Section § 25404

Explanation

يحدد القانون "البرنامج الموحد" الذي يتم بموجبه تنفيذ وإنفاذ لوائح إدارة النفايات والمواد الخطرة المختلفة ضمن ولايات قضائية محددة، وذلك بشكل أساسي من قبل "الوكالات الموحدة المعتمدة للبرنامج" (CUPAs) و"الوكالات المشاركة" (PAs) التابعة لها. ويعرف "الانتهاكات البسيطة" بأنها خروقات أقل خطورة لهذه اللوائح، مستثنيًا حالات الضرر، وسوء السلوك المتعمد، والسلوكيات الخطيرة الأخرى. يبسط البرنامج الموحد الإشراف على النفايات الخطرة، وخزانات التخزين، وتخطيط الاستجابة للطوارئ، ويتطلب تنسيقًا مركزيًا عبر العديد من الهيئات الحكومية وأصحاب المصلحة. يجب أن تحصل منشآت البرنامج الموحد على تصاريح تفي بقوانين السلامة البيئية، على الرغم من إعفاء بعض البرامج المتخصصة. كما يفرض القانون نظامًا لإدارة المعلومات على مستوى الولاية للإبلاغ عن بيانات الامتثال التنظيمي ومشاركتها إلكترونيًا، ويضع آليات تمويل لتطوير هذا النظام وصيانته، إلى جانب التعاون الفيدرالي والمحلي. ويتم توفير الدعم الفني لضمان قدرة الشركات على تلبية متطلبات الإبلاغ الإلكتروني بكفاءة.

(أ) لأغراض هذا الفصل، يكون للمصطلحات التالية المعاني المحددة لها:
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404(1)
(A)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404(1)(A) تعني "الوكالة الموحدة المعتمدة للبرنامج" أو "CUPA" الوكالة المعتمدة من قبل الوزير لتنفيذ البرنامج الموحد المحدد في هذا الفصل ضمن ولاية قضائية.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 25404(1)(A)(B) تعني "الوكالة المشاركة" أو "PA" وكالة حكومية أو محلية لديها اتفاقية مكتوبة مع CUPA عملاً بالفقرة الفرعية (d) من القسم 25404.3، ومعتمدة من قبل الوزير، لتنفيذ أو إنفاذ عنصر واحد أو أكثر من عناصر البرنامج الموحد المحددة في الفقرة الفرعية (c)، وفقًا للقسمين 25404.1 و 25404.2.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 25404(1)(A)(C) تعني "وكالة البرنامج الموحد" أو "UPA" وكالة CUPA، أو وكالاتها المشاركة بالقدر الذي تم فيه تعيين كل PA من قبل CUPA، بموجب اتفاقية مكتوبة، لتنفيذ أو إنفاذ عنصر برنامج موحد معين محدد في الفقرة الفرعية (c). تتحمل وكالات UPA المسؤولية والسلطة لتنفيذ وإنفاذ المتطلبات المدرجة في الفقرة الفرعية (c)، واللوائح المعتمدة لتنفيذ المتطلبات المدرجة في الفقرة الفرعية (c)، بالقدر المنصوص عليه في الفصل 6.5 (الذي يبدأ بالقسم 25100)، والفصل 6.67 (الذي يبدأ بالقسم 25270)، والفصل 6.7 (الذي يبدأ بالقسم 25280)، والفصل 6.95 (الذي يبدأ بالقسم 25500)، والأقسام من 25404.1 إلى 25404.2، شاملة. بعد اعتماد CUPA من قبل الوزير، تكون وكالات البرنامج الموحد والوكالات الحكومية التي تضطلع بالمسؤوليات بموجب هذا الفصل هي الوكالات الوحيدة المخولة بإنفاذ المتطلبات المدرجة في الفقرة الفرعية (c) ضمن الولاية القضائية لـ CUPA.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25404(2) تعني "الإدارة" إدارة مراقبة المواد السامة.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 25404(3) يعني "الانتهاك البسيط" عدم امتثال شخص لمتطلب أو شرط من قانون سارٍ، أو لائحة، أو تصريح، أو طلب معلومات، أو أمر، أو استثناء، أو أي متطلب آخر، سواء كان إجرائيًا أو موضوعيًا، من البرنامج الموحد الذي يُصرح لوكالة UPA بتنفيذه أو إنفاذه عملاً بهذا الفصل، والذي لا يشمل أيًا مما يلي:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 25404(3)(A) انتهاك يؤدي إلى إصابة أشخاص أو ممتلكات، أو يشكل تهديدًا كبيرًا لصحة الإنسان أو البيئة.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 25404(3)(B) انتهاك عن علم أو إرادة أو قصد.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 25404(3)(C) انتهاك مزمن، أو ارتكبه مخالف عنيد. عند تحديد ما إذا كان الانتهاك مزمنًا أو المخالف عنيدًا، يجب على وكالة UPA أن تنظر فيما إذا كان هناك دليل يشير إلى أن المخالف قد انخرط في نمط من الإهمال أو التجاهل فيما يتعلق بالمتطلبات التنظيمية المعمول بها.
(D)CA الصحة والسلامة Code § 25404(3)(D) انتهاك يؤدي إلى استجابة طارئة من وكالة سلامة عامة.
(E)CA الصحة والسلامة Code § 25404(3)(E) انتهاك يمكّن المخالف من الاستفادة اقتصاديًا من عدم الامتثال، إما عن طريق تقليل التكاليف أو الحصول على ميزة تنافسية.
(F)CA الصحة والسلامة Code § 25404(3)(F) انتهاك من الفئة الأولى، كما هو منصوص عليه في القسم 25110.8.5.
(G)CA الصحة والسلامة Code § 25404(3)(G) انتهاك يعيق قدرة وكالة UPA على تحديد الامتثال لأي قاعدة أو لائحة أو طلب معلومات أو أمر أو استثناء أو تصريح أو متطلب آخر محلي أو حكومي أو فيدرالي سارٍ.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 25404(4) يعني "الوزير" وزير حماية البيئة.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 25404(5) يعني "منشأة البرنامج الموحد" جميع الأراضي والهياكل المتجاورة، والملحقات الأخرى، والتحسينات على الأرض التي تخضع للمتطلبات المدرجة في الفقرة الفرعية (c).
(6)CA الصحة والسلامة Code § 25404(6) يعني "تصريح منشأة البرنامج الموحد" تصريحًا صادرًا عملاً بهذا الفصل. لأغراض هذا الفصل، يشمل تصريح منشأة البرنامج الموحد متطلبات الترخيص للقسم 25284، ومتطلبات التصريح أو التفويض بموجب مرسوم أو لائحة محلية تتعلق بتوليد أو مناولة النفايات الخطرة أو المواد الخطرة، ولكنه لا يشمل متطلبات الترخيص لمرسوم محلي يتضمن أحكام قانون حرائق كاليفورنيا أو قانون بناء كاليفورنيا.
(ب) يعتمد الوزير لوائح تنفيذية وينفذ برنامجًا تنظيميًا موحدًا لإدارة النفايات الخطرة والمواد الخطرة، والذي يُعرف بالبرنامج الموحد، بعد عقد عدد مناسب من الجلسات العامة في جميع أنحاء الولاية. يُطوّر البرنامج الموحد بالتشاور الوثيق مع المدير، ومدير خدمات الطوارئ، ومفوض الإطفاء بالولاية، والمسؤولين التنفيذيين ورؤساء مجلس مراقبة موارد المياه بالولاية ومجالس مراقبة جودة المياه الإقليمية في كاليفورنيا، ومسؤولي الصحة المحليين، وخدمات الإطفاء المحلية، وغيرهم من المسؤولين المناسبين للوكالات المحلية المهتمة، والشركات المتأثرة وأفراد الجمهور المهتمين، بما في ذلك المنظمات البيئية.
(ج) يدمج البرنامج الموحد إدارة المتطلبات التالية، ويضمن، إلى أقصى حد ممكن ضمن القيود القانونية، تنسيق واتساق أي لوائح معتمدة عملاً بتلك المتطلبات:
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404(1)
(A)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404(1)(A) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرتين الفرعيتين (B) و (C)، متطلبات الفصل 6.5 (الذي يبدأ بالقسم 25100)، واللوائح المعتمدة من قبل الإدارة عملاً بذلك الفصل، والتي تنطبق على جميع ما يلي:
(i)CA الصحة والسلامة Code § 25404(1)(A)(i) مولدو النفايات الخطرة، الأشخاص الذين يعملون بموجب تصريح حسب القاعدة، أو ترخيص مشروط، أو إعفاء مشروط، عملاً بالفصل 6.5 (الذي يبدأ بالقسم 25100) أو اللوائح المعتمدة من قبل الإدارة.
(ii)CA الصحة والسلامة Code § 25404(1)(A)(ii) الأشخاص الذين يديرون مواد البيركلورات.
(iii)CA الصحة والسلامة Code § 25404(1)(A)(iii) الأشخاص الخاضعون للمادة 10.1 (التي تبدأ بالقسم 25211) من الفصل 6.5.
(iv)CA الصحة والسلامة Code § 25404(1)(A)(iv) الأشخاص الذين يديرون موقع تجميع تم إنشاؤه بموجب خطة رعاية معتمدة من قبل إدارة إعادة تدوير واستعادة الموارد عملاً ببرنامج استعادة منتجات الطلاء المنشأ عملاً بالفصل 5 (الذي يبدأ بالقسم 48700) من الجزء 7 من القسم 30 من قانون الموارد العامة.
(v)CA الصحة والسلامة Code § 25404(1)(A)(v) منشأة نقل، كما هي معرفة في الفقرة (3) من الفقرة الفرعية (أ) من القسم 25123.3، والتي يتم تشغيلها بواسطة برنامج جمع النفايات المنزلية الخطرة من الباب إلى الباب أو خدمة جمع النفايات المنزلية الخطرة السكنية، كما هي معرفة في الفقرة الفرعية (c) من القسم 25218.1.
(vi)CA الصحة والسلامة Code § 25404(1)(A)(vi) الأشخاص الذين يتلقون الزيوت المستعملة من المستهلكين عملاً بالقسم 25250.11.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 25404(1)(A)(B) لا يشمل البرنامج الموحد متطلبات الفقرة (3) من الفقرة الفرعية (c) من القسم 25200.3، ومتطلبات القسمين 25200.10 و 25200.14، وسلطة إصدار أمر بموجب القسمين 25187 و 25187.1، فيما يتعلق بتلك الأجزاء من منشأة برنامج موحد التي تخضع لأحد ما يلي:
(i)CA الصحة والسلامة Code § 25404(1)(A)(B)(i) أمر إجراء تصحيحي صادر عن الإدارة عملاً بالقسم 25187.
(ii)CA الصحة والسلامة Code § 25404(1)(A)(B)(ii) أمر صادر عن الإدارة عملاً بالفصل 6.86 (الذي يبدأ بالقسم 25396) من هذا القسم أو الجزء 2 (الذي يبدأ بالقسم 78000) من القسم 45.
(iii)CA الصحة والسلامة Code § 25404(1)(A)(B)(iii) خطة عمل علاجية معتمدة عملاً بالفصل 6.86 (الذي يبدأ بالقسم 25396) من هذا القسم أو الجزء 2 (الذي يبدأ بالقسم 78000) من القسم 45.
(iv)CA الصحة والسلامة Code § 25404(1)(A)(B)(iv) أمر تنظيف وتخفيف صادر عن مجلس مراقبة جودة المياه الإقليمي في كاليفورنيا عملاً بالقسم 13304 من قانون المياه، بالقدر الذي يتناول فيه أمر التنظيف والتخفيف متطلبات القسم أو الأقسام المعمول بها المدرجة في هذه الفقرة الفرعية.
(v)CA الصحة والسلامة Code § 25404(1)(A)(B)(v) إجراء تصحيحي مطلوب بموجب الفقرة الفرعية (u) من القسم 6924 من الباب 42 من قانون الولايات المتحدة أو الفقرة الفرعية (h) من القسم 6928 من الباب 42 من قانون الولايات المتحدة.
(vi)CA الصحة والسلامة Code § 25404(1)(A)(B)(vi) تقييم بيئي عملاً بالقسم 25200.14 أو إجراء تصحيحي عملاً بالقسم 25200.10 أو الفقرة (3) من الفقرة الفرعية (c) من القسم 25200.3، والذي تشرف عليه الإدارة.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 25404(1)(A)(C) لا يشمل البرنامج الموحد متطلبات الفصل 6.5 (الذي يبدأ بالقسم 25100)، واللوائح المعتمدة من قبل الإدارة عملاً بذلك الفصل، والتي تنطبق على الأشخاص الذين يديرون وحدات معالجة متنقلة، باستثناء أن أي إشعار مطلوب بخصوص وحدات المعالجة المتنقلة يجب أن يُقدم أيضًا إلى وكالات CUPA.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25404(2) متطلبات الفصل 6.67 (الذي يبدأ بالقسم 25270) المتعلقة بخزانات التخزين فوق الأرض.
(3)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404(3)
(A)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404(3)(A) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرتين الفرعيتين (B) و (C)، متطلبات الفصل 6.7 (الذي يبدأ بالقسم 25280) المتعلقة بخزانات التخزين تحت الأرض ومتطلبات أي مرسوم خاص بخزانات التخزين تحت الأرض تعتمده مدينة أو مقاطعة.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 25404(3)(A)(B) لا يشمل البرنامج الموحد المسؤوليات الموكلة إلى مجلس مراقبة موارد المياه بالولاية عملاً بالقسم 25297.1.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 25404(3)(A)(C) لا يشمل البرنامج الموحد متطلبات الإجراءات التصحيحية للأقسام من 25296.10 إلى 25296.40، شاملة.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 25404(4) متطلبات المادة 1 (التي تبدأ بالقسم 25500) من الفصل 6.95 المتعلقة بخطط الاستجابة لحوادث إطلاق المواد الخطرة وقوائم الجرد.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 25404(5) متطلبات المادة 2 (التي تبدأ بالقسم 25531) من الفصل 6.95، المتعلقة ببرنامج منع الإطلاق العرضي.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 25404(6) متطلبات خطة المواد الخطرة وبيان جرد المواد الخطرة في قانون حرائق كاليفورنيا، كما اعتمده مفوض الإطفاء بالولاية عملاً بالقسم 13143.9.
(د) إلى أقصى حد ممكن ضمن القيود القانونية، يدمج الوزير وينسق ويجعل متطلبات البرنامج الموحد هذه متسقة مع المتطلبات الأخرى المفروضة من قبل وكالات فيدرالية أو حكومية أو إقليمية أو محلية أخرى على المنشآت التي ينظمها البرنامج الموحد.
(هـ) (1) يضع الوزير معايير تنطبق على وكالات CUPA، والوكالات المشاركة، والوكالات الحكومية، والشركات، تحدد البيانات التي يجب جمعها وتقديمها من قبل وكالات البرنامج الموحد في إدارة البرامج المدرجة في الفقرة الفرعية (c).
(2)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404(2)
(A)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404(2)(A) ينشئ الوزير نظامًا وطنيًا لإدارة المعلومات قادرًا على استقبال جميع البيانات التي تجمعها وكالات البرنامج الموحد وتقدمها الشركات الخاضعة للتنظيم عملاً بهذه الفقرة الفرعية، بطريقة تكون الأكثر فعالية من حيث التكلفة والكفاءة لكل من الشركات الخاضعة للتنظيم والوكالات الحكومية والمحلية. يحدد الوزير تنسيق XML أو أي تنسيق آخر متوافق قائم على الويب لنقل البيانات من وكالات CUPA والشركات الخاضعة للتنظيم ويجعل جميع البيانات غير السرية متاحة على الإنترنت.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 25404(2)(A)(B) يضع الوزير معالم لقياس تنفيذ نظام إدارة المعلومات على مستوى الولاية ويقدم تحديثات دورية للحالة للأطراف المهتمة.
(3)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404(3)
(A)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404(3)(A) (i) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (B)، بالإضافة إلى أي تمويل آخر يصبح متاحًا، يزيد الوزير الرسوم الإضافية للإشراف المنصوص عليها في الفقرة الفرعية (b) من القسم 25404.5 بمبلغ ضروري لتلبية متطلبات هذه الفقرة الفرعية لمدة ثلاث سنوات، لإنشاء نظام إدارة المعلومات على مستوى الولاية، بما يتفق مع الفقرة (2). لا تتجاوز الزيادة في الرسوم الإضافية للإشراف خمسة وعشرين دولارًا (25 دولارًا) في أي سنة واحدة من فترة الثلاث سنوات. يحافظ الوزير بعد ذلك على نظام إدارة المعلومات على مستوى الولاية، بتمويل من التقييم الذي يُصرح للوزير بفرضه عملاً بالقسم 25404.5.
(ii)CA الصحة والسلامة Code § 25404(3)(A)(ii) لا يقل عن 75 بالمائة من التمويل الإضافي الذي يتم جمعه عملاً بالبند (i) يُقدم إلى وكالات CUPA و PA من خلال أموال المنح أو خدمات العقود على مستوى الولاية، بالمبالغ التي يحددها الوزير لمساعدة هذه الوكالات المحلية في تلبية متطلبات نظام إدارة المعلومات هذه.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 25404(3)(A)(B) تدفع المنشأة المملوكة أو التي تديرها الحكومة الفيدرالية والتي تخضع للبرنامج الموحد الرسوم الإضافية المطلوبة بموجب هذه الفقرة بالقدر الذي يسمح به القانون الفيدرالي.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 25404(3)(A)(C) يسعى الوزير، أو واحد أو أكثر من المجالس أو الإدارات أو المكاتب داخل وكالة حماية البيئة في كاليفورنيا، للحصول على التمويل الفيدرالي المتاح لأغراض تنفيذ هذه الفقرة الفرعية.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 25404(4) في موعد لا يتجاوز ثلاث سنوات بعد إنشاء نظام إدارة المعلومات على مستوى الولاية، تقوم كل وكالة CUPA و PA والشركات الخاضعة للتنظيم بالإبلاغ عن بيانات البرنامج إلكترونيًا. يعمل الوزير مع وكالات CUPA لتطوير جدول زمني للتطبيق التدريجي لجمع وتقديم المعلومات إلكترونيًا لتضمينها في نظام إدارة المعلومات على مستوى الولاية، مع إعطاء الأولوية الأولى للمعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية التي يحددها الوزير بأنها الأكثر إثارة للقلق. يتشاور الوزير، عند اتخاذ هذا القرار، مع وكالات CUPA، ووكالة كاليفورنيا لإدارة الطوارئ، ومفوض الإطفاء بالولاية، والمجالس والإدارات والمكاتب داخل وكالة حماية البيئة في كاليفورنيا.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 25404(5) يقدم الوزير، بالتعاون مع وكالات CUPA، المساعدة الفنية للشركات الخاضعة للتنظيم للامتثال لمتطلبات الإبلاغ الإلكتروني ويجوز له إنفاق الأموال المحددة في البند (i) من الفقرة الفرعية (A) من الفقرة (3) لهذا الغرض.

Section § 25404.1

Explanation
يوضح هذا القسم من القانون مسؤوليات مختلف الوكالات في تنفيذ وتفسير معايير إدارة النفايات الخطرة في كاليفورنيا. يتولى مجلس مراقبة موارد المياه بالولاية ومجالس مراقبة جودة المياه الإقليمية معايير خزانات التخزين تحت الأرض ويصدرون تصاريح معينة. تدير إدارة مراقبة المواد السامة (DTSC) تصنيفات النفايات الخطرة والتصاريح. تطبق وكالات البرنامج الموحد (UPAs) معايير الولاية على المنشآت، وتصدر التصاريح وتفرض الامتثال. تدير إدارة مراقبة المواد السامة (DTSC) التقييمات البيئية والإجراءات التصحيحية ما لم تعتبر وكالة برنامج موحد محلية مؤهلة للتعامل مع هذه المهام. يجب على المدن والمقاطعات التقدم بطلب لتكون وكالات برنامج موحد معتمدة لإدارة برامج النفايات الخطرة في ولاياتها القضائية، مع بروتوكولات محددة لتلك التي كانت لديها مسؤوليات سابقة في هذا المجال.

Section § 25404.2

Explanation

يتطلب هذا القانون من وكالات البرنامج الموحد في كل ولاية قضائية إصدار تصريح واحد لمنشآت البرنامج الموحد التي تتعامل مع النفايات أو المواد الخطرة. يدمج هذا التصريح العديد من التصاريح المحلية والولائية في تصريح واحد، على الرغم من أنه لا يحل محل التصاريح المتعلقة بقانون حرائق كاليفورنيا أو قانون البناء في كاليفورنيا. يهدف القانون إلى تنسيق عمليات التفتيش والإنفاذ بين الوكالات المختلفة ويجعل من الإلزامي على هذه الوكالات العمل معًا في الإشراف على المواد الخطرة. يجب على وكالات البرنامج الموحد تطوير نهج متسق للتفتيش والإنفاذ ليكون فعالاً وناجعًا. يتمتع الموظفون في هذه الوكالات بسلطة تفتيش المنشآت والمناطق القريبة للتحقق من مناولة النفايات الخطرة. بالإضافة إلى ذلك، يمنع القانون المتقدمين من سحب طلبات التصاريح لتجنب الإجراءات، وينص على أنه حتى لو تم تعليق التصريح أو انتهت صلاحيته، فإن الوكالات تحتفظ بسلطة اتخاذ إجراءات الإنفاذ.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 25404.2(a) يجب على وكالات البرنامج الموحد في كل ولاية قضائية القيام بكل مما يلي:
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404.2(a)(1)
(A)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404.2(a)(1)(A) يجب على وكالة البرنامج الموحد المعتمدة أن تضع وتنفذ إجراءً لإصدار تصريح منشأة برنامج موحد لمنشأة برنامج موحد، يحل محل أي تصريح مطلوب بموجب القسم 25284 وأي تصريح أو ترخيص مطلوب بموجب أي مرسوم أو لائحة محلية تتعلق بتوليد أو مناولة النفايات الخطرة أو المواد الخطرة، ولكن لا يحل محل تصريح صادر بموجب مرسوم محلي يتضمن أحكام قانون حرائق كاليفورنيا وقانون البناء في كاليفورنيا.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 25404.2(a)(1)(A)(B) يُعد تصريح منشأة البرنامج الموحد، وعند الاقتضاء، ترخيص التشغيل بموجب تصريح حسب القاعدة، أو ترخيص مشروط، أو إعفاء مشروط، عملاً بالفصل 6.5 (الذي يبدأ بالقسم 25100) أو اللوائح التي اعتمدتها الإدارة، هو التراخيص الوحيدة المطلوبة بموجب عناصر البرنامج الموحد المحددة في الفقرة الفرعية (c) من القسم 25404.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 25404.2(a)(1)(A)(C) يجب على وكالات البرنامج الموحد إنفاذ عناصر تصريح منشأة البرنامج الموحد بنفس الطريقة التي كانت ستُفرض بها التصاريح التي حل محلها تصريح منشأة البرنامج الموحد.
(D)CA الصحة والسلامة Code § 25404.2(a)(1)(A)(D) إذا كانت منشأة برنامج موحد تعمل بموجب التراخيص المعمول بها التي كانت ستُدرج بخلاف ذلك في تصريح منشأة برنامج موحد للأنشطة التي تمارسها المنشأة، فلا يجوز لوكالات البرنامج الموحد أن تطلب من منشأة البرنامج الموحد هذه الحصول على تصريح منشأة برنامج موحد كشرط للتشغيل عملاً بعناصر البرنامج الموحد المحددة في الفقرة الفرعية (c) من القسم 25404 وأي تصريح أو ترخيص مطلوب بموجب أي مرسوم أو لائحة محلية تتعلق بتوليد أو مناولة النفايات الخطرة أو المواد الخطرة.
(E)CA الصحة والسلامة Code § 25404.2(a)(1)(A)(E) تنطبق هذه الفقرة الفرعية على منشآت البرنامج الموحد التي لديها تراخيص قائمة وغير منتهية الصلاحية لبعض، وليس كل، متطلبات الترخيص المشمولة في تصريح منشأة البرنامج الموحد. عند إصدار تصريح منشأة برنامج موحد لمثل هذه المنشأة، يجب على وكالة البرنامج الموحد أن تدمج، بالإشارة، في تصريح منشأة البرنامج الموحد أي من تراخيص المنشأة القائمة وغير المنتهية الصلاحية.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25404.2(a)(2) إلى أقصى حد ممكن ضمن القيود القانونية، يجب على وكالة البرنامج الموحد المعتمدة، بالتعاون مع الوكالات المشاركة، أن توحد وتنسق وتجعل متسقة أي لوائح أو مراسيم أو متطلبات أو وثائق إرشاد محلية أو إقليمية تتعلق بتنفيذ الفقرة الفرعية (c) من القسم 25404 أو عملاً بأي مرسوم أو لائحة إقليمية أو محلية تتعلق بالنفايات الخطرة أو المواد الخطرة. لا تؤثر هذه الفقرة على سلطة وكالة البرنامج الموحد فيما يتعلق بأسبقية سلطة وكالة البرنامج الموحد بموجب قانون الولاية.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 25404.2(a)(3) يجب على وكالة البرنامج الموحد المعتمدة، بالتعاون مع الوكالات المشاركة، أن تضع وتنفذ برنامجًا واحدًا وموحدًا للتفتيش والإنفاذ لضمان إنفاذ منسق وفعال وناجع للفقرة الفرعية (c) من القسم 25404، وأي مرسوم أو لائحة محلية تتعلق بمناولة النفايات الخطرة أو المواد الخطرة.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 25404.2(a)(4) يجب على وكالة البرنامج الموحد المعتمدة، بالتعاون مع الوكالات المشاركة، أن تنسق، إلى أقصى حد ممكن، برنامج التفتيش والإنفاذ الواحد والموحد مع برنامج التفتيش والإنفاذ للوكالات الفيدرالية والولائية والإقليمية والمحلية الأخرى التي تؤثر على المنشآت التي ينظمها البرنامج الموحد. لا تمنع هذه الفقرة وكالات البرنامج الموحد، أو أي وكالة أخرى، من إجراء عمليات تفتيش، أو من القيام بأي نشاط آخر متعلق بالإنفاذ، دون إعطاء إشعار مسبق للكيان المنظم، إلا إذا كان الإشعار المسبق مطلوبًا بموجب القانون.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 25404.2(b) يتمتع الموظف أو الممثل المفوض لوكالة برنامج موحد أو وكالة ولاية تعمل عملاً بهذا الفصل بالسلطة المحددة في القسم 25185، فيما يتعلق بمباني المناول، وفي القسم 25185.5، فيما يتعلق بالعقارات التي تقع ضمن 2000 قدم من مباني المناول، باستثناء أن هذه السلطة يجب أن تشمل عمليات التفتيش المتعلقة بالمواد الخطرة، بالإضافة إلى النفايات الخطرة.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 25404.2(c) يجب على كل منطقة لإدارة جودة الهواء أو منطقة لمكافحة تلوث الهواء، وكل محطة معالجة مملوكة للقطاع العام، وكل مكتب ومجلس وإدارة داخل وكالة حماية البيئة في كاليفورنيا، أن تنسق، إلى أقصى حد ممكن، تلك الجوانب من برنامج التفتيش والإنفاذ الخاص بها التي تؤثر على المنشآت التي ينظمها البرنامج الموحد مع برامج التفتيش والإنفاذ لكل وكالة برنامج موحد معتمدة.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 25404.2(d) يجوز لوكالة البرنامج الموحد المعتمدة، بالتعاون مع الوكالات المشاركة، أن تدمج، كجزء من البرنامج الموحد ضمن ولايتها القضائية، تنفيذ وإنفاذ القوانين التي يُصرح لوكالات البرنامج الموحد بتنفيذها وإنفاذها، بخلاف تلك المحددة في الفقرة الفرعية (c) من القسم 25404، إذا كان هذا الدمج لن يعيق قدرة وكالات البرنامج الموحد على تنفيذ متطلبات الفقرة الفرعية (a) بالكامل.
(e)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404.2(e)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404.2(e)(1) لا يجوز لسحب طلب تصريح منشأة برنامج موحد بعد تقديمه إلى وكالة البرنامج الموحد، ما لم توافق وكالة البرنامج الموحد كتابةً على السحب، أن يحرم وكالات البرنامج الموحد من سلطتها في بدء أو مواصلة إجراء ضد مقدم الطلب لرفض تصريح منشأة البرنامج الموحد لأي سبب ينص عليه القانون، ولا يؤثر هذا السحب على سلطة وكالات البرنامج الموحد في بدء أو مواصلة إجراء ضد مقدم الطلب فيما يتعلق بأي انتهاك للمتطلبات المحددة في الفقرة الفرعية (c) من القسم 25404 أو لأي مرسوم أو لائحة محلية تتعلق بتوليد أو مناولة النفايات الخطرة أو المواد الخطرة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25404.2(e)(2) لا يؤثر تعليق أو انتهاء صلاحية أو مصادرة تصريح منشأة برنامج موحد بموجب القانون، أو تعليقه أو مصادرته أو إلغاؤه من قبل وكالة البرنامج الموحد أو بأمر من المحكمة، أو تسليمه أو محاولة نقله أو نقله الفعلي دون موافقة كتابية من وكالة البرنامج الموحد، على سلطة وكالات البرنامج الموحد في بدء أو مواصلة إجراء تأديبي ضد حامل تصريح منشأة برنامج موحد لأي سبب، أو اتخاذ إجراء آخر ضد حامل تصريح منشأة برنامج موحد لهذه الأسباب.

Section § 25404.3

Explanation

يحدد هذا القانون عملية اعتماد الوكالات لإدارة برامج بيئية موحدة. يقوم الأمين بمراجعة طلبات الاعتماد، ويجب عليه عقد جلسة استماع عامة، ولا يمكنه رفض الطلب إلا بعد تفصيل الأسباب التي تجعل مقدم الطلب غير قادر على تنفيذ البرنامج بالكامل. تشمل العوامل التي يتم أخذها في الاعتبار الخبرة الفنية، والموارد، والتدريب، والأداء، والامتثال للوائح. يجب تنفيذ البرنامج بشكل متسق عبر المقاطعات، وإذا لم يتم اعتماد أي وكالة بحلول مواعيد نهائية محددة، فسيعين الأمين وكالة. يجوز للوكالات المعتمدة الانسحاب بإشعار، وإذا فعلت ذلك، أو إذا تم سحب الاعتماد، فسيتم تعيين وكالة أخرى لتولي المسؤولية.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(a) يتعين على الأمين، في غضون فترة زمنية معقولة بعد تقديم طلب كامل للحصول على الشهادة عملاً بالقسم 25404.2، واللوائح المعتمدة عملاً بذلك القسم، ولكن بما لا يتجاوز 180 يومًا، مراجعة الطلب، وبعد عقد جلسة استماع عامة، يحدد ما إذا كان ينبغي الموافقة على الطلب. قبل رفض طلب الحصول على الشهادة، يتعين على الأمين أن يقدم للوكالة الطالبة إشعارًا بنية الأمين رفض الطلب، يحدد فيه الأمين الأسباب التي تجعل الوكالة الطالبة لا تملك القدرة أو الموارد اللازمة لتنفيذ البرنامج الموحد وإنفاذه بالكامل بطريقة تتفق مع اللوائح المنفذة للبرنامج الموحد التي اعتمدها الأمين عملاً بهذا الفصل. يتعين على الأمين أن يمنح الوكالة الطالبة وقتًا معقولاً للرد على الأسباب المحددة في الإشعار ولتصحيح أوجه القصور في طلبها. يجوز للوكالة الطالبة أن تطلب جلسة استماع عامة ثانية، يستمع فيها الأمين إلى رد الوكالة الطالبة على الأسباب المحددة في الإشعار.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(b) عند تحديد ما إذا كان ينبغي اعتماد وكالة طالبة، أو تسميتها كوكالة معتمدة، يتعين على الأمين، بعد تلقي تعليقات من المدير، ومدير خدمات الطوارئ، ومفوض الإطفاء بالولاية، والمسؤولين التنفيذيين ورؤساء مجلس مراقبة موارد المياه بالولاية ومجالس مراقبة جودة المياه الإقليمية في كاليفورنيا، أن يأخذ في الاعتبار على الأقل جميع العوامل التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(b)(1) كفاية الخبرة الفنية التي تمتلكها كل وكالة برنامج موحد ستقوم بتنفيذ كل عنصر من عناصر البرنامج الموحد، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، ما إذا كانت الوكالة المسؤولة عن تنفيذ وإنفاذ متطلبات الفصل 6.5 (الذي يبدأ بالقسم 25100) تفي بمتطلبات القسم 15260 من الباب 27 من قانون لوائح كاليفورنيا.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(b)(2) كفاية موارد الموظفين.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(b)(3) كفاية موارد الميزانية وآليات التمويل.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(b)(4) متطلبات التدريب.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(b)(5) الأداء السابق في تنفيذ وإنفاذ المتطلبات المتعلقة بالتعامل مع المواد الخطرة والنفايات الخطرة.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(b)(6) أنظمة حفظ السجلات ومحاسبة التكاليف.
(7)CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(b)(7) الامتثال للمعايير الواردة في القسم 15170 من الباب 27 من قانون لوائح كاليفورنيا.
(c)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(c)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(c)(1) عند اتخاذ قرار بشأن اعتماد وكالة طالبة معينة كوكالة برنامج موحد معتمدة، يتعين على الأمين أن يأخذ في الاعتبار طلبات كل وكالة طالبة أخرى تتقدم لتكون وكالة برنامج موحد معتمدة داخل نفس المقاطعة، لتحديد تأثير كل قرار اعتماد على المقاطعة. إذا حدد الأمين أنه قد تكون هناك آثار سلبية على المقاطعة في حال اعتماد أي وكالة معينة في مقاطعة ما، يتعين على الأمين العمل بالتعاون مع كل وكالة متأثرة لمعالجة مخاوف الأمين.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(c)(2) لا يجوز للأمين اعتماد وكالة لتكون وكالة برنامج موحد معتمدة ما لم يجد الأمين ما يلي:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(c)(2)(A) سيتم تنفيذ البرنامج الموحد بطريقة منسقة ومتسقة في جميع أنحاء المقاطعة بأكملها التي تقع فيها الوكالة الطالبة.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(c)(2)(B) ستكون إدارة البرنامج الموحد في جميع أنحاء المقاطعة بأكملها التي تقع فيها الوكالة الطالبة أقل تجزئة بين الولايات القضائية، مقارنة بما قبل 1 يناير 1994، فيما يتعلق بإدارة الأحكام المحددة في الفقرة (c) من القسم 25404.
(d)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(d)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(d)(1) لا يجوز للأمين اعتماد وكالة طالبة تقترح السماح للوكالات المشاركة بتنفيذ عناصر معينة من البرنامج الموحد ما لم يتوصل الأمين إلى جميع النتائج التالية:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(d)(1)(A) تتمتع الوكالة الطالبة بسلطة كافية، ولديها أنظمة وبروتوكولات واتفاقيات كافية لضمان أن تكون إجراءات الوكالات الأخرى المقترح تنفيذها لعناصر معينة من البرنامج الموحد منسقة ومتسقة تمامًا مع بعضها البعض ومع إجراءات الوكالة الطالبة، ولضمان الامتثال الكامل للوائح المنفذة للبرنامج الموحد التي اعتمدها الأمين عملاً بهذا الفصل.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(d)(1)(B) يتضمن الاتفاق بين الوكالة الطالبة والوكالات الأخرى المقترح تنفيذها لأي عناصر من البرنامج الموحد إجراءات لإزالة أي وكالات مقترحة ومشاركة في تنفيذ أي عنصر من عناصر البرنامج الموحد. ويجب أن تتضمن الإجراءات الواردة في الاتفاق، كحد أدنى، أحكامًا لتقديم الإشعار، وتحديد الأسباب، وأخذ التعليقات العامة، وتقديم الطعون، وحل النزاعات.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(d)(1)(C) تتمتع الوكالات الأخرى المقترح تنفيذها لعناصر معينة من البرنامج الموحد بالقدرة والموارد اللازمة لتنفيذ تلك العناصر، مع الأخذ في الاعتبار العوامل المحددة في الفقرة (b).
(D)CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(d)(1)(D) يتعين على جميع الوكالات الأخرى المقترح تنفيذها لعناصر معينة من البرنامج الموحد أن تحافظ على اتفاق مع الوكالة الطالبة يضمن التنفيذ الكامل لمتطلبات القسم 25404.2.
(E)CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(d)(1)(E) إذا اقترحت الوكالة الطالبة أن تكون أي وكالة أخرى غيرها مسؤولة عن تنفيذ جوانب نظام الرسوم الموحدة المفروض عملاً بالقسم 25404.5، فإن الوكالة الطالبة تحتفظ باتفاق مع تلك الوكالة يضمن تنفيذ نظام الرسوم بطريقة متسقة ومنسقة بالكامل، ويضمن أن تتلقى كل وكالة مشاركة المبلغ الذي تحدده ليمثل تكاليفها الضرورية والمعقولة لتنفيذ العنصر أو العناصر من البرنامج الموحد التي هي مسؤولة عن تنفيذها.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(d)(2) بعد أن يعتمد الأمين وكالة طالبة عملاً بهذه الفقرة الفرعية، يتعين على تلك الوكالة الحصول على موافقة الأمين قبل إزالة واستبدال وكالة مشاركة تقوم بتنفيذ عنصر من عناصر البرنامج الموحد.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(d)(3) يجوز لأي وكالة حكومية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية، التي تعمل كوكالة مشاركة، التعاقد مع وكالة برنامج موحد لتنفيذ أو إنفاذ البرنامج الموحد.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(e) إلى أن يتم البت في طلب مدينة أو مقاطعة للحصول على شهادة لتنفيذ البرنامج الموحد من قبل الأمين، تظل الأدوار والمسؤوليات والسلطة لتنفيذ البرامج المحددة في الفقرة (c) من القسم 25404 التي كانت قائمة في تلك المدينة أو المقاطعة بموجب تفويض قانوني اعتبارًا من 31 ديسمبر 1993، سارية المفعول.
(f)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(f)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(f)(1) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (C) من الفقرة (2) أو في القسم 25404.8، إذا لم يتم اعتماد أي وكالة محلية بحلول 1 يناير 1997، لتنفيذ البرنامج الموحد داخل مدينة، يتعين على الأمين تعيين إما المقاطعة التي تقع فيها المدينة أو وكالة أخرى عملاً بالفقرة الفرعية (A) من الفقرة (2) كوكالة للبرنامج الموحد.
(2)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(f)(2)
(A)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(f)(2)(A) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (C)، إذا لم يتم اعتماد أي وكالة محلية بحلول 1 يناير 2001، لتنفيذ البرنامج الموحد داخل منطقة غير مدمجة أو منطقة مدمجة في مقاطعة، يتعين على الأمين تحديد كيفية تنفيذ البرنامج الموحد في المنطقة غير المدمجة من المقاطعة، وفي أي مدينة لا توجد فيها وكالة معتمدة لتنفيذ البرنامج الموحد. في مثل هذه الحالة، يتعين على الأمين العمل بالتشاور مع المقاطعة والمدن لتحديد أي وكالة حكومية أو محلية أو مزيج من الوكالات الحكومية والمحلية يجب أن ينفذ البرنامج الموحد، ويتعين عليه تحديد أي وكالة حكومية أو محلية ستُعيّن كوكالة برنامج موحد معتمدة.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(f)(2)(A)(B) يتعين على الأمين تحديد الطريقة التي سيتم بها تنفيذ البرنامج الموحد في جميع أنحاء المقاطعة ويجوز له اختيار أي مزيج من طرق التنفيذ التالية:
(i)CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(f)(2)(A)(B)(i) اعتماد وكالة حكومية أو محلية كوكالة برنامج موحد معتمدة.
(ii)CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(f)(2)(A)(B)(ii) اعتماد وكالة من مقاطعة أخرى كوكالة برنامج موحد معتمدة.
(iii)CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(f)(2)(A)(B)(iii) اعتماد وكالة صلاحيات مشتركة كوكالة برنامج موحد معتمدة.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(f)(2)(A)(C) على الرغم من الفقرة (1) والفقرتين الفرعيتين (A) و (B)، إذا فازت مدن صنيفيل وأناهايم وسانتا آنا في دعوى قضائية رفعت عام 1997 ضد الأمين، وإلى الحد الذي يقرر فيه الأمين أن هذه المدن الثلاث تفي بمتطلبات الاعتماد، يجوز للأمين اعتماد هذه المدن كوكالات برنامج موحد معتمدة.
(g)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(g)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(g)(1) إذا رغبت وكالة برنامج موحد معتمدة في الانسحاب من التزاماتها بتنفيذ البرنامج الموحد وكانت مدينة أو وكالة صلاحيات مشتركة تنفذ البرنامج الموحد داخل مدينة، يجوز للوكالة الانسحاب بعد تقديم إشعار مدته 180 يومًا إلى الأمين وإلى المقاطعة التي تقع فيها المدينة، أو إلى وكالة الصلاحيات المشتركة التي أبرمت المقاطعة معها اتفاقًا لتنفيذ البرنامج الموحد.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25404.3(g)(2) كلما انسحبت وكالة برنامج موحد معتمدة من التزاماتها بتنفيذ البرنامج الموحد، أو سحب الأمين شهادة وكالة عملاً بالقسم 25404.4، يتم تحديد وكالة البرنامج الموحد المعتمدة الخلف وفقًا للفقرة الفرعية (f).

Section § 25404.4

Explanation

يتعلق هذا القسم من القانون بالإشراف على وكالات البرنامج الموحد المعتمدة (CUPAs) من قبل الأمين. يتحقق الأمين مما إذا كانت هذه الوكالات تطبق بفعالية لوائح البيئة والسلامة العامة كجزء من برنامج موحد. إذا كانت وكالة البرنامج الموحد المعتمدة لا تؤدي عملها بشكل جيد، يمكن للأمين إما إلغاء اعتمادها أو العمل معها على خطة لتحسين البرنامج لمعالجة أوجه القصور. إذا تم تحديد مشكلات في الأداء، خاصة في مجال الإنفاذ، يجب أن تعطي الخطة الأولوية للتحسينات في هذا المجال. إذا كانت منشأة لا تلتزم باللوائح وتشكل خطرًا كبيرًا، يمكن للأمين تكليف الوكالات الحكومية المختصة بالتدخل وإصدار التوجيهات اللازمة. بالإضافة إلى ذلك، يجب على الأمين إبلاغ وكالة البرنامج الموحد المعتمدة بأي نية لسحب الاعتماد، مما يمنحها فرصة لتصحيح المشكلات أو طلب جلسة استماع علنية.

(أ) (1) يقوم الأمين بمراجعة دورية لقدرة كل وكالة برنامج موحد معتمدة على تنفيذ هذا الفصل. عند إجراء هذه المراجعة، يراجع الأمين كلاً من عناصر برنامج الإنفاذ لكل وكالة برنامج موحد معتمدة (CUPA) وفعالية البرنامج في ضمان الامتثال لمتطلبات البرنامج الموحد. إذا أخفقت وكالة برنامج موحد معتمدة في الوفاء بالتزاماتها لتنفيذ البرنامج الموحد بشكل كافٍ، يجوز للأمين سحب اعتماد وكالة البرنامج الموحد المعتمدة، أو الدخول في اتفاقية تحسين برنامج مع وكالة البرنامج الموحد المعتمدة لإجراء التحسينات اللازمة. يجوز لوكالة برنامج موحد معتمدة أبرم الأمين معها اتفاقية تحسين برنامج أن تستمر في تنفيذ البرنامج الموحد طالما كانت اتفاقية تحسين البرنامج سارية المفعول وكانت وكالة البرنامج الموحد المعتمدة ملتزمة بالاتفاقية. إذا وجد الأمين أن وكالة برنامج موحد معتمدة (CUPA) لم تستوفِ معايير أداء الإنفاذ المعتمدة عملاً بالقسم 25404.6 ودخل الأمين في اتفاقية تحسين برنامج مع وكالة البرنامج الموحد المعتمدة (CUPA)، فإن الاتفاقية تجعل تحسين الإنفاذ الأولوية القصوى.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25404.4(2) قبل سحب اعتماد وكالة برنامج موحد معتمدة، يقدم الأمين إلى وكالة البرنامج الموحد المعتمدة إشعارًا بنية الأمين سحب الاعتماد، يحدد فيه الأمين الأسباب التي أخفقت وكالة البرنامج الموحد المعتمدة بسببها في الوفاء بالتزاماتها لتنفيذ البرنامج الموحد بشكل كافٍ. يوفر الأمين لوكالة البرنامج الموحد المعتمدة وقتًا معقولاً للرد على الأسباب المحددة في الإشعار ولتصحيح أوجه القصور المحددة في الإشعار. يجوز لوكالة البرنامج الموحد المعتمدة طلب جلسة استماع علنية، يستمع فيها الأمين إلى رد الوكالة على الأسباب المحددة في الإشعار.
(ب) (1) إذا وجد الأمين أن وكالة برنامج موحد معتمدة قد أخفقت في إنفاذ متطلبات البرنامج الموحد بشكل كافٍ فيما يتعلق بمنشأة معينة، يجوز للأمين توجيه الوكالة الحكومية المختصة لاتخاذ أي إجراءات ضرورية وإصدار الأوامر الضرورية للمنشأة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25404.4(2) إذا وجد الأمين أن الإخفاق في إنفاذ متطلبات البرنامج الموحد بشكل كافٍ قد يؤدي إلى خطر وشيك وجسيم على البيئة أو على الصحة والسلامة العامة، يوجه الأمين الوكالة الحكومية المختصة لاتخاذ أي إجراءات ضرورية وإصدار الأوامر الضرورية للمنشأة.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 25404.4(3) لا يمنع هذا الفصل أي وكالة حكومية مختصة من إصدار أمر أو اتخاذ أي إجراء آخر عملاً بقانون الولاية.

Section § 25404.5

Explanation

هذا القانون يفرض على كل وكالة برنامج موحد معتمدة تبسيط الرسوم على الشركات من خلال تقديم نظام رسوم موحد. يحل هذا النظام محل عدة رسوم أخرى ويتضمن رسومًا محددة مفروضة من الدولة. تحدد الهيئات الإدارية المحلية أو الوكالات الحكومية مبالغ الرسوم بناءً على تكاليف إدارة البرنامج.

كما يتضمن القانون رسومًا إضافية (ضريبة إضافية) تحدد سنويًا، لتغطية تكاليف إشراف الوكالات الحكومية على البرنامج. تودع الرسوم والرسوم الإضافية المحصلة في حساب خاص وتستخدم لتنفيذ البرنامج. يجب على الوكالات إثبات الكفاءة وفعالية التكلفة قبل تحديد هذه الرسوم.

يسمح القانون للمقاطعات بطلب إعفاء من الرسوم الإضافية إذا استوفت معايير معينة، مثل إثبات أن الرسوم الإضافية تفرض عبئًا ماليًا كبيرًا. يراجع وزير الدولة طلبات الإعفاء هذه لضمان عدم إثقال كاهل المقاطعات الأخرى بشكل غير مبرر. يمكن إلغاء الإعفاءات إذا لم تعد الشروط سارية.

أصبح هذا القانون ساري المفعول في 1 يوليو 2022.

(a)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404.5(a)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404.5(a)(1) يجب على كل وكالة برنامج موحد معتمدة أن تنشئ نظام رسوم موحدًا، والذي يحل محل الرسوم المفروضة بموجب القسمين 25201.14 و 25205.2، باستثناء وحدات المعالجة المتنقلة المرخص بها بموجب القسم 25200.2، والذي يحل أيضًا محل أي رسوم تفرضها وكالة محلية بموجب الأقسام 25143.10 و 25287 و 25513 و 25535.5، أو أي رسوم أخرى تفرضها وكالة محلية خصيصًا لتمويل تنفيذ الأحكام المحددة في الفقرة الفرعية (c) من القسم 25404. يجب أن يتضمن نظام الرسوم الموحد بالإضافة إلى ذلك الرسوم المحددة بموجب القسم 25270.6. على الرغم من الأقسام 25143.10 و 25201.14 و 25287 و 25513 و 25535.5، لا يُطلب من الشخص الذي يلتزم برسوم "نظام الرسوم الموحد" لوكالة البرنامج الموحد المعتمدة دفع أي رسوم مفروضة بموجب تلك الأقسام، باستثناء وحدات المعالجة المتنقلة المرخص بها بموجب القسم 25200.2.
(2)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404.5(a)(2)
(A)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404.5(a)(2)(A) تحدد الهيئة الإدارية لوكالة البرنامج الموحد المعتمدة المحلية المبلغ الذي يدفعه كل شخص يخضع لتنظيم البرنامج الموحد بموجب نظام الرسوم الموحد بمستوى كافٍ لتغطية التكاليف الضرورية والمعقولة التي تتكبدها وكالة البرنامج الموحد المعتمدة وأي وكالة مشاركة عملاً بمتطلبات الفقرة الفرعية (E) من الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (d) من القسم 25404.3.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 25404.5(a)(2)(A)(B) يحدد الوزير المبلغ الواجب دفعه عندما تكون وكالة البرنامج الموحد وكالة حكومية.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 25404.5(a)(3) يمكن أيضًا تصميم نظام الرسوم لاسترداد التكاليف الضرورية والمعقولة التي تتكبدها وكالة البرنامج الموحد المعتمدة، أو وكالة مشاركة عملاً بمتطلبات الفقرة الفرعية (E) من الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (d) من القسم 25404.3، في إدارة أحكام أخرى غير تلك المحددة في الفقرة الفرعية (c) من القسم 25404، إذا تم دمج تنفيذ وتطبيق تلك الأحكام كجزء من البرنامج الموحد من قبل وكالة البرنامج الموحد المعتمدة عملاً بالفقرة الفرعية (b) من القسم 25404.2، وإذا حل نظام الرسوم الموحد محل أي رسوم مفروضة اعتبارًا من 1 يناير 1994، لتمويل تنفيذ تلك الأحكام الإضافية.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 25404.5(a)(4) يمكن تعديل المبلغ الذي يدفعه الشخص الخاضع لتنظيم البرنامج الموحد لمراعاة التكاليف المختلفة لإدارة البرنامج الموحد فيما يتعلق بالأنشطة المنظمة لذلك الشخص.
(b)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404.5(b)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404.5(b)(1) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (d)، يجب أن يتضمن نظام الرسوم الموحد الذي أنشأته كل وكالة برنامج موحد معتمدة تقييمًا على كل شخص يخضع لتنظيم البرنامج الموحد لرسوم إضافية، يحدد الوزير مبلغها سنويًا، لتغطية التكاليف الضرورية والمعقولة للوكالات الحكومية في أداء مسؤولياتها بموجب هذا الفصل. يجوز للوزير تعديل مبلغ الرسوم الإضافية التي تجمعها وكالات البرنامج الموحد المعتمدة المختلفة لتعكس التكاليف المختلفة التي تتكبدها الوكالات الحكومية في الإشراف على تنفيذ البرنامج الموحد في ولايات قضائية مختلفة، وفي الإشراف على تنفيذ البرنامج الموحد في تلك الولايات القضائية التي تنازل الوزير فيها عن تقييم الرسوم الإضافية عملاً بالفقرة الفرعية (d). يجوز لوكالة البرنامج الموحد المعتمدة تفصيل مبلغ الرسوم الإضافية في أي فاتورة أو كشف حساب أو إقرار ترسله الوكالة إلى شخص يخضع لتنظيم البرنامج الموحد. ترسل كل وكالة برنامج موحد معتمدة جميع إيرادات الرسوم الإضافية المحصلة إلى الوزير على أساس ربع سنوي. تودع الرسوم الإضافية في حساب البرنامج الموحد، الذي يُنشأ بموجب هذا في الصندوق العام، والذي يجوز للوكالات الحكومية إنفاقه، بناءً على تخصيص من الهيئة التشريعية، لأغراض تنفيذ هذا الفصل.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25404.5(b)(2) في أو قبل 10 يناير 2001، يقدم الوزير تقريرًا إلى الهيئة التشريعية حول ما إذا كان عدد الأشخاص الخاضعين لتنظيم البرنامج الموحد في أي مقاطعة غير كافٍ لتغطية التكلفة المعقولة والضرورية لتشغيل البرنامج الموحد باستخدام الإيرادات من الرسوم فقط. يجب أن ينظر تقرير الوزير فيما إذا كانت الرسوم الإضافية المطلوبة بموجب الفقرة الفرعية (a) يجب أن تتضمن تقييمًا يستخدم لتكملة تمويل وكالات البرنامج الموحد التي لديها عدد محدود من الكيانات المنظمة بموجب البرنامج الموحد.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 25404.5(c) يجب على كل وكالة برنامج موحد معتمدة والوزير، قبل إنشاء نظام الرسوم الموحد وتقييم الرسوم الإضافية، تنفيذ برنامج مساءلة الرسوم مصمم لتشجيع تشغيل البرنامج الذي يتم تقييم الرسوم الموحدة والرسوم الإضافية له بكفاءة وفعالية من حيث التكلفة. يجب أن تتضمن برامج مساءلة الرسوم تلك العناصر من متطلبات الخطة المعتمدة بموجب القسم السابق 25206، بصيغته في 1 يناير 1995، والتي يحدد الوزير أنها مناسبة.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 25404.5(d) يجوز للوزير التنازل عن شرط قيام المقاطعة بتقييم رسوم إضافية عملاً بالفقرة الفرعية (b)، إذا انطبق الشرطان التاليان:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 25404.5(d)(1) تستوفي المقاطعة جميع الشروط التالية:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 25404.5(d)(1)(A) تقدم المقاطعة طلبًا إلى الوزير للحصول على شهادة في أو قبل 1 يناير 1996، يتضمن جميع متطلبات هذا الفصل، ويتضمن طلب المقاطعة للتنازل عن الرسوم الإضافية، ويحتوي على وثائق تثبت، بما يرضي الوزير، كليهما مما يلي:
(i)CA الصحة والسلامة Code § 25404.5(d)(1)(A)(i) أن تقييم الرسوم الإضافية سيفرض عبئًا اقتصاديًا كبيرًا على معظم الشركات داخل المقاطعة.
(ii)CA الصحة والسلامة Code § 25404.5(d)(1)(A)(ii) أن المبلغ الإجمالي بالدولار للرسوم الإضافية ونظام الرسوم الموحد الذي ستقيمه المقاطعة عملاً بالفقرة الفرعية (a) يتجاوز المبلغ الإجمالي بالدولار لجميع الرسوم الحالية التي يحل محلها نظام الرسوم الموحد لمعظم الشركات داخل المقاطعة.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 25404.5(d)(1)(B) يعتبر الوزير طلب الاعتماد، بما في ذلك المعلومات المطلوبة بموجب الفقرة الفرعية (A)، مكتملاً، في أو قبل 30 أبريل 1996. يجوز للوزير، لسبب وجيه، منح تمديد لذلك الموعد النهائي لمدة تصل إلى 90 يومًا.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 25404.5(d)(1)(C) يتم اعتماد المقاطعة من قبل الوزير في أو قبل 31 ديسمبر 1996.
(D)CA الصحة والسلامة Code § 25404.5(d)(1)(D) في أو قبل 1 يناير 1994، أكملت المقاطعة دمج إدارة برنامج مولدات النفايات الخطرة، وبرنامج خطط ومخزونات الاستجابة لإطلاق المواد الخطرة، وبرنامج خزانات التخزين تحت الأرض، المشار إليها في الفقرات (1) و (3) و (4) من الفقرة الفرعية (c) من القسم 25404، في برنامج واحد ضمن الولاية القضائية للمقاطعة.
(E)CA الصحة والسلامة Code § 25404.5(d)(1)(E) تثبت المقاطعة أنها ستدمج إدارة جميع البرامج المحددة في الفقرة الفرعية (c) من القسم 25404، وأنها ستدمج أيضًا إدارة برنامج إضافي واحد على الأقل ينظم النفايات الخطرة أو المواد الخطرة أو المواد الخطرة، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (d) من القسم 25404.2، بخلاف البرامج المحددة في الفقرة الفرعية (c) من القسم 25404، في برنامج واحد تديره وكالة واحدة في الولاية القضائية للمقاطعة في الوقت الذي يصبح فيه اعتماد المقاطعة من قبل الوزير ساري المفعول.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25404.5(d)(2) يتوصل الوزير إلى جميع النتائج التالية:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 25404.5(d)(2)(A) تستوفي المقاطعة جميع المعايير المحددة في الفقرة (1).
(B)CA الصحة والسلامة Code § 25404.5(d)(2)(B) أن تقييم الرسوم الإضافية سيفرض عبئًا اقتصاديًا كبيرًا على معظم الشركات داخل المقاطعة.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 25404.5(d)(2)(C) أن المبلغ الإجمالي بالدولار للرسوم الإضافية ونظام الرسوم الموحد الذي ستقيمه المقاطعة عملاً بالفقرة الفرعية (a) سيتجاوز المبلغ الإجمالي بالدولار لجميع الرسوم الحالية التي يحل محلها نظام الرسوم الموحد لمعظم الشركات داخل المقاطعة.
(D)CA الصحة والسلامة Code § 25404.5(d)(2)(D) أن التنازل عن الرسوم الإضافية لتلك المقاطعات التي تتقدم بطلب وتتأهل للحصول على تنازل، والزيادة الناتجة في الرسوم الإضافية للمقاطعات الأخرى، لن يفرض، عند النظر إليه بشكل تراكمي، عبئًا اقتصاديًا كبيرًا على الشركات في أي مقاطعة أخرى لا تتقدم بطلب، أو لا تستوفي معايير، التنازل عن الرسوم الإضافية.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 25404.5(e) يراجع الوزير جميع طلبات التنازل عن الرسوم الإضافية المقدمة عملاً بالفقرة الفرعية (d) في وقت واحد، وذلك لتقييم الأثر التراكمي لمنح التنازلات المطلوبة على الشركات في تلك المقاطعات التي لم تتقدم بطلب، أو لا تتأهل، للحصول على تنازل، ويمنح أو يرفض جميع طلبات التنازل عن الرسوم الإضافية في غضون 30 يومًا من تاريخ اعتماد الوزير لجميع المقاطعات التي تتقدم بطلب وتتأهل للحصول على تنازل. إذا وجد الوزير أن منح تنازل عن الرسوم الإضافية لجميع المقاطعات التي تتقدم بطلب وتتأهل للحصول على التنازل سيفرض عبئًا اقتصاديًا كبيرًا على الشركات في مقاطعة أو أكثر، يتخذ الوزير أحد الإجراءين التاليين:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 25404.5(e)(1) يرفض جميع طلبات التنازل عن الرسوم الإضافية.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25404.5(e)(2) يوافق على جزء فقط من طلبات التنازل للمقاطعات التي تستوفي المعايير المنصوص عليها في الفقرة الفرعية (d)، إلى الحد الذي تلبي فيه التنازلات المعتمدة، عند أخذها ككل، الشرط المحدد في الفقرة الفرعية (D) من الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (d). عند تحديد أي من طلبات التنازل للمقاطعات سيتم منحها، يجب على الوزير أن يأخذ في الاعتبار جميع العوامل التالية:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 25404.5(e)(2)(A) الدرجة النسبية التي سيفرض بها تقييم الرسوم الإضافية عبئًا اقتصاديًا كبيرًا على معظم الشركات داخل كل مقاطعة تتقدم بطلب وتتأهل للحصول على تنازل.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 25404.5(e)(2)(B) الدرجة النسبية التي يتجاوز بها المبلغ الإجمالي بالدولار للرسوم الإضافية ونظام الرسوم الموحد الذي ستقيمه، عملاً بالفقرة الفرعية (a)، كل مقاطعة تتقدم بطلب وتتأهل للحصول على تنازل، المبلغ الإجمالي بالدولار لجميع الرسوم الحالية التي يحل محلها نظام الرسوم الموحد لمعظم الشركات داخل المقاطعة.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 25404.5(e)(2)(C) المدى النسبي الذي قامت به كل مقاطعة تتقدم بطلب وتتأهل للحصول على تنازل بدمج، أو ستدمج، عند الاعتماد، برامج إضافية عملاً بالفقرة الفرعية (d) من القسم 25404.2، في البرنامج الموحد ضمن الولاية القضائية للمقاطعة.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 25404.5(f) يجوز للوزير، في أي وقت، إنهاء تنازل المقاطعة عن الرسوم الإضافية الممنوح عملاً بالفقرتين الفرعيتين (d) و (e) إذا قرر الوزير أن المعايير المحددة في الفقرة الفرعية (d) لمنح التنازل لم تعد مستوفاة.
(g)CA الصحة والسلامة Code § 25404.5(g) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يوليو 2022.

Section § 25404.6

Explanation

يسمح هذا القانون للأمين ببدء أجزاء من برنامج موحد لا تتطلب قوانين جديدة فورًا. إذا كانت هناك حاجة لتغييرات قانونية للتنفيذ الكامل، يجب على الأمين أن يقترح هذه التغييرات على المشرعين بحلول 1 مارس 1995، بهدف التنفيذ بحلول 1 يناير 1996.

يجب على الأمين أيضًا التأكد من أن تنفيذ هذا البرنامج لا يتعارض مع قدرة كاليفورنيا على إنفاذ العديد من القوانين البيئية الفيدرالية، مثل قانون حفظ الموارد واستعادتها وغيره.

بالإضافة إلى ذلك، يتولى الأمين مهمة وضع قواعد لإدارة هذا البرنامج بسلاسة. يشمل ذلك وضع معايير أداء لتقييم وكالات البرنامج، خاصة فيما يتعلق بالرسوم وإجراءات الإنفاذ. تعتبر هذه اللوائح حالات طوارئ، مما يعني أنها حاسمة للسلم العام والصحة والسلامة والرفاهية العامة.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 25404.6(a) يجوز للأمين أن ينفذ فورًا تلك الجوانب من البرنامج الموحد التي لا تتطلب تغييرات تشريعية. إذا قرر الأمين أن هناك حاجة لتغييرات تشريعية لتنفيذ البرنامج بالكامل، يوصي الأمين بتلك التغييرات إلى الهيئة التشريعية في أو قبل 1 مارس 1995، بحيث يمكن لتلك التغييرات، إذا وافقت عليها الهيئة التشريعية، أن تُنفذ كجزء من البرنامج بحلول 1 يناير 1996.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 25404.6(b) يعمل الأمين بالتشاور الوثيق مع وكالة حماية البيئة، وينفذ هذا الفصل فقط بالقدر الذي لا يؤدي القيام بذلك إلى فقدان هذه الولاية لتفويضها أو صلاحيتها لتنفيذ قانون حفظ الموارد واستعادتها لعام 1976 (42 U.S.C. Sec. 6901 et seq.)، وقانون مكافحة تلوث المياه الفيدرالي (33 U.S.C. Sec. 1251 et seq.)، وقانون التخطيط للطوارئ وحق المجتمع في المعرفة لعام 1986 (42 U.S.C. Sec. 11001 et seq.)، وأي قوانين فيدرالية أخرى سارية.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 25404.6(c) يعتمد الأمين لوائح ضرورية للإدارة والتنفيذ المنظمين للبرنامج الموحد. تتضمن اللوائح، على سبيل المثال لا الحصر، معايير الأداء لتوجيه الأمين في تقييم وكالات البرنامج الموحد بما في ذلك تقييم مساءلة الرسوم وأنشطة الإنفاذ. يعتمد الأمين تلك اللوائح كلوائح طوارئ وفقًا للفصل 3.5 (الذي يبدأ بالمادة 11340) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة، ولأغراض ذلك الفصل، بما في ذلك المادة 11349.6 من قانون الحكومة، يعتبر اعتماد اللوائح حالة طوارئ وتعتبره مكتب القانون الإداري ضروريًا للحفاظ الفوري على السلم العام والصحة والسلامة والرفاهية العامة.

Section § 25404.8

Explanation

يحدد هذا القانون هيكل التمويل والرسوم لوكالات البرنامج الموحد المعتمدة (CUPAs) في المقاطعات التي لم يتم فيها اعتماد أي وكالة برنامج موحد بحلول 1 يناير 2000، وحيث يتم تنفيذ برنامج موحد على النحو المحدد في القسم 25404.3. يجب على هذه الوكالات (CUPAs) إنشاء نظام رسوم لتغطية تكاليفها التشغيلية، بالإضافة إلى التمويل من مخصصات الولاية. يحدد القانون كيفية توزيع التمويل من حساب سداد تكاليف وكالات البرنامج الموحد الريفية بناءً على الكثافة السكانية للمقاطعة: حيث تتلقى المقاطعات الأصغر تمويلاً أكبر نسبيًا لتكاليفها مقارنة بالمقاطعات الأكبر. يبلغ الحد الأقصى للمخصصات لجميع وكالات البرنامج الموحد (CUPAs) في أي مقاطعة مؤهلة 60,000 دولار. دخل هذا البند حيز التنفيذ في 1 يوليو 2001.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 25404.8(a) في مقاطعة لم يتم فيها اعتماد وكالة برنامج موحد (CUPA) في أو قبل 1 يناير 2000، وحيث يتم تنفيذ البرنامج الموحد عملاً بالفقرة (2) من البند (f) من القسم 25404.3، تكون وكالة البرنامج الموحد (CUPA) مؤهلة للحصول على مخصصات عملاً بالبند (d). تضع وكالة البرنامج الموحد (CUPA) نظام رسوم موحدًا يلبي متطلبات القسم 25404.5، باستثناء أن المبالغ التي يدفعها كل شخص يخضع لتنظيم البرنامج الموحد بموجب نظام الرسوم الموحد يجب أن تحدد بمستوى بحيث تكون الإيرادات المحصلة بموجب نظام الرسوم الموحد والمبلغ المخصص عملاً بالبند (d) كافية لتغطية التكاليف الضرورية التي تتكبدها وكالة البرنامج الموحد (CUPA) في تنفيذ البرنامج الموحد. تحدد وكالة البرنامج الموحد (CUPA) المستوى الذي يدفعه الأشخاص الخاضعون للتنظيم بموجب البرنامج الموحد من خلال إجراء تحليل لعبء العمل يحدد التكاليف المباشرة وغير المباشرة التي تتكبدها وكالة البرنامج الموحد (CUPA) لتنفيذ البرنامج الموحد.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 25404.8(b) تستخدم وكالة البرنامج الموحد (CUPA) التي تنفذ البرنامج الموحد عملاً بالفقرة (2) من البند (f) من القسم 25404.3 التمويل المخصص عملاً بالبند (d) لتنفيذ البرنامج الموحد ضمن نطاق اختصاص وكالة البرنامج الموحد (CUPA) وفقًا لاتفاقية التنفيذ التي تم التوصل إليها مع الوزير عملاً بالفقرة (2) من البند (f) من القسم 25404.3.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 25404.8(c) يُنشأ بموجب هذا حساب سداد تكاليف وكالات البرنامج الموحد الريفية في الصندوق العام، ويجوز للوزير إنفاق الأموال الموجودة في الحساب لإجراء التخصيصات المحددة في البند (d).
(d)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404.8(d)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404.8(d)(1) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (2)، يخصص الوزير المبالغ التالية من حساب سداد تكاليف وكالات البرنامج الموحد الريفية لمقاطعة مؤهلة:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 25404.8(d)(1)(A) إذا كان عدد سكان المقاطعة أقل من 70,000 نسمة، يجب ألا يتجاوز مبلغ الأموال المخصصة من الحساب 75 بالمائة من التكاليف المدرجة في الميزانية كما وافقت عليها الهيئة الإدارية المحلية لتنفيذ البرنامج الموحد.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 25404.8(d)(1)(B) إذا كان عدد سكان المقاطعة أكثر من 70,000 نسمة ولكن أقل من 100,000 نسمة، يجب ألا يتجاوز مبلغ الأموال المخصصة من الحساب 50 بالمائة من التكاليف المدرجة في الميزانية كما وافقت عليها الهيئة الإدارية المحلية لتنفيذ البرنامج الموحد.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 25404.8(d)(1)(C) إذا كان عدد سكان المقاطعة أكثر من 100,000 نسمة ولكن أقل من 150,000 نسمة، يجب ألا يتجاوز مبلغ الأموال المخصصة من الحساب 35 بالمائة من التكاليف المدرجة في الميزانية كما وافقت عليها الهيئة الإدارية المحلية لتنفيذ البرنامج الموحد.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25404.8(d)(2) لا يخصص الوزير أكثر من ستين ألف دولار (60,000 دولار) لجميع وكالات البرنامج الموحد (CUPAs) في مقاطعة مؤهلة.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 25404.8(e) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يوليو 2001.

Section § 25404.9

Explanation

يُنشأ حساب وكالة البرنامج الموحد المعتمدة من الولاية (حساب SCUPA) ضمن الصندوق العام وتديره الإدارة. يتم تمويله من مصادر متنوعة، تشمل رسومًا محددة، ومبالغ مستردة لإجراءات الإنفاذ، وأموالًا للمقاطعات التي تعمل فيها الإدارة كوكالة برنامج موحد معتمدة (CUPA)، بالإضافة إلى الغرامات المحصلة. كما تضاف الفوائد المكتسبة على الأموال الموجودة في الحساب إلى رصيده.

يمكن للإدارة استخدام الأموال الموجودة في حساب SCUPA، بعد موافقة الهيئة التشريعية، لتغطية تكاليف تشغيل البرنامج الموحد في المقاطعات التي تم تعيين الإدارة فيها كوكالة برنامج موحد معتمدة (CUPA).

(a)CA الصحة والسلامة Code § 25404.9(a) يُنشأ بموجبه حساب وكالة البرنامج الموحد المعتمدة من الولاية (حساب SCUPA) في الصندوق العام، وتتولى الإدارة إدارته. بالإضافة إلى أي أموال أخرى قد تخصصها الهيئة التشريعية لحساب SCUPA، تُودع جميع الأموال التالية في حساب SCUPA:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 25404.9(a)(1) الرسوم المحصلة عملاً بالفقرة الفرعية (B) من الفقرة (2) من البند الفرعي (a) من المادة 25404.5.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25404.9(a)(2) جميع المبالغ المستردة المستلمة لتغطية تكاليف إجراءات الإنفاذ التي تتخذها الإدارة بصفتها وكالة برنامج موحد معتمدة (CUPA) عملاً بهذا الفصل.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 25404.9(a)(3) الأموال المستلمة للمقاطعات التي تعمل فيها الإدارة كوكالة برنامج موحد معتمدة (CUPA) من حساب تعويضات وكالات البرنامج الموحد المعتمدة الريفية، المنشأ عملاً بالبند الفرعي (c) من المادة 25404.8.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 25404.9(a)(4) العقوبات المدنية والجنائية المحصلة عملاً بالفقرة (3) من البند الفرعي (a) من المادة 25192، حسب الاقتضاء.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 25404.9(a)(5) العقوبات الإدارية المحصلة عملاً بالبند الفرعي (i) من المادة 25404.1.1، حسب الاقتضاء.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 25404.9(a)(6) جميع الفوائد المكتسبة على الأموال المودعة في حساب SCUPA.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 25404.9(b) يجوز للإدارة إنفاق الأموال المودعة في حساب SCUPA، بناءً على تخصيص من الهيئة التشريعية، لتغطية تكاليف الإدارة لتنفيذ البرنامج الموحد في تلك المقاطعات التي عين فيها الوزير الإدارة كوكالة برنامج موحد معتمدة (CUPA) عملاً بالفقرة (2) من البند الفرعي (f) من المادة 25404.3.

Section § 25404.1.1

Explanation

يشرح هذا القسم كيف يمكن لوكالة البرنامج الموحد (UPA) إنفاذ القوانين واللوائح البيئية. إذا خالف شخص ما القواعد، يمكن لوكالة البرنامج الموحد إصدار أوامر تطلب تصحيحات وفرض غرامات. تختلف هذه الغرامات بناءً على الانتهاك المحدد، ويمكن أن تصل إلى 10,000 دولار يوميًا للمخالفات المتكررة. تأخذ الوكالة في الاعتبار عدة عوامل مثل خطورة الانتهاك وقدرة المخالف على الدفع قبل تحديد الغرامات.

إذا صدر أمر، يحق للمخالف طلب جلسة استماع ويجب عليه التصرف بسرعة لطلبها إذا كان لا يوافق على القرار. تُجرى جلسات الاستماع بواسطة قاضي قانون إداري أو موظف جلسة معين، ويكون القرار نهائيًا عادةً. إذا وصلت القضية إلى المحكمة، ستؤيد المحكمة قرار وكالة البرنامج الموحد إذا كان هناك دليل جوهري يدعمه.

تُستخدم الغرامات الإدارية المحصلة لدعم أنشطة إنفاذ وكالة البرنامج الموحد. تتعاون وكالات البرنامج الموحد مع السلطات القانونية المحلية لوضع السياسات. بالإضافة إلى ذلك، يحدد القانون إجراءات إدارة التصاريح، بما في ذلك الغرامات المفروضة على عدم دفع الرسوم المطلوبة أو الامتثال للأوامر. يمكن لوكالات البرنامج الموحد حجب أو تعليق أو إلغاء التصاريح إذا لزم الأمر. ومع ذلك، توجد اعتبارات خاصة للتأخيرات المتعلقة بالجيش.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(a) إذا قررت وكالة برنامج موحد أن شخصًا قد ارتكب، أو يرتكب، انتهاكًا لأي قانون، أو لائحة، أو تصريح، أو طلب معلومات، أو أمر، أو استثناء، أو أي متطلب آخر يُصرح لوكالة البرنامج الموحد بإنفاذه أو تنفيذه بموجب هذا الفصل، يجوز لوكالة البرنامج الموحد إصدار أمر إنفاذ إداري يتطلب تصحيح الانتهاك ويفرض غرامة إدارية، وفقًا لأي مما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(a)(1) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (5)، إذا كان الأمر يتعلق بانتهاك للفصل 6.5 (الذي يبدأ بالمادة 25100)، يخضع المخالف للغرامات الإدارية المعمول بها المنصوص عليها في ذلك الفصل.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(a)(2) إذا كان الأمر يتعلق بانتهاك للفصل 6.7 (الذي يبدأ بالمادة 25280)، يخضع المخالف للغرامات المدنية المعمول بها المنصوص عليها في الأقسام الفرعية (a)، (b)، (c)، و (e) من المادة 25299.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(a)(3) إذا كان الأمر يتعلق بانتهاك للمادة 1 (التي تبدأ بالمادة 25500) من الفصل 6.95، يخضع المخالف لغرامة تتوافق مع الغرامات الإدارية المفروضة بموجب المادة 25515.2.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(a)(4) إذا كان الأمر يتعلق بانتهاك للمادة 2 (التي تبدأ بالمادة 25531) من الفصل 6.95، يخضع المخالف لغرامة تتوافق مع الغرامات الإدارية المفروضة بموجب المادة 25540 أو 25540.5.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(a)(5) إذا كان الأمر يتعلق بانتهاك للفصل 6.67 (الذي يبدأ بالمادة 25270)، يكون المخالف مسؤولاً عن غرامة لا تتجاوز خمسة آلاف دولار ($5,000) عن كل يوم يستمر فيه الانتهاك. إذا ارتكب المخالف انتهاكًا ثانيًا أو لاحقًا، قد يكون المخالف مسؤولاً عن غرامة لا تتجاوز عشرة آلاف دولار ($10,000) عن كل يوم يستمر فيه الانتهاك.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(a)(6) إذا كان الأمر يتعلق بانتهاك لهذا الفصل، يكون المخالف مسؤولاً عن غرامة مدنية أو إدارية لا تتجاوز خمسة آلاف دولار ($5,000) عن كل يوم يستمر فيه الانتهاك.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(b) عند تحديد مبلغ الغرامة والأمر بتصحيح الانتهاك بموجب هذا القسم، تأخذ وكالة البرنامج الموحد في الاعتبار طبيعة الانتهاك وظروفه ومداه وخطورته، وجهود المخالف السابقة والحالية لمنع أو تخفيف أو تنظيف الظروف التي تشكل تهديدًا للصحة العامة أو السلامة أو البيئة، وقدرة المخالف على دفع الغرامة، والأثر الرادع الذي سيحدثه فرض الغرامة على كل من المخالف والمجتمع الخاضع للتنظيم.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(c) يُسلم الأمر الصادر بموجب هذا القسم عن طريق التسليم الشخصي أو البريد المعتمد ويُبلغ الشخص الذي تم تسليمه بحقه في جلسة استماع. إذا أصدرت وكالة البرنامج الموحد أمرًا بموجب هذا القسم، يجب أن يذكر الأمر ما إذا كان يمكن للشخص الذي يتلقى الأمر طلب إجراء جلسة الاستماع المحدد في الفقرة (2) من القسم الفرعي (e).
(d)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(d) يجوز للشخص الذي تم تسليمه أمرًا بموجب هذا القسم ولم يتمكن من حل انتهاك مع وكالة البرنامج الموحد، أن يطلب، في غضون 15 يومًا من تسليم الأمر، جلسة استماع بموجب القسم الفرعي (e) عن طريق تقديم إشعار دفاع إلى وكالة البرنامج الموحد. يجب تقديم الإشعار إلى المكتب الذي أصدر الأمر. يُعتبر إشعار الدفاع مقدمًا ضمن فترة الـ 15 يومًا المنصوص عليها في هذا القسم الفرعي إذا كان يحمل ختم البريد خلال تلك الفترة. إذا لم يتم تقديم إشعار دفاع ضمن الحدود الزمنية المنصوص عليها في هذا القسم الفرعي، يصبح الأمر نهائيًا.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(e) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (B) من الفقرة (2)، يجوز للشخص الذي يطلب جلسة استماع بشأن أمر صادر عن وكالة البرنامج الموحد بموجب هذا القسم اختيار موظف الجلسة المحدد في الفقرة (1) أو (2) في إشعار الدفاع المقدم إلى وكالة البرنامج الموحد بموجب القسم الفرعي (d). إذا تم تقديم إشعار دفاع، ولكن لم يتم اختيار موظف جلسة، يجوز لوكالة البرنامج الموحد اختيار موظف الجلسة. في غضون 90 يومًا من استلام وكالة البرنامج الموحد لإشعار الدفاع، تُحدد جلسة الاستماع باستخدام أحد الإجراءات التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(e)(1) قاضي قانون إداري من مكتب الجلسات الإدارية التابع لإدارة الخدمات العامة، الذي يجري الجلسة وفقًا للفصل 4.5 (الذي يبدأ بالمادة 11400) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة، وتتمتع وكالة البرنامج الموحد بجميع الصلاحيات الممنوحة لوكالة بموجب تلك الأحكام.
(2)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(e)(2)
(A)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(e)(2)(A) موظف جلسة تعينه وكالة البرنامج الموحد، الذي يجري الجلسة وفقًا للفصل 4.5 (الذي يبدأ بالمادة 11400) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة، وتتمتع وكالة البرنامج الموحد بجميع الصلاحيات الممنوحة لوكالة بموجب تلك الأحكام. عندما تُجرى جلسة استماع بواسطة موظف جلسة تابع لوكالة البرنامج الموحد بموجب هذه الفقرة، تصدر وكالة البرنامج الموحد قرارًا في غضون 60 يومًا بعد إجراء الجلسة. يجب أن يفي كل موظف جلسة تعينه وكالة البرنامج الموحد بمتطلبات المادة 11425.30 من قانون الحكومة وأي قيود أخرى معمول بها.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(e)(2)(A)(B) يجوز لوكالة البرنامج الموحد، أو لشخص يطلب جلسة استماع بشأن أمر صادر عن وكالة البرنامج الموحد، اختيار إجراء جلسة الاستماع المحدد في هذه الفقرة في إشعار دفاع مقدم بموجب القسم الفرعي (d) فقط إذا كانت وكالة البرنامج الموحد، اعتبارًا من تاريخ إصدار الأمر بموجب القسم الفرعي (c)، قد اختارت موظف جلسة معينًا وأنشأت برنامجًا لإجراء جلسة استماع وفقًا لهذه الفقرة.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(f) يكون قرار جلسة الاستماع الصادر بموجب الفقرة (2) من القسم الفرعي (e) ساري المفعول ونهائيًا فور صدوره عن وكالة البرنامج الموحد. تُسلم نسخة من القرار عن طريق التسليم الشخصي أو بالبريد المعتمد إلى الطرف الذي تم تسليمه الأمر، أو ممثله، إن وجد.
(g)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(g) يسري حكم من أمر صادر بموجب هذا القسم، باستثناء فرض غرامة إدارية، فور صدور الأمر عن وكالة البرنامج الموحد إذا وجدت وكالة البرنامج الموحد أن الانتهاك أو الانتهاكات المرتبطة بذلك الحكم قد تشكل خطرًا وشيكًا وجسيمًا على الصحة العامة أو السلامة أو البيئة. لا يوقف طلب جلسة استماع سريان ذلك الحكم من الأمر في انتظار قرار الجلسة. ومع ذلك، إذا قررت وكالة البرنامج الموحد أن أيًا من أحكام الأمر أو جميعها مترابطة بحيث لا يمكن حماية الصحة العامة أو السلامة أو البيئة إلا بالامتثال الفوري للأمر ككل، يسري الأمر ككل، باستثناء فرض غرامة إدارية، فور صدوره عن وكالة البرنامج الموحد. لا يوقف طلب جلسة استماع سريان الأمر ككل في انتظار قرار الجلسة.
(h)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(h) يجوز مراجعة قرار جلسة الاستماع الصادر بموجب الفقرة (2) من القسم الفرعي (e) من قبل محكمة بموجب المادة 11523 من قانون الحكومة. في جميع الإجراءات بموجب هذا القسم، تؤيد المحكمة قرار وكالة البرنامج الموحد إذا كان القرار مبنيًا على أدلة جوهرية في السجل ككل. لا يوقف تقديم التماس أمر قضائي أي إجراء مطلوب بموجب هذا الفصل أو تراكم أي غرامات مفروضة بموجب هذا الفصل. لا يمنع هذا القسم الفرعي المحكمة من منح أي تعويض مناسب ضمن اختصاصها.
(i)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(i) تُدفع جميع الغرامات الإدارية المحصلة من الإجراءات التي تتخذها وكالة البرنامج الموحد بموجب هذا القسم إلى وكالة البرنامج الموحد التي فرضت الغرامة، وتُودع في حساب خاص يُصرف لتمويل أنشطة وكالة البرنامج الموحد في إنفاذ هذا الفصل.
(j)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(j) تتشاور وكالة البرنامج الموحد مع المدعي العام للمقاطعة، أو مستشار المقاطعة، أو محامي المدينة بشأن تطوير السياسات التي يجب اتباعها عند ممارسة السلطة المفوضة بموجب هذا القسم فيما يتعلق بسلطة وكالة البرنامج الموحد في إصدار الأوامر.
(k)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(k)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(k)(1) يدفع مرفق البرنامج الموحد رسوم تصريح تحددها وكالة البرنامج الموحد وأي غرامة أو عقوبة مرتبطة بالتصريح.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(k)(2) يجوز لوكالة برنامج موحد حجب أو تعليق أو إلغاء أي تصريح مرفق برنامج موحد، أو عنصر من تصريح مرفق برنامج موحد كما هو موضح، لأي من الأسباب التالية:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(k)(2)(A) الفشل في دفع رسوم التصريح.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(k)(2)(B) الفشل في دفع غرامة أو عقوبة مرتبطة بالتصريح.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(k)(2)(C) الفشل في الامتثال لأمر أو إشعار كتابي صادر بموجب الفقرة الفرعية (A) من الفقرة (1) من القسم الفرعي (e) من المادة 25510.
(3)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(k)(3)
(A)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(k)(3)(A) إذا لم يمتثل مرفق برنامج موحد لإشعار كتابي من وكالة البرنامج الموحد إلى صاحب التصريح لدفع المبالغ المحددة في الفقرة (1) بحلول التاريخ المطلوب المنصوص عليه في الإشعار، يجوز لوكالة البرنامج الموحد حجب إصدار التصريح أو عنصر التصريح، أو تعليقه، أو إلغائه.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(k)(3)(A)(B) إذا لم يكن لدى مرفق البرنامج الموحد تصريح مرفق برنامج موحد ساري المفعول أو إذا تم تعليق أو إلغاء التصريح أو عنصر التصريح، يجب على مرفق البرنامج الموحد التوقف فورًا عن تشغيل المرفق، حسب الاقتضاء، أو الوظيفة التي ينطبق عليها التصريح أو عنصر التصريح حتى تصدر وكالة البرنامج الموحد التصريح أو عنصر التصريح، أو تعيده، أو تعيد إصداره.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(k)(3)(A)(C) لا تنطبق الفقرة الفرعية (B) على مالك أو مشغل مرفق يقدم طلبًا في الوقت المناسب للحصول على تصريح مرفق برنامج موحد، أو لتجديد تصريح، والمرفق يمتثل لمتطلبات هذا الفصل، ولكنه لم يتلق بعد التصريح أو التصريح المجدد من وكالة البرنامج الموحد. يشكل تقديم معلومات المرفق إلى نظام الإبلاغ البيئي في كاليفورنيا (CERS) التابع لوكالة حماية البيئة في كاليفورنيا تقديم طلب تصريح مرفق برنامج موحد أو تجديد تصريح لأغراض هذه الفقرة الفرعية.
(D)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(k)(3)(A)(D) لا تنطبق الفقرتان الفرعيتان (A) و (B) على وزارة الدفاع الأمريكية أو خفر السواحل الأمريكي فقط إذا كان عدم دفع رسوم التصريح أو الغرامة أو العقوبة المرتبطة بالتصريح ناتجًا عن تأخيرات في الدفع بسبب مخصصات اتحادية أو مشاكل في عملية الدفع الاتحادية وسيتم الدفع المطلوب بمجرد حل مشكلة تأخير الدفع الاتحادية.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(k)(4) يجوز لمرفق برنامج موحد طلب جلسة استماع للاستئناف على حجب إصدار، أو تعليق أو إلغاء، تصريح أو عنصر تصريح بموجب هذا القسم الفرعي عن طريق طلب جلسة استماع باستخدام الإجراءات المنصوص عليها في القسم الفرعي (d).
(l)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(l) لا يقوم هذا القسم بأي مما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(l)(1) بخلاف ذلك، يؤثر على سلطة وكالة البرنامج الموحد لاتخاذ أي إجراء آخر مصرح به بموجب أي قانون آخر، باستثناء أن وكالة البرنامج الموحد لا يجوز لها أن تطلب من شخص دفع غرامة بموجب هذا القسم وبموجب مرسوم محلي لنفس الانتهاك.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(l)(2) تقييد سلطة محامي المدينة، أو المدعي العام للمقاطعة، أو مستشار المقاطعة، أو المدعي العام لرفع، باسم شعب كاليفورنيا، أي إجراء جنائي مصرح به بخلاف ذلك بموجب القانون.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.1(l)(3) منع وكالة البرنامج الموحد من التعاون مع، أو المشاركة في، إجراء محدد في الفقرة (2).

Section § 25404.1.2

Explanation

يشرح هذا القسم كيفية تعامل وكالة البرنامج الموحد (UPA) مع المخالفات البسيطة التي يتم اكتشافها أثناء عمليات التفتيش. إذا تم اكتشاف مخالفة بسيطة، يتم إصدار "إشعار بالامتثال"، وهو الأسلوب الوحيد للإنفاذ ما لم يتم تصحيح المخالفة في الوقت المحدد. يُمنح الشخص الذي يتلقى الإشعار 30 يومًا لإصلاح المشكلة، ويجب عليه إرسال شهادة تصحيح موقعة إلى وكالة البرنامج الموحد (UPA) بمجرد الانتهاء. يعتبر الكذب بشأن تصحيح المخالفة جنحة. تُدرج المخالفات البسيطة المتعددة في إشعار واحد، ويمكن لمن يعترض على أي من المخالفات المزعومة أن يطعن فيها رسميًا.

يضمن القانون إمكانية إجراء عمليات تفتيش متابعة للتحقق من الامتثال ولا يحد من سلطة الجهات القانونية الأخرى في اتخاذ إجراءات إضافية. كما يؤكد على ضرورة تقديم الوثائق الكافية لإثبات الامتثال.

(أ) (1) يتخذ ممثل مفوض من وكالة البرنامج الموحد (UPA)، الذي يكتشف مخالفة بسيطة أثناء إجراء تفتيش، إجراءً إنفاذياً بشأن المخالفة البسيطة فقط وفقًا لهذا القسم.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.2(2) في أي إجراء يتعلق بإجراء إنفاذي متخذ عملاً بهذا القسم، تكون هناك قرينة قابلة للدحض تؤيد القرار الذي اتخذته وكالة البرنامج الموحد (UPA) بشأن ما إذا كانت المخالفة بسيطة.
(ب) يكون إشعار الامتثال هو الوسيلة الوحيدة التي يمكن لوكالة البرنامج الموحد (UPA) بموجبها الإشارة إلى مخالفة بسيطة، ما لم يفشل الشخص المشار إليه في تصحيح المخالفة أو يفشل في تقديم شهادة التصحيح خلال الفترة الزمنية المحددة في الإشعار، وفي هذه الحالة يجوز لوكالة البرنامج الموحد (UPA) اتخاذ أي إجراء إنفاذي، بما في ذلك فرض عقوبة، على النحو المصرح به بموجب هذا الفصل.
(ج) (1) يجب على الشخص الذي يتلقى إشعار امتثال يوضح مخالفة بسيطة أن يقوم بتصحيح أي مخالفة مذكورة في إشعار الامتثال في غضون مدة لا تتجاوز 30 يومًا من تاريخ إشعار الامتثال. وفي غضون خمسة أيام عمل من تصحيح المخالفة، يقوم الشخص المشار إليه أو ممثل مفوض بالتوقيع على إشعار الامتثال، مصدقًا على أنه تم تصحيح أي مخالفة، وإعادة الإشعار إلى وكالة البرنامج الموحد (UPA).
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.2(2) تعتبر الشهادة الكاذبة بأن المخالفة قد تم تصحيحها جنحة يعاقب عليها القانون.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.2(3) يكون التاريخ الفعلي لشهادة تصحيح أي مخالفة هو التاريخ الذي يحمل ختم البريد.
(د) إذا صدر إشعار بالامتثال، يصدر إشعار امتثال واحد لجميع المخالفات البسيطة الملحوظة أثناء التفتيش، ويجب أن يدرج إشعار الامتثال جميع المخالفات البسيطة والطريقة التي يمكن بها تحقيق الامتثال لكل من المخالفات البسيطة.
(هـ) إذا اختلف شخص يتلقى إشعار امتثال عملاً بالفقرة الفرعية (أ) مع واحدة أو أكثر من المخالفات المزعومة المدرجة في إشعار الامتثال، يجب على الشخص تزويد وكالة البرنامج الموحد (UPA) بإشعار خطي بالاعتراض مرفقًا بإشعار الامتثال الموقع والمعاد. إذا اختلف الشخص مع جميع المخالفات المزعومة، يجب إعادة الإشعار الخطي بالاعتراض بدلاً من شهادة التصحيح الموقعة في غضون 30 يومًا من تاريخ إصدار إشعار الامتثال. إذا اتخذت الوكالة المصدرة إجراءً إنفاذياً إدارياً بناءً على المخالفة المتنازع عليها، فيمكن الطعن في هذا الإجراء بنفس الطريقة التي يتم بها الطعن في أي مخالفة مزعومة أخرى بموجب القسم 25404.1.1.
(و) لا يجوز تفسير هذا القسم على أنه يقوم بأي مما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.2(1) منع إعادة تفتيش منشأة لضمان الامتثال لهذا الفصل أو لضمان تصحيح المخالفات البسيطة المذكورة في إشعار الامتثال وأن المنشأة ممتثلة لتلك القوانين واللوائح ضمن اختصاص وكالة البرنامج الموحد (UPA).
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.2(2) منع وكالة البرنامج الموحد (UPA) من مطالبة شخص بتقديم الوثائق اللازمة لدعم ادعاء الشخص بالامتثال عملاً بالفقرة الفرعية (ج).
(3)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.2(3) تقييد سلطة محامي المدينة، أو المدعي العام للمقاطعة، أو مستشار المقاطعة، أو المدعي العام لرفع أي إجراء جنائي مصرح به بموجب القانون باسم شعب كاليفورنيا.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 25404.1.2(4) منع وكالة البرنامج الموحد (UPA) من التعاون مع، أو المشاركة في، إجراء محدد في الفقرة (3).

Section § 25404.1.3

Explanation
يسمح هذا القانون لوكالة برنامج موحد بأن تطلب من المحكمة إصدار حكم لتحصيل غرامة إذا أصبح أمر إداري نهائيًا ولم يتقدم أحد بطلب مراجعة قضائية له خلال فترة زمنية معينة. يجب أن يكون الأمر جاهزًا للمراجعة القضائية من خلال تضمين نسخة مصدقة منه. إذا كانت جميع الشروط مستوفاة، يجب على كاتب المحكمة تسجيل الحكم فورًا، وسيتم تنفيذه تمامًا مثل أي حكم مدني آخر.

Section § 25404.3.1

Explanation

إذا كانت مدينة أو وكالة محلية تدير مسؤوليات بيئية معينة منذ ما قبل عام 2000، فيمكنها طلب المشاركة رسميًا في نظام إدارة بيئية على مستوى الولاية. ستسمح الولاية بهذه المشاركة طالما استمرت الوكالة في تلبية جميع المؤهلات اللازمة.

تطلب المدينة أو أي وكالة محلية أخرى، التي تم تعيينها اعتبارًا من 31 ديسمبر 1999 كوكالة إدارية عملاً بالقسم 25502، أو تولت مسؤولية تنفيذ الفصل 6.7 (الذي يبدأ بالقسم 25280) عملاً بالقسم 25283، والتي ترغب في إدارة البرنامج الموحد أو عنصر من عناصر البرنامج الموحد المحدد في الفقرة الفرعية (c) من القسم 25404، من الوزير إدراج الوكالة في هيكل التنفيذ المنشأ بموجب الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (f) من القسم 25404.3. يجوز للوزير الموافقة على الطلب طالما ظلت الوكالة مؤهلة لتنفيذ البرنامج الموحد أو عنصر من عناصر البرنامج.