Chapter 17.25
Section § 7284
Section § 7284.10
يفرض هذا القانون على إدارة الإصلاحيات والتأهيل في كاليفورنيا اتخاذ إجراءات محددة بخصوص الأفراد المحتجزين لديها عندما يتعلق الأمر بمسائل الهجرة. أولاً، قبل أي مقابلة مع وكالة ICE بخصوص انتهاكات الهجرة المدنية، يجب على الإدارة أن تزود الفرد بنموذج موافقة خطي يشرح أن المقابلة طوعية ويمكن رفضها أو إجراؤها بحضور محاميهم. يجب أن يكون هذا النموذج متاحًا بلغات متعددة. ثانياً، إذا كان هناك طلب من وكالة ICE للاحتجاز أو الإشعار أو النقل، يجب على الإدارة إبلاغ الفرد وإخباره/إخبارها ما إذا كانت تنوي الامتثال.
كما يحظر القانون على الإدارة تقييد الوصول إلى البرامج أو الفرص بناءً على وضع الهجرة، ومن استخدام وضع الجنسية في تحديد تصنيف الاحتجاز، بغض النظر عن إجراءات الهجرة أو طلبات سلطات الهجرة.
Section § 7284.12
ينص هذا القانون على أنه إذا تبين أن أي جزء من القانون غير صالح أو غير قابل للتنفيذ، فإن بقية القانون تظل صالحة ويمكن تطبيقها. وهذا يعني أن كل جزء من القانون يعمل بشكل مستقل، فإذا لم ينجح جزء واحد، فإنه لا يؤثر على البقية.
Section § 7284.2
يؤكد هذا القسم على أهمية المهاجرين كأعضاء أساسيين في مجتمع كاليفورنيا. ويبرز الحاجة إلى الثقة بين المهاجرين والوكالات المحلية لضمان السلامة العامة. يحذر القانون من أن دمج الوكالات الحكومية والمحلية مع إنفاذ قوانين الهجرة الفيدرالية يمكن أن يقوض هذه الثقة ويحول الموارد الحيوية. بالإضافة إلى ذلك، يمكن أن يثير هذا الدمج قضايا دستورية، مثل الاحتجاز غير القانوني والتمييز. الهدف هو تعزيز فعالية عمل الشرطة وحماية الحقوق الدستورية وسلامة سكان كاليفورنيا، مع توجيه الموارد نحو الأولويات ذات الأهمية المحلية والولائية. توضح الهيئة التشريعية أن هذا القانون لا يخول الوكالات المحلية أو الولائية المشاركة في إنفاذ قوانين الهجرة.
Section § 7284.4
يحدد هذا القسم من القانون مصطلحات مهمة تتعلق بنهج كاليفورنيا في إنفاذ قوانين الهجرة. يوضح ما يعتبر وكالة إنفاذ قانون في كاليفورنيا، ويستثني على وجه التحديد إدارة الإصلاحيات والتأهيل. ويشرح ماهية مذكرة الهجرة المدنية ومن يمكن اعتباره سلطة هجرة. كما يحدد القسم ما يشكل مرفقًا صحيًا ويقدم تعريفات لطلبات الاحتجاز والإخطار والنقل المتعلقة بالهجرة، كما هو منصوص عليه في قسم آخر من القانون.
علاوة على ذلك، فإنه يحدد إنفاذ الهجرة، بما في ذلك الإجراءات التي تحقق في قوانين الهجرة المدنية والجنائية الفيدرالية. ويتم وصف فرقة العمل المشتركة لإنفاذ القانون بأنها وكالات محلية تعمل مع وكالات فيدرالية. ويتم تعريف تحديد السبب المحتمل القضائي والمذكرة القضائية كمعايير قانونية من القضاة الفيدراليين التي تصرح بالاعتقالات لانتهاكات قوانين الهجرة. كما يتم تعريف المدارس العامة وأقسام شرطة وأمن المدارس بموجب هذا القانون.
Section § 7284.6
يقيّد هذا القانون وكالات إنفاذ القانون في كاليفورنيا من الانخراط في أنشطة إنفاذ قوانين الهجرة أو دعمها. ويشمل ذلك التحقيق مع الأفراد أو اعتقالهم أو احتجازهم لأغراض الهجرة وتبادل المعلومات الشخصية، ما لم تكن متاحة للجمهور. لا يمكن للضباط المحليين العمل تحت إشراف سلطات الهجرة الفيدرالية أو استخدامها كمترجمين. ولا يُسمح بنقل الأفراد إلى سلطات الهجرة إلا بموجب أمر قضائي أو سبب محتمل، أو وفقًا لما يحدده القانون.
ومع ذلك، يسمح القانون للوكالات بإجراء عمليات مشتركة مع السلطات الفيدرالية في المسائل غير المتعلقة بالهجرة وتبادل المعلومات حول السجل الجنائي عندما يسمح بذلك قانون الولاية. كما يحدد القانون متطلبات الإبلاغ عن المشاركة في فرق العمل المشتركة لإنفاذ القانون، بما في ذلك تفاصيل الاعتقالات والتحويلات المتعلقة بإنفاذ قوانين الهجرة، مع ضمان وصول الجمهور إلى هذه السجلات.
ويسمح بتبادل معلومات الجنسية أو وضع الهجرة مع السلطات الفيدرالية وفقًا للقانون الفيدرالي، ولا يقيّد وكالات كاليفورنيا من ممارسة ولايتها القضائية المحلية على المسائل الجنائية.
Section § 7284.8
يتطلب هذا القانون من المدعي العام لكاليفورنيا وضع إرشادات، بحلول 1 أكتوبر 2018، لمساعدة المدارس العامة والمكتبات والمرافق الصحية والمحاكم ومجالس العمل وبعض الكيانات الأخرى على الحد من تعاونها مع سلطات إنفاذ قوانين الهجرة. يجب أن تظل هذه الأماكن مرحبة بالجميع، بغض النظر عن وضعهم الهجري. ويجب على جميع المدارس العامة والمرافق الصحية الحكومية والمحاكم اعتماد هذه السياسة أو ما شابهها. وتُشجع الكيانات الأخرى على أن تحذو حذوها.
بالنسبة لقواعد البيانات التي تديرها وكالات إنفاذ القانون على مستوى الولاية والمستوى المحلي، يجب على المدعي العام أيضًا إصدار تعليمات لحماية المعلومات الشخصية من الاستخدام في إنفاذ قوانين الهجرة قدر الإمكان قانونيًا. ويجب على وكالات إنفاذ القانون تعديل سياسات قواعد بياناتها بناءً على هذه الإرشادات.
أخيرًا، يُسمح لوزارة العدل بتطبيق هذه القواعد دون المرور بالإجراءات التنظيمية الرسمية المعتادة.