Section § 6204

Explanation

يوضح هذا القانون الإجراءات لاستعادة السجلات العامة إذا تبين أنها بحوزة أطراف أخرى بشكل غير قانوني. يمكن لأمين الولاية، بالتشاور مع رئيس المحفوظات، أن يطالب بإعادة هذه السجلات في غضون 20 يومًا أو يطلب تفسيرًا كتابيًا إذا كان الحائز يعتقد أن السجلات ليست ملكًا للولاية. يجب أن يحدد الطلب السجلات ويحذر من اتخاذ إجراءات قانونية محتملة في حالة عدم الامتثال. يجب إرسال الإشعارات عبر البريد المعتمد. إذا أعيدت السجلات، يجب على الولاية تقديم نسخة مصدقة منها عند الطلب.

(a)CA الحكومة Code § 6204(a) لأغراض هذا الفصل، تنطبق التعريفات التالية:
(1)CA الحكومة Code § 6204(a)(1) يقصد بـ “أمين المحفوظات” رئيس المحفوظات، كما هو محدد في القسم 12227.
(2)CA الحكومة Code § 6204(a)(2) يقصد بـ “سجل” نفس المعنى المحدد لـ “السجلات العامة” في القسم 7920.530، ويشمل، على سبيل المثال لا الحصر، أي مستند مكتوب يحتوي على معلومات تتعلق بسير أعمال الجمهور تم إعداده أو امتلاكه أو استخدامه أو الاحتفاظ به من قبل وكالة حكومية أو محلية بغض النظر عن شكله المادي أو خصائصه.
(3)CA الحكومة Code § 6204(a)(3) يقصد بـ “الوزير” أمين الولاية.
(b)CA الحكومة Code § 6204(b) كلما كان لدى الوزير، بالتشاور مع أمين المحفوظات، أسباب معقولة للاعتقاد بأن سجلًا يعود ملكيته للولاية أو وكالة محلية هو في حيازة شخص أو منظمة أو مؤسسة غير مصرح لها قانونًا بحيازة ذلك السجل، يجوز للوزير إصدار إشعار خطي يطالب ذلك الشخص أو المنظمة أو المؤسسة بالقيام بأي مما يلي في غضون 20 يومًا تقويميًا من استلام الإشعار:
(1)CA الحكومة Code § 6204(b)(1) إعادة السجل إلى الوكالة الحكومية أو المحلية المختصة.
(2)CA الحكومة Code § 6204(b)(2) الرد كتابةً وتوضيح سبب عدم ملكية السجل للولاية أو وكالة محلية.
(c)CA الحكومة Code § 6204(c) يجب أن يحدد الإشعار والمطالبة الصادران عملاً بالفقرة الفرعية (b) السجل الذي يُدعى أنه يعود ملكيته للولاية أو الوكالة المحلية بدقة معقولة، ويجب أن ينص على أن الوزير مخول باتخاذ إجراءات قانونية لاستعادة السجل إذا فشل الشخص أو المنظمة أو المؤسسة في الرد كتابةً في غضون الوقت المطلوب أو لم يثبت بشكل كافٍ أن السجل لا يعود ملكيته للولاية أو وكالة محلية.
(d)CA الحكومة Code § 6204(d) يرسل الوزير الإشعار والمطالبة المحددين في الفقرة الفرعية (b) بالبريد المعتمد أو المسجل، مع طلب إشعار بالاستلام.
(e)CA الحكومة Code § 6204(e) عند إعادة سجل عملاً بالفقرة (1) من الفقرة الفرعية (b)، وبناءً على طلب الشخص أو المنظمة أو المؤسسة التي أعادت السجل، يصدر الوزير أو الوكالة المحلية التي تستلم السجل لذلك الشخص أو المنظمة أو المؤسسة نسخة أو صورة رقمية من السجل، والتي يجب أن تكون مصدقة كنسخة طبق الأصل من السجل الذي أعيد إلى الولاية أو الوكالة المحلية، ومؤرخة في نفس اليوم الذي أعيد فيه السجل.

Section § 6204.1

Explanation
إذا تلقى شخص ما طلبًا كتابيًا من الدولة لإعادة سجل ولم يمتثل، يمكن للدولة مقاضاته لاستعادة السجل. للمحكمة سلطة الأمر بإعادة السجل إلى المسؤول المختص. قبل اتخاذ قرار، يمكن للمحكمة ضمان عدم تدمير السجل أو تغييره عن طريق الأمر بحفظه مؤقتًا. وإذا لزم الأمر، يمكن إتاحة السجل للجمهور بموجب قوانين السجلات العامة الحالية.

Section § 6204.2

Explanation
إذا اعتقدت وكالة حكومية محلية أن شخصًا ما يمتلك سجلاتها دون إذن، فيمكنها إما أن تطلب من سلطة أعلى المساعدة في استعادتها أو أن تتخذ إجراءً بنفسها. ويمكنها أيضًا إشراك المدعي العام المحلي إذا لزم الأمر. إذا كان هناك حاجة لاتخاذ إجراءات إضافية، يمكن للمحكمة أن تأمر الشخص بإعادة السجلات إذا لم يكن ينبغي له امتلاكها. ويمكن للمحكمة أيضًا حماية السجلات من التلف أو الضياع أثناء البت فيما إذا كان يجب إعادتها. بالإضافة إلى ذلك، قد يُسمح للجمهور بالوصول إلى هذه السجلات إذا سمح القانون بذلك.

Section § 6204.3

Explanation

ينص هذا القانون على أنه إذا كانت منظمة تحتفظ بسجلات تاريخية، فإنها لا تضطر إلى اتباع قوانين معينة بشأن السجلات العامة طالما أنها تتبع إرشادات محددة. أولاً، يجب عليها إدارة السجلات وحفظها وفقًا لمعايير جمعية الأرشيفيين الأمريكيين. ثانيًا، يجب عليها السماح بتفتيش السجلات تمامًا كما تفعل الوكالات العامة، بموجب نفس القوانين.

إذا لم تسمح منظمة للجمهور بتفتيش السجلات عندما يجب السماح بذلك، فسيتصل بها المسؤولون لتصحيح المشكلة. إذا استمرت المنظمة في الرفض، فقد تتخذ الدولة خطوات لاستعادة تلك السجلات لضمان إمكانية الوصول إليها بشكل صحيح.

(a)CA الحكومة Code § 6204.3(a) على الرغم من أي حكم آخر في هذا الفصل، تُعفى منظمة أو مؤسسة لديها حيازة مادية لسجل من المواد 6204 إلى 6204.2، شاملة، إذا استوفت المنظمة أو المؤسسة كلا المتطلبين التاليين:
(1)CA الحكومة Code § 6204.3(a)(1) تتبع ممارسات مهنية موصى بها من قبل جمعية الأرشيفيين الأمريكيين، كما يستخدمها الأرشيفي، لإدارة السجلات التاريخية ورعايتها وحفظها.
(2)CA الحكومة Code § 6204.3(a)(2) تتطلب أن تكون جميع السجلات التي تتلقاها أو تحتفظ بها خاضعة للتفتيش بنفس القدر الذي تكون فيه السجلات خاضعة للتفتيش وغير معفاة من الكشف عملاً بالقسم 10 (الذي يبدأ بالمادة 7920.000) إذا تلقتها أو احتفظت بها وكالة عامة.
(b)CA الحكومة Code § 6204.3(b) إذا رفضت منظمة أو مؤسسة التفتيش العام على سجل في حيازتها انتهاكًا للمتطلبات الموصوفة في الفقرة (2) من البند (أ)، يقوم الأرشيفي أو الوكالة المحلية، أو ممثل معين، بالاتصال بالمنظمة أو المؤسسة لإبلاغها بتلك المتطلبات، وإذا كان ذلك مناسبًا، تسهيل تفتيش السجل. إذا استمرت منظمة أو مؤسسة في رفض التفتيش العام بما يتفق مع الفقرة (2) من البند (أ)، يجوز للوزير، نيابة عن الأرشيفي أو الوكالة المحلية، متابعة استعادة السجلات بموجب هذا الفصل.

Section § 6204.4

Explanation
إذا ربحت قضية في المحكمة بموجب هذا القانون، يمكن للقاضي أن يلزم الطرف الخاسر بدفع تكاليف محاميك ومصاريفك القانونية الأخرى.