بموجب البند (h) أو (i) من القسم 25354، أو بموجب القسم 25355.
(3)CA الموارد العامة Code § 25364(f)(3) السماح لأي شخص آخر غير أعضاء اللجنة، ومجلس موارد الهواء بالولاية، والمدعي العام، والموظفين أو المتعاقدين مع تلك الكيانات بفحص التقارير الفردية المقدمة بموجب الفقرة (1) أو (2) من البند (a) من القسم 25354، أو بموجب البند (h) أو (i) من القسم 25354، أو بموجب القسم 25355.
(g)CA الموارد العامة Code § 25364(g) على الرغم من أي قانون آخر، يجوز للجنة الإفصاح عن معلومات سرية تلقتها عملاً بالبند (a) من القسم 25304، أو القسم 25354 أو 25355 إلى مجلس موارد الهواء بالولاية أو المدعي العام إذا وافق المجلس الولائي أو المدعي العام على الحفاظ على سرية المعلومات. فيما يتعلق بالمعلومات التي تتلقاها، يخضع المجلس الولائي والمدعي العام لجميع الأحكام ذات الصلة من هذا القسم.
(h)Copy CA الموارد العامة Code § 25364(h)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 25364(h)(1) على الرغم من أي قانون آخر، يجب على اللجنة، بناءً على طلب، أن تفصح في الوقت المناسب عن المعلومات السرية التي تلقتها عملاً بالبند (a) من القسم 25304 أو القسم 25354 أو 25355، أو البيانات المقدمة بموجب عقد أبرم عملاً بالقسم 25367 أو 25373، إلى رئيس الجمعية، ولجنة قواعد مجلس الشيوخ، واللجان السياسية المختصة في الجمعية أو مجلس الشيوخ، أو أعضاء هيئة العاملين لكل منهم، شريطة أن تُقدم المعلومات فقط في شكل مجمع أو مجهول الهوية بطريقة أخرى، ويجب على كل شخص يتلقى المعلومات أو لديه حق الوصول إليها أن يوافق أولاً، كتابةً، على الحفاظ على سرية المعلومات. يخضع أي شخص أو لجنة تتلقى معلومات بموجب هذا البند لجميع الأحكام ذات الصلة من هذا القسم.
(2)CA الموارد العامة Code § 25364(h)(2) تُتاح المعلومات المجمعة أو المجهولة الهوية التي أُفصح عنها بموجب الفقرة (1) من قبل اللجنة للجمهور بحد أقصى ربع سنويًا، بناءً على طلب رئيس الجمعية، أو لجنة قواعد مجلس الشيوخ، أو اللجان السياسية المختصة في الجمعية أو مجلس الشيوخ، بموجب الشروط التي قد تحددها اللجنة على أنها ضرورية لضمان أن الإفصاح العلني عن المعلومات المحددة لن يؤدي إلى ضرر تنافسي غير عادل للشخص الذي يقدم المعلومات أو يؤثر سلبًا على المنافسة في السوق.
(i)CA الموارد العامة Code § 25364(i) على الرغم من أي قانون آخر، يجوز للجنة الإفصاح عن معلومات سرية تلقتها عملاً بالفقرة (1) من البند (f) من القسم 25354 إلى مدير الاستجابة للتسرب النفطي، المعين عملاً بالقسم 8670.4 من قانون الحكومة، بناءً على طلب لأغراض التخطيط والاستعداد للتسرب النفطي، وإلى المستجيبين الأوائل في حالة وقوع حادث أو تسرب. لا يجوز الإفصاح عن المعلومات التي أُفصح عنها للمدير أو المستجيبين الأوائل عملاً بهذا البند والتي حُددت على أنها سرية بموجب البند (a) لأي كيان آخر إلا بناءً على طلب وفقًا لقانون السجلات العامة في كاليفورنيا (القسم 10 (الذي يبدأ بالقسم 7920.000) من الباب 1 من قانون الحكومة). عند استلام طلب سجلات يطلب معلومات أُفصح عنها عملاً بهذا البند، يجب على المدير أو المستجيب الأول الذي يتلقى الطلب أن يوفر للمنشأة المستهدفة التي قدمت المعلومات السرية إلى اللجنة فرصة لتقديم، في غضون فترة زمنية معقولة، ردًا ومعلومات لدعم الإعفاء من الإفصاح قبل اتخاذ القرار بشأن ما إذا كانت السجلات المطلوبة معفاة من الإفصاح. لا يجوز تمديد أو التنازل عن أي شرط أو موعد نهائي وارد في قانون السجلات العامة في كاليفورنيا (القسم 10 (الذي يبدأ بالقسم 7920.000) من الباب 1 من قانون الحكومة) نتيجة لهذا البند.
(j)CA الموارد العامة Code § 25364(j) لا ينطبق هذا القسم على البيانات المجمعة التي يُطلب نشرها على الموقع الإلكتروني للجنة عملاً بالبند (c) من القسم 25355.

Section § 25366

Explanation
إذا جمعت وكالة حكومية أخرى معلومات سرية تتعلق بواجبات اللجنة، فيجب عليها مشاركتها مع اللجنة. ويجب على اللجنة أيضًا الحفاظ على سرية هذه المعلومات.

Section § 25367

Explanation

يشير هذا القانون إلى أن أي اعتماد أو تغيير للوائح بموجب هذا الفصل يُعامل كحالة طوارئ لحماية المصالح العامة بسرعة، وتظل هذه القواعد الطارئة سارية المفعول لمدة عامين. يمكن للفصل أن يعمل دون الحاجة إلى لوائح إضافية، لأنه ذاتي التنفيذ.

يمكن للجنة إبرام عقود دون موافقة من الإدارات الحكومية الأخرى، متجاوزة بذلك بعض الإجراءات القياسية. بالإضافة إلى ذلك، لا تُعتبر اللوائح أو القرارات الصادرة عن اللجنة مشاريع بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا، على الرغم من أن المشاريع الفعلية التي تتبع هذه القواعد لا تزال ملزمة بالامتثال له. تنطبق هذه النقاط على أي لائحة أو مبدأ توجيهي أو قرار تم اتخاذه قبل أو بعد سريان هذا القانون.

(a)CA الموارد العامة Code § 25367(a) باستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك، يعتبر مكتب القانون الإداري اعتماد أو تعديل اللوائح أو الأوامر المنفذة لهذا الفصل حالة طوارئ، وضرورية للحفاظ الفوري على السلم العام والصحة والسلامة والرفاهية العامة. على الرغم من أي قانون آخر، تظل اللوائح أو الأوامر الطارئة المعتمدة لتنفيذ هذا الفصل سارية المفعول لمدة عامين. على الرغم من أن اللجنة قد تعتمد لوائح لزيادة تحديد المصطلحات أو تحديد إجراءات الإبلاغ أو منهجيات الحساب بموجب هذا الفصل، أو تحديد أي طريقة أخرى لتنفيذ هذا الفصل، فإن أحكام هذا الفصل ذاتية التنفيذ ولا تتطلب أي لائحة تنفيذية لتكون سارية المفعول.
(b)CA الموارد العامة Code § 25367(b) يجوز للجنة إبرام عقود لتنفيذ هذا الفصل، ولا تتطلب العقود مراجعة أو موافقة أو تصديق إدارة الخدمات العامة أو أي إدارة أو وكالة حكومية أخرى، ولا يُطلب منها الامتثال للمتطلبات بموجب دليل التعاقد الحكومي أو قانون العقود العامة.
(c)Copy CA الموارد العامة Code § 25367(c)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 25367(c)(1) لا يعتبر أي لائحة أو مبدأ توجيهي أو معيار آخر معتمد أو قرار صادر عن اللجنة بموجب هذا الفصل "مشروعًا" لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000)). ومع ذلك، لا يعفي أي شيء في هذا القسم أي مشروع يتم تنفيذه بموجب لائحة أو مبدأ توجيهي أو معيار آخر معتمد أو قرار صادر بموجب هذا الفصل من قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.
(2)CA الموارد العامة Code § 25367(c)(2) هذا البند هو إعلان للقانون القائم وينطبق على جميع اللوائح والمبادئ التوجيهية والمعايير الأخرى المعتمدة أو القرارات الصادرة بموجب هذا الفصل سواء قبل أو بعد تاريخ سريان هذا البند.