Section § 5956

Explanation

يسلط هذا القانون الضوء على التحديات المالية التي تواجهها وكالات الحكومة المحلية في تمويل مشاريع البنية التحتية بسبب تراجع إيرادات الضرائب. للحفاظ على البنية التحتية مثل الطرق والجسور، تحتاج هذه الوكالات إلى مصادر تمويل جديدة.

أحد الحلول هو جذب استثمارات القطاع الخاص للمساعدة في تصميم وبناء وتشغيل وصيانة مرافق البنية التحتية الحيوية. هذا أمر بالغ الأهمية للحكومات المحلية لاستبدال البنية التحتية المتقادمة وتلبية متطلبات السكان المتزايدين.

لقد شهدت الوكالات الحكومية المحلية انخفاضًا كبيرًا في إيرادات الضرائب المتاحة لتمويل تحسينات البنية التحتية الضرورية. إذا كانت الوكالات الحكومية المحلية ستحافظ على جودة الحياة التي توفرها هذه البنية التحتية، فيجب عليها إيجاد مصادر تمويل جديدة. أحد مصادر الأموال الجديدة هو رأس المال الاستثماري من القطاع الخاص المستخدم لتصميم وإنشاء وصيانة وإعادة بناء وإصلاح وتشغيل مرافق البنية التحتية. ما لم يصبح رأس المال الاستثماري من القطاع الخاص متاحًا لدراسة أو تخطيط أو تصميم أو إنشاء أو تطوير أو تمويل أو صيانة أو إعادة بناء أو تحسين أو إصلاح أو تشغيل، أو أي مجموعة منها، لمرافق البنية التحتية المدرة للرسوم، فإن بعض الوكالات الحكومية المحلية لن تكون قادرة على استبدال البنية التحتية المتدهورة. علاوة على ذلك، لن تتمكن بعض الوكالات الحكومية المحلية من توسيع وبناء مرافق بنية تحتية جديدة لخدمة السكان المتزايدين.

Section § 5956.1

Explanation
يسمح هذا القانون للوكالات الحكومية المحلية في كاليفورنيا باستخدام أموال الاستثمار الخاص للمشاريع المتعلقة بالبنية التحتية. ويغطي مجموعة واسعة من الأنشطة مثل دراسة أو تخطيط أو تصميم أو بناء أو تطوير أو تمويل أو صيانة أو إعادة بناء أو تحسين أو إصلاح أو تشغيل البنية التحتية التي تدر رسومًا. والهدف هو ضمان أن تتمكن الوكالات المحلية من التعامل مع مشاريع البنية التحتية وتحسينها بفعالية، حتى عندما يكون التمويل محدودًا.

Section § 5956.10

Explanation

يمنع هذا القانون ولاية كاليفورنيا أو أي وكالات تابعة لها من استخدام صلاحيات معينة لتصميم أو بناء أو تمويل أو إدارة مشاريع حكومية بموجب هذا الفصل، بما في ذلك الطرق ذات الرسوم على الطرق السريعة الحكومية، ومشاريع المياه، والمتنزهات الحكومية، والمشاريع الممولة من الدولة. ومع ذلك، لا يزال بإمكانهم التصرف بموجب صلاحيات قانونية أخرى. دخل هذا الحكم حيز التنفيذ في 1 يناير 2020.

(a)CA الحكومة Code § 5956.10(a) على الرغم من أي حكم آخر في هذا الفصل، لا يجوز للدولة أو لأي وكالة حكومية استخدام السلطة في هذا الفصل بشكل مباشر أو غير مباشر، ولا يجوز لأي وكالة حكومية، كما هي معرفة في المادة 5956.3، استخدام السلطة في هذا الفصل لتصميم أو بناء أو تمويل أو تشغيل مشروع حكومي. لأغراض هذا القسم، يشمل المشروع الحكومي أيًا مما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 5956.10(a)(1) الطرق ذات الرسوم على الطرق السريعة الحكومية.
(2)CA الحكومة Code § 5956.10(a)(2) مشاريع المياه الحكومية.
(3)CA الحكومة Code § 5956.10(a)(3) مشاريع المتنزهات والترفيه الحكومية.
(4)CA الحكومة Code § 5956.10(a)(4) المشاريع الممولة من الدولة.
(b)CA الحكومة Code § 5956.10(b) لا تمنع هذه القيود الدولة، أو أي وكالة حكومية، أو أي وكالة حكومية، كما هي معرفة في المادة 5956.3، من استخدام الصلاحيات الواردة في أحكام أخرى من القانون.
(c)CA الحكومة Code § 5956.10(c) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يناير 2020.

Section § 5956.2

Explanation

يهدف هذا القانون إلى منح الوكالات الحكومية المحلية صلاحيات أكبر لإشراك التمويل الخاص في مشاريع بناء وصيانة البنية التحتية، مثل الطرق أو المرافق التي تدر رسومًا. وهو يهدف إلى إضافة إلى الصلاحيات الحالية التي تتمتع بها هذه الوكالات بالفعل دون الانتقاص منها. والأهم من ذلك، يعود الأمر لكل وكالة لتقرر ما إذا كانت ترغب في استخدام هذا الخيار الجديد، ولا ينشئ أي هيئات حكومية جديدة.

إن نية المجلس التشريعي هي أن يُفسر هذا الفصل على أنه ينشئ سلطة جديدة ومستقلة للوكالات الحكومية المحلية لاستخدام رأس مال استثماري من القطاع الخاص لدراسة، تخطيط، تصميم، بناء، تطوير، تمويل، صيانة، إعادة بناء، تحسين، إصلاح، أو تشغيل، أو أي مزيج مما سبق، لمرافق البنية التحتية المدرة للرسوم. وتحقيقًا لهذه الغاية، تهدف هذه السلطة إلى تكملة أي سلطة قائمة وتكون مستقلة عنها، ولا تحد من، أو تحل محل، أو تنتقص من السلطة القائمة. يجوز للكيانات الحكومية المحلية استخدام هذا الفصل عندما تعتبر ذلك مناسبًا في ممارسة سلطتها التقديرية. إن نية المجلس التشريعي هي ألا ينشئ هذا القانون أي كيانات حكومية جديدة.

Section § 5956.3

Explanation

يحدد هذا القانون المصطلحات المتعلقة بالشراكات بين القطاعين العام والخاص. يوضح أن "الوكالة الحكومية" يمكن أن تكون هيئات عامة مختلفة مثل المدن والمقاطعات والمناطق التعليمية وغيرها. يشمل "الكيان الخاص" الأفراد والشركات التي تعمل بمفردها أو معًا. أخيرًا، "مشروع البنية التحتية المدر للدخل" هو المشروع الذي يدفع مستخدمو البنية التحتية أو المستفيدون منها تكاليف تشغيله.

(a)CA الحكومة Code § 5956.3(a) لأغراض هذا الفصل، تشمل "الوكالة الحكومية" مدينة، مقاطعة، مدينة ومقاطعة، بما في ذلك مدينة أو مقاطعة ذات ميثاق، منطقة تعليمية، منطقة كلية مجتمع، منطقة عامة، مجلس تعليم المقاطعة، هيئة صلاحيات مشتركة، لجنة أو هيئة نقل، أو أي مؤسسة عامة أو بلدية أخرى.
(b)CA الحكومة Code § 5956.3(b) لأغراض هذا الفصل، يشمل "الكيان الخاص" شخصًا، كيانًا تجاريًا، مجموعة من الأشخاص والكيانات التجارية، أو مجموعة من الكيانات التجارية.
(c)CA الحكومة Code § 5956.3(c) لأغراض هذا الفصل، يعني "مشروع البنية التحتية المدر للدخل" أو "مرفق البنية التحتية المدر للدخل" أن تشغيل مشروع أو مرفق البنية التحتية سيتم دفع تكاليفه من قبل الأشخاص أو الكيانات المستفيدة من المشروع أو المرفق أو التي تستخدمه.

Section § 5956.4

Explanation

يسمح هذا القانون للوكالات الحكومية بالتعاون مع الشركات الخاصة لتخطيط وبناء مشاريع البنية التحتية التي يمكن أن تدر رسومًا. يمكن أن تشمل هذه المشاريع مرافق الطاقة، ومحطات معالجة المياه، وأنظمة مكافحة الفيضانات، ووسائل النقل العام مثل القطارات والطرق السريعة. ويغطي مجموعة واسعة من المنشآت، ولكنه يستثني على وجه التحديد المباني المستخدمة بشكل أساسي للرياضة أو الترفيه.

يجوز لوكالة حكومية أن تطلب مقترحات وتبرم اتفاقيات مع كيانات خاصة لتصميم أو بناء أو إعادة بناء من قبل، ويجوز لها التأجير لكيانات خاصة لأنواع مشاريع البنية التحتية التالية المدرة للرسوم:
(a)CA الحكومة Code § 5956.4(a) الري.
(b)CA الحكومة Code § 5956.4(b) الصرف.
(c)CA الحكومة Code § 5956.4(c) إنتاج الطاقة أو الكهرباء.
(d)CA الحكومة Code § 5956.4(d) إمدادات المياه ومعالجتها وتوزيعها.
(e)CA الحكومة Code § 5956.4(e) مكافحة الفيضانات.
(f)CA الحكومة Code § 5956.4(f) الممرات المائية الداخلية.
(g)CA الحكومة Code § 5956.4(g) الموانئ.
(h)CA الحكومة Code § 5956.4(h) التحسينات البلدية.
(i)CA الحكومة Code § 5956.4(i) قطارات الركاب والسكك الحديدية الخفيفة.
(j)CA الحكومة Code § 5956.4(j) الطرق السريعة أو الجسور.
(k)CA الحكومة Code § 5956.4(k) الأنفاق.
(l)CA الحكومة Code § 5956.4(l) المطارات والمدرجات.
(m)CA الحكومة Code § 5956.4(m) تنقية المياه.
(n)CA الحكومة Code § 5956.4(n) معالجة مياه الصرف الصحي والتخلص منها وإعادة تدوير المياه.
(o)CA الحكومة Code § 5956.4(o) التخلص من النفايات.
(p)CA الحكومة Code § 5956.4(p) المنشآت أو المباني، باستثناء المنشآت أو المباني التي ستُستخدم بشكل أساسي للفعاليات الرياضية أو الترفيهية.

Section § 5956.5

Explanation

يشرح هذا القسم أنه عندما تطلب وكالة حكومية في كاليفورنيا عروضًا وتبرم عقودًا مع شركات خاصة لمشاريع البنية التحتية القائمة على الرسوم، يجب عليها استخدام عملية تفاوض تنافسية بدلاً من المناقصات التنافسية التقليدية. تركز هذه العملية على اختيار المقاولين بناءً على مهاراتهم وخبراتهم. بالإضافة إلى ذلك، يجب على المقاول المختار ضمان بقاء أسعار خدمات البنية التحتية عادلة ومعقولة للمستخدمين. تُحظر الممارسات غير القانونية مثل الرشاوى أو العمولات غير المشروعة، ولا يمكن لموظفي الحكومة الذين لديهم تضارب في المصالح المشاركة في عملية الاختيار. باستثناء أحكام الضمان المتعلقة بالإنشاء، لا يتعين على الوكالات اتباع قواعد المشتريات العامة الأخرى بموجب قانون العقود العامة لهذه المشاريع.

على الرغم من الفصل 10 (الذي يبدأ بالمادة 4525) من القسم 5، أو الجزء 2 (الذي يبدأ بالمادة 10100) أو الجزء 3 (الذي يبدأ بالمادة 20100) من القسم 2 من قانون العقود العامة، يجب على الوكالة الحكومية التي تطلب العروض وتبرم الاتفاقيات مع الكيانات الخاصة للدراسة، التخطيط، التصميم، التطوير، التمويل، الإنشاء، الصيانة، إعادة البناء، التحسين، الإصلاح، أو التشغيل، أو أي مزيج مما سبق، من قبل الكيانات الخاصة لمشاريع البنية التحتية المدرة للرسوم، أن تضمن اختيار المقاول وفقًا لعملية تفاوض تنافسية. يجوز للكيان الخاص اقتراح المشاريع واختيارها من قبل الوكالة الحكومية وفقًا لتقدير الوكالة الحكومية. يجوز اقتراح المشاريع واختيارها بشكل فردي أو كجزء من مشروع ذي صلة أو أكبر. يجب أن تستخدم عملية التفاوض التنافسية، كمعايير اختيار أساسية، الكفاءة والمؤهلات المثبتة للدراسة، التخطيط، التصميم، التطوير، التمويل، الإنشاء، الصيانة، إعادة البناء، التحسين، الإصلاح، أو التشغيل، أو أي مزيج مما سبق، للمرفق. يجب أن تضمن معايير الاختيار أيضًا تشغيل المرفق بأسعار عادلة ومعقولة لمستخدم خدمات مرفق البنية التحتية. لا تتطلب عملية التفاوض التنافسية تقديم عطاءات تنافسية. يجب أن تحظر عملية التفاوض التنافسية تحديدًا الممارسات التي قد تؤدي إلى نشاط غير قانوني بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الخصومات، أو الرشاوى، أو أي مقابل غير قانوني آخر، ويجب أن تحظر تحديدًا على موظفي الوكالة الحكومية المشاركة في عملية الاختيار عندما يكون لهؤلاء الموظفين علاقة مع شخص أو كيان تجاري يسعى للحصول على عقد بموجب هذا القسم من شأنها أن تخضع هؤلاء الموظفين للحظر المنصوص عليه في المادة 87100. بخلاف هذه المعايير والأحكام المعمول بها المتعلقة بتقديم ضمانات لإنشاء المرفق وإنجازه، لا تخضع الوكالة الحكومية التي تطلب العروض لأي أحكام أخرى من قانون العقود العامة أو هذا القانون التي تتعلق بالمشتريات العامة.

Section § 5956.6

Explanation

يشرح هذا القانون كيفية تنظيم الاتفاقيات بين وكالة حكومية وشركة خاصة للسماح للكيان الخاص ببناء وتشغيل مشاريع البنية التحتية على الأراضي العامة. يجوز للشركة الخاصة استئجار أو امتلاك المرفق لمدة تصل إلى 35 عامًا، وبعد ذلك تعود الملكية إلى الحكومة. خلال فترة الإيجار، يجب على الشركة الخاصة الامتثال لمتطلبات معينة، مثل الاستقرار المالي، وإجراء تقييمات بيئية، وصيانة المرفق. يمكن للحكومة فرض رسوم استخدام، والتي يجب أن تكون عادلة وتستخدم خصيصًا لتغطية تكاليف المشروع المختلفة. يجب عقد جلسات استماع عامة قبل تحديد رسوم جديدة. يجب استخدام أي إيرادات زائدة عن التكاليف والعوائد المعقولة بحكمة، بما في ذلك تخفيض الرسوم، أو سداد الديون، أو الاحتفاظ بالاحتياطيات. تتضمن الأحكام أيضًا متطلبات السندات لإنجاز المشروع، وتقارير مالية سنوية، وحلول النزاعات، والتأمين، والتعويض، وخيارات الشراء أو التعديلات في حالة التقصير أو الإنهاء.

(a)CA الحكومة Code § 5956.6(a) لأغراض تسهيل المشاريع، يجوز أن تتضمن الاتفاقيات المحددة في المادة 5956.4 أحكامًا لتأجير حقوق المرور في، والمجال الجوي فوق، الممتلكات المملوكة لوكالة حكومية، ولمنح التسهيلات الضرورية، ولإصدار التصاريح أو غيرها من التراخيص لتمكين الكيان الخاص من بناء مرافق بنية تحتية تكميلية للمرافق الحكومية القائمة. تكون البنية التحتية التي يبنيها كيان خاص بموجب هذا الفصل مملوكة، في جميع الأوقات، لوكالة حكومية، ما لم تختر الوكالة الحكومية، حسب تقديرها، توفير ملكية المرفق للكيان الخاص خلال مدة الاتفاقية. تنص الاتفاقية على تأجير تلك المرافق للكيان الخاص، أو ملكيتها له، لمدة تصل إلى 35 عامًا. ومقابل ذلك، تنص الاتفاقية على عودة ملكية المرفق الذي أنشأه القطاع الخاص بالكامل إلى الوكالة الحكومية عند انتهاء مدة الإيجار دون أي تكلفة على الوكالة الحكومية. بعد انتهاء مدة الإيجار أو فترة الملكية، يجوز للوكالة الحكومية الاستمرار في فرض رسوم على استخدام مرفق البنية التحتية. إذا استمرت الوكالة الحكومية، بعد انتهاء مدة الإيجار أو فترة الملكية، في تأجير حقوق المجال الجوي للكيان الخاص، فعليها أن تفعل ذلك بالقيمة السوقية العادلة.
(b)CA الحكومة Code § 5956.6(b) يجب أن تتضمن الاتفاقية بين الوكالة الحكومية والكيان الخاص، على سبيل المثال لا الحصر، أحكامًا لضمان ما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 5956.6(b)(1) الامتثال لقانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة). لا يتطلب فعل اختيار مشروع مقترح أو كيان خاص، ولا توقيع اتفاقية مع كيان خاص، الامتثال المسبق للقانون. ومع ذلك، يجب أن يتم الامتثال المناسب للقانون بعد ذلك قبل بدء تطوير المشروع.
(2)CA الحكومة Code § 5956.6(b)(2) سندات أداء كضمان لضمان إنجاز بناء المرفق وأحكام تعاقدية ضرورية لحماية تدفقات إيرادات المشروع.
(3)CA الحكومة Code § 5956.6(b)(3) موارد مالية كافية للكيان الخاص لتصميم وبناء وتشغيل المرفق، بعد تاريخ الاتفاقية.
(4)CA الحكومة Code § 5956.6(b)(4) سلطة الوكالة الحكومية لفرض رسوم استخدام على استخدام المرفق بمبلغ كافٍ لحماية تدفقات الإيرادات الضرورية للمشاريع أو المرافق التي يتم تنفيذها بموجب هذا الفصل. تخصص إيرادات رسوم الاستخدام حصريًا لدفع تكاليف النفقات الرأسمالية المباشرة وغير المباشرة للكيان الخاص للمشروع، والتكاليف المباشرة وغير المباشرة المرتبطة بالعمليات، وتكاليف جمع رسوم الاستخدام المباشرة وغير المباشرة، والتكاليف المباشرة وغير المباشرة لإدارة المرفق، والتعويض عن تكاليف الصيانة المباشرة وغير المباشرة، وعائد معقول متفق عليه على الاستثمار للكيان الخاص.
(5)CA الحكومة Code § 5956.6(b)(5) كشرط مسبق لفرض أو زيادة رسوم الاستخدام، تجري الوكالة الحكومية جلسة استماع عامة واحدة على الأقل يتم فيها تلقي شهادات عامة بشأن إيرادات رسوم الاستخدام المقترحة أو الزيادة في إيرادات رسوم الاستخدام. تسبق جلسة الاستماع العامة الإجراء الذي تتخذه الوكالة الحكومية لفرض رسوم استخدام فعليًا أو لزيادة رسوم استخدام قائمة. تنظر الوكالة الحكومية في الشهادات العامة قبل فرض رسوم استخدام جديدة أو متزايدة. توفر الوكالة الحكومية الإشعارات التالية وتستخدم الإجراءات التالية:
(A)CA الحكومة Code § 5956.6(b)(5)(A) يجب إرسال إشعار بتاريخ ووقت ومكان الاجتماع، بما في ذلك شرح عام للمسألة المراد النظر فيها، بالبريد قبل 14 يومًا على الأقل من الاجتماع إلى أي طرف مهتم يقدم طلبًا كتابيًا إلى الوكالة الحكومية للحصول على إشعار بالبريد بالاجتماع بشأن الرسوم الجديدة أو المتزايدة أو رسوم الخدمات. يكون أي طلب كتابي للحصول على إشعارات بالبريد ساريًا لمدة عام واحد من تاريخ تقديمه ما لم يتم تقديم طلب تجديد قبل انتهاء فترة العام الواحد التي تم تقديم الطلب الكتابي من أجلها. يجوز للهيئة التشريعية تحديد رسوم سنوية معقولة لإرسال الإشعارات بناءً على التكلفة التقديرية لتقديم الخدمة.
(B)CA الحكومة Code § 5956.6(b)(5)(B) قبل 10 أيام على الأقل من الاجتماع، تتيح الوكالة الحكومية للجمهور البيانات التي تدعم مبلغ الرسوم أو الزيادة في الرسوم.
(C)Copy CA الحكومة Code § 5956.6(b)(5)(C)
(i)Copy CA الحكومة Code § 5956.6(b)(5)(C)(i) قبل 10 أيام على الأقل من الاجتماع، تنشر الوكالة الحكومية إشعارًا في صحيفة ذات انتشار عام في نطاق اختصاص تلك الوكالة يوضح تاريخ ووقت ومكان الاجتماع، بما في ذلك شرح عام للمسألة المراد النظر فيها.
(ii)CA الحكومة Code § 5956.6(b)(5)(C)(i)(ii) يمكن استرداد أي تكاليف تتكبدها الوكالة الحكومية في عقد الاجتماع أو الاجتماعات المطلوبة بموجب هذا القسم من الرسوم المفروضة على الخدمات التي هي موضوع الرسوم.
(iii)CA الحكومة Code § 5956.6(b)(5)(C)(i)(iii) بالنسبة لمشاريع النقل المصرح بها تحديدًا بموجب هذا الفصل، قبل 10 أيام على الأقل من الاجتماع، تنشر الوكالة الحكومية لأربع مرات متتالية، إشعارًا في صحيفة ذات انتشار عام في المنطقة المتأثرة يوضح بحجم خط لا يقل عن 10 نقاط إشعارًا يحدد موضوع الجلسة، وتاريخ ووقت ومكان الاجتماع، وبحجم خط لا يقل عن 8 نقاط، شرحًا عامًا للمسألة المراد النظر فيها.
(D)CA الحكومة Code § 5956.6(b)(5)(D) لا يجوز لأي وكالة محلية فرض رسوم جديدة أو رسوم خدمة أو زيادة رسوم قائمة أو رسوم خدمة إلى مبلغ يتجاوز المبلغ المقدر المطلوب لتقديم الخدمة التي تفرض عليها الرسوم أو رسوم الخدمة وعائد معقول على الاستثمار، وفقًا للفقرة (4). لا يتم اتخاذ أي إجراء من قبل وكالة محلية لفرض رسوم جديدة أو رسوم خدمة أو للموافقة على زيادة في رسوم قائمة أو رسوم خدمة بموجب هذا الفصل إلا بموجب مرسوم أو قرار. لا يجوز للهيئة التشريعية لوكالة محلية تفويض سلطة اعتماد رسوم جديدة أو رسوم خدمة، أو زيادة رسوم أو رسوم خدمة.
(6)CA الحكومة Code § 5956.6(b)(6) تتطلب أنه إذا قررت الهيئة التشريعية للوكالة الحكومية أن الرسوم أو رسوم الخدمات تولد إيرادات تتجاوز التكلفة الفعلية التي تخصص لها إيرادات رسوم الاستخدام وعائدًا معقولًا على الاستثمار، وفقًا للفقرة (4)، فيجب إما تطبيق تلك الإيرادات على أي مديونية يتكبدها الكيان الخاص فيما يتعلق بالمشروع، أو دفعها إلى حساب احتياطي لتعويض تكاليف التشغيل المستقبلية، أو دفعها إلى الحساب الحكومي المناسب، أو استخدامها لخفض رسوم الاستخدام أو رسوم الخدمة التي تولد الفائض، أو مزيج من هذه المصادر.
(7)CA الحكومة Code § 5956.6(b)(7) تتطلب من الكيان الخاص الحفاظ على المرفق في حالة تشغيل جيدة في جميع الأوقات، بما في ذلك الوقت الذي يعود فيه المرفق إلى الوكالة الحكومية.
(8)CA الحكومة Code § 5956.6(b)(8) إعداد الكيان الخاص لتقرير سنوي مدقق يوضح الدخل المستلم والمصروفات لتشغيل المرفق. يتيح الكيان الخاص هذا التقرير لأي فرد من الجمهور بتكلفة لا تتجاوز تكلفة استنساخ التقرير.
(9)CA الحكومة Code § 5956.6(b)(9) توفير بند لشراء الكيان الخاص من قبل الكيان الحكومي في حالة الإنهاء أو التقصير قبل نهاية مدة الإيجار.
(10)CA الحكومة Code § 5956.6(b)(10) توفير بند لتعهدات تعويض مناسبة بين الوكالة الحكومية والكيان الخاص.
(11)CA الحكومة Code § 5956.6(b)(11) توفير بند يتطلب من الكيان الخاص الاحتفاظ بتأمين بتلك التغطيات وبالكميات التي تراها الوكالة الحكومية مناسبة.
(12)CA الحكومة Code § 5956.6(b)(12) في حالة وجود نزاع بين الوكالة الحكومية والكيان الخاص، يحق للطرفين جميع سبل الانتصاف القانونية أو المنصفة المتاحة.
(13)CA الحكومة Code § 5956.6(b)(13) سندات دفع لضمان سداد مطالبات العمال والميكانيكيين وموردي المواد العاملين في العمل بموجب العقد. تتوافق سندات الدفع المطلوبة بموجب هذا البند مع متطلبات المواد من 9550 إلى 9566، شاملة، من القانون المدني.

Section § 5956.7

Explanation

يسمح هذا القانون للجهات الحكومية باستخدام صلاحياتها لمشاريع البنية التحتية، ويمكنها تحصيل رسوم مقابل خدماتها فيما يتعلق بالتخطيط والفحوصات البيئية وتصميم هذه المشاريع. إذا كانت هياكل المرافق العامة بحاجة إلى النقل من أجل مشروع ما، فيجب على الشركة الخاصة دفع تكاليف ذلك، باستثناء أي ترقيات للأنظمة الحالية.

إذا كانت هناك اتفاقية قائمة بين الحكومة وشركة مرافق، فإنها لا تتأثر بهذا القانون. إذا اعترضت شركة خاصة على تكلفة نقل المرافق، فيمكنها طلب تدقيق من قبل محاسب متفق عليه. إذا كانت التكاليف الحقيقية للمرفق أقل من 95% من مطالبتهم، تدفع شركة المرافق تكلفة التدقيق؛ وإلا، تدفع الشركة الخاصة.

(a)CA الحكومة Code § 5956.7(a) يجوز للجهة الحكومية ممارسة أي سلطة تمتلكها فيما يتعلق بتطوير وإنشاء مشاريع البنية التحتية بموجب هذا الفصل. يجب أن تنص الاتفاقيات الخاصة بخدمات الصيانة والشرطة المبرمة بموجب هذا الفصل على سداد كامل للخدمات المقدمة من قبل الجهة الحكومية وفقًا للشروط والأحكام المحددة في الاتفاقية. يجوز للجهة الحكومية تقديم خدمات يتم سداد تكلفتها فيما يتعلق بالتخطيط الأولي والاعتماد البيئي والتصميم الأولي لمشاريع البنية التحتية. يجوز للجهة الحكومية استشارة مستشارين قانونيين وماليين وغيرهم في التفاوض على الاتفاقية وتطويرها. إلى الحد الذي تتطلب فيه البنية التحتية للمرافق العامة القائمة بالضرورة تعديلها أو نقلها أو إزالتها لكي يتم إنشاء مشروع بنية تحتية مصرح به بموجب هذا الفصل، فإن تكلفة تعديل أو نقل أو إزالة البنية التحتية القائمة تتحملها الجهة الخاصة وتُدرج كتكلفة رأسمالية قابلة للاسترداد للمشروع. لا تُفسر هذه التكلفة لتشمل تكاليف زيادة السعة أو تحديث أو تحسين البنية التحتية للمرافق العامة القائمة.
(b)CA الحكومة Code § 5956.7(b) لا يغير مسؤولية الجهة الخاصة عن تعديل أو نقل أو إزالة البنية التحتية للمرافق العامة القائمة أي اتفاقيات قد تكون سارية بين الجهة الحكومية وأي مرفق عام فيما يتعلق بالمشاريع الممولة من قبل الجهة الحكومية.
(c)CA الحكومة Code § 5956.7(c) في حالة وجود نزاع بشأن السداد المطلوب، يجوز للجهة الخاصة طلب تدقيق لتكاليف المرفق العام من قبل محاسب قانوني معتمد مقبول من الطرفين. تحدد نتيجة التدقيق التكاليف الفعلية. إذا أشار التدقيق إلى أن التكاليف الفعلية للمرفق العام كانت أقل من 95 بالمائة من التكلفة المطالب بها، فإن تكلفة التدقيق تتحملها الجهة العامة. إذا أشار التدقيق إلى أن التكاليف الفعلية للمرفق العام كانت 95 بالمائة أو أكثر من التكلفة المطالب بها، فإن تكلفة التدقيق تتحملها الجهة الخاصة.

Section § 5956.8

Explanation
ينص هذا القانون على أن أي مشروع بنية تحتية يتم تنفيذه بموجب هذا الفصل يجب أن يفي بمعايير التصميم الحكومية الحالية. الشركات الخاصة مسؤولة عن التصميم والإنشاء والتشغيل والصيانة، ويجب عليها توظيف شركات تصميم وإنشاء خاصة للتعامل مع هذه المهام. إذا تم تأجير منشأة لكيان خاص، فإنها لا تزال تعتبر ملكية عامة لأغراض قانونية وتنفيذية خلال مدة الإيجار. بالإضافة إلى ذلك، يجب أن تلتزم جميع الأشغال العامة بمتطلبات قانون العمل المحددة.

Section § 5956.9

Explanation

يسمح هذا القسم للوكالة الحكومية باستخدام أموال خاصة لدفع تكاليف مشاريع البنية التحتية. يمكن أن تكون هذه الأموال هي المصدر الوحيد للمال أو يمكن دمجها مع تمويل اتحادي أو محلي آخر. يمكن أن تكون الوكالة الحكومية وكالة محلية واحدة أو عدة وكالات تعمل معًا. يمكنهم التعاون مع مجلس كاليفورنيا لتطوير البنية التحتية والتنمية الاقتصادية بشأن المشاريع، لكنهم لا يحتاجون إلى موافقة المجلس على هذه المشاريع.

للاستفادة من السلطة المخولة بموجب هذا الفصل إلى أقصى حد ممكن، يجوز لوكالة حكومية استخدام تمويل البنية التحتية الخاص بموجب هذا الفصل كمصدر إيرادات حصري أو كمصدر إيرادات تكميلي مع أموال اتحادية أو محلية. قد تكون الوكالة الحكومية المعنية وكالة حكومية محلية أو مجموعة من الوكالات الحكومية المحلية. يجوز للوكالة الحكومية العمل بالتعاون مع مجلس كاليفورنيا لتطوير البنية التحتية والتنمية الاقتصادية فيما يتعلق بتصميم وبناء وتشغيل وتمويل المرافق الممولة من القطاع الخاص، ولكن المشاريع لن تخضع لمراجعة أو موافقة ذلك المجلس.