Section § 6220

Explanation
يهدف هذا القانون إلى وقف العنف المنزلي والإساءة والإساءة الجنسية. وهو يسمح بفصل الأشخاص المعنيين لفترة كافية لتمكينهم من معالجة الأسباب الكامنة وراء العنف.

Section § 6221

Explanation

ينطبق هذا القسم القانوني على الأوامر المتعلقة بقضايا الأسرة مثل الأبوة، فسخ الزواج، أو الانفصال القانوني، ويوضح أن هذه الأوامر يجب أن تستخدم عادة نماذج محددة معتمدة من قبل المجلس القضائي ووزارة العدل. ومع ذلك، إذا لم يتم استخدام النموذج الصحيح، فهذا لا يعني أن الأمر لا يمكن تنفيذه. كما أن هذا القانون لا يغير أي شيء بخصوص قضايا محكمة الأحداث.

(a)CA قانون الأسرة Code § 6221(a) ما لم يقتضِ النص أو السياق خلاف ذلك، ينطبق هذا القسم على أي أمر موصوف في هذا القسم، سواء صدر الأمر في إجراء تم رفعه بموجب هذا القسم، أو في دعوى تم رفعها بموجب قانون الأبوة الموحد (Part 3 (commencing with Section 7600) of Division 12)، أو في إجراء لفسخ الزواج، أو لبطلان الزواج، أو للانفصال القانوني بين الطرفين.
(b)CA قانون الأسرة Code § 6221(b) لا يؤثر أي شيء في هذا القسم على اختصاص محكمة الأحداث.
(c)CA قانون الأسرة Code § 6221(c) أي أمر صادر عن محكمة ينطبق عليها هذا القسم يجب أن يصدر على النماذج المعتمدة من قبل المجلس القضائي لولاية كاليفورنيا والتي وافقت عليها وزارة العدل عملاً بالفقرة (i) من القسم 6380. ومع ذلك، فإن حقيقة أن أمرًا صادرًا عن محكمة بموجب هذا القسم لم يصدر على النماذج المعتمدة من قبل المجلس القضائي ووزارة العدل لا تجعل الأمر، في حد ذاته، غير قابل للتنفيذ.

Section § 6222

Explanation
ينص هذا القانون على أنه لا يتعين على أحد دفع رسوم إيداع إذا كان يطلب، أو يعدل، أو ينفذ أمر حماية، وهو أمر محكمة يهدف إلى حماية شخص من الأذى. وينطبق الشيء نفسه على أي أوامر استدعاء تتعلق بهذه الطلبات وأي إيداعات مرتبطة بطلبات معينة بموجب هذا القسم.

Section § 6223

Explanation
أمر الحضانة أو الزيارة الصادر بموجب هذه المجموعة المحددة من القوانين يجب أن يتبع القواعد والمعايير الموضحة في قسم آخر يتناول تحديداً حضانة الأطفال.

Section § 6224

Explanation

ينص هذا القسم من القانون على أنه عند إصدار أمر، يجب أن يوضح بوضوح تاريخ انتهاء صلاحيته وتعليمات التنفيذ المحددة. يصبح الأمر ساري المفعول بمجرد صدوره، ويجب على ضباط الشرطة تنفيذه فورًا بمجرد استلامه. وهو قابل للتنفيذ في أي مكان في كاليفورنيا من قبل أي قوة شرطة استلمت الأمر أو عُرض عليها. إذا لم يتلق الشخص المعني بالأمر نسخة بعد، يجب على الشرطة إبلاغه بمعنى الأمر قبل تنفيذه.

يجب أن ينص الأمر الموصوف في هذا القسم على وجهه تاريخ انتهاء صلاحية الأمر والبيانات التالية بالشكل التالي جوهريًا:
"يصبح هذا الأمر ساري المفعول فور صدوره. يجب على وكالة إنفاذ القانون تنفيذه فور استلامه. وهو قابل للتنفيذ في أي مكان في كاليفورنيا من قبل أي وكالة إنفاذ قانون استلمت الأمر أو عُرضت عليها نسخة منه. إذا لم يتم استلام إثبات التبليغ للشخص المقيد، يجب على وكالة إنفاذ القانون إبلاغ الشخص المقيد بشروط الأمر ثم تقوم بإنفاذه."

Section § 6225

Explanation

إذا كنت تتقدم بطلب أمر حماية، فإن طلبك يظل ساري المفعول حتى لو لم تذكر عنوان منزلك، أو عنوان عملك، أو مدرسة طفلك، أو أي أماكن أخرى ذات صلة. هذا يساعد على حماية خصوصيتك وسلامتك.

يكون الالتماس بطلب أمر موصوف في هذا القسم صحيحًا ويكون الأمر قابلًا للتنفيذ دون الحاجة إلى ذكر صريح لعنوان الملتمس أو مكان إقامته، أو مدرسته، أو مكان عمله، أو المكان الذي يتلقى فيه طفل الملتمس خدمات رعاية الأطفال، أو مدرسة الطفل.

Section § 6226

Explanation
ينص هذا القانون على أن المجلس القضائي مسؤول عن إعداد النماذج والتعليمات اللازمة للتقدم بطلب للحصول على أوامر معينة، وذلك حسبما هو مبين في هذا القسم القانوني.

Section § 6226.5

Explanation

بحلول 1 يناير 2023، يجب على المجلس القضائي تحديث النموذج المعنون "هل يمكن لأمر حماية من العنف المنزلي أن يساعدني؟" لشرح برنامج يحافظ على سرية عناوين الضحايا. يجب عليهم وصف فوائد البرنامج وتقديم رابط ويب لمزيد من المعلومات. يجب أن يكون هذا النموذج متاحًا باللغة الإنجليزية ولغات رئيسية أخرى، مع خيار إضافة المزيد من اللغات لاحقًا.

(a)CA قانون الأسرة Code § 6226.5(a) في أو قبل 1 يناير 2023، يجب على المجلس القضائي تعديل نموذج المجلس القضائي المعنون "هل يمكن لأمر حماية من العنف المنزلي أن يساعدني؟" ليتضمن وصفًا موجزًا لبرنامج سرية العنوان المنشأ بموجب الفصل 3.1 (الذي يبدأ بالمادة 6205) من القسم 7 من الباب 1 من قانون الحكومة، وفوائد التسجيل في البرنامج لضحايا العنف المنزلي، وعنوان الإنترنت لصفحة الويب الخاصة بوزير الخارجية التي تحتوي على معلومات أكثر تفصيلاً حول البرنامج.
(b)CA قانون الأسرة Code § 6226.5(b) في أو قبل 1 يناير 2023، يجب على المجلس القضائي إتاحة نموذج المجلس القضائي باللغة الإنجليزية وفي اللغات الأخرى الموصوفة في المادة 1632 من القانون المدني على الأقل. يجوز للمجلس القضائي إتاحة النموذج بلغات إضافية.

Section § 6227

Explanation
يوضح هذا القسم من القانون أن الخيارات القانونية المتاحة في هذا الجزء من القانون لا تحد أو تحل محل الإجراءات القانونية الأخرى التي قد يتخذها شخص ما، سواء في المحكمة المدنية أو الجنائية.

Section § 6228

Explanation

يفرض هذا القانون على ضحايا جرائم معينة، مثل العنف المنزلي أو الاعتداء الجنسي، إمكانية طلب واستلام نسخ مجانية من تقارير الشرطة والصور وتسجيلات 911 ذات الصلة. يجب على وكالات إنفاذ القانون توفير هذه الوثائق ضمن أطر زمنية محددة ما لم يكن هناك سبب وجيه للتأخير. يجب على الضحايا أو ممثليهم إبراز هوية مناسبة لطلب هذه المواد. يشمل مصطلح "الضحية" القاصرين الذين تبلغ أعمارهم 12 عامًا فما فوق، ويمكن أن يشمل الممثلون أفرادًا مختلفين من العائلة أو كيانات قانونية. إذا كان تقرير الجريمة قد مضى عليه أكثر من خمس سنوات، فلا ينطبق هذا القانون. لا يمكن للأشخاص المتورطين في الجريمة، مثل المشتبه بهم، أن يتصرفوا كممثلين.

(a)CA قانون الأسرة Code § 6228(a) يجب على وكالات إنفاذ القانون على مستوى الولاية والمحلية أن توفر، بناءً على طلب ودون فرض رسوم، نسخة واحدة من جميع صفحات واجهة تقارير الحوادث، ونسخة واحدة من جميع تقارير الحوادث، ونسخة من أي صور مصاحبة أو ذات صلة لإصابات الضحية، أو الأضرار بالممتلكات، أو أي صور أخرى مذكورة في تقرير الحادث، ونسخة من تسجيلات 911، إن وجدت، للضحية، أو ممثل الضحية كما هو محدد في الفقرة الفرعية (g)، لجريمة تشكل فعلاً من الأفعال التالية:
(1)CA قانون الأسرة Code § 6228(a)(1) العنف المنزلي، كما هو محدد في المادة 6211.
(2)CA قانون الأسرة Code § 6228(a)(2) الاعتداء الجنسي، كما هو محدد في المواد 261، 261.5، 265، 266، 266a، 266b، 266c، 266g، 266j، 267، 269، 273.4، 285، 286، 287، 288، 288.5، 289، أو 311.4 من، أو المادة السابقة 262 أو 288a من، قانون العقوبات.
(3)CA قانون الأسرة Code § 6228(a)(3) المطاردة، كما هو محدد في المادة 1708.7 من القانون المدني أو المادة 646.9 من قانون العقوبات.
(4)CA قانون الأسرة Code § 6228(a)(4) الاتجار بالبشر، كما هو محدد في المادة 236.1 من قانون العقوبات.
(5)CA قانون الأسرة Code § 6228(a)(5) إساءة معاملة كبار السن أو البالغين المعالين، كما هو محدد في المادة 15610.07 من قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات.
(b)Copy CA قانون الأسرة Code § 6228(b)
(1)Copy CA قانون الأسرة Code § 6228(b)(1) يجب إتاحة نسخة من صفحة واجهة تقرير الحادث خلال ساعات العمل العادية للضحية أو ممثل الضحية في موعد لا يتجاوز 48 ساعة من تاريخ الطلب، ما لم تبلغ وكالة إنفاذ القانون على مستوى الولاية أو المحلية الضحية أو ممثل الضحية بالأسباب التي تجعل، لسبب وجيه، صفحة واجهة تقرير الحادث غير متاحة، وفي هذه الحالة، يجب إتاحة صفحة واجهة تقرير الحادث في موعد لا يتجاوز خمسة أيام عمل من تاريخ تقديم الطلب.
(2)CA قانون الأسرة Code § 6228(b)(2) يجب إتاحة نسخة من تقرير الحادث، وأي صور مصاحبة أو ذات صلة لإصابات الضحية، أو الأضرار بالممتلكات، أو أي صور أخرى مذكورة في تقرير الحادث، ونسخة من تسجيلات 911، إن وجدت، خلال ساعات العمل العادية للضحية أو ممثل الضحية في موعد لا يتجاوز خمسة أيام عمل من تاريخ الطلب، ما لم تبلغ وكالة إنفاذ القانون على مستوى الولاية أو المحلية الضحية أو ممثل الضحية بالأسباب التي تجعل، لسبب وجيه، هذه العناصر غير متاحة، وفي هذه الحالة، يجب إتاحة هذه العناصر في موعد لا يتجاوز 10 أيام عمل من تاريخ تقديم الطلب.
(c)CA قانون الأسرة Code § 6228(c) يجب على الشخص الذي يطلب نسخًا بموجب هذا القسم أن يقدم لوكالات إنفاذ القانون على مستوى الولاية أو المحلية هوية الشخص، بما في ذلك رخصة قيادة سارية المفعول، أو بطاقة هوية صادرة عن الولاية، أو جواز سفر. إذا كان الشخص ممثلاً للضحية وكانت الضحية متوفاة، يجب على الممثل أيضًا تقديم نسخة مصدقة من شهادة الوفاة أو أي دليل آخر مرضٍ على وفاة الضحية وقت تقديم الطلب. إذا كان الشخص ممثلاً للضحية وكانت الضحية على قيد الحياة وليست خاضعة لوصاية قضائية، يجب على الممثل أيضًا تقديم تفويض كتابي، موقع من الضحية، يجعل الشخص الممثل الشخصي للضحية.
(d)CA قانون الأسرة Code § 6228(d) ينطبق هذا القسم على طلبات صفحات واجهة تقارير العنف المنزلي، أو الاعتداء الجنسي، أو المطاردة، أو الاتجار بالبشر، أو إساءة معاملة كبار السن أو البالغين المعالين، أو تقارير الحوادث، والصور الفوتوغرافية، وتسجيلات 911، والأدلة المقدمة في غضون خمس سنوات من تاريخ اكتمال تقرير الحادث.
(e)CA قانون الأسرة Code § 6228(e) يُعرف هذا القسم ويُشار إليه باسم قانون الوصول إلى تقارير العنف المنزلي لعام 1999.
(f)CA قانون الأسرة Code § 6228(f) لأغراض هذا القسم، يشمل مصطلح "الضحية" قاصرًا يبلغ من العمر 12 عامًا أو أكثر.
(g)Copy CA قانون الأسرة Code § 6228(g)
(1)Copy CA قانون الأسرة Code § 6228(g)(1) لأغراض هذا القسم، إذا كانت الضحية متوفاة، فإن "ممثل الضحية" يعني أيًا مما يلي:
(A)CA قانون الأسرة Code § 6228(g)(1)(A) الزوج الباقي على قيد الحياة.
(B)CA قانون الأسرة Code § 6228(g)(1)(B) طفل باقٍ على قيد الحياة للمتوفى بلغ 18 عامًا من العمر.
(C)CA قانون الأسرة Code § 6228(g)(1)(C) الشريك المنزلي، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (a) من المادة 297.
(D)CA قانون الأسرة Code § 6228(g)(1)(D) والد باقٍ على قيد الحياة للمتوفى.
(E)CA قانون الأسرة Code § 6228(g)(1)(E) قريب بالغ باقٍ على قيد الحياة.
(F)CA قانون الأسرة Code § 6228(g)(1)(F) الممثل الشخصي للضحية، كما هو محدد في المادة 58 من قانون الوصايا، إذا تم تعيينه.
(G)CA قانون الأسرة Code § 6228(g)(1)(G) المسؤول العام عن التركات إذا تم تعيينه.
(2)CA قانون الأسرة Code § 6228(g)(2) لأغراض هذا القسم، إذا لم تكن الضحية متوفاة، فإن "ممثل الضحية" يعني أيًا مما يلي:
(A)CA قانون الأسرة Code § 6228(g)(2)(A) والد، أو وصي، أو طفل بالغ للضحية، أو شقيق بالغ لضحية تبلغ 12 عامًا أو أكثر، والذي يجب أن يقدم لوكالات إنفاذ القانون هوية وفقًا للفقرة الفرعية (c). يجب على الوصي أيضًا تقديم لوكالات إنفاذ القانون نسخة من وثيقة الوصاية التي تثبت أن الشخص هو الوصي المعين للضحية.
(B)CA قانون الأسرة Code § 6228(g)(2)(B) محامي الضحية، والذي يجب أن يقدم لوكالات إنفاذ القانون هوية وفقًا للفقرة الفرعية (c) وإثباتًا كتابيًا بأن الشخص هو محامي الضحية.
(C)CA قانون الأسرة Code § 6228(g)(2)(C) قيم على الضحية، والذي يجب أن يقدم لوكالات إنفاذ القانون هوية وفقًا للفقرة الفرعية (c) ونسخة من وثيقة القوامة التي تثبت أن الشخص هو القيم المعين على الضحية.
(3)CA قانون الأسرة Code § 6228(g)(3) لا يشمل ممثل الضحية أي شخص أدين بجريمة قتل من الدرجة الأولى، كما هو محدد في المادة 189 من قانون العقوبات، للضحية، أو أي شخص تم تحديده في صفحة واجهة تقرير الحادث كمشتبه به.

Section § 6229

Explanation
يمكن لطفل تحت سن 12 عامًا، لديه وصي خاص لمساعدته، الذهاب إلى المحكمة دون محامٍ لطلب أو معارضة أمر تقييدي مؤقت أو أمر زجري.