(a)Copy CA الأسماك والحياة البرية Code § 2301(a)
(1)Copy CA الأسماك والحياة البرية Code § 2301(a)(1) باستثناء ما تأذن به الإدارة، لا يجوز لأي شخص حيازة أو استيراد أو شحن أو نقل في الولاية، أو وضع أو زرع أو التسبب في وضع أو زرع بلح البحر الغازي في أي مياه داخل الولاية.
(2)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2301(a)(2) يجوز للمدير أو من يفوضه المدير القيام بكل مما يلي:
(A)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2301(a)(2)(A) إجراء عمليات تفتيش للمركبات، والتي تشمل المركبات والقوارب وغيرها من الزوارق المائية والحاويات والمقطورات، التي قد تحمل أو تحتوي على بلح البحر الغازي البالغ أو اليرقات. ويشمل هذا السلطة لإجراء التفتيش سلطة إيقاف المركبات مؤقتًا التي قد تحمل أو تحتوي على بلح البحر الغازي البالغ أو اليرقات على أي طريق أو ممر مائي لإجراء التفتيش.
(B)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2301(a)(2)(B) الأمر بتصريف أو تجفيف أو تطهير المناطق في المركبة التي تحتوي على الماء وفقًا للإجراءات المعتمدة من قبل الإدارة.
(C)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2301(a)(2)(C) حجز أو حجر المركبات في المواقع التي تحددها الإدارة للفترة الزمنية اللازمة لضمان عدم قدرة بلح البحر الغازي على العيش على المركبة أو فيها.
(D)Copy CA الأسماك والحياة البرية Code § 2301(a)(2)(D)
(i)Copy CA الأسماك والحياة البرية Code § 2301(a)(2)(D)(i) إجراء عمليات تفتيش لمياه الولاية والمرافق الواقعة داخل مياه الولاية التي قد تحتوي على بلح البحر الغازي. إذا تم اكتشاف بلح البحر الغازي أو كان من المحتمل وجوده، يجوز للمدير أو من يفوضه المدير أن يأمر بإغلاق المياه أو المرافق المتأثرة أمام المركبات أو تقييد الوصول إلى المياه أو المرافق المتأثرة بطريقة أخرى، ويجب أن يأمر بفحص أو حجر أو تطهير المركبات التي يتم إزالتها من المياه أو المرافق المتأثرة، أو إدخالها إليها، بطريقة ومدة لازمتين للكشف عن انتشار بلح البحر الغازي داخل الولاية ومنعه.
(ii)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2301(a)(2)(D)(i)(ii) لغرض تنفيذ البند (i)، يجب على المدير أو من يفوضه المدير أن يأمر بإغلاق أو حجر أو تقييد الوصول إلى هذه المياه أو المناطق أو المرافق بطريقة ومدة لازمتين للكشف عن انتشار بلح البحر الغازي داخل الولاية ومنعه. لا يجوز للمدير أو من يفوضه المدير أن يأذن بالإغلاق أو الحجر أو التقييد دون موافقة أمين وكالة الموارد الطبيعية. إذا استمر الإغلاق لأكثر من سبعة أيام، يجب على الإدارة إبلاغ مشغل المرفق المتأثر كل 10 أيام بالجهود المبذولة لمعالجة تفشي بلح البحر الغازي. يجب على الإدارة تقديم هذه التحديثات كتابةً ونشرها أيضًا على موقع الإدارة الإلكتروني بطريقة سهلة الوصول.
(iii)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2301(a)(2)(D)(i)(iii) يجب على الإدارة وضع إجراءات لضمان الإخطار المناسب للوكالات المحلية والفدرالية المتأثرة، وحسب الاقتضاء، إدارة الموارد المائية، وإدارة المتنزهات والترفيه، ولجنة أراضي الولاية في حال اتخاذ قرار بإغلاق أو حجر أو تقييد مرفق بموجب هذه الفقرة. يجب أن تتضمن هذه الإجراءات أسباب الإغلاق أو الحجر أو التقييد، وطرق تقديم معلومات محدثة للمتأثرين. يجب أن تتضمن هذه الإجراءات أيضًا بروتوكولات لنشر الإخطارات على موقع الإدارة الإلكتروني المطلوب بموجب البند (ii).
(iv)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2301(a)(2)(D)(i)(iv) عند تحديد نطاق ومدة ومستوى ونوع القيود، والموقع المحدد للإغلاق أو الحجر، يجب على المدير التشاور مع الوكالة أو الكيان أو المالك أو المشغل الذي يتمتع بالولاية القضائية أو السيطرة أو المسؤولية الإدارية على المرسى أو مرفق إطلاق القوارب أو أي مرفق آخر، من أجل تركيز الإغلاق أو الحجر على مناطق ومرافق محددة لتجنب أو تقليل تعطيل النشاط الاقتصادي أو الترفيهي في المنطقة المجاورة.
(b)Copy CA الأسماك والحياة البرية Code § 2301(b)
(1)Copy CA الأسماك والحياة البرية Code § 2301(b)(1) بناءً على قرار من المدير بأن ذلك سيعزز أغراض هذا القسم، يجوز لأطراف أخرى أو وكالات حكومية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، إدارة المتنزهات والترفيه، وإدارة الموارد المائية، وإدارة الأغذية والزراعة، ولجنة أراضي الولاية، ممارسة السلطة، أو أجزاء من تلك السلطة، الممنوحة للإدارة في الفقرة (a).
(2)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2301(b)(2) يجب أن يكون القرار المتخذ بموجب الفقرة (1) كتابيًا ويظل ساري المفعول حتى يتم سحبه، كتابيًا، من قبل المدير.
(c)Copy CA الأسماك والحياة البرية Code § 2301(c)
(1)Copy CA الأسماك والحياة البرية Code § 2301(c)(1) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (2)، لا ينطبق القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة على تنفيذ هذا القسم.
(2)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2301(c)(2) أي إجراء يتم اتخاذه بموجب الفقرة الفرعية (B) من الفقرة (2) من الفقرة (a) يتضمن استخدام مواد كيميائية غير الملح أو الماء الساخن لتطهير مركبة أو مرفق يخضع للقسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة.
(d)Copy CA الأسماك والحياة البرية Code § 2301(d)
(1)Copy CA الأسماك والحياة البرية Code § 2301(d)(1) يجب على أي وكالة عامة أو خاصة تدير نظام إمدادات المياه التعاون مع الإدارة لتنفيذ تدابير لتجنب تفشي بلح البحر الغازي وللسيطرة على أي تفشٍ قد يحدث في نظام إمدادات المياه أو القضاء عليه. إذا تم اكتشاف بلح البحر الغازي، يجب على مشغل نظام إمدادات المياه، بالتعاون مع الإدارة، إعداد وتنفيذ خطة للسيطرة على بلح البحر الغازي داخل النظام أو القضاء عليه، والقضاء على أو تقليل أي نقل محتمل لبلح البحر الغازي إلى أسفل المجرى. يجب أن تتضمن الخطة المعتمدة العناصر الدنيا التالية:
(A)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2301(d)(1)(A) طرق تحديد نطاق التفشي، بما في ذلك بلح البحر البالغ واليرقات (veligers).
(B)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2301(d)(1)(B) طرق السيطرة على بلح البحر البالغ أو القضاء عليه وتطهير المياه التي تحتوي على يرقات بلح البحر.
(C)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2301(d)(1)(C) برنامج رصد منهجي لتحديد أي تغييرات في الظروف.
(D)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2301(d)(1)(D) اشتراط أن يسمح مشغل نظام إمدادات المياه بعمليات التفتيش من قبل الإدارة بالإضافة إلى التعاون مع الإدارة لتحديث أو مراجعة تدابير السيطرة أو القضاء في الخطة المعتمدة لمعالجة التطورات العلمية في طرق السيطرة على بلح البحر واليرقات أو القضاء عليها.
(2)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2301(d)(2) إذا قام مشغل مرافق توصيل وتخزين المياه لأغراض الإمداد بالمياه العامة بإعداد وتنفيذ خطة معتمدة للسيطرة على بلح البحر الغازي أو القضاء عليه وفقًا للفقرة (1)، وكان ملتزمًا بجميع عناصرها، فإن متطلبات الفقرة (a) لا تنطبق على تشغيل مرافق توصيل وتخزين المياه تلك، ولا يخضع المشغل لأي مسؤولية مدنية أو جنائية عن إدخال أنواع بلح البحر الغازي نتيجة لتلك العمليات. يجوز للإدارة أن تطلب من مشغل المرفق تحديث خطته، وإذا لم يتم تحديث الخطة أو مراجعتها كما هو موضح في هذه الفقرة الفرعية، فإن الفقرة (a) ستنطبق على تشغيل مرافق توصيل وتخزين المياه المشمولة بالخطة حتى يقوم المشغل بتحديث أو مراجعة الخطة ويبدأ في الامتثال لجميع عناصر الخطة المحدثة أو المعدلة.
(3)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2301(d)(3) في أو قبل 31 ديسمبر 2026، يجب على الإدارة مراجعة جميع الخطط المعتمدة بموجب هذه الفقرة الفرعية وأن تطلب من جميع الخطط التي لا تتناول على وجه التحديد جميع أنواع بلح البحر الغازي المعروف وجودها في المسطحات المائية في الولاية اعتبارًا من 1 يناير 2026، أن يتم تحديثها أو مراجعتها بشكل مناسب لتشمل جميع أنواع بلح البحر الغازي، في أو قبل 30 سبتمبر 2027.
(4)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2301(d)(4) يجب معالجة كل نوع من أنواع بلح البحر الغازي في خطة بموجب هذه الفقرة الفرعية في موعد لا يتجاوز 180 يومًا من تاريخ إدراج النوع في لائحة كما هو موضح في المادة 2303. يجب على الإدارة الموافقة على الخطط أو تقديم تعليقات واقتراحات كتابية بشأن أوجه القصور في الخطة في غضون 180 يومًا من تاريخ تقديم الخطة.
(e)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2301(e) يجب على أي كيان يكتشف بلح البحر الغازي داخل هذه الولاية الإبلاغ الفوري عن الاكتشاف إلى الإدارة.
(f)Copy CA الأسماك والحياة البرية Code § 2301(f)
(1)Copy CA الأسماك والحياة البرية Code § 2301(f)(1) بالإضافة إلى أي عقوبة أخرى ينص عليها القانون، أي شخص يخالف هذا القسم، أو يخالف أي أمر شفوي أو كتابي أو لائحة معتمدة بموجب هذا القسم، أو من يقاوم أو يؤخر أو يعرقل أو يتداخل مع تنفيذ هذا القسم، يخضع لغرامة، بمبلغ لا يتجاوز ألف دولار (1,000 دولار)، تفرض إداريًا من قبل الإدارة.
(2)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2301(f)(2) لا يجوز فرض غرامة بموجب الفقرة (1) ما لم تكن الإدارة قد اعتمدت لوائح تحدد مبلغ الغرامة وإجراءات فرض الغرامة والطعن فيها.
(g)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2301(g) يجوز للإدارة اعتماد لوائح لتنفيذ هذا القسم.
(h)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2301(h) عملاً بالمادة 818.4 من قانون الحكومة، لا تكون الإدارة وأي وكالة حكومية أخرى تمارس السلطة بموجب هذا القسم مسؤولة فيما يتعلق بأي قرار أو إذن يتم اتخاذه بموجب هذا القسم.
(i)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2301(i) يظل هذا القسم ساري المفعول فقط حتى 1 يناير 2030، ويُلغى اعتبارًا من ذلك التاريخ، ما لم يقم قانون لاحق، يتم سنه قبل 1 يناير 2030، بحذف أو تمديد ذلك التاريخ.
(Amended by Stats. 2025, Ch. 106, Sec. 2. (AB 149) Effective September 17, 2025. Repealed as of January 1, 2030, by its own provisions.)