Section § 1900

Explanation

يهدف هذا القانون إلى حماية والحفاظ على النباتات المحلية النادرة أو المهددة بالانقراض في الولاية. وهو يقر بأن العديد من النباتات المحلية تواجه تهديدات مثل تدمير الموائل، والاستغلال التجاري، والأمراض.

الهدف هو ضمان حماية هذه الأنواع النباتية من هذه الأخطار.

إن نية المجلس التشريعي والغرض من هذا الفصل هو الحفاظ على النباتات المحلية المهددة بالانقراض أو النادرة في هذه الولاية وحمايتها وتعزيزها.
يجد المجلس التشريعي أن العديد من أنواع وأنواع فرعية من النباتات المحلية مهددة بالانقراض بسبب تهديد موائلها بالتدمير، أو التعديل الجذري، أو التقييد الشديد، أو بسبب الاستغلال التجاري أو بوسائل أخرى، أو بسبب الأمراض أو عوامل أخرى.

Section § 1901

Explanation
يتطلب هذا القانون من الإدارة وضع قواعد لتحديد أي النباتات المحلية في كاليفورنيا مهددة بالانقراض أو نادرة. النباتات المحلية هي تلك التي تنمو بشكل طبيعي بريًا في الولاية. يعتبر النبات مهددًا بالانقراض إذا كانت فرصة بقائه معرضة للخطر فورًا. ويوصف بأنه نادر إذا لم يكن حاليًا في خطر الانقراض ولكن أعداده قليلة جدًا لدرجة أنه قد يصبح مهددًا بالانقراض إذا ساءت الظروف.

Section § 1904

Explanation
يسمح هذا القانون للجنة بتحديد النباتات المحلية المهددة بالانقراض أو النادرة بعد عقد جلسة استماع عامة. وإذا عرفت اللجنة مكان نمو هذه النباتات، يجب على الإدارة إبلاغ مالكي الأراضي بوجود هذه النباتات في ممتلكاتهم وتقديم إرشادات لهم حول كيفية حمايتها.

Section § 1905

Explanation
يسمح هذا القانون للإدارة بإجراء الأبحاث وجمع المعلومات حول النباتات المحلية. ويمكنها أيضًا مشاركة هذه المعلومات للمساعدة في حماية هذه النباتات والحفاظ عليها.

Section § 1906

Explanation
يسمح هذا القانون للإدارة بجمع أي نباتات محلية لأغراض البحث العلمي أو للمساعدة في تكاثرها. كما يمنح الإدارة الإذن باستيراد النباتات المحلية وزراعتها وتوزيعها دون أن تكون مقيدة بقوانين أخرى.

Section § 1907

Explanation

يسمح هذا القسم للجنة بوضع قواعد للتعامل مع النباتات المحلية المهددة بالانقراض أو النادرة. يمكن أن تتضمن هذه القواعد الحاجة إلى سجلات مكتوبة وتصاريح خاصة لأنشطة مثل أخذ هذه النباتات أو حيازتها أو بيعها.

لا يحتاج الأشخاص الذين يعملون مع نباتات المشاتل إلى تصريح ما لم يتعاملوا مع نباتات نادرة أو مهددة بالانقراض من البرية. إذا اشترى شخص نباتات من مشتل، فلا يحتاج إلى تصريح أيضًا.

(a)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1907(a) يجوز للجنة اعتماد لوائح تنظم أخذ أو حيازة أو إكثار أو نقل أو تصدير أو استيراد أو بيع أي نباتات محلية مهددة بالانقراض أو نادرة. وقد تتضمن هذه اللوائح، على سبيل المثال لا الحصر، متطلبات للأشخاص الذين يقومون بأي من الأنشطة المذكورة أعلاه للاحتفاظ بسجلات مكتوبة والحصول على تصاريح قد تصدرها الإدارة.
(b)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1907(b) لا يُطلب من الأشخاص المنخرطين في إنتاج أو تخزين أو بيع أو تسليم أو نقل نباتات المشاتل عملاً بأحكام الجزء 3 (الذي يبدأ بالمادة 6701) من القسم 4 من قانون الغذاء والزراعة الحصول على تصريح بموجب هذا الفصل ما لم تتضمن هذه الأنشطة جمع نباتات نادرة أو مهددة بالانقراض أو أجزاء أو منتجات منها تنمو في حالة برية غير مزروعة.
(c)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1907(c) لا يُطلب من الأشخاص الذين يشترون نباتات مزروعة في مشاتل الحصول على تصريح بموجب هذا الفصل.

Section § 1908

Explanation
يمنع هذا القانون استيراد أو أخذ أو حيازة أو بيع أي نبات أصلي مهدد بالانقراض أو نادر داخل الولاية. الاستثناء الوحيد هو إذا كان النبات جزءًا من بيع أو حيازة العقار الذي ينمو عليه. قد تكون هناك استثناءات محددة أخرى في هذا الفصل.

Section § 1909

Explanation

يوضح هذا القسم من القانون أنه إذا مُنح شخص ما أي صلاحية أو سلطة بموجب هذا الفصل، يمكن أيضًا ممارسة تلك الصلاحية من قبل نائب أو مفتش أو وكيل قاموا بتفويضه. بالإضافة إلى ذلك، ينص على أن أي شخص مكلف بإنفاذ هذا الفصل يتمتع بسلطة ضابط حفظ سلام لهذا الغرض. ويشمل ذلك أي وكالات حكومية أو فيدرالية، بالإضافة إلى وكالات من نيفادا أو أوريغون أو أريزونا، إذا كانت هناك اتفاقيات تعاون قائمة مع الإدارة للمساعدة في إنفاذ هذه الأحكام.

(a)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1909(a) عندما تُمنح أي صلاحية أو سلطة بموجب أي حكم من أحكام هذا الفصل لأي شخص، يجوز ممارستها من قبل أي نائب أو مفتش أو وكيل مفوض حسب الأصول من قبل ذلك الشخص.
(b)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1909(b) أي شخص تُناط به صلاحية إنفاذ أي حكم من أحكام هذا الفصل يتمتع بسلطة ضابط حفظ سلام فيما يتعلق بإنفاذ ذلك الحكم. ينطبق هذا البند على أي وكالات حكومية أو فيدرالية، وولاية نيفادا، وولاية أوريغون، أو ولاية أريزونا، التي أبرمت الإدارة معها اتفاقيات تعاون لإنفاذ أي أحكام من هذا الفصل.

Section § 1910

Explanation

يسمح هذا القانون لضباط السلام ووكلاء الإدارة بإجراء اعتقالات بدون أمر قضائي إذا رأوا شخصًا ينتهك القواعد في هذا الفصل. يمكنهم أيضًا أخذ النباتات أو أجزاء النباتات إذا تم التعامل معها بشكل غير قانوني وفقًا لهذا الفصل. بالإضافة إلى ذلك، يعمل هذا الفصل جنبًا إلى جنب مع قانون آخر، المادة 384أ من قانون العقوبات.

يجوز لضابط سلام أو موظف أو وكيل للإدارة، في إنفاذ هذا الفصل، إجراء اعتقالات بدون أمر قضائي لمخالفة هذا الفصل التي يشهدها، ويجوز له مصادرة النباتات أو أجزائها عندما يتم أخذها أو نقلها أو حيازتها أو بيعها أو غير ذلك بشكل غير قانوني، في انتهاك لهذا الفصل. أحكام هذا الفصل هي بالإضافة إلى أحكام المادة 384أ من قانون العقوبات.

Section § 1911

Explanation
في كاليفورنيا، يجب على جميع الإدارات والوكالات الحكومية العمل معاً لحماية النباتات المحلية المهددة بالانقراض أو النادرة. ويشمل ذلك تحديد الموائل وتعيينها وحمايتها الضرورية لبقائها.

Section § 1912

Explanation
ينص هذا القسم من القانون على أنه إذا كانت هناك حاجة لعمل طارئ لحماية الأرواح أو الممتلكات، فإنه لا يتعين عليه اتباع القواعد المعتادة لهذا الفصل. ومع ذلك، يجب على الشخص أو الوكالة التي تقوم بالعمل الطارئ إبلاغ الإدارة في غضون (14) يومًا من البدء.

Section § 1913

Explanation

ينص هذا القسم على أن الوكالات العامة لا تستطيع تنظيم العمليات الزراعية أو تطهير الأراضي لأغراض الزراعة أو مكافحة الحرائق. لا تُقيّد عمليات قطع الأخشاب التي تتبع خطة مناسبة، أو بعض أنشطة التعدين، أو إزالة النباتات المهددة بالانقراض من مناطق محددة مثل الخنادق أو مواقع البناء، بسبب وجود نباتات نادرة - ما لم ينص القانون على خلاف ذلك في جزء آخر. إذا تم إبلاغ مالك أرض بوجود نبات نادر على أرضه، فيجب عليه إخطار السلطات قبل 10 أيام من تغيير استخدام الأرض للسماح بإنقاذ النبات. إذا لم تتصرف السلطات خلال تلك الأيام العشرة، يمكن لمالك الأرض المضي قدمًا في خططه. كما أن مجرد التحول من نوع زراعي إلى آخر لا يعتبر تغييرًا في استخدام الأرض.

(a)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1913(a) لا يُقصد من أحكام هذا الفصل ولا تُفسر على أنها تخول أي وكالة عامة فرض أو تحديد أو تنظيم بأي طريقة أخرى للعمليات الزراعية أو ممارسات الإدارة، بما في ذلك تطهير الأراضي للممارسات الزراعية أو تدابير مكافحة الحرائق.
(b)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1913(b) على الرغم من أحكام المادة 1911، فإن عمليات قطع الأخشاب وفقًا لخطة حصاد الأخشاب المقدمة عملاً بأحكام قانون ممارسات الغابات لعام 1973 (Z’berg-Nejedly Forest Practice Act of 1973) (الفصل 8 (الذي يبدأ بالمادة 4511) من الجزء 2 من القسم 4 من قانون الموارد العامة)، أو أعمال التقييم التعديني المطلوبة بموجب قوانين التعدين الفيدرالية أو الحكومية، أو إزالة النباتات المحلية المهددة بالانقراض أو النادرة من قناة، أو خندق جانبي، أو موقع بناء، أو طريق، أو أي حق مرور آخر من قبل مالك الأرض أو وكيل المالك، أو أداء وكالة عامة أو مرفق عام مملوك للقطاع العام أو الخاص لالتزامه بتقديم الخدمة للجمهور، لا تُقيد بموجب هذا الفصل بسبب وجود نباتات نادرة أو مهددة بالانقراض، إلا كما هو منصوص عليه في الفقرة (c) من هذا القسم.
(c)CA الأسماك والحياة البرية Code § 1913(c) على الرغم من أحكام الفقرتين (a) و (b) من هذا القسم، حيث تم إخطار مالك الأرض من قبل الإدارة عملاً بالمادة 1904 بأن نباتًا محليًا نادرًا أو مهددًا بالانقراض ينمو على تلك الأرض، يجب على المالك إخطار الإدارة قبل 10 أيام على الأقل من تغيير استخدام الأرض للسماح بإنقاذ ذلك النبات. عدم قيام الإدارة بإنقاذ ذلك النبات في غضون 10 أيام من الإخطار يخول مالك الأرض المضي قدمًا دون التقيد بهذا الفصل. يشكل تقديم خطة حصاد الأخشاب عملاً بقانون ممارسات الغابات لعام 1973 (Z’berg-Nejedly Forest Practice Act of 1973) (الفصل 8 (الذي يبدأ بالمادة 4511) من الجزء 2 من القسم 4 من قانون الموارد العامة) إخطارًا بموجب هذا القسم. لا يشكل التحويل من نوع واحد من الاستخدام الزراعي، كما هو محدد في المادة 51201 من قانون الحكومة، إلى نوع آخر من الاستخدام الزراعي تغييرًا في استخدام الأرض.