Section § 1955

Explanation

يقر هذا القانون بأن تغير المناخ والنمو السكاني البشري في كاليفورنيا يغيران الموائل ويجبران الحياة البرية على الهجرة. يؤدي ارتفاع درجات الحرارة وحرائق الغابات وتغير هطول الأمطار إلى نقل موائل الحيوانات إلى مناطق مختلفة، بينما يؤدي التنمية واستخدام الأراضي إلى تجزئة هذه المساحات، مما يهدد بقاء الأنواع.

يؤكد القانون على أهمية الحفاظ على ترابط الموائل وممرات الحياة البرية لدعم هجرة الأنواع والتنوع الجيني. كما أن الترابط حيوي لتقليل اصطدامات المركبات بالحياة البرية، والتي تعرض الحيوانات والبشر للخطر.

ينص القانون على نية توسيع البرامج القائمة للمساعدة في إنشاء أرصدة تخفيف تعزز ترابط الحياة البرية، مما يسلط الضوء على الحاجة إلى عمل تشريعي لدعم هذه المبادرات.

يجد المجلس التشريعي ويعلن ما يلي:
(a)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1955(a) يتغير مناخ كاليفورنيا. يشكل ارتفاع درجات الحرارة، وزيادة تواتر وشدة الظواهر الجوية المتطرفة مثل الجفاف وحرائق الغابات، وتغير ظروف المحيطات، والتحولات في أنماط هطول الأمطار، تهديدات للحياة البرية في كاليفورنيا. تعمل هذه التغيرات على تحويل نطاقات موائل العديد من أنواع كاليفورنيا، مما يتطلب من هذه الأنواع الهجرة إلى خطوط عرض أو ارتفاعات مختلفة للعثور على الموائل المناسبة الضرورية للبقاء على قيد الحياة.
(b)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1955(b) يتغير استخدام الأراضي أيضًا مع استمرار نمو سكان الولاية. يؤدي تحويل الموائل وتجزئتها إلى إجبار العديد من أنواع كاليفورنيا على الهجرة بحثًا عن موائل بديلة، كما أنه يعرض بقاء الأنواع للخطر من خلال المساس بالتنوع الجيني، من بين أمور أخرى.
(c)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1955(c) تفقد الحياة البرية في كاليفورنيا القدرة على التحرك والهجرة حيث يؤدي تحويل الموائل والبنية التحتية المبنية إلى تعطيل موائل الأنواع وقطع ممرات الهجرة.
(d)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1955(d) يعد ترابط الموائل وممرات هجرة الحياة البرية ضروريين لاستمرار بقاء العديد من أنواع كاليفورنيا. ستزداد أهميتها فقط مع تزايد هجرة الحياة البرية في كاليفورنيا استجابة لتغير المناخ والتحولات الناتجة في ملاءمة الموائل.
(e)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1955(e) يعد ترابط الموائل ضروريًا أيضًا لتقليل اصطدامات المركبات بالحياة البرية، والتي تعرض الناس والحياة البرية لخطر الإصابة أو الموت.
(f)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1955(f) لدى الإدارة العديد من البرامج القائمة التي يمكن استخدامها لتعزيز ترابط الموائل. إن نية المجلس التشريعي هي توسيع، أو توضيح، اثنين من هذه البرامج، الفصل 7.9 (الذي يبدأ بالمادة 1797) والفصل 9 (الذي يبدأ بالمادة 1850)، لتسهيل إنشاء وإصدار أرصدة التخفيف للإجراءات التي تحسن ترابط الحياة البرية.

Section § 1956

Explanation

يحدد هذا القسم المصطلحات الأساسية المستخدمة في مناقشة الحفاظ على الحياة البرية وأرصدة التخفيف. "رصيد التخفيف التعويضي" هو رصيد يساعد على تلبية المتطلبات القانونية لتعويض الآثار البيئية. تتضمن "المتانة طويلة الأمد" وجود خطة واضحة ومعتمدة من الإدارة لصيانة وتمويل مشروع ربط الحياة البرية حتى يستعيد موقع التأثير صحته البيئية. كما تؤكد على تمويل متانة هذه الإجراءات. تتضمن "الحماية الدائمة" تأمين الأراضي من خلال حق ارتفاق للحفظ أو حماية مماثلة لضمان حماية الموائل إلى الأبد، إلى جانب التمويل الدائم لصيانتها. أخيرًا، يشير "إجراء ربط الحياة البرية" إلى الجهود مثل معابر الطرق المخصصة للحيوانات التي تحسن روابط الموائل وتدعم حركة الحياة البرية وتكاثرها.

لأغراض هذا الفصل، تنطبق المصطلحات التالية:
(a)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1956(a) يعني "رصيد التخفيف التعويضي" رصيدًا يمكن استخدامه للوفاء، كليًا أو جزئيًا، بمتطلبات التخفيف بموجب القانون الفيدرالي أو الولائي أو المحلي المعمول به.
(b)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1956(b) تعني "المتانة طويلة الأمد" القيام بكل مما يلي:
(1)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1956(b)(1) توفير خطة، معتمدة كتابيًا من قبل الإدارة، تضمن النجاح طويل الأمد والصيانة والإصلاح والرعاية لإجراء ربط الحياة البرية. إذا تم استخدام إجراء ربط الحياة البرية لإنشاء رصيد تخفيف واحد أو أكثر عملاً بهذا الفصل، يجب أن تضمن الخطة بقاء إجراء ربط الحياة البرية ساري المفعول حتى، على الأقل، تعود مواقع الآثار البيئية إلى الظروف البيئية قبل التأثير.
(2)Copy CA الأسماك والحياة البرية Code § 1956(b)(2)
(A)Copy CA الأسماك والحياة البرية Code § 1956(b)(2)(A) توفير تمويل آمن طويل الأمد لتنفيذ الخطة الموضوعة عملاً بالفقرة (1) في شكل معتمد مسبقًا كتابيًا من قبل الإدارة.
(B)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1956(b)(2)(A)(B) لأغراض هذا القسم، يوفر تمويل النقل المحدد في خطة إدارة نظام الطرق السريعة بالولاية تمويلاً آمنًا طويل الأمد لهيكل، ولكن ليس للموئل عليه، ضمن نظام الطرق السريعة بالولاية.
(c)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1956(c) يعني "الحماية الدائمة" أو "الحماية الدائمة" القيام بكل مما يلي:
(1)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1956(c)(1) تسجيل حق ارتفاق للحفظ، في شكل معتمد مسبقًا كتابيًا من قبل الإدارة، أو إنشاء حماية دائمة للأرض بطريقة تتفق مع خطط حفظ المجتمعات الطبيعية المسودة أو المعتمدة ضمن منطقة إجراء ربط الحياة البرية المعمول به والمعتمدة كتابيًا من قبل الإدارة، والتي تمنع التنمية، وتحظر الاستخدامات غير المتوافقة، وتضمن الحفاظ على موائل الأنواع المستهدفة.
(2)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1956(c)(2) توفير تمويل آمن ودائم لإدارة الأرض والمراقبة والإنفاذ القانوني، في شكل معتمد مسبقًا كتابيًا من قبل الإدارة.
(d)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1956(d) يعني "إجراء ربط الحياة البرية" إجراءً يحسن بشكل ملموس ربط الموائل المائية أو البرية، أو فرص هجرة الحياة البرية وإعادة توطينها وتكاثرها التي تعوقها البنية التحتية المبنية أو تجزئة الموائل. قد يشمل إجراء ربط الحياة البرية، على سبيل المثال لا الحصر، جسرًا علويًا أو نفقًا سفليًا للطرق مخصصًا حصريًا لاستخدام الحياة البرية.

Section § 1957

Explanation

يسمح هذا القانون للإدارة بالموافقة على أرصدة التخفيف التعويضي للمشاريع التي تهدف إلى تحسين ربط الحياة البرية. يمكن لهذه المشاريع إما حماية الأرض بشكل دائم، أو، إذا لم تكن الحماية الدائمة ممكنة، توفير فوائد طويلة الأجل. تقوم الإدارة بتقييم عدم الإمكانية بناءً على القيود القانونية، خاصة عند النظر في الطرق السريعة الحكومية والطرق العامة حيث لا تكون حماية الأراضي الدائمة ممكنة بشكل عام.

عند تقييم قيمة أرصدة التخفيف، تنظر الإدارة في عوامل مثل تحسين الموائل، والفوائد للأنواع، وتعزيز الربط. قد تتشاور مع وكالات النقل والحياة البرية الفيدرالية والولائية المختلفة خلال هذه العملية.

يمكن استخدام هذه الأرصدة لتلبية متطلبات حماية البيئة، والتعويض عن الآثار الناجمة عن أنشطة أخرى بموجب قوانين بيئية ولائية أو فيدرالية مختلفة.

(a)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1957(a) يجوز للإدارة الموافقة على أرصدة التخفيف التعويضي لإجراءات ربط الحياة البرية المتخذة بموجب أي من البرنامجين التاليين:
(1)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1957(a)(1) الفصل 7.9 (الذي يبدأ بالمادة 1797).
(2)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1957(a)(2) الفصل 9 (الذي يبدأ بالمادة 1850).
(b)Copy CA الأسماك والحياة البرية Code § 1957(b)
(1)Copy CA الأسماك والحياة البرية Code § 1957(b)(1) يجب أن يقوم إجراء ربط الحياة البرية، إذا كان ذلك ممكنًا، بحماية دائمة لجميع العقارات التي تشمل إجراء ربط الحياة البرية أو حيث يقع إجراء ربط الحياة البرية من أجل الحصول على أرصدة التخفيف التعويضي بموجب هذا الفصل. يجوز للإدارة أن تحدد، على أساس كل حالة على حدة، أن الحماية الدائمة للعقار كله أو جزء منه غير ممكنة. إذا قررت الإدارة أن الحماية الدائمة للعقار غير ممكنة، كليًا أو جزئيًا، يجوز للإدارة أن توفر مع ذلك أرصدة التخفيف التعويضي، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أرصدة التخفيف التعويضي للآثار الدائمة، لإجراء ربط الحياة البرية إذا استوفى إجراء ربط الحياة البرية الشرطين التاليين:
(A)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1957(b)(1)(A) يوفر حماية دائمة للعقار حيثما، وبالقدر، الممكن.
(B)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1957(b)(1)(B) حيثما، وبالقدر، الذي تكون فيه الحماية الدائمة غير ممكنة، يكون لإجراء ربط الحياة البرية متانة طويلة الأمد.
(2)Copy CA الأسماك والحياة البرية Code § 1957(b)(2)
(A)Copy CA الأسماك والحياة البرية Code § 1957(b)(2)(A) عند تحديد ما إذا كانت الحماية الدائمة غير ممكنة بموجب هذا الفصل، يجب على الإدارة أن تأخذ في الاعتبار القيود القانونية الفيدرالية والولائية والمحلية، لا سيما تلك التي تحد من استخدام العقارات، والتي تمنع، أو تعيق بشكل كبير، وضع ارتفاق حفظ على العقار الذي يشمل إجراء ربط الحياة البرية أو حيث يقع إجراء ربط الحياة البرية.
(B)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1957(b)(2)(A)(B) على الرغم من الفقرة الفرعية (A)، يجب على الإدارة أن تحدد أنه من غير الممكن حماية أي جزء من إجراء ربط الحياة البرية بشكل دائم في حرم طريق سريع حكومي قائم أو طريق عام آخر قائم.
(c)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1957(c) عند تحديد قيمة أرصدة التخفيف التعويضي لإجراءات ربط الحياة البرية، يجوز للإدارة أن تأخذ في الاعتبار جميع ما يلي:
(1)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1957(c)(1) التحسن القابل للقياس في ربط الموائل وهجرة الحياة البرية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تحسين قدرة الحياة البرية على عبور أو تجاوز البنية التحتية المبنية بأمان، مثل الطرق، التي تعيق هذا الربط أو الهجرة.
(2)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1957(c)(2) قيمة الموئل الذي يربطه إجراء ربط الحياة البرية.
(3)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1957(c)(3) الفوائد للأنواع المتأثرة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تحسين التنوع الجيني وفرص التكاثر، إزالة حواجز الهجرة، وتحسين الوصول إلى خطوط عرض وارتفاعات إضافية للموائل المحتملة المناسبة للتكيف مع تغير المناخ.
(4)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1957(c)(4) تحسين الربط في وصلات الموائل الأرضية الحرجة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، جبال سانتا مونيكا وممر حافة الوادي، جبال سانتا آنا، جبال سان غابرييل، جبال سان برناردينو، جبال سانتا كروز، وسلسلة جبال غابيلان.
(5)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1957(c)(5) استخدام أو قيمة الموقع المحدد في تحسين الربط والهجرة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، التضاريس، وجود المجاري المائية، الغطاء النباتي، بيانات الوفيات، أو عوامل أخرى تزيد من احتمالية استخدام، أو قيمة، موقع معين للربط أو الهجرة.
(6)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1957(c)(6) أي عامل آخر تعتبره الإدارة، حسب تقديرها، ذا صلة.
(d)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1957(d) عند تقييم إجراء مقترح لربط الحياة البرية بموجب هذا الفصل، يجوز للإدارة التشاور مع وزارة النقل، ودائرة الأسماك والحياة البرية بالولايات المتحدة، ودائرة مصايد الأسماك البحرية الوطنية، وفيلق المهندسين بالجيش الأمريكي. إذا كان إجراء مقترح لربط الحياة البرية، أو جزء منه، سيقع في حرم طريق سريع حكومي قائم، يجب على الإدارة التشاور مع وزارة النقل في سياق عملية تقييمها.
(e)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1957(e) يمكن استخدام رصيد التخفيف التعويضي الذي تم إنشاؤه وفقًا لهذا الفصل للوفاء، كليًا أو جزئيًا، بمتطلبات التخفيف التعويضي المنصوص عليها بموجب أي قانون بيئي ولائي أو فيدرالي، حسبما تحدده الوكالة التنظيمية المحلية أو الولائية أو الفيدرالية المعنية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي:
(1)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1957(e)(1) للتعويض عن الأخذ أو الآثار السلبية الأخرى للأنشطة المصرح بها بموجب الفصل 1.5 (الذي يبدأ بالمادة 2050) من القسم 3.
(2)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1957(e)(2) لتقليل الآثار السلبية على موارد الأسماك أو الحياة البرية، أو كليهما، من الأنشطة المصرح بها بموجب الفصل 6 (الذي يبدأ بالمادة 1600).
(3)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1957(e)(3) للتخفيف من الآثار الهامة على البيئة بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة) وإرشادات تنفيذ قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (الفصل 3 (الذي يبدأ بالمادة 15000) من القسم 6 من الباب 14 من مدونة لوائح كاليفورنيا).

Section § 1958

Explanation

يسمح هذا القانون للإدارة بوضع مبادئ توجيهية ومعايير للمساعدة في تطبيق القواعد الواردة في هذا الفصل. على عكس اللوائح الأخرى، لا تتبع هذه المبادئ التوجيهية القواعد الحكومية العادية لوضع اللوائح. بدلاً من ذلك، لديها عملية أبسط، ويجب على الإدارة نشر هذه المبادئ التوجيهية عبر الإنترنت ليتمكن الجميع من الوصول إليها.

يجوز للإدارة اعتماد مبادئ توجيهية ومعايير للمساعدة في تنفيذ هذا الفصل. لا ينطبق الفصل 3.5 (الذي يبدأ بالمادة 11340) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة على وضع أو اعتماد أو تعديل المبادئ التوجيهية أو المعايير عملاً بهذا القسم. يجب نشر هذه المبادئ التوجيهية على الموقع الإلكتروني للإدارة.