Chapter 3
Section § 800
إذا كنت عسكرياً احتياطياً تم استدعاؤك للخدمة الفعلية، فقد تتمكن من تأجيل دفعات بعض الالتزامات المالية مؤقتاً أثناء غيابك. يشمل هذا التأجيل الرهون العقارية، وبطاقات الائتمان، وقروض المركبات، والقروض الطلابية، وفواتير الخدمات. للحصول على هذا التأجيل، يجب عليك أو على من تعينه إرسال طلب خطي ونسخة من أوامرك العسكرية إلى دائنيك. إذا كان صاحب عملك لا يدفع لك نفس الراتب أثناء خدمتك، فقد تحتاج إلى إثبات ذلك للتأهل. يمكن تأجيل الدفعات لمدة تصل إلى 180 يوماً أو مدة خدمتك الفعلية مضافاً إليها 60 يوماً، أيهما أقصر. يجب عليك طلب ذلك في غضون 90 يوماً بعد عودتك من الخدمة. بينما يتم تأجيل الدفعات، تستمر الفوائد في التراكم، وإذا وافق المقرض، فقد يمدد مدة القرض لتغطية الأشهر المؤجلة. ومع ذلك، يمكن للمقرضين تقييد الوصول إلى ائتمان إضافي خلال هذه الفترة، وهذا الترتيب لا يمنعك من الدفع إذا رغبت في ذلك.
Section § 801
Section § 802
Section § 803
يحدد هذا القانون المصطلحات الرئيسية المتعلقة بالخدمة العسكرية للأغراض الموضحة في هذا الفصل. يشمل "جندي الاحتياط" أفراد الميليشيا الحكومية، بالإضافة إلى أفراد من مكونات الاحتياط للقوات المسلحة الأمريكية، الذين يتم استدعاؤهم للخدمة الفعلية. "الأوامر العسكرية" هي وثائق رسمية أو إشعارات تتعلق بحالة واجب فرد الخدمة. تشير "الخدمة العسكرية" إلى الخدمة الفعلية بدوام كامل لأفراد الميليشيا أو جنود الاحتياط ويجب أن تستمر لمدة لا تقل عن 30 يومًا متتاليًا.
Section § 804
إذا كنت عسكريًا احتياطيًا في كاليفورنيا خلال الفترة الزمنية المحددة في قسم آخر، يمكنك تأجيل سداد المبلغ الأصلي والفوائد على ديون معينة. لن تُفرض عليك غرامات لعدم السداد خلال هذه الفترة، ولن تُحتسب عليك فوائد إضافية بسبب التأخير. لا يمكن حجز الممتلكات المرتبطة بهذه الديون أو استردادها أثناء تأجيل المدفوعات ما لم تأمر محكمة بذلك أو يوافق جميع الأطراف المعنية على ذلك.
Section § 805
Section § 806
ينص هذا القانون على أنه إذا كان جندي احتياط مشمولاً بأي خطة رعاية صحية عند استدعائه للخدمة الفعلية، فيجب إعادة تغطيته الصحية دون أي فترات انتظار أو استثناءات للحالات الموجودة مسبقًا بمجرد عودته. يتمتع مدير إدارة الرعاية الصحية المدارة ومفوض التأمين بصلاحية إنفاذ هذه القاعدة وفرض عقوبات على مقدمي الرعاية الصحية الذين لا يلتزمون. تسري قواعد الإنفاذ هذه فقط على جنود الاحتياط الذين تم استدعاؤهم للخدمة الفعلية في أو بعد 1 يناير 2007.
Section § 807
إذا كان لديك قرض أو عقد بيع واشتريت تأمين العجز الائتماني المدفوع مسبقًا، فيجب على المُقرض إخطارك قبل 30 يومًا على الأقل من انتهاء صلاحية تأمينك. يهدف هذا الإخطار إلى إعلامك بأنك لن تكون مشمولاً بالتغطية بعد انتهاء الصلاحية ما لم تمدد التأمين. يمكنك اختيار إضافة تكلفة هذا التمديد إلى رصيد قرضك أو عقدك.
بالنسبة للقروض أو الحسابات ذات الأقساط الشهرية، يجب على المُقرض إعلامك بأن التأمين لن يغطي فترة معينة ما لم تستمر في دفع الأقساط. يمكنك اختيار إضافة تكاليف هذه الأقساط إلى رصيد حسابك.
Section § 808
Section § 810
Section § 811
Section § 812
إذا خالف شخص ما القواعد في هذا الفصل، فعليه تغطية أي خسائر حقيقية، وأتعاب المحاماة، والتكاليف لعضو الخدمة أو غيرهم ممن تحميهم هذه القواعد.
بالإضافة إلى ذلك، لا يحتاج أعضاء الخدمة أو غيرهم ممن يرغبون في إنفاذ حقوقهم بموجب هذا الفصل إلى دفع أي رسوم تقديم أو مصاريف محكمة.
Section § 813
إذا طلب فرد خدمة عسكرية مساعدة بموجب هذا القانون، واعتقد الشخص الذي يتلقى الطلب أنه غير مكتمل أو غير كافٍ، فيجب عليه الرد كتابيًا في غضون 30 يومًا. يجب أن يوضح هذا الرد سبب اعتقادهم بأن الطلب غير مكتمل، ويقدم تفاصيل حول ما هو مطلوب لإكماله، بالإضافة إلى معلومات الاتصال.
إذا لم يرد الشخص خلال فترة الـ 30 يومًا، فإنه يفقد الحق في رفض الطلب، ويحصل فرد الخدمة العسكرية على المساعدة التي طلبها.