Chapter 3.1
Section § 6205
يتعلق هذا القانون بحماية الأشخاص الذين يحاولون الهروب من مواقف خطيرة مثل العنف المنزلي أو الاعتداء الجنسي أو المطاردة. وهو يقر بأن هؤلاء الأفراد غالبًا ما يحتاجون إلى تغيير أسمائهم أو عناوينهم للبقاء بأمان. يهدف القانون إلى مساعدة الوكالات الحكومية والمحلية في الحفاظ على سرية هذه الهويات أو المواقع الجديدة عند الاستجابة لطلبات السجلات العامة. كما يدعم استخدام عنوان بريدي بديل، يقدمه وزير الخارجية، للحفاظ على سرية العناوين الحقيقية للضحايا. والأهم من ذلك، يدخل هذا القانون حيز التنفيذ في 1 يوليو 2024.
Section § 6205.5
يحدد هذا القانون تعريفات للمصطلحات الهامة المستخدمة في جميع أنحاء الفصل، مثل "العنوان"، "اختطاف الأطفال"، "المساكن"، "العنف المنزلي"، والمزيد، والمتعلقة بالمشاركين في برنامج حماية. لكل مصطلح معنى محدد مستمد من القوانين ذات الصلة، مثل قانون العقوبات للجرائم أو قانون الأسرة للعنف المنزلي. يوضح هذا القسم هذه التعريفات لضمان فهم متسق عبر القوانين ذات الصلة ويصبح ساري المفعول في 1 يوليو 2024.
Section § 6206
يسمح هذا القانون لبعض البالغين أو الآباء أو الأوصياء في كاليفورنيا بالتقدم بطلب للحصول على عنوان سري يوفره وزير الخارجية، ويهدف إلى حماية ضحايا العنف المنزلي، والاعتداء الجنسي، والمطاردة، والاتجار بالبشر، واختطاف الأطفال، أو إساءة معاملة كبار السن. يجب إكمال الطلب شخصيًا في برنامج مساعدة مجتمعي وأن يتضمن إفادة خطية مشفوعة بيمين حول مخاوف مقدم الطلب المتعلقة بالسلامة والخوف، بالإضافة إلى أدلة تدعم ادعاءه، إذا كانت متاحة.
سيعمل وزير الخارجية كوكيل لاستلام المستندات القانونية لمقدم الطلب. يصادق الطلب الموافق عليه على الفرد في البرنامج لمدة أربع سنوات، مع خيارات التجديد. بالإضافة إلى ذلك، يتطلب القانون إخطارات للآباء الشرعيين الآخرين ما لم يكن هناك أمر محكمة.
اعتبارًا من 1 يناير 2023، ستتوفر استمارة الطلب والمعلومات حول هذا البرنامج بلغات متعددة. تؤدي الادعاءات الكاذبة في عملية التقديم إلى تهمة جنحة. سيصبح القانون ساري المفعول في 1 يوليو 2024.
Section § 6206.1
Section § 6206.4
Section § 6206.5
يوضح هذا القانون كيفية تعامل وزير الخارجية مع السجلات عندما يتوقف شخص ما عن كونه جزءًا من برنامج معين. إذا انتهى اعتماد مشارك في البرنامج، تظل السجلات المتعلقة به سرية لمدة ثلاث سنوات قبل إتلافها. ومع ذلك، يجب الاحتفاظ بسجلات تغيير الاسم إلى الأبد ولا يمكن الكشف عنها إلا وفقًا لما تحدده قوانين أخرى.
الهدف هو ضمان الخصوصية مع الوفاء بالالتزامات القانونية للاحتفاظ بالسجلات.
Section § 6206.7
يوضح هذا القانون كيف يمكن لشخص ما أن ينسحب أو يُفصل من برنامج معين يديره وزير الخارجية. يمكن للمشارك الانسحاب بإبلاغ الوزير وإعادة بطاقة هويته. يمكن للوزير أيضًا فصل شخص لأسباب عديدة، مثل تقديم معلومات كاذبة، أو الانتقال دون تحديث عنوانهم، أو عدم تجديد شهادتهم.
إذا كان المشارك على وشك الفصل، يتلقى إشعارًا كتابيًا ولديه 30 يومًا للاستئناف. سيبلغ الوزير مكاتب الانتخابات والمقاطعات المعنية بأي تغييرات في البرنامج. إذا تم فصل شخص بسبب الكذب، يمكن للوزير الكشف عن معلومات من طلبه.
Section § 6207
يسمح هذا القانون للأفراد في برنامج خاص، يُطلق عليهم "المشاركون في البرنامج"، باستخدام عنوان بديل توفره وزيرة الخارجية بدلاً من عنوانهم الحقيقي عند التعامل مع الوكالات الحكومية والمحلية. يجب على الوكالات استخدام هذا العنوان البديل ما لم يكن لديها حاجة قانونية حقيقية للعنوان الفعلي، وحتى في هذه الحالة، لا يمكنها نشره علنًا. يمكن للمشاركين أيضًا استخدام هذا العنوان لأمور متعلقة بالعمل.
يتولى مكتب وزيرة الخارجية مسؤولية إحالة بعض البريد إلى المشاركين، على الرغم من أنه قد يختار عدم إحالة الطرود. بالإضافة إلى ذلك، يجب على المشاركين اتباع قواعد محددة عند التعامل مع إدارة المركبات، بما في ذلك تقديم معلومات عنوانهم الحالي إلى الإدارة كما يقتضي القانون.
Section § 6207.5
Section § 6208
ينص هذا القسم من القانون على أن وزير الخارجية لا يمكنه السماح للآخرين بالاطلاع على العنوان الحقيقي لمشارك في البرنامج أو تغيير اسمه أو نسخه، إلا في حالات قليلة ومحددة. تشمل هذه الحالات إذا طلبت ذلك وكالة إنفاذ القانون، أو إذا سمح بذلك أمر محكمة على وجه التحديد، أو إذا تم إنهاء شهادة المشارك بموجب شروط معينة محددة في قانون آخر.
Section § 6208.1
يحظر هذا القانون على أي شخص نشر أو عرض عنوان منزل شخص ما أو رقم هاتفه أو صورته عبر الإنترنت أو في الأماكن العامة عن قصد وبنية إلحاق الضرر.
ويهدف بشكل خاص إلى منع تحريض الآخرين على إلحاق الأذى الجسدي أو توجيه تهديدات تثير الخوف على السلامة الشخصية. إذا تم الكشف عن معلومات شخص ما ضد رغبته، فيمكنه اتخاذ إجراء قانوني لطلب أمر زجري أو تعويضات، مع تعويض محتمل يصل إلى ثلاثة أضعاف الأضرار الفعلية أو بحد أدنى 4,000 دولار.
يمكن للأفراد طلب عدم مشاركة معلوماتهم لمدة أربع سنوات، حتى لو انتهت صلاحية بعض أشكال الحماية. كما يحظر بيع أو المتاجرة بهذه المعلومات بنية إلحاق الضرر. لا يتحمل مقدمو خدمات الإنترنت المسؤولية إلا إذا قاموا بتسهيل الضرر عن قصد. توضح عدة تعريفات مصطلحات مثل 'الصورة' و'النشر العلني'. قد تظل هناك إجراءات قانونية أخرى يمكن متابعتها بالإضافة إلى ما هو مذكور هنا.
Section § 6208.2
يجرم هذا القانون مشاركة المعلومات الشخصية، مثل عنوان المنزل أو رقم الهاتف، لشخص مشارك في برنامج حماية (وأفراد عائلته) عبر الإنترنت أو في الأماكن العامة، بنية استخدامها للتحريض على العنف أو التخويف ضدهم. يُعد انتهاك هذا القانون جنحة، ويؤدي إلى غرامة تصل إلى 2,500 دولار أو السجن لمدة تصل إلى ستة أشهر، أو كليهما. إذا أدى النشر غير القانوني إلى إصابة جسدية، تزداد العقوبة لتصل إلى غرامة قدرها 5,000 دولار أو السجن لمدة تصل إلى سنة واحدة، أو كليهما. بالإضافة إلى ذلك، فإن انتهاك هذا القانون لا يمنع الشخص من مواجهة تهم قانونية أخرى.
Section § 6208.5
سيقوم وزير خارجية ولاية كاليفورنيا باختيار وكالات حكومية ومحلية وغير ربحية تقدم خدمات استشارية وإيوائية لضحايا العنف المنزلي، والاعتداء الجنسي، والمطاردة، واختطاف الأطفال، والاتجار بالبشر، وإساءة معاملة كبار السن أو البالغين المعالين. ستساعد هذه الوكالات الضحايا على التقديم للمشاركة في برامج حماية معينة. وبينما يمكن لهذه الوكالات تقديم الدعم والمشورة، لا ينبغي اعتبار ذلك مشورة قانونية. يدخل هذا القانون حيز التنفيذ في 1 يوليو 2024.
Section § 6209
يتيح هذا القانون لأمين الولاية وضع قواعد تساعد الوكالات الحكومية والمحلية على إدارة المهام المطلوبة بموجب هذا الفصل بشكل أكثر فعالية.
Section § 6209.5
يفرض هذا القانون على وزير الخارجية تزويد المشاركين في البرنامج بإشعار بنص سهل القراءة. يخبرهم هذا الإشعار بأنه يمكنهم استخدام عنوان خاص لصكوك الملكية للحفاظ على خصوصية عنوان منزلهم. كما يوضح أنه يمكنهم إنشاء نوع من الترتيبات القانونية يسمى "ائتمان حي قابل للإلغاء" لإبقاء عنوانهم مخفيًا في صفقات العقارات. يمكنهم تغيير اسمهم القانوني لمزيد من السرية. سيتلقى المشاركون معلومات اتصال للحصول على الدعم من منظمات الخدمات القانونية والحماية المتعلقة بإنشاء الائتمانات أو تغيير الأسماء. اعتبارًا من 1 يناير 2023، سيكون هذا الإشعار متاحًا بلغات متعددة ويصبح ساري المفعول في 1 يوليو 2024.
Section § 6209.6
Section § 6209.7
ينص هذا القانون على أن الانضمام إلى برنامج معين لا يغير أوامر الحضانة أو الزيارة السارية بالفعل. إذا كذب شخص بشأن موقعه لتجنب هذه الأوامر، فيمكن فصله من البرنامج وتوجيه تهمة جنحة إليه.
أثناء التسجيل، يُفترض أن مشاركة معلومات موقع المشارك قد تكشف عن عنوانه الفعلي وتعرض سلامته للخطر، لذا فإن هذه المعلومات محمية بشكل عام. ومع ذلك، يمكن الطعن في هذه الحماية إذا كانت هناك أدلة قوية تثبت أن الكشف لن يؤدي إلى اكتشاف العنوان أو تعريض المشارك للخطر. مجرد الرغبة في معرفة العنوان لا يكفي سببًا للكشف. إذا قضت المحكمة برفع هذه الحماية، فيجب عليها توضيح الأسباب.
بالنسبة للإجراءات القانونية التي تطلب معلومات، لا يتعين على الشخص مشاركة عنوانه ما لم تأمر المحكمة بذلك بعد الطعن في القرينة بنجاح. أخيرًا، لا تُعد المشاركة في هذا البرنامج دليلاً على أي إساءة أو جرائم عند التعامل مع الحضانة أو الزيارة.
يبدأ سريان هذا القانون في 1 يوليو 2024.
Section § 6210
يحدد هذا القسم القانوني واجبات وزير الخارجية فيما يتعلق ببرنامج معين. في 10 يناير من كل عام، يجب على الوزير تقديم تقرير إلى الهيئة التشريعية حول عدد الأشخاص الذين تقدموا للبرنامج، وعدد المشاركين في كل مقاطعة، وأي ادعاءات بسوء استخدام انتخابي متعلق بالبرنامج. بالإضافة إلى ذلك، بحلول 1 يناير 2004، يُطلب تقرير آخر يتضمن تفاصيل مثل إجمالي البريد المحول للمشاركين، وإجمالي أعداد المشاركين، ومن غيروا أسماءهم سراً، ومدة بقاء المشاركين في البرنامج، والتحسينات المقترحة للكفاءة وفعالية التكلفة. بدأ البرنامج في قبول الطلبات في 1 يوليو 1999.