يحدد هذا القسم استمرارية ومسؤوليات لجنة القوارب والممرات المائية، التي تعمل تحت إشراف إدارة المتنزهات والترفيه في كاليفورنيا. تسلط الهيئة التشريعية الضوء على شعبية ركوب القوارب الترفيهي وتؤكد على أهمية الحفاظ على الوصول المفتوح إلى الممرات المائية العامة.
يؤكد القانون على الحاجة إلى تخطيط مدروس لمنع المخاطر وضمان الوصول العادل والمسؤولية البيئية. ترغب الهيئة التشريعية في ضمان أن تكون مرافق القوارب آمنة ومتاحة ومستدامة بيئياً.
الهدف هو توسيع المرافق الحالية، وإنشاء بنية تحتية جديدة، وصيانة الممرات المائية القائمة. ولتحقيق ذلك، يؤكد القسم على التعاون مع الكيانات المحلية والفدرالية، بما في ذلك القبائل الأمريكية الأصلية.
(a)CA الموانئ والملاحة Code § 80(a) تستمر لجنة الموانئ والحرف المائية وخليفتها، لجنة الملاحة وتنمية المحيطات، في الوجود ضمن إدارة المتنزهات والترفيه وداخل شعبة القوارب والممرات المائية بصفتها لجنة القوارب والممرات المائية، ولكن فقط بالصلاحيات والواجبات المفروضة عليها بموجب هذا الفصل.
(b)CA الموانئ والملاحة Code § 80(b) تجد الهيئة التشريعية كل ما يلي:
(1)CA الموانئ والملاحة Code § 80(b)(1) لا يزال ركوب القوارب الترفيهي واستخدام الحرف المائية الترفيهية أنشطة شعبية يستمتع بها سكان كاليفورنيا وغيرهم من زوار الولاية.
(2)CA الموانئ والملاحة Code § 80(b)(2) يجب أن تظل الموانئ والأرصفة والممرات المائية والأرصفة البحرية وغيرها من المسطحات المائية أو البنية التحتية المماثلة التي يحكمها هذا الفصل مفتوحة لجميع أفراد الجمهور على قدم المساواة.
(3)CA الموانئ والملاحة Code § 80(b)(3) في غياب التخطيط والتنظيم المتعمد والمدروس، فإن تلك الأنشطة لديها القدرة على أن تكون خطيرة أو مميتة، وصعبة ومكلفة على عامة الجمهور للوصول إليها والاستمتاع بها، وغير سليمة بيئياً.
(c)CA الموانئ والملاحة Code § 80(c) تعلن الهيئة التشريعية بموجب هذا أن الممرات المائية المدارة بفعالية والمرافق الكافية لاستخدام القوارب والحرف المائية ضرورية لترفيه آمن ومتاح ومتوازن بيئياً للقوارب والممرات المائية في جميع أنحاء الولاية.
(d)CA الموانئ والملاحة Code § 80(d) ولذلك، فإن نية الهيئة التشريعية هي أن:
(1)CA الموانئ والملاحة Code § 80(d)(1) يجب توسيع وإدارة مناطق ومرافق وفرص الترفيه الحالية للقوارب والحرف المائية بطريقة تتفق مع هذا الفصل، وعلى وجه الخصوص، للحفاظ على استخدام آمن ومتاح للجمهور ومستدام على المدى الطويل.
(2)CA الموانئ والملاحة Code § 80(d)(2) يجب توفير وإدارة مرافق جديدة لركوب القوارب والحرف المائية الترفيهية، بما في ذلك الموانئ والأرصفة والأرصفة البحرية، بموجب هذا الفصل بطريقة تحافظ على الاستخدام طويل الأمد من قبل الجمهور.
(3)CA الموانئ والملاحة Code § 80(d)(3) يجب صيانة الممرات المائية والموانئ والمرافئ والأرصفة البحرية وغيرها من البنية التحتية للقوارب أو الحرف المائية لضمان منفعة عامة مستدامة على المدى الطويل.
(4)CA الموانئ والملاحة Code § 80(d)(4) يجب إدارة ترفيه القوارب والحرف المائية وفقاً لهذا الفصل من خلال المساعدة المالية للحكومات المحلية والمشاريع المشتركة مع وكالات الولايات المتحدة ومع القبائل الأمريكية الأصلية المعترف بها فيدرالياً.
لجنة القوارب والممرات المائية ركوب القوارب الترفيهي وصول الجمهور الاستدامة البيئية مرافق القوارب سلامة الممرات المائية إدارة البنية التحتية الممرات المائية العامة المساعدة الحكومية المحلية التعاون الفدرالي القبائل الأمريكية الأصلية مرافق الحرف المائية التوازن البيئي الموانئ والأرصفة توسيع الترفيه
(Repealed and added by Stats. 2012, Ch. 136, Sec. 2. (AB 737) Effective January 1, 2013. Operative July 1, 2013, by Sec. 5 of Ch. 136.)
يشرح هذا القانون كيفية تشكيل وتعيين أعضاء لجنة معنية بأنشطة القوارب والموانئ. تتكون اللجنة من سبعة أعضاء يعينهم الحاكم بموافقة مجلس الشيوخ. يجب على الحاكم أن يأخذ في الاعتبار العوامل الجغرافية واهتمام الأعضاء وخبرتهم في الملاحة الترفيهية عند إجراء هذه التعيينات.
يجب أن يكون أحد الأعضاء من مجموعة معترف بها تمثل الملاحين الترفيهيين، وآخر مالكًا لميناء صغير للحرف، وثالث يعمل في وكالة إنفاذ القانون المسؤولة عن قوانين الملاحة. التعيينات الأولية تكون لمدد متفاوتة، تتراوح من سنة إلى أربع سنوات، لضمان استمرارية العمل. بعد هذه المدد الأولية، تستمر جميع التعيينات لمدة أربع سنوات. إذا أصبح منصب شاغرًا قبل انتهاء المدة، فإن المعين الجديد سيكمل المدة المتبقية.
تتألف اللجنة من سبعة أعضاء يعينهم الحاكم، بمشورة وموافقة مجلس الشيوخ. يجب أن يتمتع الأعضاء بخبرة وخلفية تتوافق مع مهام اللجنة. عند إجراء التعيينات في اللجنة، يولي الحاكم اعتبارًا أساسيًا للموقع الجغرافي لمحل إقامة الأعضاء فيما يتعلق بأنشطة القوارب والموانئ. بالإضافة إلى الاعتبارات الجغرافية، يُعين أعضاء اللجنة مع مراعاة اهتماماتهم الخاصة في الملاحة الترفيهية. يجب أن يكون عضو واحد على الأقل من الأعضاء عضوًا في منظمة معترف بها على مستوى الولاية تمثل الملاحين الترفيهيين. يجب أن يكون أحد أعضاء اللجنة مالكًا ومشغلًا لميناء خاص للحرف الصغيرة. يجب أن يكون أحد أعضاء اللجنة ضابطًا أو موظفًا في وكالة إنفاذ القانون مسؤولة عن إنفاذ قوانين الملاحة.
يعين الحاكم الأعضاء السبعة الأوائل للجنة للولايات التالية التي تنتهي في 15 يناير: عضو واحد لمدة سنة واحدة، وعضوان لمدة سنتين، وعضوان لمدة ثلاث سنوات، وعضوان لمدة أربع سنوات. بعد ذلك، تكون التعيينات لمدة أربع سنوات. تُملأ الشواغر التي تحدث قبل انتهاء المدة بالتعيين للمدة المتبقية.
أنشطة الملاحة لجنة الموانئ تعيينات الحاكم موافقة مجلس الشيوخ اعتبارات جغرافية الملاحة الترفيهية منظمة على مستوى الولاية مالك ميناء الحرف الصغيرة وكالة إنفاذ القانون تعيينات مدة العضوية الشواغر مدد عضوية متداخلة الملاحون الترفيهيون إنفاذ قوانين الملاحة مؤهلات أعضاء اللجنة
(Amended (as added by Stats. 2012, Ch. 136, Sec. 2) by Stats. 2013, Ch. 76, Sec. 104. (AB 383) Effective January 1, 2014.)
ينص هذا القسم على أن أعضاء اللجنة يمكنهم الحصول على راتب قدره 100 دولار عن كل يوم عمل، ولكن بحد أقصى 14 يومًا في السنة فقط. بالإضافة إلى ذلك، يمكنهم استرداد أي نفقات معقولة يتكبدونها أثناء أداء واجباتهم.
يجوز لأعضاء اللجنة الحصول على راتب مقابل خدماتهم بمبلغ مائة دولار ($100) عن كل يوم، بحد أقصى 14 يومًا في السنة. ويجوز أيضًا لعضو اللجنة استرداد المصروفات الفعلية والضرورية التي يتكبدها في أداء واجباته.
تعويض أعضاء اللجنة حد الراتب أجر يومي استرداد النفقات أداء الواجبات الحد الأقصى لأيام الدفع عمل اللجنة راتب يومي 100 دولار سقف راتب 14 يومًا نفقات فعلية نفقات ضرورية تعويض الخدمة تعويض اللجنة راتب العضو نفقات متعلقة بالواجبات
(Repealed and added by Stats. 2012, Ch. 136, Sec. 2. (AB 737) Effective January 1, 2013. Operative July 1, 2013, by Sec. 5 of Ch. 136.)
إذا كان عضو في اللجنة لا يؤدي عمله بشكل جيد، أو يهمل مسؤولياته، أو يسيء استخدام منصبه، أو يتصرف بشكل غير لائق، فإن للحاكم سلطة إقالته من منصبه. وتتبع هذه العملية نفس القواعد المطبقة لإقالة المسؤولين العموميين الآخرين لأسباب مماثلة.
عزل عضو اللجنة سلطة الحاكم عدم الكفاءة إهمال الواجب إساءة استخدام المنصب سوء الأداء في المنصب عزل الموظف العمومي عملية العزل مساءلة الأعضاء الرقابة الحكومية أسباب العزل سلوك المسؤول العام عدم الأهلية لجنة الولاية تدابير المساءلة
(Repealed and added by Stats. 2012, Ch. 136, Sec. 2. (AB 737) Effective January 1, 2013. Operative July 1, 2013, by Sec. 5 of Ch. 136.)
بمجرد أن يصبح هذا القسم ساري المفعول، يجب على اللجنة أن تنظم نفسها وتختار رئيسًا ونائب رئيس من بين أعضائها. سيخدم هؤلاء القادة لمدة عام واحد أو حتى يتم اختيار قادة جدد ويكونوا مستعدين لتولي المهام. وكل عام بعد ذلك، ستجري اللجنة انتخابات لاختيار رئيس ونائب رئيس مرة أخرى.
تنظيم اللجنة انتخاب الرئيس انتخاب نائب الرئيس انتخابات سنوية اختيار القيادة مدة الولاية تأهيل الخلفاء قيادة اللجنة اجتماع تنظيمي إجراءات تاريخ النفاذ
(Repealed and added by Stats. 2012, Ch. 136, Sec. 2. (AB 737) Effective January 1, 2013. Operative July 1, 2013, by Sec. 5 of Ch. 136.)
يفرض القانون على اللجنة إنشاء واستخدام ختم رسمي.
ختم اللجنة ختم رسمي اعتماد ختم إنشاء ختم متطلبات الختم مسؤوليات اللجنة قسم HNC 81.2 اعتماد الختم شعار رسمي تفويض الختم
(Repealed and added by Stats. 2012, Ch. 136, Sec. 2. (AB 737) Effective January 1, 2013. Operative July 1, 2013, by Sec. 5 of Ch. 136.)
هذا القانون يعني أن أي قرار أو إجراء تتخذه اللجنة لا يمكن أن يتم إلا إذا وافق عليه أكثر من نصف أعضائها.
قرار اللجنة تصويت الأغلبية موافقة الأعضاء إجراء اللجنة عملية اتخاذ القرار متطلب النصاب القانوني عتبة التصويت تصويت الأعضاء قرار جماعي إجماع المجموعة متطلب الحد الأدنى من الأصوات حوكمة اللجنة
(Repealed and added by Stats. 2012, Ch. 136, Sec. 2. (AB 737) Effective January 1, 2013. Operative July 1, 2013, by Sec. 5 of Ch. 136.)
يوجب هذا القانون على إدارة الخدمات العامة تزويد اللجنة بمساحة مكتبية مناسبة والمعدات اللازمة.
إدارة الخدمات العامة مكاتب مناسبة مساحة مكتبية توفير المعدات دعم اللجنة تجهيز المكاتب مرافق الدولة معدات مكتبية مكاتب حكومية موارد الخدمة العامة
(Repealed and added by Stats. 2012, Ch. 136, Sec. 2. (AB 737) Effective January 1, 2013. Operative July 1, 2013, by Sec. 5 of Ch. 136.)
نائب المدير مسؤول عن القيام بدور أمين سر اللجنة. وهذا يعني أنه سيتولى الواجبات والمهام المعتادة لأمين السر في أي لجنة أو منظمة.
نائب المدير دور أمين السر مهام اللجنة مسؤوليات إدارية منصب حكومي مهام سكرتارية أمين سر اللجنة التسلسل الهرمي التنظيمي إدارة دور تنفيذي
(Amended (as added by Stats. 2012, Ch. 136, Sec. 2) by Stats. 2013, Ch. 352, Sec. 328. (AB 1317) Effective September 26, 2013. Operative July 1, 2013, by Sec. 543 of Ch. 352.)
يحدد هذا القسم مسؤوليات القسم فيما يتعلق باللجنة، مع التركيز على أنشطة الملاحة البحرية. يجب على القسم استشارة اللجنة قبل تغيير اللوائح المتعلقة بمسؤوليات الملاحة البحرية.
يتعين عليهم تقديم مقترحات تتعلق بالتحويلات والقروض والمنح إلى اللجنة للحصول على ملاحظاتها. وقبل تحديد ما إذا كان المشروع مؤهلاً لتمويل معين، خاصة إذا كان يؤثر على الصحة العامة أو الوصول العام أو البيئة، يجب عليهم طلب رأي اللجنة. سنويًا، يجب عليهم أيضًا تقديم تقرير عن ميزانيتهم ونفقاتهم إلى اللجنة، وتقديم دراسات حول احتياجات موانئ الحرف الصغيرة لطلب مشورة اللجنة.
يكون للقسم، بما يتفق مع المادة 82.3، وتعزيزًا للمصلحة العامة ووفقًا لذلك، الواجبات التالية فقط فيما يتعلق باللجنة:
(a)CA الموانئ والملاحة Code § 82(a) تقديم أي تغييرات مقترحة في اللوائح المتعلقة بوظائف ومسؤوليات الملاحة البحرية للقسم إلى اللجنة للحصول على مشورتها وتعليقاتها قبل سن التغييرات.
(b)CA الموانئ والملاحة Code § 82(b) تقديم مقترحات التحويلات عملاً بالمادة 70، والقروض عملاً بالمادة 71.4 أو 76.3، والمنح عملاً بالمادة 72.5 إلى اللجنة للحصول على مشورتها وتعليقاتها.
(c)CA الموانئ والملاحة Code § 82(c) تقديم أي مشروع مقترح يقوم بتحديد أهليته للتمويل من صندوق الموانئ والحرف المائية الدوار إلى اللجنة إذا كان لهذا المشروع تأثير كبير محتمل على الصحة العامة أو السلامة العامة، أو الوصول العام، أو البيئة، وذلك للحصول على مشورة اللجنة وتعليقاتها قبل اتخاذ هذا التحديد.
(d)CA الموانئ والملاحة Code § 82(d) تقديم تقرير سنوي عن ميزانيته ونفقاته إلى اللجنة للحصول على مشورتها وتعليقاتها.
(e)CA الموانئ والملاحة Code § 82(e) إجراء دراسات ومسوحات حول الحاجة إلى موانئ الحرف الصغيرة والممرات المائية المتصلة في جميع أنحاء الولاية والمواقع الأكثر ملاءمة لذلك، وتقديم تلك الدراسات والمسوحات إلى اللجنة للحصول على المشورة والتعليق.
لوائح الملاحة البحرية، المصلحة العامة، صندوق الموانئ والحرف المائية الدوار، تأثير على الصحة العامة، السلامة العامة، التأثير البيئي، التحويلات، القروض، المنح، تقرير الميزانية، موانئ الحرف الصغيرة، الممرات المائية، تحديد الأهلية، مشورة اللجنة، دراسات ومسوحات
(Amended (as added by Stats. 2012, Ch. 136, Sec. 2) by Stats. 2013, Ch. 353, Sec. 116. (SB 820) Effective September 26, 2013. Operative July 1, 2013, by Sec. 129 of Ch. 353.)
يحدد هذا القسم مسؤوليات لجنة تشرف على برامج تتعلق بالموانئ والممرات المائية. يجب أن تظل مطلعة على الأنشطة الحكومية التي تؤثر على هذه البرامج، وتعقد اجتماعات عامة أربع مرات على الأقل سنوياً لجمع الملاحظات، وتحدد جدولاً سنوياً. قبل بدء دورات التمويل، تعقد اجتماعات عامة لجمع المدخلات حول برامج القروض والمنح. جلسات الاستماع العامة مطلوبة أيضاً للمشاريع التي تؤثر على المناطق المحلية ما لم تكن مشمولة بالفعل بموجب القانون الفيدرالي. تنظر اللجنة في الشكاوى بشأن الآثار السلبية على الممتلكات المجاورة وتقدم المشورة بشأن الإجراءات الوقائية أو الترميمية. تراجع مقترحات الميزانية، وتقيم طلبات المنح أو القروض للمناطق الترفيهية المتعلقة بالمياه، وتقدم تقريراً عن البرنامج إلى اللجان الحكومية كل ثلاث سنوات. يتضمن هذا التقرير تحديثات حول حالات اللوائح وأهلية المنح أو القروض.
يكون للجنة الواجبات والمسؤوليات المحددة التالية:
(a)CA الموانئ والملاحة Code § 82.3(a) أن تكون على اطلاع كامل فيما يتعلق بجميع الأنشطة الحكومية التي تؤثر على البرامج التي تديرها الشعبة.
(b)CA الموانئ والملاحة Code § 82.3(b) أن تجتمع أربع مرات على الأقل سنوياً في مواقع مختلفة في جميع أنحاء الولاية لتلقي التعليقات حول تنفيذ البرامج التي تديرها الشعبة وتحديد تقويم سنوي للاجتماعات المقترحة في بداية كل سنة تقويمية. يجب أن تتضمن الاجتماعات اجتماعاً عاماً، قبل بداية كل دورة تمويل لبرنامج قروض ومنح ممول من الصندوق الدوار للموانئ والحرف المائية، لجمع مدخلات الجمهور بشأن البرنامج، وتوصيات لتحسينات البرنامج، واحتياجات المشاريع المحددة للنظام.
(c)CA الموانئ والملاحة Code § 82.3(c) أن تعقد جلسة استماع عامة لتلقي تعليقات الجمهور فيما يتعلق بأي مشروع مقترح خاضع للبند (c) من المادة 82 في موقع قريب جغرافياً من المشروع المقترح، ما لم تكن جلسة استماع متوافقة مع القانون أو اللوائح الفيدرالية قد عقدت بالفعل بشأن المشروع.
(d)CA الموانئ والملاحة Code § 82.3(d) أن تنظر، بناءً على طلب أي مالك أو مستأجر تقع ملكيته بالقرب من أي مشروع مقترح خاضع للبند (c) من المادة 82، في أي آثار سلبية مزعومة تحدث على ملكية ذلك الشخص من الأنشطة المنفذة بموجب هذا القانون، وتوصي الشعبة بتدابير مناسبة لمنع أي آثار سلبية تحدد اللجنة أنها تحدث، وتدابير مناسبة لاستعادة الممتلكات المتضررة.
(e)CA الموانئ والملاحة Code § 82.3(e) أن تراجع وتعلق سنوياً للشعبة على الميزانية المقترحة للنفقات من الصندوق الدوار.
(f)CA الموانئ والملاحة Code § 82.3(f) أن تراجع جميع المقترحات للممرات المائية المحلية والإقليمية، والأرصفة، والموانئ، والمراسي، أو غيرها من المناطق الترفيهية التي تقدمت بطلب للحصول على أموال منح أو قروض من الشعبة قبل اتخاذ الشعبة قراراً نهائياً بشأن الأهلية.
(g)Copy CA الموانئ والملاحة Code § 82.3(g)
(1)Copy CA الموانئ والملاحة Code § 82.3(g)(1) بدعم ومساعدة من الشعبة، أن تعد وتقدم تقريراً عن البرنامج إلى الحاكم، ولجنة الجمعية للمياه والحدائق والحياة البرية، ولجنة مجلس الشيوخ للموارد الطبيعية والمياه، ولجنة مجلس الشيوخ للمخصصات، ولجنة الجمعية للمخصصات في أو قبل 1 يناير 2013، وكل ثلاث سنوات بعد ذلك. يجب أن تعتمد اللجنة التقرير بعد مناقشة المحتويات خلال اجتماعين عامين أو أكثر. يجب أن يتناول التقرير حالة أي لوائح اعتمدتها الشعبة أو قيد النظر لديها وأي قرض أو منحة تم أو يجري النظر فيها لتحديد الأهلية من قبل الشعبة في انتظار التقرير السابق.
(2)CA الموانئ والملاحة Code § 82.3(g)(2) يجب تقديم تقرير مطلوب تقديمه عملاً بالفقرة (1) بما يتوافق مع المادة 9795 من قانون الحكومة.
مسؤوليات اللجنة الأنشطة الحكومية الاجتماعات العامة دورات التمويل برامج القروض والمنح الصندوق الدوار للموانئ والحرف المائية جلسات الاستماع العامة آثار المشاريع آثار الممتلكات مراجعة الميزانية طلبات المنح طلبات القروض الممرات المائية الترفيهية تقرير البرنامج تحديثات تنظيمية
(Amended by Stats. 2013, Ch. 353, Sec. 117. (SB 820) Effective September 26, 2013. Operative July 1, 2013, by Sec. 129 of Ch. 353.)
يتطلب هذا القانون أن تكون جميع اجتماعات اللجنة مفتوحة للجمهور، مما يسمح لأي شخص بالحضور.
اجتماعات عامة، لجنة، اجتماعات مفتوحة، وصول الجمهور، حضور الاجتماعات، شفافية، علنية الاجتماعات، مشاركة الجمهور، مفتوح للجمهور، اجتماعات متاحة
(Repealed and added by Stats. 2012, Ch. 136, Sec. 2. (AB 737) Effective January 1, 2013. Operative July 1, 2013, by Sec. 5 of Ch. 136.)
ينص هذا القانون على أن للجمهور الحق في الاطلاع على جميع سجلات اللجنة خلال ساعات العمل العادية.
جميع سجلات اللجنة تكون مفتوحة للاطلاع من قبل الجمهور خلال ساعات العمل الرسمية.
اطلاع الجمهور سجلات اللجنة سجلات مفتوحة ساعات الاطلاع الوصول إلى المعلومات الشفافية وصول الجمهور فحص السجلات الاطلاع خلال ساعات العمل المساءلة الحكومية
(Repealed and added by Stats. 2012, Ch. 136, Sec. 2. (AB 737) Effective January 1, 2013. Operative July 1, 2013, by Sec. 5 of Ch. 136.)