Section § 7950

Explanation

يركز هذا القانون على كيفية إيداع الأطفال في رعاية التنشئة في كاليفورنيا. عند الإمكان، يتم إيداع الأطفال لدى الأقارب ما لم يُعتبر ذلك ليس في مصلحة الطفل الفضلى. يجب على الوكالات بذل جهد حقيقي للعثور على هؤلاء الأقارب. خلال جلسات استماع معينة في المحكمة، ستتحقق المحكمة مما إذا كانت الوكالات قد بذلت جهودًا حثيثة للعثور على قريب مناسب. يضمن القانون أيضًا أن إيداعات رعاية التنشئة لا تستند إلى العرق أو اللون أو الأصل القومي، ولا يمكن للوكالات رفض الآباء الحاضنين أو تأخير الإيداعات بسبب هذه العوامل. بالإضافة إلى ذلك، لا يتعارض هذا مع البحث عن الأقارب والأسر الحاضنة في وقت واحد أو مع قواعد قانون رعاية الطفل الهندي.

(a)CA قانون الأسرة Code § 7950(a) مع الأخذ في الاعتبار الكامل لقرب الوالدين الطبيعيين من مكان الإيداع لتسهيل الزيارات ولم شمل الأسرة، عند إجراء إيداع في رعاية التنشئة، يجب استخدام الاعتبارات التالية:
(1)CA قانون الأسرة Code § 7950(a)(1) يجب أن يتم الإيداع، إن أمكن، في منزل أحد الأقارب، ما لم يكن الإيداع ليس في مصلحة الطفل الفضلى. يجب بذل جهود دؤوبة من قبل وكالة أو كيان ينطبق عليه هذا البند الفرعي، لتحديد موقع قريب مناسب كما هو محدد في الفقرة (2) من البند الفرعي (h) من المادة 319 من قانون الرعاية والمؤسسات. في جلسة استماع بشأن الديمومة التي تنهي فيها المحكمة خدمات لم الشمل، أو في جلسة استماع ما بعد الديمومة لطفل لم يتم إيداعه للتبني، يجب على المحكمة أن تقرر أن الوكالة أو الكيان الذي ينطبق عليه هذا البند الفرعي قد بذل جهودًا دؤوبة لتحديد موقع قريب مناسب وأن كل قريب تم تقديم اسمه إلى الوكالة أو الكيان كمقدم رعاية محتمل، سواء من قبل القريب نفسه أو من قبل أشخاص آخرين، قد تم تقييمه كمورد إيداع مناسب.
(2)CA قانون الأسرة Code § 7950(a)(2) لا يجوز لوكالة أو كيان يتلقى مساعدة حكومية ويشارك في إيداعات رعاية التنشئة القيام بأي مما يلي:
(A)CA قانون الأسرة Code § 7950(a)(2)(A) حرمان شخص من فرصة أن يصبح والدًا حاضنًا على أساس عرق الشخص أو الطفل المعني، أو لونه، أو أصله القومي.
(B)CA قانون الأسرة Code § 7950(a)(2)(B) تأخير أو رفض إيداع طفل في رعاية التنشئة على أساس عرق الوالد الحاضن أو الطفل المعني، أو لونه، أو أصله القومي.
(b)CA قانون الأسرة Code § 7950(b) لا يؤثر البند الفرعي (أ) على تطبيق قانون رعاية الطفل الهندي لعام 1978 (25 U.S.C. Sec. 1901 et seq.).
(c)CA قانون الأسرة Code § 7950(c) لا يمنع هذا القسم البحث عن قريب مناسب يتم إجراؤه بالتزامن مع البحث عن أسرة حاضنة.

Section § 7951

Explanation
يعني هذا القسم من القانون أن القواعد الواردة في هذا الجزء لا تنطبق عند اتخاذ قرار بشأن المكان الذي سيبقى فيه الطفل مؤقتًا في الرعاية البديلة لمدة لا تزيد عن 30 يومًا.

Section § 7952

Explanation
إذا كان طفل يبلغ من العمر 10 سنوات على الأقل يُنظر في وضعه في رعاية حاضنة، فله الحق في إخبار المحكمة بالمكان الذي يود العيش فيه. لا يتعين على المحكمة الأخذ بما يريده الطفل، ولكن يمكن للطفل التعبير عن رأيه ليس فقط عند اتخاذ القرار الأولي، بل أيضًا خلال أي قرارات مستقبلية بشأن البقاء في الرعاية الحاضنة أو العودة إلى والديه.