Section § 2800

Explanation
يوضح هذا القسم ببساطة اسم هذا الفصل من القوانين: قانون تخطيط الحفاظ على المجتمعات الطبيعية. إنه في الأساس عنوان للتشريعات التي تليه.

Section § 2801

Explanation

يبرز هذا القانون أهمية التخطيط للحفاظ على الحياة البرية في كاليفورنيا بسبب تزايد الطلب على الموارد الطبيعية نتيجة للنمو السكاني. ويشدد على استخدام تخطيط الحفاظ على المجتمعات الطبيعية كأداة للموازنة بين حماية الحياة البرية واحتياجات التنمية الاقتصادية. يشجع هذا النهج التعاون بين الوكالات العامة وملاك الأراضي والمصالح الخاصة للحفاظ على الموائل الطبيعية واستعادتها مع مراعاة الآثار الاقتصادية.

عملية التخطيط طوعية وتهدف إلى الاستخدام الفعال للموارد، ودعم تنوع الأنواع، ودمج أنشطة إدارة الحياة البرية. وتركز على التنسيق الاستباقي للتخفيف من تأثير مشاريع التنمية، وتشرك العديد من أصحاب المصلحة، بما في ذلك الهيئات الحكومية والجمهور، لتشجيع جهود الحفاظ على البيئة من خلال الحوافز والمشاركة النشطة.

تجد الهيئة التشريعية وتعلن ما يلي:
(a)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2801(a) سيؤدي النمو السكاني المستمر في كاليفورنيا إلى زيادة الطلب على الموارد الطبيعية المتناقصة، وإلى التدهور المستمر للحياة البرية في الولاية.
(b)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2801(b) هناك حاجة إلى تخطيط واسع النطاق لتوفير حماية وحفظ فعالين لتراث الحياة البرية في الولاية، مع الاستمرار في السماح بالتنمية والنمو المناسبين.
(c)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2801(c) يعد تخطيط الحفاظ على المجتمعات الطبيعية أداة فعالة في حماية التنوع الطبيعي في كاليفورنيا، مع تقليل النزاعات بين حماية تراث الحياة البرية في الولاية والاستخدام المعقول للموارد الطبيعية للتنمية الاقتصادية.
(d)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2801(d) يعزز تخطيط الحفاظ على المجتمعات الطبيعية التنسيق والتعاون بين الوكالات العامة وملاك الأراضي والمصالح الخاصة الأخرى، ويوفر آلية يمكن من خلالها لملاك الأراضي ومؤيدي التنمية معالجة مخاوف التأثير التراكمي بفعالية، ويعزز الحفاظ على مناطق الموائل غير المجزأة، ويعزز إدارة وحفظ الأنواع المتعددة والموائل المتعددة، ويوفر خيارًا واحدًا لتحديد وضمان التخفيف المناسب الذي يتناسب تقريبًا مع التأثيرات على الأسماك والحياة البرية، ويعزز الحفاظ على المجتمعات الطبيعية واسعة النطاق وتنوع الأنواع.
(e)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2801(e) يمكن لتخطيط الحفاظ على المجتمعات الطبيعية أن يوفر استخدامًا وحماية فعالين للموارد الطبيعية والاقتصادية، مع تعزيز حساسية أكبر للعناصر الهامة للتنوع الطبيعي الحرج في الولاية.
(f)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2801(f) يعد تخطيط الحفاظ على المجتمعات الطبيعية عملية تخطيط طوعية وفعالة يمكن أن تسهل التنسيق المبكر لحماية مصالح الولاية والحكومة الفيدرالية والوكالات العامة المحلية وملاك الأراضي والأطراف الخاصة الأخرى.
(g)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2801(g) يعد تخطيط الحفاظ على المجتمعات الطبيعية آلية يمكن أن توفر إطارًا تخطيطيًا مبكرًا لمشاريع التنمية المقترحة داخل منطقة التخطيط من أجل تجنب وتقليل وتعويض تأثيرات المشروع على الحياة البرية.
(h)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2801(h) يتوافق تخطيط الحفاظ على المجتمعات الطبيعية مع أنشطة إدارة الأسماك والحياة البرية للإدارة في دورها كوصي على الأسماك والحياة البرية داخل الولاية، وسيدعمها.
(i)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2801(i) الغرض من تخطيط الحفاظ على المجتمعات الطبيعية هو الحفاظ على واستعادة تلك الأنواع وموائلها التي تحددها الإدارة والتي تعتبر ضرورية للحفاظ على استمرارية تلك المجتمعات البيولوجية المتأثرة بالتغيرات البشرية في المشهد الطبيعي.
(j)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2801(j) يعد تخطيط الحفاظ على المجتمعات الطبيعية عملية تعاونية غالبًا ما تشمل الوكالات المحلية والولائية والفيدرالية والجمهور، بما في ذلك ملاك الأراضي داخل منطقة الخطة. يجب أن تشجع العملية المشاركة والدعم النشطين من ملاك الأراضي وغيرهم في الحفاظ على الموارد الطبيعية وإدارتها في منطقة الخطة أثناء تطوير الخطة باستخدام تدابير مناسبة، بما في ذلك الحوافز.

Section § 2802

Explanation
يعبر هذا القانون عن التزام كاليفورنيا بالحفاظ على المجتمعات الطبيعية وتحسينها. وتهدف الولاية إلى شراء أراضٍ أو مصالح في الأراضي لدعم جهود الحفاظ على البيئة والمساعدة في تنفيذ الخطط لحماية هذه البيئات.

Section § 2805

Explanation

يوضح هذا القسم المصطلحات الرئيسية المتعلقة بخطط الحفاظ على المجتمعات الطبيعية في كاليفورنيا. فهو يوضح مفاهيم مثل "الإدارة التكيفية"، التي تتضمن استخدام معلومات جديدة لتعديل استراتيجيات الحفاظ، و"الأنواع المرشحة"، كما هي معرفة في مكان آخر من القانون. يشير مصطلح "الظروف المتغيرة" إلى الأحداث المتوقعة التي قد تؤثر على الأنواع أو المنطقة التي تغطيها الخطة.

بالإضافة إلى ذلك، يتضمن "الحفاظ" إجراءات لضمان عدم حاجة الأنواع لحماية مكثفة، بينما تشمل "الأنواع المشمولة" الأنواع المدرجة وغير المدرجة التي تدار بموجب هذه الخطط. يشير "ضمان الإدارة" إلى الالتزامات التي قطعتها الإدارة بموجب القانون. يتحقق "برنامج الرصد" ضمن الخطة من مدى فعالية استراتيجيات الحفاظ والتخفيف في الخطة ويتضمن مسوحات وتقارير مرحلية.

تهدف "خطة الحفاظ على المجتمعات الطبيعية" إلى الحفاظ على التنوع البيولوجي مع استيعاب المصالح الاقتصادية والتنموية. يتغير "المشارك في الخطة" من الأطراف في اتفاقية التخطيط إلى الأطراف الملزمة باتفاقية التنفيذ بمجرد الموافقة على الخطة. أخيرًا، "الظروف غير المتوقعة" هي تغيرات غير متوقعة تؤثر بشدة على الأنواع، وتشير "وكالات الحياة البرية" إلى منظمات معينة للحياة البرية على مستوى الولاية والمستوى الفيدرالي.

تحكم التعاريف الواردة في هذا القسم تفسير هذا الفصل:
(a)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2805(a) تعني "الإدارة التكيفية" استخدام نتائج المعلومات الجديدة التي يتم جمعها من خلال برنامج الرصد الخاص بالخطة ومن مصادر أخرى لتعديل استراتيجيات وممارسات الإدارة للمساعدة في توفير الحفاظ على الأنواع المشمولة.
(b)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2805(b) للعبارة "الأنواع المرشحة" نفس المعنى المحدد في المادة 2068.
(c)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2805(c) "الظروف المتغيرة" هي ظروف يمكن التنبؤ بها بشكل معقول وقد تؤثر على نوع مشمول أو منطقة جغرافية تغطيها الخطة.
(d)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2805(d) تعني عبارات "الحفاظ" و"الحافظة" و"الحفظ" استخدام، واستخدام، الأساليب والإجراءات ضمن منطقة الخطة الضرورية لإيصال أي نوع مشمول إلى النقطة التي لا تكون فيها التدابير المنصوص عليها بموجب الفصل 1.5 (الذي يبدأ بالمادة 2050) ضرورية، وبالنسبة للأنواع المشمولة غير المدرجة بموجب الفصل 1.5 (الذي يبدأ بالمادة 2050)، الحفاظ على حالة النوع أو تحسينها بحيث لا يصبح الإدراج بموجب الفصل 1.5 (الذي يبدأ بالمادة 2050) ضروريًا.
(e)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2805(e) تعني "الأنواع المشمولة" تلك الأنواع، المدرجة بموجب الفصل 1.5 (الذي يبدأ بالمادة 2050) وغير المدرجة، التي يتم الحفاظ عليها وإدارتها بموجب خطة معتمدة للحفاظ على المجتمعات الطبيعية والتي قد يُصرح بأخذها. بصرف النظر عن المواد 3511، 4700، 5050، أو 5515، يجوز أن تكون الأنواع المحمية بالكامل أنواعًا مشمولة بموجب هذا البند الفرعي، ويجوز التصريح بأخذ الأنواع المحمية بالكامل بموجب المادة 2835 لأي نوع محمي بالكامل يتم الحفاظ عليه وإدارته كنوع مشمول بموجب خطة معتمدة للحفاظ على المجتمعات الطبيعية.
(f)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2805(f) يعني "ضمان الإدارة" التزام الإدارة بموجب البند الفرعي (f) من المادة 2820.
(g)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2805(g) يعني "برنامج الرصد" برنامجًا ضمن خطة معتمدة للحفاظ على المجتمعات الطبيعية يوفر تقييمات دورية لنتائج الرصد لتقييم كفاية استراتيجيات أو أنشطة التخفيف والحفاظ وتوفير المعلومات لتوجيه برنامج الإدارة التكيفية. يجب أن يُستخدم برنامج الرصد، قدر الإمكان عمليًا، أيضًا لتلبية متطلبات الرصد للمادة 21081.6 من قانون الموارد العامة. يشمل برنامج الرصد جميع ما يلي:
(1)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2805(g)(1) مسوحات لتحديد حالة الموارد البيولوجية التي تتناولها الخطة، بما في ذلك الأنواع المشمولة.
(2)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2805(g)(2) تقارير دورية وتقييم للأخذ المصرح به.
(3)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2805(g)(3) تقارير مرحلية حول جميع المسائل التالية:
(A)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2805(g)(3)(A) إنشاء محميات للموائل أو تدابير أخرى توفر حفظًا مكافئًا للأنواع المشمولة وتوفير التمويل حيثما ينطبق ذلك.
(B)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2805(g)(3)(B) الامتثال للخطة واتفاقية التنفيذ من قبل وكالات الحياة البرية والحكومات المحلية وملاك الأراضي الذين يتحملون مسؤوليات بموجب الخطة.
(C)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2805(g)(3)(C) قياسات لتحديد ما إذا كانت تدابير التخفيف والحفاظ تُنفذ بشكل متناسب تقريبًا في الوقت والنطاق مع التأثير على الموائل أو الأنواع المشمولة المصرح بها بموجب الخطة.
(D)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2805(g)(3)(D) تقييم فعالية الخطة في تحقيق أهداف الحفاظ الخاصة بالخطة.
(E)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2805(g)(3)(E) خرائط لتغيرات استخدام الأراضي في منطقة الخطة التي قد تؤثر على قيم الموائل أو الأنواع المشمولة.
(4)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2805(g)(4) جدول زمني لإجراء أنشطة الرصد.
(h)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2805(h) تعني "خطة الحفاظ على المجتمعات الطبيعية" أو "الخطة" الخطة المعدة بموجب اتفاقية تخطيط مبرمة وفقًا للمادة 2810. يجب أن تحدد الخطة وتوفر التدابير اللازمة للحفاظ على التنوع البيولوجي الطبيعي وإدارته ضمن منطقة الخطة مع السماح بالتنمية الاقتصادية والنمو والاستخدامات البشرية الأخرى المتوافقة والمناسبة.
(i)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2805(i) للعبارة "شخص" نفس المعنى المحدد في المادة 711.2.
(j)Copy CA الأسماك والحياة البرية Code § 2805(j)
(1)Copy CA الأسماك والحياة البرية Code § 2805(j)(1) يعني "المشارك في الخطة"، قبل الموافقة على خطة الحفاظ على المجتمعات الطبيعية وتنفيذ اتفاقية تنفيذ، طرفًا موقعًا على اتفاقية التخطيط.
(2)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2805(j)(2) عند الموافقة على خطة الحفاظ على المجتمعات الطبيعية وتنفيذ اتفاقية تنفيذ، يعني "المشارك في الخطة" الحاصلين على التصاريح وأي وكالة محلية طرفًا موقعًا على اتفاقية التنفيذ.
(k)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2805(k) تعني "الظروف غير المتوقعة" التغيرات التي تؤثر على نوع واحد أو أكثر، أو موائل، أو مجتمع طبيعي، أو المنطقة الجغرافية التي تغطيها خطة الحفاظ والتي لم يكن من الممكن توقعها بشكل معقول وقت وضع الخطة، والتي تؤدي إلى تغيير سلبي جوهري في حالة نوع واحد أو أكثر من الأنواع المشمولة.
(l)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2805(l) للعبارة "الحياة البرية" نفس المعنى المحدد في المادة 89.5.
(m)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2805(m) تعني "وكالات الحياة البرية" الإدارة وواحدًا أو كليهما مما يلي:
(1)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2805(m)(1) دائرة الأسماك والحياة البرية بالولايات المتحدة.
(2)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2805(m)(2) دائرة مصايد الأسماك البحرية الوطنية.

Section § 2809

Explanation
يسمح هذا القسم لأي فرد أو وكالة حكومية على أي مستوى - محلي أو حكومي أو فيدرالي - بالمشاركة في التخطيط للحفاظ على المجتمعات الطبيعية، سواء بمفردها أو بالتعاون مع الآخرين.

Section § 2810

Explanation

يسمح هذا القسم لإدارة الأسماك والحياة البرية في كاليفورنيا بإبرام اتفاقيات مع الأفراد أو الكيانات العامة لإنشاء خطط للحفاظ على أنواع الحياة البرية. تهدف هذه الخطط إلى إدارة وحماية أنواع مختلفة، بما في ذلك تلك المهددة بالانقراض أو المعرضة للخطر، بمساعدة الوكالات المحلية. يجب أن تحدد الاتفاقيات النطاق الجغرافي للخطة، والأنواع والمجتمعات المعنية، وأهداف الحفظ، وأن تتضمن مدخلات علمية لتوجيه الاستراتيجيات والمبادئ للحفاظ على الموائل الطبيعية. بالإضافة إلى ذلك، يلزم التنسيق مع وكالات الحياة البرية الفيدرالية للامتثال لقوانين الأنواع المهددة بالانقراض الفيدرالية. يتم تشجيع مشاركة الجمهور، وهناك عملية مؤقتة لمراجعة المشاريع التي قد تؤثر على أهداف الحفظ. قبل الموافقة على اتفاقية التخطيط، يُمنح الجمهور فترة 21 يومًا للتعليق.

(a)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2810(a) يجوز للإدارة إبرام اتفاقية مع أي شخص أو كيان عام لغرض إعداد خطة للحفاظ على المجتمعات الطبيعية، بالتعاون مع وكالة محلية تتمتع بسلطة ترخيص استخدام الأراضي على الأنشطة المقترح تناولها في الخطة، لتوفير إدارة وحفظ شاملين لأنواع متعددة من الحياة البرية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الأنواع المدرجة عملاً بالمادة 2 (التي تبدأ بالقسم 2070) من الفصل 1.5. يجب أن تتضمن الاتفاقية بندًا يحدد مبلغ التعويض، إن وجد، المستحق للإدارة عملاً بالقسم 2829.
(b)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2810(b) يجب أن تستوفي الاتفاقية جميع الشروط التالية:
(1)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2810(b)(1) تكون الاتفاقية ملزمة للإدارة، والوكالات الفيدرالية والولائية والمحلية المشاركة الأخرى، وملاك الأراضي الخاصين المشاركين.
(2)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2810(b)(2) تحدد الاتفاقية النطاق الجغرافي لمنطقة تخطيط الحفظ.
(3)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2810(b)(3) تحدد الاتفاقية قائمة أولية بتلك المجتمعات الطبيعية، والأنواع المهددة بالانقراض أو المهددة أو المرشحة أو غيرها من الأنواع المعروفة، أو المتوقع العثور عليها بشكل معقول، في تلك المجتمعات، التي يُقصد أن تكون محور التركيز الأولي للخطة.
(4)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2810(b)(4) تحدد الاتفاقية أهداف الحفظ الأولية لمنطقة التخطيط.
(5)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2810(b)(5) تضع الاتفاقية عملية لإدراج مدخلات علمية مستقلة لمساعدة الإدارة والمشاركين في الخطة، وللقيام بكل مما يلي:
(A)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2810(b)(5)(A) التوصية باستراتيجيات حفظ سليمة علمياً للأنواع والمجتمعات الطبيعية المقترح تغطيتها بالخطة.
(B)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2810(b)(5)(B) التوصية بمجموعة من مبادئ تصميم المحميات التي تلبي احتياجات الأنواع، والمناظر الطبيعية، والنظم البيئية، والعمليات الإيكولوجية في منطقة التخطيط المقترح تناولها بالخطة.
(C)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2810(b)(5)(C) التوصية بمبادئ الإدارة وأهداف الحفظ التي يمكن استخدامها في تطوير إطار عمل لمكون المراقبة والإدارة التكيفية للخطة.
(D)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2810(b)(5)(D) تحديد فجوات البيانات وأوجه عدم اليقين حتى يمكن تقييم عوامل الخطر.
(6)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2810(b)(6) تتطلب الاتفاقية التنسيق مع وكالات الحياة البرية الفيدرالية فيما يتعلق بقانون الأنواع المهددة بالانقراض الفيدرالي (16 U.S.C. Sec. 1531 وما يليها).
(7)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2810(b)(7) تشجع الاتفاقية التخطيط المتزامن للأراضي الرطبة ومياه الولايات المتحدة.
(8)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2810(b)(8) تضع الاتفاقية عملية مؤقتة أثناء تطوير الخطة لمراجعة المشاريع حيث يتم مراجعة المشاريع التقديرية ضمن منطقة الخطة الخاضعة للقسم 13 (الذي يبدأ بالقسم 21000) من قانون الموارد العامة، والتي قد تتعارض مع أهداف الحفظ الأولية في اتفاقية التخطيط، من قبل الإدارة قبل، أو في أقرب وقت ممكن بعد اعتبار طلب المشروع مكتملاً عملاً بالقسم 65943 من قانون الحكومة، وتوصي الإدارة بتدابير تخفيف أو بدائل للمشروع من شأنها أن تساعد في تحقيق أهداف الحفظ الأولية. كجزء من هذه العملية، يجب أن تؤخذ المعلومات المطورة عملاً بالفقرة (5) من البند (ب) من القسم 2810 في الاعتبار من قبل الإدارة والمشاركين في الخطة. يجب تضمين أي أخذ للأنواع المرشحة أو المهددة أو المهددة بالانقراض الذي يحدث خلال هذه الفترة المؤقتة في تحليل الأخذ الذي سيتم التصريح به بموجب خطة معتمدة. لا يقصد من أي شيء في هذه الفقرة التصريح بأخذ الأنواع المرشحة أو المحمية أو المهددة بالانقراض.
(9)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2810(b)(9) تضع الاتفاقية عملية لمشاركة الجمهور طوال فترة تطوير الخطة ومراجعتها عملاً بالقسم 2815.
(c)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2810(c) لا يعتبر الموافقة على اتفاقية التخطيط مشروعاً عملاً بالقسم 13 (الذي يبدأ بالقسم 21000) من قانون الموارد العامة.
(d)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2810(d) قبل موافقة الإدارة على اتفاقية التخطيط، يجب أن يُمنح الجمهور 21 يومًا تقويميًا لمراجعة اتفاقية التخطيط المقترحة والتعليق عليها.

Section § 2815

Explanation

يفرض هذا القانون عملية لمشاركة الجمهور في تطوير ومراجعة خطط الحفاظ على المجتمعات الطبيعية. تضمن هذه العملية أن يتمكن الأطراف المهتمة، مثل ملاك الأراضي، من تقديم ملاحظاتهم للوكالات المعنية. وتشمل تشكيل مجموعات عمل عامة أو لجان استشارية في وقت مبكر. المتطلبات الرئيسية هي:

(a) يجب أن تكون مسودات الوثائق متاحة للجمهور لمدة 60 يومًا على الأقل قبل اعتمادها، للسماح بتقديم التعليقات. ويجب إتاحة الوثائق الأولية قبل 10 أيام من جلسات الاستماع العامة ذات الصلة. يمكن أن تتداخل هذه الفترة مع فترات مراجعة قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

(b) يجب أن تكون جميع مسودات الخطط والوثائق ذات الصلة متاحة بشكل معقول للمراجعة العامة.

(c) يجب أن تكون جلسات الاستماع العامة خلال عملية التخطيط مكملة للمتطلبات القانونية القائمة.

(d) هناك تركيز على التواصل مع مختلف أصحاب المصلحة، لضمان الحصول على مدخلات من مصالح عامة وخاصة متنوعة.

تُنشئ الإدارة، بالتعاون مع الأطراف في اتفاقية التخطيط، عملية لمشاركة الجمهور طوال مراحل إعداد الخطة ومراجعتها لضمان حصول الأشخاص المهتمين، بمن فيهم ملاك الأراضي، على فرصة كافية لتقديم مدخلات للوكالات الرائدة، ووكالات الحياة البرية الحكومية والفيدرالية، وغيرهم من المشاركين في إعداد الخطة. يمكن تحقيق أهداف مشاركة الجمهور في هذا القسم من خلال مجموعات عمل عامة أو لجان استشارية، تُنشأ في وقت مبكر من العملية. تتضمن هذه العملية جميع ما يلي:
(a)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2815(a) اشتراط إتاحة مسودات الوثائق المرتبطة بخطة الحفاظ على المجتمعات الطبيعية التي يجري النظر في اعتمادها من قبل الوكالة الرائدة للخطة، للمراجعة والتعليق العام لمدة لا تقل عن 60 يومًا قبل اعتماد تلك المسودة. تُتاح وثائق المراجعة العامة الأولية من قبل الوكالة الرائدة للخطة قبل 10 أيام عمل على الأقل من أي جلسة استماع عامة تتناول هذه الوثائق. يجوز أن تتزامن فترة المراجعة المحددة في هذا البند مع فترة المراجعة المنصوص عليها لأي وثيقة تتطلبها قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (Division 13 (commencing with Section 21000) of the Public Resources Code) والمرتبطة بخطة الحفاظ على المجتمعات الطبيعية. لا يُفسر هذا البند على أنه يحد من صلاحية أي وكالة عامة في مراجعة أي مسودات وثائق في جلسة استماع عامة.
(b)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2815(b) اشتراط إتاحة جميع مسودات الخطط، ومذكرات التفاهم، والخرائط، والمبادئ التوجيهية للحفاظ على البيئة، وقوائم تغطية الأنواع، ووثائق التخطيط الأخرى المرتبطة بخطة الحفاظ على المجتمعات الطبيعية والخاضعة للمراجعة العامة، بطريقة معقولة وفي الوقت المناسب.
(c)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2815(c) اشتراط أن تكون جميع جلسات الاستماع العامة التي تُعقد أثناء إعداد الخطة أو مراجعتها للموافقة عليها مكملة أو متكاملة مع تلك الجلسات المنصوص عليها بموجب القانون.
(d)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2815(d) برنامج توعية لتوفير الوصول إلى المعلومات للأشخاص المهتمين بالخطة، بمن فيهم ملاك الأراضي، مع التركيز على الحصول على مدخلات من مجموعة متوازنة من المصالح العامة والخاصة المتأثرة، بما في ذلك الحكومات الولائية والمحلية، ومفوضي الزراعة بالمقاطعات، والمنظمات الزراعية، وملاك الأراضي، ومنظمات الحفاظ على البيئة، وعامة الجمهور.

Section § 2820

Explanation

يحدد هذا القسم المعايير للموافقة على خطة الحفاظ على المجتمعات الطبيعية، والتي تهدف إلى حماية موائل الحياة البرية والأنواع. يجب أن تتضمن الخطة استراتيجيات إدارة تكيفية، وتحمي الموائل، وتضمن الحفاظ الفعال على الأنواع من خلال الإدارة طويلة الأجل ومحميات الموائل. وهي تتضمن برنامج رصد، وإجراءات حفظ محددة، واتفاقية تنفيذ تحدد نطاق تغطية الأنواع وتؤسس حماية الموائل على المدى الطويل.

يتطلب القانون أن تتضمن هذه الخطط شروطًا للتمويل، والإشراف على تنفيذ الخطة، ونظامًا للتعديلات. إذا فشل المشاركون في الحفاظ على جهود الحفظ المتناسبة، فقد يتم تعليق تصاريحهم أو إلغاؤها. يجب أن تتضمن الخطط أيضًا تقارير عامة وورش عمل لمشاركة التقدم المحرز. يجب تحليل أي آثار بيئية بموجب الخطة، وتطبيق تدابير التخفيف الممكنة. أخيرًا، توفر الإدارة ضمانات الحفظ بناءً على الظروف المحلية.

(a)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(a) يجب على الإدارة الموافقة على خطة الحفاظ على المجتمعات الطبيعية للتنفيذ بعد التوصل إلى النتائج التالية، استنادًا إلى أدلة جوهرية في السجل:
(1)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(a)(1) تم تطوير الخطة بما يتفق مع العملية المحددة في اتفاقية التخطيط المبرمة عملاً بالقسم 2810.
(2)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(a)(2) تدمج الخطة استراتيجيات الإدارة التكيفية التي يتم تقييمها وتعديلها بشكل دوري بناءً على المعلومات الواردة من برنامج الرصد والمصادر الأخرى، مما سيساعد في توفير الحفاظ على الأنواع المشمولة والنظم البيئية ضمن منطقة الخطة.
(3)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(a)(3) توفر الخطة حماية الموائل والمجتمعات الطبيعية وتنوع الأنواع على مستوى المناظر الطبيعية أو النظام البيئي من خلال إنشاء وإدارة طويلة الأجل لمحميات الموائل أو تدابير أخرى توفر حماية مكافئة للأنواع المشمولة المناسبة للموائل البرية والمائية والبحرية ضمن منطقة الخطة.
(4)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(a)(4) يوفر تطوير أنظمة المحميات وتدابير الحفظ في منطقة الخطة، حسب الحاجة للحفاظ على الأنواع، كل مما يلي:
(A)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(a)(4)(A) الحفاظ على المناظر الطبيعية الطبيعية وشبه الطبيعية التمثيلية واستعادتها وإدارتها للحفاظ على السلامة البيئية للكتل الموئلية الكبيرة ووظيفة النظام البيئي والتنوع البيولوجي.
(B)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(a)(4)(B) إنشاء محمية واحدة أو أكثر أو تدابير أخرى توفر حماية مكافئة للأنواع المشمولة ضمن منطقة الخطة وروابط بينها وبين مناطق الموائل المجاورة خارج منطقة الخطة.
(C)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(a)(4)(C) حماية وصيانة مناطق الموائل الكبيرة بما يكفي لدعم مجموعات مستدامة من الأنواع المشمولة.
(D)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(a)(4)(D) دمج مجموعة من التدرجات البيئية (مثل الانحدار والارتفاع والاتجاه والخصائص الساحلية أو الداخلية) وتنوع الموائل العالي لتوفير تغير توزيعات الأنواع بسبب الظروف المتغيرة.
(E)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(a)(4)(E) الحفاظ على الحركة والتبادل الفعال للكائنات الحية بين مناطق الموائل بطريقة تحافظ على السلامة البيئية لمناطق الموائل ضمن منطقة الخطة.
(5)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(a)(5) تحدد الخطة الأنشطة، وأي قيود على تلك الأنشطة، المسموح بها ضمن مناطق المحميات والتي تتوافق مع الحفاظ على الأنواع والموائل والمجتمعات الطبيعية ووظائفها البيئية المرتبطة بها.
(6)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(a)(6) تتضمن الخطة تدابير حفظ محددة تلبي الاحتياجات البيولوجية للأنواع المشمولة وتستند إلى أفضل المعلومات العلمية المتاحة فيما يتعلق بحالة الأنواع المشمولة وآثار الأنشطة المسموح بها على تلك الأنواع.
(7)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(a)(7) تتضمن الخطة برنامج رصد.
(8)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(a)(8) تتضمن الخطة برنامج إدارة تكيفية.
(9)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(a)(9) تتضمن الخطة الإطار الزمني والعملية المقدرين التي سيتم بموجبها تنفيذ المحميات أو تدابير الحفظ الأخرى، بما في ذلك التزامات مالكي الأراضي والموقعين على الخطة وعواقب الفشل في حيازة الأراضي في الوقت المناسب.
(10)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(a)(10) تتضمن الخطة أحكامًا تضمن تمويلًا كافيًا لتنفيذ إجراءات الحفظ المحددة في الخطة.
(b)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(b) يجب أن تتضمن خطة الحفاظ على المجتمعات الطبيعية المعتمدة عملاً بهذا القسم اتفاقية تنفيذ تتضمن كل مما يلي:
(1)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(b)(1) أحكام تحدد نطاق تغطية الأنواع، بما في ذلك أي شروط للتغطية.
(2)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(b)(2) أحكام لإنشاء حماية طويلة الأجل لأي محمية موائل أو تدابير أخرى توفر حماية مكافئة للأنواع المشمولة.
(3)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(b)(3) شروط وأحكام محددة، التي، إذا تم انتهاكها، ستؤدي إلى تعليق أو إلغاء التصريح، كليًا أو جزئيًا. يجب على الإدارة تضمين حكم يتطلب إخطار المشارك في الخطة بفترة زمنية محددة لتصحيح أي تقصير قبل تعليق أو إلغاء التصريح كليًا أو جزئيًا. يجب أن تتناول هذه الشروط والأحكام، على سبيل المثال لا الحصر، أحكامًا تحدد الإجراءات التي تتخذها الإدارة في جميع الظروف التالية:
(A)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(b)(3)(A) إذا فشل المشارك في الخطة في توفير تمويل كافٍ.
(B)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(b)(3)(B) إذا فشل المشارك في الخطة في الحفاظ على التناسب التقريبي بين الآثار على الموائل أو الأنواع المشمولة وتدابير الحفظ.
(C)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(b)(3)(C) إذا اعتمد المشارك في الخطة، أو عدل، أو وافق على أي خطة أو مشروع دون موافقة وكالات الحياة البرية وكان ذلك غير متوافق مع أهداف ومتطلبات الخطة المعتمدة.
(D)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(b)(3)(D) إذا تجاوز مستوى الأخذ ما هو مصرح به بموجب التصريح.
(4)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(b)(4) أحكام تحدد إجراءات تعديل الخطة واتفاقية التنفيذ.
(5)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(b)(5) أحكام تضمن تنفيذ برنامج الرصد وبرنامج الإدارة التكيفية.
(6)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(b)(6) أحكام للإشراف على تنفيذ الخطة لأغراض تقييم أداء التخفيف، والتمويل، وتدابير حماية الموائل.
(7)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(b)(7) أحكام للتقارير الدورية إلى وكالات الحياة البرية والجمهور لأغراض المعلومات وتقييم تقدم الخطة.
(8)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(b)(8) آليات لضمان تمويل كافٍ لتنفيذ إجراءات الحفظ المحددة في الخطة.
(9)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(b)(9) أحكام لضمان أن تنفيذ تدابير التخفيف والحفظ على أساس الخطة يتناسب تقريبًا في الوقت والنطاق مع التأثير على الموائل أو الأنواع المشمولة المصرح بها بموجب الخطة. يجب أن تحدد هذه الأحكام تدابير الحفظ، بما في ذلك تجميع المحميات عند الاقتضاء وتنفيذ أنشطة الرصد والإدارة، التي سيتم الحفاظ عليها أو تنفيذها بتناسب تقريبي مع التأثير على الموائل أو الأنواع المشمولة والقياسات التي ستستخدم لتحديد ما إذا كان هذا يحدث.
(c)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(c) إذا لم يحافظ المشارك في الخطة على التناسب بين الأخذ وتدابير الحفظ المحددة في اتفاقية التنفيذ ولم يصحح التقصير في غضون 45 يومًا أو يبرم اتفاقًا مع الإدارة في غضون 45 يومًا لتصحيح التقصير بسرعة، يجب على الإدارة تعليق أو إلغاء التصريح، كليًا أو جزئيًا.
(d)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(d) يجب أن تكون أي بيانات وتقارير مرتبطة ببرنامج الرصد المطلوب بموجب هذا القسم متاحة للمراجعة العامة. يجب على الكيان الذي يدير الخطة أيضًا عقد ورش عمل عامة سنويًا لتقديم المعلومات وتقييم التقدم نحو تحقيق أهداف الحفظ للخطة.
(e)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(e) بالقدر المنصوص عليه عملاً بالقسم 13 (الذي يبدأ بالقسم 21000) من قانون الموارد العامة وأي مبادئ توجيهية معتمدة بموجبه، إذا تم تحليل وتخفيف الآثار على نوع واحد أو أكثر من الأنواع المشمولة وموائلها عملاً بتقرير الأثر البيئي للبرنامج لخطة معتمدة عملاً بهذا الفصل، يجب على المشارك في الخطة الذي هو وكالة رائدة أو وكالة مسؤولة بموجب ذلك القسم أن يدمج في مراجعة أي مشروع لاحق في منطقة الخطة تدابير التخفيف والبدائل الممكنة المتعلقة بالآثار البيولوجية على الأنواع المشمولة وموائلها التي تم تطويرها في تقرير الأثر البيئي للبرنامج.
(f)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(f) يجوز للإدارة تقديم ضمانات للمشاركين في الخطة تتناسب مع ضمانات الحفظ طويلة الأجل وتدابير التنفيذ المرتبطة بها عملاً بالخطة المعتمدة.
(1)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(f)(1) عند تقديم الضمانات عملاً بهذا البند الفرعي، قد يستند تحديد الإدارة لمستوى الضمانات والحدود الزمنية المحددة في اتفاقية التنفيذ للضمانات إلى الظروف المحلية ويجب أن يأخذ في الاعتبار كل مما يلي:
(A)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(f)(1)(A) مستوى المعرفة بحالة الأنواع المشمولة والمجتمعات الطبيعية.
(B)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(f)(1)(B) كفاية تحليل تأثير الأخذ على الأنواع المشمولة.
(C)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(f)(1)(C) استخدام أفضل العلوم المتاحة لإجراء تقييمات حول آثار الأخذ، وموثوقية استراتيجيات التخفيف، ومدى ملاءمة تقنيات الرصد.
(D)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(f)(1)(D) مدى ملاءمة حجم الخطة ومدتها فيما يتعلق بجودة البيانات وكميتها.
(E)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(f)(1)(E) كفاية آليات التمويل طويل الأجل لجميع مكونات الخطة والطوارئ.
(F)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(f)(1)(F) درجة التنسيق وإمكانية الوصول إلى البيانات المركزية لتحليل وتقييم فعالية الخطة.
(G)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(f)(1)(G) مدى مراعاة وتوفير مجموعة شاملة من الظروف المتوقعة بموجب برنامج الإدارة التكيفية.
(H)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(f)(1)(H) حجم الخطة ومدتها.
(2)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2820(f)(2) إذا كانت هناك ظروف غير متوقعة، لا يجوز طلب تعويض إضافي من الأراضي أو المياه أو المال أو قيود إضافية على استخدام الأراضي أو المياه أو الموارد الطبيعية الأخرى دون موافقة المشاركين في الخطة لفترة زمنية محددة في اتفاقية التنفيذ، ما لم تحدد الإدارة أن الخطة لا يتم تنفيذها بما يتفق مع الشروط الجوهرية لاتفاقية التنفيذ.

Section § 2821

Explanation

عندما تتم الموافقة على خطة الحفاظ على المجتمع الطبيعي (NCCP)، يجب على الإدارة القيام بأمرين. أولاً، يجب عليها إدراج الأنواع التي يمكن أخذها وفقًا لقسم محدد من القانون، مع التأكد من وجود أسباب واضحة لإدراجها من خلال مراعاة وجودها الإقليمي، وصحة أعدادها، واحتياجات موائلها. ثانيًا، يجب عليهم التأكد من أن تدابير التخفيف في الخطة تتوافق مع متطلبات قانونية معينة، لضمان أن الإجراءات المتخذة لحماية الأنواع شاملة ومتوافقة مع المعايير المحددة.

بالتزامن مع موافقة الإدارة على خطة نهائية للحفاظ على المجتمع الطبيعي، تقوم الإدارة بما يلي:
(a)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2821(a) وضع قائمة بالأنواع المصرح بأخذها عملاً بالقسم 2835، وتقدم الإدارة استنتاجات محددة لدعم التغطية عملاً بالقسم 2820. لأغراض تحديد ما إذا كان ينبغي أن يشمل النوع تغطية بموجب خطة، تستخدم الإدارة، بالإضافة إلى المعايير المطلوبة لاعتماد خطة، واحدًا أو أكثر من المعايير التالية:
(1)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2821(a)(1) التغطية مبررة بناءً على اعتبارات إقليمية أو على مستوى المناظر الطبيعية، مثل مستويات السكان الصحية، والانتشار الواسع النطاق في جميع أنحاء منطقة الخطة، وخصائص دورة الحياة التي تستجيب لإجراءات الحفظ والإدارة على نطاق الموائل.
(2)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2821(a)(2) التغطية مبررة بناءً على اعتبارات إقليمية أو على مستوى المناظر الطبيعية مع متطلبات حفظ وإدارة خاصة بالموقع محددة بوضوح في الخطة للأنواع الموزعة بشكل جيد عمومًا، ولكن لديها موائل أساسية يجب الحفاظ عليها.
(3)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2821(a)(3) التغطية مبررة بناءً على اعتبارات خاصة بالموقع وتحديد شروط حفظ وإدارة محددة للأنواع ضمن موئل محدد بدقة أو منطقة جغرافية محدودة داخل منطقة الخطة.
(b)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2821(b) أن تجد أن تدابير التخفيف المحددة في الخطة والمفروضة من قبل المشاركين في الخطة تتوافق مع الفقرة الفرعية (d) من القسم 2801.

Section § 2822

Explanation
للإدارة صلاحية طلب أمر قضائي لمنع أي شخص من انتهاك أحكام هذا الفصل.

Section § 2823

Explanation
يسمح هذا القانون للإدارة بتعليق أو إلغاء تصريح لاصطياد أو جمع أحد الأنواع إذا كان القيام بذلك يهدد بقاء هذا النوع.

Section § 2825

Explanation
يسمح هذا القانون للإدارة بوضع قواعد لإنشاء وتنفيذ خطط لصون المجتمعات الطبيعية، شريطة أن تتماشى تلك القواعد مع توجيهات الفصل.

Section § 2826

Explanation
يوضح هذا القسم أن أي مشروع مخطط له في منطقة للحفاظ على المجتمع الطبيعي يجب أن يظل متوافقًا مع قوانين المراجعة البيئية المنصوص عليها في القسم 13 من قانون الموارد العامة. في الأساس، لا يغير القانون أو يستبعد أي لوائح بيئية لهذه المشاريع.

Section § 2827

Explanation
يشجع هذا القانون على استخدام خدمات فيلق الحفاظ على البيئة في كاليفورنيا أو فيالق الحفاظ على المجتمعات المحلية عند وضع خطط الحفاظ على المجتمعات الطبيعية موضع التنفيذ، كلما أمكن ذلك.

Section § 2828

Explanation
ينص هذا القانون على أنه يُسمح للحكومات المحلية باستخدام صلاحياتها بموجب قانون الولاية لشراء الأراضي أو المياه إذا كان ذلك يساعدها على تنفيذ خطة. لا يمنعها هذا الفصل من القيام بذلك.

Section § 2829

Explanation

يسمح هذا القانون للوزارة باسترداد التكاليف الفعلية التي تتكبدها أثناء المساعدة في تطوير وتنفيذ خطط الحفاظ على المجتمعات الطبيعية. يمكن أن تشمل هذه التكاليف أمورًا مثل العمل مع الآخرين على الخطة، وجمع بيانات الحياة البرية، ومراجعة واعتماد الخطة النهائية، والتأكد من تنفيذ كل شيء بشكل صحيح.

بالإضافة إلى ذلك، يتم تحديد تعويض الوزارة عن هذه المصروفات وفقًا لجدول زمني في الاتفاقية المتعلقة بخطط الحفاظ هذه.

(a)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2829(a) يجوز للوزارة أن تُعوَّض عن التكاليف الفعلية المتكبدة في المشاركة في إعداد وتنفيذ خطط الحفاظ على المجتمعات الطبيعية. قد تشمل هذه التكاليف التشاور مع الأطراف الأخرى في الاتفاقيات المصرح بها بموجب المادة 2810، وتوفير وتجميع بيانات الحياة البرية وموائل الحياة البرية، ومراجعة واعتماد الخطة النهائية، ومراقبة تنفيذ الخطة، وغيرها من الأنشطة الضرورية لإعداد وتنفيذ الخطة.
(b)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2829(b) يجوز للوزارة أن تُعوَّض عن تلك المصروفات المحددة في الفقرة (a) وفقًا لجدول زمني في الاتفاقية المصرح بها بموجب المادة 2810.

Section § 2830

Explanation

يشرح هذا القسم من قانون الأسماك والألعاب في كاليفورنيا أن بعض خطط الحفاظ على المجتمع الطبيعي (NCCPs) تسمح بالأخذ القانوني، أو الأخذ العرضي، للأنواع المحمية إذا كان هذا الأخذ مصرحًا به من قبل الإدارة من خلال اتفاقيات أو خطط محددة. يجب أن تلتزم هذه الخطط بشروط وتواريخ موافقة معينة.

على سبيل المثال، إذا تمت الموافقة على خطة قبل 1 يناير 2002، أو إذا كانت تندرج تحت اتفاقيات محددة مثل خطط سان دييغو المتعددة للحفاظ على الأنواع أو الموائل، فهي سارية المفعول. تشمل المعايير الأخرى الخطط التي بدأتها كيانات معينة بحلول تواريخ محددة، ويجب أن تفي هذه الخطط بمعايير مفصلة للمشاركة العلمية والعامة.

تضمن الخطط التي تم تطويرها بمدخلات من البيانات والعمليات العلمية أن حماية الأنواع لا تقل عن معايير سان دييغو للحفاظ على الموائل.

لا شيء في هذا الفصل يحظر أخذ أو الأخذ العرضي لأي نوع محدد إذا كان الأخذ مصرحًا به من قبل الإدارة عملاً بأي مما يلي:
(a)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2830(a) خطة للحفاظ على المجتمع الطبيعي أو خطة معدلة معتمدة من قبل الإدارة قبل 1 يناير 2002. تعتبر أي تصاريح وخطط واتفاقيات تنفيذ وتعديلات لتلك التصاريح أو الخطط أو اتفاقيات التنفيذ الموصوفة في هذا القسم سارية المفعول بالكامل اعتبارًا من تاريخ الموافقة عليها أو إبرامها من قبل الأطراف بقدر ما تأذن بأخذ الأنواع المحددة عملاً بخطة معتمدة للحفاظ على المجتمع الطبيعي، وتخضع فقط للفصل 10 السابق (الذي يبدأ بالمادة 2800) بصيغته في 31 ديسمبر 2001.
(b)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2830(b) أي خطة للحفاظ على المجتمع الطبيعي، أو خطة منطقة فرعية، معتمدة أو معدلة في أو بعد 1 يناير 2002، والتي تستوفي اتفاقية التخطيط أو التسجيل الخاصة بها أيًا من المعايير التالية، والتي تخضع فقط وفقًا للفصل 10 السابق (الذي يبدأ بالمادة 2800) بصيغته في 31 ديسمبر 2001:
(1)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2830(b)(1) أبرمت خطة الحفاظ على المجتمع الطبيعي بين الإدارة والمشاركين في الخطة قبل 1 يناير 2001، وتنفذ عملاً بالقاعدة 4(d) لصائد الذباب الكاليفورني (السجل الفيدرالي المجلد 58، 10 ديسمبر 1993)، بما في ذلك المنطقة الفرعية الجنوبية لمقاطعة أورانج.
(2)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2830(b)(2) أعدت خطة الحفاظ على المجتمع الطبيعي عملاً باتفاقية التخطيط لخطة سان دييغو المتعددة للحفاظ على الأنواع.
(3)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2830(b)(3) أعدت خطة الحفاظ على المجتمع الطبيعي عملاً باتفاقية التخطيط لخطة سان دييغو المتعددة للحفاظ على الموائل.
(c)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2830(c) أي خطة برنامجية للحفاظ على المجتمع الطبيعي معتمدة من قبل الإدارة في أو قبل 1 يناير 2002.
(d)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2830(d) أي خطة للحفاظ على المجتمع الطبيعي وضعت عملاً باتفاقية تخطيط أو تسجيل أبرمت في أو قبل 1 يناير 2001، والتي تجد الإدارة أن الخطة قد وضعت باستخدام عملية مشاركة عامة وتحليل علمي متوافقة إلى حد كبير مع قصد الفقرة (5) من البند (ب) من المادة 2810 والمادة 2815.
(e)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2830(e) أي خطة للحفاظ على المجتمع الطبيعي وضعت عملاً باتفاقية تخطيط أبرمت في أو قبل 1 يناير 2002، والتي تجد الإدارة أنها في امتثال جوهري للمادة 2820.
(f)Copy CA الأسماك والحياة البرية Code § 2830(f)
(1)Copy CA الأسماك والحياة البرية Code § 2830(f)(1) أي خطة للحفاظ على المجتمع الطبيعي أو خطة منطقة فرعية بدأت في أو قبل 1 يناير 2000، أو تعديلاتها، من قبل هيئة سويتووتر، أو منطقة هيليكس للمياه، أو منطقة بادري دام البلدية للمياه، أو منطقة سانتا في للري، أو هيئة مياه مقاطعة سان دييغو، والتي تحدد الإدارة أنها متوافقة مع برنامج سان دييغو المعتمد للحفاظ على الموائل المتعددة أو برنامج سان دييغو المتعدد للحفاظ على الأنواع، معفاة من المادة 2810، والفقرة (1) من البند (أ) من المادة 2820، باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (2)، إذا وجدت الإدارة أن الخطة قد وضعت ومتوافقة بخلاف ذلك مع هذا الفصل.
(2)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2830(f)(2) يجب على وكالات المياه العامة المحددة في هذا البند والإدارة تضمين مدخلات علمية مستقلة كما هو موضح في الفقرات الفرعية (A) إلى (D)، شاملة، من الفقرة (5) من البند (ب) من المادة 2810 في الخطط المقترحة بطريقة تركز على الأنواع المشمولة المقترح التصريح بأخذها والتي لا تغطيها بخلاف ذلك خطة سان دييغو المتعددة للحفاظ على الأنواع أو برنامج سان دييغو المتعدد للحفاظ على الموائل.
يجب أن تستند المدخلات العلمية المطلوبة بموجب هذه الفقرة إلى أفضل وأحدث البيانات العلمية المتاحة عمومًا، ويجب أن تضمن أن وثائق تغطية جميع الأنواع مساوية أو أكبر من برنامج سان دييغو المتعدد للحفاظ على الموائل.

Section § 2831

Explanation

يوضح هذا القانون أن بعض الأراضي في سان دييغو، المخصصة كأراضي فضاء مفتوح والموثقة رسميًا بحلول 1 يناير 2013، محمية كأراضٍ مخصصة بموجب ميثاق المدينة. يمكن لمجلس المدينة السماح بحقوق ارتفاق للمرافق (مثل خطوط الكهرباء) على هذه الأراضي، طالما أنها لا تعطل استخدامها للمتنزهات أو الترفيه. يجب إيداع الوثيقة التي تسجل هذا التخصيص لدى مكاتب كاتب المدينة والمقاطعة وإتاحتها للاطلاع العام.

(a)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2831(a) على الرغم من أي حكم آخر في القانون، فإن الأراضي المخصصة اعتبارًا من 1 يناير 2013، كأراضي فضاء مفتوح في وثيقة بعنوان "إعلان تخصيص الأرض" معتمدة بقرار من مجلس مدينة سان دييغو بنفس الطريقة التي يعالج بها مجلس المدينة الموافقة على الفضاء المفتوح المخصص، مع الاحتفاظ لمجلس المدينة بسلطة منح حقوق الارتفاق لأغراض المرافق في الممتلكات المخصصة وتحتها وعبرها، إذا كانت حقوق الارتفاق والمرافق التي سيتم تحديد موقعها عليها لا تتداخل بشكل كبير مع استخدام الممتلكات لأغراض المتنزهات والترفيه، والمودعة لدى مكتب كاتب مدينة سان دييغو، وإذا لزم الأمر، لدى مكتب مقيّم/مسجل/كاتب مقاطعة سان دييغو، هي أراضٍ مخصصة بموجب ميثاق مدينة سان دييغو.
(b)CA الأسماك والحياة البرية Code § 2831(b) عند إيداع تلك الوثيقة وفقًا للفقرة (a)، يجب على مكتب كاتب مدينة سان دييغو، وإذا انطبق الأمر، مكتب مقيّم/مسجل/كاتب مقاطعة سان دييغو، إتاحة الوثيقة للاطلاع عليها من قبل الجمهور عند الطلب.

Section § 2835

Explanation

يسمح هذا القانون للإدارة بإصدار تصاريح لصيد أو أخذ أنواع معينة محمية إذا كانت مشمولة في خطة حفظ. يمكن أن يشمل ذلك الأنواع المحمية بالكامل بالفعل بموجب أقسام محددة، طالما أن حفظها وإدارتها يتم تناولهما في الخطة المعتمدة.

في وقت الموافقة على الخطة، يجوز للإدارة أن تأذن بموجب تصريح بأخذ أي أنواع مشمولة، بما في ذلك الأنواع المصنفة كأنواع محمية بالكامل عملاً بالأقسام 3511، 4700، 5050، أو 5515، والتي يتم توفير حفظها وإدارتها في خطة حفظ المجتمع الطبيعي المعتمدة من قبل الإدارة.