Section § 5920

Explanation
ينص هذا القسم على أن التعامل مع الالتزامات المالية والاستثمارات من قبل حكومات الولاية والحكومات المحلية يمكن أن يكون محفوفًا بالمخاطر بسبب أسعار الفائدة والمدفوعات المتغيرة. كما يقر بوجود أدوات مالية للمساعدة في إدارة هذه المخاطر والتكاليف، ولكنه يشير إلى أن العديد من الكيانات الحكومية لا تملك سلطة قانونية واضحة لاستخدام هذه الأدوات.

Section § 5921

Explanation

يحدد هذا القسم المصطلحات الرئيسية لفصل من القانون. ويوضح أن "السندات" تشمل أشكالاً مختلفة من الديون أو الاتفاقيات المالية. وتشمل "الولاية" أي إدارة أو سلطة على مستوى الولاية، بينما تشير "الحكومة المحلية" إلى أي مدينة أو مقاطعة أو كيان عام داخل الولاية.

كما هو مستخدم في هذا الفصل، تنطبق التعريفات التالية، ما لم يقتضِ السياق خلاف ذلك أو يتطلب معنى أو قصدًا آخر أو مختلفًا:
(a)CA الحكومة Code § 5921(a) "السندات" تعني السندات، الأذونات، أذونات انتظار السندات، الأوراق التجارية، أو غيرها من صكوك المديونية، أو أوامر الصرف للتعويض أو أوامر الصرف لإعادة التمويل، أو عقود الإيجار، أو الشراء بالتقسيط، أو غيرها من الاتفاقيات أو شهادات المشاركة فيها.
(b)CA الحكومة Code § 5921(b) "الولاية" تعني الولاية أو أي إدارة أو وكالة أو مجلس أو هيئة أو سلطة تابعة للولاية.
(c)CA الحكومة Code § 5921(c) "الحكومة المحلية" تعني أي مدينة، مدينة ومقاطعة، مقاطعة، منطقة عامة، مؤسسة عامة، سلطة، وكالة، مجلس، هيئة، أو أي كيان عام آخر.

Section § 5921.5

Explanation

يسمح هذا القانون لأمين خزانة ولاية كاليفورنيا بالتعامل مع العقود المتعلقة بسندات حكومية معينة. يمكن لأمين الخزانة إدارة هذه العقود نيابة عن الولاية، طالما أنها مرخصة أيضًا بموجب قوانين أخرى. ينطبق هذا بشكل خاص على السندات التي يعمل فيها أمين الخزانة كوكيل بيع.

لأغراض هذا الفصل، وبالإضافة إلى أي ترخيص آخر ينص عليه القانون، يجوز لأمين الخزانة إبرام وإدارة، نيابة عن الولاية، أي عقود موصوفة في القسم 5922 فيما يتعلق بأي سندات حكومية يعمل أمين الخزانة وكيلاً لبيعها عملاً بالفصل 9 (الذي يبدأ بالقسم 5700).

Section § 5922

Explanation

يسمح هذا القانون للولاية والحكومات المحلية بإبرام عقود مالية متنوعة عند إصدار أو إدارة السندات أو الاستثمارات. يمكنهم الدخول في اتفاقيات محددة، مثل مبادلات أسعار الفائدة أو مبادلات العملات، لإدارة المخاطر المرتبطة بالسندات أو الاستثمارات، وهيكلة هذه العقود لتحقيق النتائج المالية المرجوة.

يجب على الحكومات تقييم هذه العقود بعناية لضمان تقليل المخاطر أو خفض تكاليف الاقتراض. يمكن إصدار السندات بعملات أجنبية إذا كانت هناك اتفاقيات لضمان التزامات الدفع بالدولار الأمريكي. بالإضافة إلى ذلك، يمكن للحكومات الدخول في اتفاقيات ائتمانية لتحسين وضعها المالي. يمكن استثمار الأموال من السندات لدعم هذه الترتيبات المالية.

على الرغم من أي حكم آخر في القانون، تنطبق جميع الأحكام التالية:
(a)Copy CA الحكومة Code § 5922(a)
(1)Copy CA الحكومة Code § 5922(a)(1) فيما يتعلق بإصدار أو حيازة السندات، أو حيازة أو الاحتفاظ بأي استثمار أو برنامج استثماري، أو تبعاً لذلك، يجوز للولاية أو أي حكومة محلية إبرام أي عقود تحدد الولاية أو الحكومة المحلية أنها ضرورية أو مناسبة لوضع التزام أو استثمار الولاية أو الحكومة المحلية، كما تمثله السندات أو الاستثمار أو برنامج الاستثمار والعقد أو العقود، كلياً أو جزئياً، على أساس سعر الفائدة أو العملة أو التدفق النقدي أو أي أساس آخر ترغب فيه الولاية أو الحكومة المحلية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، العقود المعروفة عادة باتفاقيات مبادلة أسعار الفائدة، واتفاقيات مبادلة العملات، واتفاقيات تحويل الدفعات الآجلة، والعقود الآجلة، أو العقود التي تنص على دفعات تستند إلى مستويات أو تغييرات في أسعار الفائدة، أو أسعار صرف العملات، أو الأسهم أو المؤشرات الأخرى، أو عقود لتبادل التدفقات النقدية أو سلسلة من الدفعات، أو عقود، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، حدود دنيا أو قصوى لأسعار الفائدة، أو خيارات، أو عقود بيع أو شراء لتغطية مخاطر الدفع أو العملة أو السعر أو الفارق أو التعرض المماثل. يمكن للولاية أو الحكومات المحلية أيضاً إبرام هذه العقود أو الترتيبات فيما يتعلق بـ، أو تبعاً لـ، إبرام أو الحفاظ على أي اتفاق يؤمن السندات، بما في ذلك السندات الصادرة عن كيانات خاصة. يجب إبرام هذه العقود والترتيبات مع الأطراف، التي يتم اختيارها بالوسائل، وأن تتضمن شروط الدفع والضمان والتخلف عن السداد والتعويض وغيرها من الشروط والأحكام، التي تحددها الولاية أو الحكومة المحلية، بعد إيلاء الاعتبار الواجب للجدارة الائتمانية للأطراف المقابلة، حيثما ينطبق ذلك، بما في ذلك أي تصنيف من قبل وكالة تصنيف معترف بها وطنياً أو أي معايير أخرى قد تكون مناسبة.
(2)CA الحكومة Code § 5922(a)(2) لا يجوز لأي حكومة محلية إبرام أي من العقود أو الترتيبات بموجب هذا البند الفرعي، ما لم تحدد هيئتها الإدارية أولاً أن العقد أو الترتيب أو برنامج العقود مصمم لتقليل مبلغ أو مدة مخاطر الدفع أو العملة أو السعر أو الفارق أو المخاطر المماثلة أو يؤدي إلى تكلفة اقتراض أقل عند استخدامه بالاشتراك مع إصدار السندات أو يعزز العلاقة بين المخاطر والعائد فيما يتعلق بالاستثمار أو برنامج الاستثمار فيما يتصل بالعقد أو الترتيب الذي سيتم إبرامه، أو تبعاً لذلك.
(b)CA الحكومة Code § 5922(b) يجوز أن تكون السندات الصادرة عن الولاية أو عن حكومة محلية مستحقة الدفع وفقاً لشروطها، كلياً أو جزئياً، بعملة غير العملة القانونية للولايات المتحدة الأمريكية، شريطة أن تبرم الولاية أو الحكومة المحلية اتفاقية مبادلة عملات أو اتفاقية مماثلة للدفعات بالعملة القانونية للولايات المتحدة الأمريكية، والتي تغطي المبلغ الكامل لالتزام خدمة الدين للولاية أو الحكومة المحلية فيما يتعلق بالسندات المستحقة الدفع بعملة أخرى، وشريطة كذلك أنه إذا كانت مدة تلك الاتفاقية أقل من مدة السندات، تتعهد الولاية أو الحكومة المحلية بإبرام اتفاقيات إضافية حسبما يكون ضرورياً لتغطية المبلغ الكامل لالتزام خدمة الدين. يجب على المصدر أن يدرج في إشعاره الخطي إلى لجنة كاليفورنيا الاستشارية للديون بموجب البند الفرعي (g) من القسم 8855 بياناً بنيته إصدار سندات مستحقة الدفع بعملة غير العملة القانونية للولايات المتحدة الأمريكية.
(c)CA الحكومة Code § 5922(c) فيما يتعلق بـ، أو تبعاً لـ، إصدار أو حيازة السندات، أو إبرام أي من العقود أو الترتيبات المشار إليها في البند الفرعي (a)، يجوز للولاية أو الحكومة المحلية إبرام اتفاقيات تعزيز ائتماني أو سيولة، بشروط وأحكام الدفع وسعر الفائدة والعملة والضمان والتخلف عن السداد والتعويض وغيرها، حسبما تحدده الولاية أو الحكومة المحلية.
(d)CA الحكومة Code § 5922(d) يجوز استثمار عائدات السندات وأي أموال مخصصة ومضمونة لتأمين سداد السندات أو أي من العقود المبرمة بموجب هذا القسم، في أوراق مالية أو التزامات موصوفة في المرسوم أو القرار أو سند الدين أو الاتفاقية أو أي صك آخر ينص على إصدار السندات أو العقد، ويجوز رهنها واستخدامها لخدمة أي من العقود أو الاتفاقيات المبرمة بموجب هذا القسم.

Section § 5923

Explanation

ينص هذا القانون على أنه إذا كان هناك أي تعارضات أو تناقضات بين هذا الفصل وأي قوانين أخرى، فإن هذا الفصل سيكون له الأسبقية ويجب اتباعه. بالإضافة إلى ذلك، يجب تفسير هذا الفصل بطريقة مرنة لتحقيق غرضه.

(a)CA الحكومة Code § 5923(a) بقدر ما يتعارض هذا الفصل مع أي قانون عام آخر أو قانون خاص أو أجزاء منها، الصادر الآن أو الذي يصدر مستقبلاً، يكون هذا الفصل هو السائد. (b) يفسر هذا الفصل تفسيراً واسعاً لتحقيق غرضه.

Section § 5924

Explanation

يسمح هذا القانون لولاية كاليفورنيا بتخصيص الأموال اللازمة تلقائيًا من خزانة الدولة دون انتظار الموافقات السنوية للميزانية لتغطية التكاليف المختلفة المرتبطة بتعزيزات الائتمان أو اتفاقيات السيولة للسندات. تساعد هذه الاتفاقيات المالية، التي يمكن أن تتخذ أشكالاً مثل خطابات الاعتماد أو اتفاقيات الشراء الاحتياطية، في خفض تكاليف الاقتراض للسندات.

إذا اعتقد وكيل مالي أن هذه الاتفاقيات ستوفر المال على تكاليف الاقتراض، يمكن للدولة أن تتكبد نفقات معينة لهذه الاتفاقيات، ولكن يجب أن تظل هذه التكاليف ضمن حدود محددة. على وجه التحديد، لا يمكن أن تتجاوز نفقات هذه التعزيزات 3% من المبلغ الأصلي للسندات، ولا يمكن أن تتجاوز نفقات الفائدة معدلات محددة معينة.

(a)Copy CA الحكومة Code § 5924(a)
(1)Copy CA الحكومة Code § 5924(a)(1) على الرغم من المادة 13340، يخصص بموجبه باستمرار دون اعتبار للسنوات المالية، من الصندوق العام في خزانة الدولة لغرض هذا الفصل، مبلغ يساوي المبلغ السنوي اللازم لدفع جميع الالتزامات، بما في ذلك الأصل، والفوائد، والرسوم، والتكاليف، والتعويضات، وجميع المبالغ الأخرى التي تتكبدها الدولة بموجب أو فيما يتعلق بأي اتفاقية تعزيز ائتماني أو سيولة، على النحو المحدد في الفقرة (2)، التي تبرمها الدولة عملاً بهذا الفصل للسندات المستحقة الدفع بموجب تخصيص من الصندوق العام.
(2)CA الحكومة Code § 5924(a)(2) تشمل اتفاقية تعزيز ائتماني أو سيولة خاضعة لهذه المادة اتفاقية تعزيز ائتماني أو سيولة تكون في شكل خطاب اعتماد، أو اتفاقية شراء احتياطية، أو اتفاقية سداد، أو تسهيل سيولة، أو ترتيب مماثل آخر.
(b)Copy CA الحكومة Code § 5924(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 5924(b)(1) إذا قرر وكيل البيع أن من المتوقع أن تؤدي اتفاقية تعزيز الائتمان أو السيولة إلى تكلفة اقتراض أقل للسندات التي تتعلق بها اتفاقية تعزيز الائتمان أو السيولة، يجوز للدولة تكبد رسوم وتكاليف ومصروفات أخرى مماثلة بموجب أو فيما يتعلق بأي اتفاقية تعزيز ائتماني أو سيولة تبرمها الدولة عملاً بهذا الفصل.
(2)CA الحكومة Code § 5924(b)(2) لا يجوز أن يتجاوز المبلغ المخصص عملاً بالفقرة الفرعية (أ) للرسوم والتكاليف والمصروفات الأخرى المماثلة المتكبدة فيما يتعلق بأي اتفاقية تعزيز ائتماني أو سيولة، عند التعبير عنه كنسبة مئوية من المبلغ الأصلي للسندات التي تتعلق بها اتفاقية تعزيز الائتمان أو السيولة، 3 بالمائة.
(3)CA الحكومة Code § 5924(b)(3) لا يجوز أن يتجاوز المبلغ المخصص عملاً بالفقرة الفرعية (أ) للفوائد المتكبدة فيما يتعلق بأي اتفاقية تعزيز ائتماني أو سيولة، عند التعبير عنه كنسبة مئوية من المبلغ الأصلي القائم للسندات التي تتعلق بها اتفاقية تعزيز الائتمان أو السيولة، نسبة سعر الفائدة المنصوص عليها في الفقرة الفرعية (د) من المادة 16731.

Section § 5925

Explanation

ينص هذا القانون على أنه عندما تستعيد حكومة ولاية أو حكومة محلية سنداتها الخاصة، تظل تلك السندات سارية وصالحة. وتُعتبر وكأنها لا تزال قائمة ولم يتم إلغاؤها، ما لم يقرر المصدر خلاف ذلك أو تنص اتفاقيات السندات صراحة على شيء مختلف.

إن شراء السندات أو أي حيازة أخرى لها من قبل أو نيابة عن الدولة أو الحكومة المحلية التي أصدرت السندات لا يلغي أو يطفئ أو يؤثر بأي شكل آخر على السندات، وتُعامل السندات كسندات قائمة لجميع الأغراض، إلا بالقدر الذي يحدده المصدر خلاف ذلك أو ينص عليه خلاف ذلك في الصكوك التأسيسية التي تحدد حقوق حاملي السندات.