Chapter 26.5
Section § 7570
Section § 7571
Section § 7572
يشرح هذا القانون كيفية تقييم المدارس للأطفال الذين يُشتبه في إصابتهم بإعاقات قبل تقديم أي خدمات خاصة مثل العلاج الوظيفي أو الطبيعي. يجب أن يقوم بهذه التقييمات متخصصون طبيون مؤهلون.
يجب أن تستند التوصيات بإضافة هذه الخدمات إلى خطة تعليم الطفل إلى تقييمات رسمية ولا يمكن أن تعتمد على من يدفع ثمنها. يمكن للوالدين الحصول على تقييمات مستقلة، والتي ستتم مراجعتها أيضًا.
إذا كان هناك خلاف حول التوصيات، يجب على أخصائي التقييم مناقشة الأمر مع الوالدين والفريق التعليمي. ويجب أن يشارك ممثل من الوكالة العامة أيضًا في عملية اتخاذ القرار.
Section § 7573
يضمن هذا القانون أن المدارس تقدم التعليم الخاص والخدمات ذات الصلة المفصلة في برنامج التعليم الفردي للطفل (IEP). هذه الخدمات ضرورية لنجاح الطفل في المدرسة.
فقط الموظفون المؤهلون، كما هو محدد في قانون التعليم ولوائحه، هم المسؤولون عن تقديم هذه الخدمات.
Section § 7575
يحدد هذا القانون المسؤوليات المتعلقة بتوفير العلاج الوظيفي والعلاج الطبيعي الضروريين طبيًا للأطفال ضمن خدمات أطفال كاليفورنيا. إذا كان العلاج مطلوبًا طبيًا وجزءًا من خطة تعليم الطفل، فإن إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية هي المسؤولة. أما إذا كان العلاج ضروريًا تعليميًا ولكنه ليس ضروريًا طبيًا، فتوفر وكالة التعليم المحلية ذلك. ينص القانون على أن هذه القرارات تستند إلى إحالة طبية، والتي تفصل الحالة الطبية للطفل والأهداف المقصودة للعلاج. علاوة على ذلك، يمكن تقديم هذه الخدمات مباشرة أو من خلال عقود مع كيانات مؤهلة أخرى. بالإضافة إلى ذلك، يجب على وكالات التعليم المحلية توفير المساحة والمعدات اللازمة، ويجب على الإدارة ضمان خدمات مساعد صحي منزلي لبعض الطلاب الذين يحتاجون إلى خدمات طبية خلال ساعات الدراسة.
Section § 7577
ينص هذا القانون على أن تعمل إدارة التأهيل الحكومية وإدارة التعليم الحكومية في كاليفورنيا معًا لوضع إجراءات تقييم. تهدف هذه الإجراءات إلى تحديد ما إذا كان طلاب المدارس الثانوية ذوو الإعاقة مؤهلين للحصول على خدمات التأهيل لمساعدتهم على الانتقال من الدراسة إلى العمل. ويجب مشاركة هذه الإجراءات مع وكالات التعليم المحلية.
بالإضافة إلى ذلك، يجب على إدارة التأهيل الاستمرار في تقديم المستوى الحالي من الخدمات لطلاب المدارس الثانوية المشاركين في مشروع القدرة على العمل، والبحث عن المزيد من التمويل لتعزيز هذه الخدمات.
Section § 7578
يضمن هذا القانون حصول الأطفال والشباب ذوي الإعاقة المقيمين في مستشفيات الولاية على برامج التربية الخاصة والخدمات ذات الصلة. وتتقاسم مسؤولية توفير هذه الخدمات إدارة الولاية للخدمات التنموية، وإدارة الولاية لمستشفيات الولاية، والمشرف العام على التعليم العام، وذلك بما يتماشى مع لوائح التعليم الحالية.
Section § 7579
قبل وضع طفل معاق في منشأة إقامة سكنية بعيدًا عن المنزل، يجب على المحكمة أو الوكالة إبلاغ مدير التربية الخاصة المحلي حيث تقع المنشأة. سيقوم هذا المدير بعد ذلك بتقديم معلومات حول خيارات برامج التربية الخاصة المتاحة في الجوار.
حتى مع مشاركتهم، لا يُطلب من وكالات التعليم العام تغطية تكاليف الإقامة السكنية للطفل أو الخدمات غير التعليمية.
يهدف القانون إلى تحسين التواصل بين المحاكم والوكالات وممثلي التعليم عند وضع الأطفال في منشآت سكنية، لكنه لا يقصد التدخل في عملية الوضع.
إذا وضعت وكالة غير تعليمية طفلاً في منشأة خارج الولاية دون مشاركة المنطقة التعليمية المحلية، فيجب على تلك الوكالة تغطية جميع التكاليف ذات الصلة ما لم تتحمل الولاية الأخرى المسؤولية.
Section § 7579.1
يشرح هذا القانون الإجراءات المتعلقة بتسريح طفل أو شاب من ذوي الإعاقة لديه برنامج تعليم فردي (IEP) من مستشفى أو منشأة طبية أو منزل حاضن. يجب على المنشأة أو الوكالة المسؤولة إبلاغ وكالة التعليم المحلية المعنية والمنطقة الجديدة التي سيتم وضع الطفل فيها قبل 10 أيام على الأقل من التسريح. يجب أن يتضمن هذا الإخطار برنامج التعليم الفردي للطفل والمعلومات ذات الصلة لاستمرار تعليمه. بعد التسريح، يجب على وكالة التعليم المحلية الجديدة ترتيب مكان تعليمي مناسب للطفل على الفور. إذا لم يتم اتباع الإجراءات الصحيحة، يجب على مديري مناطق الخطة المحلية الإبلاغ عن هذه الإخفاقات إلى المشرف العام على التعليم العام.
Section § 7579.2
ينص هذا القانون على أنه عندما يغادر شخص معاق لديه برنامج تعليم فردي نشط مركز تنمية تابع للدولة أو مستشفى، يجب نقله إلى بيئة مجتمعية أقرب ما يمكن إلى منزل والديه أو وصيه أو القيم عليه. وهذا لضمان حقه في تلقي التعليم الخاص والخدمات الضرورية في بيئة تكون الأقل تقييدًا ممكنة.
Section § 7579.5
يتطلب هذا القسم من الوكالات التعليمية المحلية (LEAs) تعيين ولي أمر بديل للطفل الذي يحتاج إليه، عادةً في غضون 30 يومًا من تحديد الحاجة. يكون الولي البديل ضروريًا عندما لا يكون للطفل بالغ مسؤول يتخذ قرارات تعليمية أو لا يمكن تحديد مكانه.
تُعطى الأولوية لقريب أو والد حاضن أو محامٍ معين من المحكمة للعمل كولي بديل إذا كانوا متاحين ومستعدين. يمكن لولي الأمر البديل التصرف في جميع المسائل التعليمية، بما في ذلك خدمات التعليم الخاص، وتخطيط التعليمات، والتوقيع على الموافقات. يجب أن يكونوا حساسين ثقافيًا ويحترموا السرية. يمكن لولاة الأمور البديلين الاستقالة بإشعار وقد لا يخدمون إذا كان هناك تضارب في المصالح. ينتهي دور الولي البديل عند استيفاء شروط معينة، مثل بلوغ الطفل 18 عامًا. توفر الولاية تدريبًا لولاة الأمور البديلين، ويعتمد تمويل هذا القانون على مخصصات ميزانية محددة.
Section § 7579.6
يوضح هذا القسم كيفية تعيين والد بديل لأطفال معينين. بالنسبة للطفل الذي هو تحت وصاية الدولة، يمكن للقاضي تعيين والد بديل إذا استوفى المؤهلات اللازمة. في حالة الشباب المشردين غير المصحوبين، يجب على المنطقة التعليمية المحلية تعيين والد بديل وفقًا لإرشادات فيدرالية محددة.
Section § 7580
Section § 7581
Section § 7582
Section § 7584
Section § 7585
يوضح هذا القانون ما يحدث إذا فشلت إحدى الإدارات في تقديم خدمة ضرورية لطفل كما هو محدد في برنامج التعليم الفردي (IEP) الخاص به. إذا حدث ذلك، يجب على الوالد أو الوكالة المحلية إبلاغ الولاية. يجب على المشرف العام ووزير الصحة والخدمات الإنسانية محاولة حل المشكلة في غضون 15 يومًا، وإذا لم يتمكنوا من ذلك، يحيلونها إلى مكتب الجلسات الإدارية لاتخاذ قرار. في غضون ذلك، يستمر الطفل في تلقي الخدمات المعنية. يوضح القانون أيضًا أنه يمكن استئناف النزاعات وأن تقديم الخدمة يجب أن يستمر أثناء النزاعات. يمكن للوالدين أيضًا طلب جلسة استماع للإجراءات القانونية الواجبة إذا لزم الأمر.
Section § 7586
يحدد هذا القانون الإجراءات لحل النزاعات المتعلقة بالخدمات التي تقدمها إدارات الولاية والوكالات المحلية في كاليفورنيا، والتي يجب أن تتبع ضمانات فيدرالية معينة. إذا نشأ خلاف حول خدمات محددة، فسيتم إجراء جلسة استماع للأصول القانونية من قبل المشرف العام على التعليم العام، ويكون قراره نهائيًا. عند استلام طلب جلسة استماع من قبل وكالة غير تعليمية، سيتم إخطار جميع الأطراف المعنية، وسيتم الاستماع إلى نزاعات الخدمات المتعددة معًا بمشاركة جميع الوكالات المسؤولة. من المهم ملاحظة أنه لا يُسمح للوكالات العامة بطلب جلسة استماع للأصول القانونية ضد وكالة عامة أخرى.
Section § 7587
يتطلب هذا القانون من كل إدارة حكومية مذكورة في هذا الفصل وضع اللوائح الضرورية بحلول 1 يناير 1986 لتنفيذ القانون. قبل التقديم الرسمي للوائح، يجب مراجعتها من قبل المشرف العام على التعليم العام لضمان توافقها مع القوانين الفيدرالية وقوانين الولاية المتعلقة بتعليم الأطفال ذوي الإعاقة.
يجب على المديرين اعتماد هذه اللوائح كلوائح طارئة، مما يعني أنها مطلوبة بشكل عاجل، وهذا يتجاوز عملية المراجعة والموافقة المعتادة. ومع ذلك، يجب أن يتم الانتهاء منها وتصبح سارية المفعول بحلول 30 يونيو 1997، وتصبح رسمية عند تقديمها إلى وزير الخارجية. والأهم من ذلك، يجب أخذ آراء الجمهور في الاعتبار عند وضع هذه اللوائح.