Section § 6150

Explanation
يسمح هذا القانون لمجلس مشرفي المقاطعة بتمكين الموظفين، الذين ليس لديهم إذن قانوني بالفعل، من قبول الشيكات أو أشكال الدفع الأخرى القابلة للتداول مقابل أشياء مثل التراخيص والتصاريح والرسوم، أو الالتزامات الأخرى المستحقة للمقاطعة. يمكن للمجلس سحب هذا الإذن في أي وقت يشاء، ويمكنه وضع شروط محددة لاستخدامه. وبمجرد التفويض، يمكن للموظفين اختيار قبول أشكال الدفع هذه.

Section § 6151

Explanation
يحدد هذا القسم ما تتضمنه "الأوراق القابلة للتداول"، موضحًا أنها تشمل الشيكات المصرفية والكمبيالات والحوالات المالية السريعة والحوالات المالية البريدية.

Section § 6151.5

Explanation
يسمح هذا القانون للكيانات الحكومية المحلية المسؤولة عن تحصيل الضرائب، أو الرسوم، أو المستحقات الأخرى، بقبول المدفوعات عن طريق الشيكات، أو الحوالات المصرفية، أو أوامر الدفع. لا تحتاج مستندات الدفع إلى تضمين أسماء مسؤولين محددين، بل فقط اسم المكتب أو الوكالة.

Section § 6152

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا قبلت مقاطعة صكًا قابلاً للتداول، مثل شيك، فإنه يُحسب كدفعة فقط عندما تتم معالجة الشيك وسداده بنجاح، وليس بمجرد استلامه.

Section § 6153

Explanation

يوضح هذا القسم من القانون ما يجب على الموظف فعله بـ "الأوراق القابلة للتداول" (مثل الشيكات) التي يتلقاها. إذا كان لدى الموظف حساب مصرفي مخصص، فعليه إيداع الأموال فيه بسرعة. وإذا لم يكن هناك حساب مصرفي، فيجب على الموظف إيداع الأموال في خزانة المقاطعة، وسيتولى أمين خزانة المقاطعة إدارتها كما يفعل مع أي بنود مماثلة أخرى.

(a)CA الحكومة Code § 6153(a) إذا، بموجب حكم آخر من القانون، تم التصريح بحساب مصرفي لاستخدام الموظف، فعليه إيداع أي أوراق قابلة للتداول قبلها بموجب هذا الفصل في ذلك الحساب في أقرب وقت ممكن عمليًا.
(b)CA الحكومة Code § 6153(b) إذا لم يتم التصريح بحساب مصرفي لاستخدام هذا الموظف، فعليه إيداع الأوراق القابلة للتداول المقبولة بموجب هذا الفصل في أقرب وقت ممكن عمليًا في خزانة المقاطعة، ويتعامل أمين خزانة المقاطعة مع هذه الأوراق القابلة للتداول مثل أي أوراق قابلة للتداول أخرى قبلها.

Section § 6154

Explanation
إذا تعذر صرف شيك أو دفعة مماثلة أو تم رفضها، يعيدها أمين خزانة المقاطعة إلى الموظف الذي قدمها أولاً. بعد ذلك، يقوم مراجع حسابات المقاطعة بتعديل السجلات المحاسبية لإظهار أن الموظف مدين بالمبلغ وأن أمين الخزانة لم يعد مسؤولاً عنه.

Section § 6155

Explanation

إذا لم يتم دفع ورقة تجارية قابلة للتداول، مثل الشيك، في موعد استحقاقها، فيجب إلغاء أي سجلات أو إيصالات تشير إلى أنها مدفوعة. وستظل الرسوم أو الغرامات غير مدفوعة كما لو لم تتم محاولة الدفع قط.

يجب على الموظف المسؤول عن الورقة تدوين ملاحظات حتى يتمكن من إلغاء السجل بشكل صحيح إذا لم يتم الدفع. ولن يكون الموظف مسؤولاً شخصيًا عن قبول ورقة لم يتم دفعها، ما لم يتم قبولها بما يخالف الشروط التي وضعها مجلس المشرفين.

إذا لم يتم دفع أي ورقة تجارية قابلة للتداول عند تقديمها في الموعد المحدد لأي سبب من الأسباب، يجب إلغاء أي سجل دفع قام به الموظف الذي استلم هذه الورقة. ويُعتبر أي إيصال صادر إقرارًا بهذا الدفع ملغيًا أيضًا. وتستمر رسوم الترخيص أو رسوم التصريح أو الغرامة أو أي التزام آخر كالتزام مستحق كما لو لم تتم محاولة دفع.
يجب على الموظف الذي يقبل الورقة التجارية القابلة للتداول أن يدون أي مذكرات ضرورية لتمكينه من إجراء الإلغاء الصحيح عند إعادتها دون دفع. ولا يتحمل هذا الموظف أي مسؤولية شخصية عن قبول ورقة تجارية قابلة للتداول بموجب هذا الفصل والتي لم يتم دفعها عند تقديمها في الموعد المحدد، ما لم يتم قبول هذه الورقة في انتهاك لأي شرط يفرضه مجلس المشرفين.

Section § 6156

Explanation
إذا تم إلغاء دفعة، يجب على الموظف تسجيل ذلك في سجلات مكتبه وإبلاغ الشخص الذي حاول الدفع بسرعة. وحتى لو كانت هناك مشاكل في إرسال الإشعار، فإن المبلغ المستحق لا يزال ساري المفعول، وأي أخطاء في الإبلاغ لا تغير هذا الالتزام.

Section § 6157

Explanation

يفرض هذا القانون في كاليفورنيا على وكالات الولاية والمدن والمقاطعات والمناطق قبول الشيكات الشخصية للمدفوعات مثل التراخيص أو التصاريح أو الرسوم، شريطة أن يكون الشيك من بنك داخل الولاية وأن يثبت الدافع إقامته في كاليفورنيا. إذا ارتجع الشيك، يمكن للوكالة فرض رسوم لتغطية تكاليف المعالجة، لكن هذه الرسوم لا يمكن أن تتحول إلى رهن على عقار، باستثناء ما ينص عليه قانون شراء المزارع والمنازل للمحاربين القدامى.

يعتبر قبول الشيكات سداداً فقط عندما يقوم البنك بمعالجتها بنجاح. يمكن للوكالات تحديد طرق دفع مختلفة إذا تم إرجاع شيك معين دون دفع.

(a)CA الحكومة Code § 6157(a) يجب على الولاية، وكل مدينة، سواء كانت بموجب قانون عام أو بموجب ميثاق، والمقاطعة، والمنطقة، وكل تقسيم فرعي، وإدارة، ومجلس، ولجنة، وهيئة، أو وكالة مما سبق ذكره، قبول الشيكات الشخصية، بالإضافة إلى أي شكل آخر معتمد للدفع، المسحوبة لصالحها أو لصالح مسؤول معين منها، سداداً لأي ترخيص، أو تصريح، أو رسم، أو سداداً لأي التزام مستحق للوكالة العامة أو وديعة ائتمانية، إذا قدم الشخص مصدر الشيك إلى الشخص المخول باستلام الدفع إثباتاً مرضياً للإقامة في هذه الولاية وإذا كان الشيك الشخصي مسحوباً على مؤسسة مصرفية تقع في هذه الولاية.
(b)CA الحكومة Code § 6157(b) إذا تم إرجاع أي شيك شخصي، أو شيك شركة، أو شيك مصرفي (شيك أمين الصندوق)، أو حوالة بريدية، أو أي طريقة سحب أخرى مقدمة للدفع بموجب هذا القسم، دون دفع، لأي سبب، يمكن فرض رسوم معقولة على الشيك المرتجع، لا تتجاوز التكاليف الفعلية التي تكبدتها الوكالة العامة، لاسترداد تكاليف معالجة وتحصيل الوكالة العامة. يمكن إضافة هذه الرسوم إلى، وتصبح جزءاً من، أي التزام أساسي بخلاف الالتزام الذي يشكل رهناً على عقار، ويمكن تحديد طريقة دفع مختلفة لذلك الدفع والمدفوعات المستقبلية من قبل هذا الشخص.
(c)CA الحكومة Code § 6157(c) يشكل قبول الشيك الشخصي، أو شيك الشركة، أو الشيك المصرفي (شيك أمين الصندوق)، أو الحوالة البريدية، أو أي طريقة سحب أخرى بموجب هذا القسم، سداداً للالتزام المستحق للوكالة العامة المستفيدة بقدر مبلغ الشيك اعتباراً من تاريخ القبول عندما، وليس قبل ذلك، يتم دفع الشيك على النحو الواجب.
(d)CA الحكومة Code § 6157(d) لا تنطبق الأحكام الواردة في الفقرة (ب) التي تحظر إضافة رسوم الشيك المرتجع إلى، وتصبح جزءاً من، التزام يشكل رهناً على عقار، على الالتزامات بموجب قانون شراء المزارع والمنازل للمحاربين القدامى لعام 1974 (المادة 3.1 (التي تبدأ بالقسم 987.50) من الفصل 6 من القسم 4 من قانون الجيش والمحاربين القدامى).

Section § 6159

Explanation

يسمح هذا القانون للعديد من الجهات العامة، مثل المحاكم والحكومات المحلية، بقبول المدفوعات عبر بطاقات الائتمان أو بطاقات الخصم أو التحويلات المالية الإلكترونية لأمور مثل ودائع الكفالة، ورسوم المحكمة، وتكاليف مخالفات الوقوف، وغيرها من الرسوم العامة. وقبل القيام بذلك، تحتاج هذه الجهات إلى موافقة السلطات المختصة، مثل المجلس القضائي للمحاكم. وبمجرد الموافقة، يمكنها إبرام اتفاقيات مع جهات إصدار البطاقات أو معالجي الدفع، تحدد فيها المسؤوليات وشروط الدفع.

إذا لم يتم إتمام الدفع أو تم إرجاعه، فإن أي سجل لذلك الدفع يعتبر باطلاً، ويبقى الالتزام الأصلي قائمًا. يمكن للوكالات العامة فرض رسوم على استخدام طرق الدفع هذه، ولكن يجب ألا تتجاوز تكاليف المعاملة. يجب تقديم تقارير معينة، ويمكن للوكالات إدارة الرسوم والمبالغ المستردة حسب الحاجة. المحاكم محمية من المسؤولية عن تصرفات وكلائها في الدفع، وتضمن عدة أحكام التعامل الشفاف مع التكاليف والرسوم.

(a)CA الحكومة Code § 6159(a) تنطبق التعريفات التالية لأغراض هذا القسم:
(1)CA الحكومة Code § 6159(a)(1) "بطاقة ائتمان" تعني بطاقة، أو لوحة، أو دفتر قسائم، أو أي وسيلة ائتمانية أخرى موجودة لغرض استخدامها من وقت لآخر عند تقديمها للحصول على المال، أو الممتلكات، أو العمل، أو الخدمات بالائتمان.
(2)CA الحكومة Code § 6159(a)(2) "جهة إصدار البطاقة" تعني شخصًا، أو وكيله، يقوم بإصدار بطاقة ائتمان ويشتري مسودات بطاقات الائتمان.
(3)CA الحكومة Code § 6159(a)(3) "حامل البطاقة" يعني شخصًا صدرت له بطاقة ائتمان أو أي شخص وافق مع جهة إصدار البطاقة على دفع الالتزامات الناشئة عن إصدار بطاقة ائتمان لشخص آخر.
(4)CA الحكومة Code § 6159(a)(4) "بطاقة خصم" تعني بطاقة أو وسيلة أخرى للوصول إلى حساب حامل بطاقة الخصم يمكن استخدامها لبدء تحويلات الأموال الإلكترونية من ذلك الحساب.
(5)CA الحكومة Code § 6159(a)(5) "مشتري المسودات" يعني شخصًا يشتري مسودات بطاقات الائتمان.
(6)CA الحكومة Code § 6159(a)(6) "تحويل الأموال الإلكتروني" يعني طريقة يسمح بها شخص بالوصول الإلكتروني إلى الأموال المحتفظ بها في حساب ذلك الشخص وتحويلها.
(b)CA الحكومة Code § 6159(b) مع مراعاة الفقرتين الفرعيتين (c) و (d)، يجوز للمحكمة، أو المدينة، أو المقاطعة، أو المدينة والمقاطعة، أو أي وكالة عامة أخرى، أن تأذن بقبول بطاقة ائتمان، أو بطاقة خصم، أو تحويل أموال إلكتروني لأي مما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 6159(b)(1) دفع وديعة الكفالة عن أي جريمة لم تُعلن جناية أو مقابل رسوم، أو غرامة، أو مصادرة، أو عقوبة، أو تقدير، أو رد أموال بأمر من المحكمة. قد يشمل استخدام بطاقة أو تحويل أموال إلكتروني بموجب هذه الفقرة شرطًا بأن يُفرض على المدعى عليه رسوم إدارية تفرضها الشركة المصدرة للبطاقة أو التي تعالج الحساب لتغطية تكلفة المعاملة.
(2)CA الحكومة Code § 6159(b)(2) دفع رسوم تقديم الدعوى أو أي رسوم محكمة أخرى.
(3)CA الحكومة Code § 6159(b)(3) دفع تكاليف السحب أو التخزين لمركبة تم إزالتها من طريق سريع، أو من ممتلكات عامة أو خاصة، نتيجة لمخالفات وقوف السيارات.
(4)CA الحكومة Code § 6159(b)(4) دفع نفقة الطفل، أو الأسرة، أو الزوجة، بما في ذلك استرداد المساعدة العامة، والرسوم، والتكاليف، أو الغرامات ذات الصلة، بموافقة حامل البطاقة أو صاحب الحساب.
(5)CA الحكومة Code § 6159(b)(5) دفع مقابل الخدمات المقدمة من قبل مدينة، أو مقاطعة، أو مدينة ومقاطعة، أو أي وكالة عامة أخرى.
(6)CA الحكومة Code § 6159(b)(6) دفع رسوم، أو تكلفة، أو ضريبة مستحقة لمدينة، أو مقاطعة، أو مدينة ومقاطعة، أو أي وكالة عامة أخرى.
(7)CA الحكومة Code § 6159(b)(7) دفع المبالغ المستحقة للشريف بموجب حجز بموجب أمر حجز أو أمر تنفيذ. إذا كان استخدام بطاقة أو تحويل أموال إلكتروني بموجب هذه الفقرة يشمل أي رسوم إدارية تفرضها الشركة المصدرة للبطاقة أو التي تعالج الحساب لتغطية تكلفة المعاملة، فيجب أن يدفع تلك الرسوم الشخص الذي يدفع المال للشريف بموجب الحجز.
(8)CA الحكومة Code § 6159(b)(8) دفع تبرع، أو هدية، أو وصية، أو هبة مقدمة إلى أو لصالح مقاطعة، أو إلى أو لصالح مجلس مشرفي المقاطعة، عملاً بالقسم 25355.
(c)CA الحكومة Code § 6159(c) يجب على المحكمة التي ترغب في التصريح باستخدام بطاقة ائتمان، أو بطاقة خصم، أو تحويل أموال إلكتروني بموجب الفقرة الفرعية (b) الحصول على موافقة المجلس القضائي. ويجب على المدينة التي ترغب في التصريح باستخدام بطاقة ائتمان، أو بطاقة خصم، أو تحويل أموال إلكتروني بموجب الفقرة الفرعية (b) الحصول على موافقة مجلس مدينتها. ويجب على أي وكالة عامة أخرى ترغب في التصريح باستخدام بطاقة ائتمان، أو بطاقة خصم، أو تحويل أموال إلكتروني بموجب الفقرة الفرعية (b) الحصول على موافقة الهيئة الحاكمة التي تتحمل المسؤولية المالية عن تلك الوكالة.
(d)CA الحكومة Code § 6159(d) بعد الحصول على الموافقة، يجوز إبرام عقد مع جهة أو أكثر من جهات إصدار بطاقات الائتمان، أو جهات إصدار بطاقات الخصم، أو معالجي تحويلات الأموال الإلكترونية، أو مشتري المسودات. ويجب أن ينص العقد على المسائل التالية:
(1)CA الحكومة Code § 6159(d)(1) الحقوق والواجبات الخاصة بكل من المحكمة، أو المدينة، أو المقاطعة، أو المدينة والمقاطعة، أو أي وكالة عامة أخرى، وجهة إصدار البطاقة، أو معالج الأموال، أو مشتري المسودات فيما يتعلق بتقديم، وقبول، ودفع مسودات بطاقات الائتمان والخصم وطلبات تحويل الأموال الإلكترونية.
(2)CA الحكومة Code § 6159(d)(2) إنشاء وسيلة معقولة لتسهيل تسويات الدفع.
(3)CA الحكومة Code § 6159(d)(3) دفع رسوم أو خصم معقول لجهة إصدار البطاقة، أو معالج الأموال، أو مشتري المسودات.
(4)CA الحكومة Code § 6159(d)(4) أي مسائل أخرى تُدرج بشكل مناسب في العقود فيما يتعلق بشراء مسودات بطاقات الائتمان والخصم ومعالجة طلبات تحويل الأموال الإلكترونية حسبما يتفق عليه أطراف العقد.
(e)CA الحكومة Code § 6159(e) يعتبر قبول بطاقة ائتمان، أو بطاقة خصم، أو تحويل أموال إلكتروني بموجب الفقرة الفرعية (b) بمثابة سداد للمبلغ المستحق للمحكمة، أو المدينة، أو المقاطعة، أو المدينة والمقاطعة، أو أي وكالة عامة أخرى اعتبارًا من تاريخ قبول بطاقة الائتمان أو الخصم أو معالجة تحويل الأموال الإلكتروني، إذا تم دفع مسودة بطاقة الائتمان أو الخصم بعد تقديمها المستحق لجهة إصدار البطاقة أو مشتري المسودات أو إذا اكتمل تحويل الأموال الإلكتروني بتحويلها إلى الوكالة التي طلبت التحويل.
(f)CA الحكومة Code § 6159(f) إذا لم يتم دفع مسودة بطاقة ائتمان أو خصم بعد تقديمها المستحق لجهة إصدار البطاقة أو مشتري المسودات، أو إذا تم ردها إلى المحكمة، أو المدينة، أو المقاطعة، أو المدينة والمقاطعة، أو أي وكالة عامة أخرى لأي سبب من الأسباب، فإن أي سجل دفع قامت به المحكمة، أو المدينة، أو أي وكالة عامة أخرى تقبل بطاقة الائتمان أو الخصم يكون باطلاً. وإذا لم يكتمل طلب تحويل الأموال الإلكتروني بتحويلها إلى الوكالة التي طلبت التحويل، أو إذا تم ردها إلى الوكالة لأي سبب من الأسباب، فإن أي سجل دفع قامت به الوكالة التي تعالج تحويل الأموال الإلكتروني يكون باطلاً. كما يكون الإيصال الصادر إقرارًا بالدفع باطلاً. ويستمر التزام حامل البطاقة أو صاحب الحساب كالتزام قائم كما لو لم تتم محاولة دفع.
(g)CA الحكومة Code § 6159(g) إذا تم إرجاع بطاقة ائتمان، أو مسودة بطاقة خصم، أو تحويل أموال إلكتروني، أو أي دفعة أخرى مقدمة للدفع دون سداد، لأي سبب من الأسباب، يجوز فرض رسوم معقولة مقابل رد الدفعة أو إرجاعها، لا تتجاوز التكاليف الفعلية التي تكبدتها الوكالة العامة، وذلك لاسترداد تكاليف المعالجة والتحصيل للوكالة العامة. ويمكن إضافة هذه الرسوم إلى أي التزام أساسي آخر غير الالتزام الذي يشكل رهنًا على عقار، وتصبح جزءًا منه، وقد يتم تحديد طريقة دفع مختلفة لذلك الدفع والمدفوعات المستقبلية من قبل هذا الشخص.
(h)Copy CA الحكومة Code § 6159(h)
(1)Copy CA الحكومة Code § 6159(h)(1) على الرغم من الباب 1.3 (الذي يبدأ بالقسم 1747) من الجزء 4 من القسم 3 من القانون المدني، يجوز للمحكمة أو وكيل المحكمة، أو المدينة، أو المقاطعة، أو المدينة والمقاطعة، أو أي وكالة عامة أخرى، فرض رسوم على استخدام بطاقة ائتمان أو خصم أو تحويل أموال إلكتروني، على ألا تتجاوز التكاليف التي تكبدتها الوكالة أو الوكيل في توفير الدفع ببطاقة الائتمان أو الخصم أو تحويل الأموال الإلكتروني. وقد تشمل هذه التكاليف، على سبيل المثال لا الحصر، دفع الرسوم أو الخصومات المحددة في الفقرة (3) من الفقرة الفرعية (d). ويجب أن يوافق المجلس القضائي على أي رسوم تفرضها محكمة أو وكيل محكمة بموجب هذه الفقرة الفرعية. ويجب أن توافق الهيئة الحاكمة المسؤولة عن القرارات المالية للوكالة العامة على أي رسوم تفرضها أي وكالة عامة أخرى بموجب هذه الفقرة الفرعية على استخدام بطاقة ائتمان أو خصم أو تحويل أموال إلكتروني.
(2)CA الحكومة Code § 6159(h)(2) لأغراض هذه الفقرة الفرعية، يعتبر مزود خدمة الإيداع الإلكتروني الذي يُطلب منه تحصيل وإرسال دفعة موصوفة في الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (b) لإتمام معاملة إيداع إلكتروني، وكيلاً للمحكمة. وما لم يُنص على خلاف ذلك، يُعتبر مزود خدمة الإيداع الإلكتروني وكيلاً للمحكمة لغرض وحيد هو تحصيل وإرسال دفعة موصوفة في الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (b) لمعاملة إيداع إلكتروني. وفي حالة الدفع المكرر من قبل طرف أو مزود خدمة إيداع إلكتروني يقدم دفعة نيابة عن طرف، تصدر المحكمة أي استرداد مناسب للكيان الذي قام بالدفعة الأحدث.
(3)CA الحكومة Code § 6159(h)(3) لا تُحمّل المحكمة مسؤولية عن تصرفات وكيل المحكمة بموجب هذه الفقرة الفرعية.
(4)CA الحكومة Code § 6159(h)(4) يجب على وكيل المحكمة الإبلاغ عن تكاليفه في توفير الدفع ببطاقة الائتمان أو الخصم، أو تحويل الأموال الإلكتروني. وتصدر هذه التقارير وفقًا للمبادئ التوجيهية التي يعتمدها المجلس القضائي. ولأغراض التحقق من دقة هذه التقارير والامتثال لهذه الفقرة الفرعية، يحق للمجلس القضائي، أو ممثله المعتمد، الوصول إلى سجلات ووثائق وكيل المحكمة وفحصها. ويجب على وكيل المحكمة تزويد المجلس القضائي بجميع المعلومات ذات الصلة المطلوبة، ويجب أن يسمح بالوصول إلى مبانيه في أوقات معقولة لأغراض مقابلة الموظفين، وتفتيش ونسخ أي سجلات ذات صلة. ويجب على وكيل المحكمة الاحتفاظ بجميع السجلات والوثائق المتعلقة برسومه وتكاليفه لمدة لا تقل عن أربع سنوات من تاريخ فرض الرسوم، أو حتى اكتمال عملية التحقق، أيهما يحدث لاحقًا.
(i)CA الحكومة Code § 6159(i) تُخصم أو تُحسب الرسوم أو الخصومات المنصوص عليها بموجب الفقرة (3) من الفقرة الفرعية (d) قبل أي توزيع قانوني أو غيره للأموال المستلمة من جهة إصدار البطاقة، أو معالج الأموال، أو مشتري المسودات، وذلك بالقدر الذي لم يتم استرداده من حامل البطاقة أو صاحب الحساب بموجب الفقرة الفرعية (h).
(j)CA الحكومة Code § 6159(j) يجوز للمجلس القضائي إبرام اتفاقية رئيسية مع جهة أو أكثر من جهات إصدار بطاقات الائتمان أو الخصم، أو معالجي الأموال، أو مشتري المسودات لقبول ودفع مسودات بطاقات الائتمان أو الخصم وطلبات تحويل الأموال الإلكترونية التي تتلقاها المحاكم. ويجوز للمحكمة الانضمام إلى أي من هذه الاتفاقيات الرئيسية أو إبرام اتفاقية منفصلة مع جهة إصدار بطاقة ائتمان أو خصم، أو معالج أموال، أو مشتري مسودات.
(k)CA الحكومة Code § 6159(k) لا يجوز لمزود خدمة الإيداع الإلكتروني، كما هو موصوف في الفقرة الفرعية (h)، تحصيل أو محاولة تحصيل رسوم لإتمام معاملة إيداع إلكتروني، بما في ذلك رسوم معالجة دفعة، أو رسوم تقديم دعوى أو رسوم محكمة أخرى، أو رسوم يفرضها مزود خدمة الإيداع الإلكتروني لإيداع المستندات إلكترونيًا، من طرف معفى من دفع الرسوم؛ شريطة أن يكمل مزود خدمة الإيداع الإلكتروني الإيداع على الرغم من الإعفاء من الرسوم.
(l)CA الحكومة Code § 6159(l) يجب على المحكمة، أو مدير الإيداع الإلكتروني الذي يوفر للمحكمة، بموجب عقد، نظامًا لقبول المستندات المرسلة إلكترونيًا والرسوم المرتبطة بتقديم الدعاوى ورسوم المحكمة الأخرى، قبول أكثر من طريقة دفع واحدة من مزود خدمة الإيداع الإلكتروني الموصوف في الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (h). وتحدد المحكمة طرق الدفع التي ستقبلها المحكمة ومدير الإيداع الإلكتروني. وقد تشمل طرق الدفع بطاقات الائتمان أو الخصم، وتحويلات الأموال الإلكترونية، والشبكات الإلكترونية للمعاملات المالية مثل غرفة المقاصة الآلية (ACH)، وطرق الدفع الأخرى التي لا تفرض تكلفة معاملة.