Section § 1115

Explanation

يحدد هذا القسم المصطلحات الأساسية المتعلقة بالوساطة. "الوساطة" هي عندما يساعد شخص محايد الأطراف المتنازعة على التحدث مع بعضهم البعض لمحاولة التوصل إلى اتفاق. "الوسيط" هو الشخص المحايد الذي يساعد في هذه العملية، ويمكن أن يشمل آخرين يعينهم الوسيط للمساعدة في التواصل أو التحضير. تشير "استشارة الوساطة" إلى أي محادثة بين شخص ووسيط تتعلق ببدء وساطة أو استئنافها أو الترتيب لها.

لأغراض هذا الفصل:
(a)CA الأدلة Code § 1115(a) "الوساطة" تعني عملية يقوم فيها شخص محايد أو أشخاص محايدون بتسهيل التواصل بين الأطراف المتنازعة لمساعدتهم في التوصل إلى اتفاق مقبول للطرفين.
(b)CA الأدلة Code § 1115(b) "الوسيط" يعني شخصًا محايدًا يدير عملية وساطة. يشمل "الوسيط" أي شخص يعينه الوسيط إما للمساعدة في الوساطة أو للتواصل مع المشاركين استعدادًا للوساطة.
(c)CA الأدلة Code § 1115(c) "استشارة الوساطة" تعني تواصلًا بين شخص ووسيط بغرض بدء وساطة أو النظر فيها أو استئنافها أو الاستعانة بالوسيط.

Section § 1116

Explanation
ينص هذا القانون على أنه لا يغير من سلطة المحكمة في إشراك الأفراد في حل النزاعات مثل الوساطة، ولا يؤثر على قابلية إنفاذ العقود التي تتطلب الوساطة. بالإضافة إلى ذلك، يوضح أنه لا يسمح باستخدام الأدلة في المحكمة إذا كانت تعتبر غير مقبولة بالفعل بموجب قوانين أخرى.

Section § 1117

Explanation
ينص هذا القانون على أن القواعد الواردة في هذا الفصل تنطبق على الوساطات، وهي اجتماعات يساعد فيها شخص محايد الأطراف على تسوية النزاعات، كما هو محدد في قسم آخر. ومع ذلك، لا تنطبق هذه القواعد على بعض إجراءات قانون الأسرة أو مؤتمرات التسوية بموجب قواعد محكمة محددة. على وجه التحديد، يشمل ذلك الإجراءات المتعلقة بأقسام معينة من قانون الأسرة ومؤتمرات التسوية الموضحة في قواعد محاكم كاليفورنيا.

Section § 1118

Explanation

يحدد هذا القانون ما هو مطلوب لاعتبار الاتفاق الشفوي صحيحًا في الإجراءات القانونية. أولاً، يجب تسجيل الاتفاق بواسطة كاتب محكمة أو من خلال تسجيل صوتي موثوق. بعد ذلك، يجب أن تُذكر الشروط بوضوح أمام الأطراف المعنية والوسيط، مع موافقة الجميع على تلك الشروط. بالإضافة إلى ذلك، يجب أن يصرح الجميع في المحضر بأنهم يدركون أن الاتفاق ملزم. أخيرًا، يجب تدوين الاتفاق المسجل كتابيًا وتوقيعه من قبل جميع الأطراف في غضون 72 ساعة.

اتفاق شفوي "وفقًا للمادة 1118" يعني اتفاقًا شفويًا يستوفي جميع الشروط التالية:
(a)CA الأدلة Code § 1118(a) يتم تسجيل الاتفاق الشفوي بواسطة كاتب محكمة أو وسيلة تسجيل صوتي موثوقة.
(b)CA الأدلة Code § 1118(b) يتم تلاوة شروط الاتفاق الشفوي في المحضر بحضور الأطراف والوسيط، ويعبر الأطراف في المحضر عن موافقتهم على الشروط المتلوة.
(c)CA الأدلة Code § 1118(c) يصرح أطراف الاتفاق الشفوي صراحة في المحضر بأن الاتفاق قابل للتنفيذ أو ملزم، أو بعبارات تفيد ذلك.
(d)CA الأدلة Code § 1118(d) يتم تحويل التسجيل إلى كتابة ويتم توقيع الكتابة من قبل الأطراف في غضون 72 ساعة من تسجيله.

Section § 1119

Explanation

ينص هذا القانون على أن أي شيء يقال أو يكتب أثناء الوساطة لا يمكن استخدامه كدليل في المحكمة أو في أي إجراءات قانونية. يضمن هذا القانون أن تظل جميع الاتصالات والوثائق المتعلقة بالوساطة سرية ولا تخضع للاكتشاف أو الكشف في التحكيم، أو القضايا المدنية، أو الإجراءات غير الجنائية الأخرى.

باستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك في هذا الفصل:
(a)CA الأدلة Code § 1119(a) لا يجوز قبول أي دليل لأي شيء قيل أو أي إقرار تم الإدلاء به لغرض، أو أثناء، أو عملاً بوساطة أو استشارة وساطة، ولا يخضع للاكتشاف، ولا يجوز إجبار الكشف عن الدليل، في أي تحكيم، أو حكم إداري، أو دعوى مدنية، أو أي إجراء آخر غير جنائي يمكن فيه، بموجب القانون، إجبار الشهادة على أن تُقدم.
(b)CA الأدلة Code § 1119(b) لا يجوز قبول أي مستند مكتوب، كما هو معرف في المادة 250، تم إعداده لغرض، أو أثناء، أو عملاً بوساطة أو استشارة وساطة، ولا يخضع للاكتشاف، ولا يجوز إجبار الكشف عن المستند المكتوب، في أي تحكيم، أو حكم إداري، أو دعوى مدنية، أو أي إجراء آخر غير جنائي يمكن فيه، بموجب القانون، إجبار الشهادة على أن تُقدم.
(c)CA الأدلة Code § 1119(c) تظل جميع الاتصالات أو المفاوضات أو مناقشات التسوية من قبل وبين المشاركين أثناء وساطة أو استشارة وساطة سرية.

Section § 1120

Explanation

يوضح هذا القانون أنه إذا كانت الأدلة مسموحًا بها عمومًا في المحكمة أو يمكن اكتشافها خارج الوساطة، فإن استخدامها في الوساطة لا يجعلها غير مقبولة أو غير قابلة للاكتشاف. ببساطة، الوساطة لا تغير قواعد الأدلة.

بالإضافة إلى ذلك، لا يحد القانون من بعض الأمور المحددة: متى يمكن تقديم اتفاق الوساطة في المحكمة، والاتفاقات المتعلقة بالتقصير أو تمديد المواعيد النهائية في القضايا المدنية، وإخبار شخص بأن وسيطًا كان متورطًا في نزاع، ومشاركة إقرارات قانون الأسرة المحددة حتى لو تم إنشاؤها لأغراض الوساطة.

(أ) الأدلة المقبولة بخلاف ذلك أو الخاضعة للاكتشاف خارج الوساطة أو استشارة الوساطة، لا تصبح غير مقبولة أو محمية من الكشف لمجرد تقديمها أو استخدامها في وساطة أو استشارة وساطة.
(ب) لا يحد هذا الفصل من أي مما يلي:
(1)CA الأدلة Code § 1120(1) مقبولية اتفاق الوساطة في نزاع.
(2)CA الأدلة Code § 1120(2) أثر اتفاق عدم اتخاذ إجراء تقصيري أو اتفاق لتمديد الوقت الذي يتعين فيه التصرف أو الامتناع عن التصرف في دعوى مدنية منظورة.
(3)CA الأدلة Code § 1120(3) الكشف عن مجرد حقيقة أن وسيطًا قد عمل، أو يعمل، أو سيعمل، أو تم الاتصال به بشأن العمل كوسيط في نزاع.
(4)CA الأدلة Code § 1120(4) مقبولية إقرارات الكشف المطلوبة بموجب المادتين 2104 و 2105 من قانون الأسرة، حتى لو أُعدت لغرض، أو في سياق، أو عملاً بوساطة أو استشارة وساطة.

Section § 1121

Explanation
ينص هذا القانون على أنه لا يجوز للوسيط أو لأي شخص آخر تزويد المحكمة، أو أي هيئة مماثلة لاتخاذ القرار، بأي تقارير أو تقييمات أو تقديرات أو استنتاجات ناتجة عن جلسة وساطة. الاستثناء الوحيد هو وجود قاعدة أو قانون يتطلب تقريراً يذكر فقط ما إذا تم التوصل إلى اتفاق، أو إذا وافق جميع الأطراف المشاركين في الوساطة كتابةً أو وفقاً لمتطلبات قانونية محددة على السماح بذلك.

Section § 1122

Explanation

ينص هذا القانون على أن الاتصالات أو الكتابات التي تتم خلال الوساطة تكون محمية بشكل عام من الكشف عنها. ومع ذلك، هناك استثناءات: إذا وافق جميع المشاركين في الوساطة كتابةً أو شفويًا على مشاركة المعلومات، أو إذا تم إنشاء الوثيقة من قبل أو نيابة عن بعض المشاركين ووافقوا على الكشف عنها، ولم تكشف عن أي شيء قيل أو تم فعله أثناء الوساطة، أو إذا كانت تتعلق بامتثال محامٍ لمتطلبات معينة وقد تُستخدم في قضية تأديبية.

بالإضافة إلى ذلك، إذا وافق الوسيط المحايد على الكشف، فإن هذه الموافقة تسري على جميع الأشخاص المعنيين المشاركين في عملية الوساطة.

(a)CA الأدلة Code § 1122(a) لا يصبح الاتصال أو الكتابة، كما هو معرف في المادة 250، الذي يتم إجراؤه أو إعداده لغرض، أو في سياق، أو عملاً بـ، وساطة أو استشارة وساطة، غير مقبول، أو محميًا من الكشف، بموجب أحكام هذا الفصل إذا تم استيفاء أي من الشروط التالية:
(1)CA الأدلة Code § 1122(a)(1) يوافق جميع الأشخاص الذين يجرون الوساطة أو يشاركون فيها بأي شكل آخر صراحةً كتابةً، أو شفويًا وفقًا للمادة 1118، على الكشف عن الاتصال أو الوثيقة أو الكتابة.
(2)CA الأدلة Code § 1122(a)(2) تم إعداد الاتصال أو الوثيقة أو الكتابة من قبل أو نيابة عن عدد أقل من جميع المشاركين في الوساطة، ويوافق هؤلاء المشاركون صراحةً كتابةً، أو شفويًا وفقًا للمادة 1118، على الكشف عنها، ولا يكشف الاتصال أو الوثيقة أو الكتابة عن أي شيء قيل أو تم فعله أو أي إقرار تم تقديمه في سياق الوساطة.
(3)CA الأدلة Code § 1122(a)(3) يتعلق الاتصال أو الوثيقة أو الكتابة بامتثال محامٍ للمتطلبات الموصوفة في المادة 1129 ولا يكشف عن أي شيء قيل أو تم فعله أو أي إقرار تم تقديمه في سياق الوساطة، وفي هذه الحالة، يمكن استخدام الاتصال أو الوثيقة أو الكتابة في إجراء تأديبي للمحامي لتحديد ما إذا كان المحامي قد امتثل للمادة 1129.
(b)CA الأدلة Code § 1122(b) لأغراض الفقرة الفرعية (a)، إذا وافق الشخص المحايد الذي يجري الوساطة صراحةً على الكشف، فإن هذا الاتفاق يلزم أيضًا أي شخص آخر موصوف في الفقرة الفرعية (b) من المادة 1115.

Section § 1123

Explanation

ينص قانون كاليفورنيا هذا على أن اتفاق التسوية المكتوب الناتج عن الوساطة لا يكون محميًا تلقائيًا من العرض في المحكمة أو من إبقائه سريًا إذا تم استيفاء شروط معينة. ليكون مقبولاً أو مكشوفًا، يجب أن يكون الاتفاق موقعًا من جميع الأطراف المعنية. يمكن جعله مقبولاً أو مكشوفًا إذا: (أ) نص الاتفاق صراحةً على إمكانية عرضه في المحكمة؛ (ب) نص الاتفاق على أنه قابل للتنفيذ قانونًا أو ملزم؛ (ج) وافق جميع الأطراف كتابةً أو شفويًا، وفقًا لحكم قانوني آخر؛ أو (د) كان الاتفاق ضروريًا لإثبات الاحتيال أو الإكراه أو الأفعال غير القانونية المتعلقة بالنزاع.

اتفاق التسوية المكتوب الذي يُعد أثناء، أو عملاً بـ، وساطة، لا يُعتبر غير مقبول، أو محميًا من الكشف، بموجب أحكام هذا الفصل إذا كان الاتفاق موقعًا من الأطراف المتسوية وتم استيفاء أي من الشروط التالية:
(a)CA الأدلة Code § 1123(a) ينص الاتفاق على أنه مقبول أو خاضع للكشف، أو ما يفيد ذلك.
(b)CA الأدلة Code § 1123(b) ينص الاتفاق على أنه قابل للتنفيذ أو ملزم، أو ما يفيد ذلك.
(c)CA الأدلة Code § 1123(c) يوافق جميع أطراف الاتفاق صراحةً كتابةً، أو شفويًا وفقًا للمادة 1118، على الكشف عنه.
(d)CA الأدلة Code § 1123(d) يُستخدم الاتفاق لإظهار الاحتيال أو الإكراه أو عدم الشرعية ذات الصلة بمسألة متنازع عليها.

Section § 1124

Explanation

الاتفاق الشفوي الذي يتم التوصل إليه أثناء أو بسبب وساطة يمكن استخدامه في المحكمة أو الكشف عنه إذا استوفى شروطًا معينة.

أولاً، يجب أن يتوافق مع المادة 1118.

ثانيًا، يجب أن توافق جميع الأطراف بوضوح على الكشف عنه، إما كتابةً أو كما هو موضح في المادة 1118.

ثالثًا، يمكن الكشف عنه أيضًا إذا أثبت احتيالًا أو ضغطًا أو أفعالًا غير قانونية تتعلق بالنزاع.

لا يصبح الاتفاق الشفوي المبرم أثناء أو بموجب وساطة غير مقبول، أو محميًا من الكشف، بموجب أحكام هذا الفصل إذا تم استيفاء أي من الشروط التالية:
(a)CA الأدلة Code § 1124(a) يكون الاتفاق متوافقًا مع المادة 1118.
(b)CA الأدلة Code § 1124(b) يكون الاتفاق متوافقًا مع الفقرات الفرعية (a) و (b) و (d) من المادة 1118، وتوافق جميع أطراف الاتفاق صراحةً، كتابةً أو شفويًا وفقًا للمادة 1118، على الكشف عن الاتفاق.
(c)CA الأدلة Code § 1124(c) يكون الاتفاق متوافقًا مع الفقرات الفرعية (a) و (b) و (d) من المادة 1118، ويُستخدم الاتفاق لإظهار الاحتيال أو الإكراه أو عدم الشرعية ذات الصلة بمسألة متنازع عليها.

Section § 1125

Explanation

يشرح هذا القسم من قانون الإثبات في كاليفورنيا متى تعتبر الوساطة منتهية لأسباب تتعلق بالسرية. تنتهي الوساطة عند حدوث أحد الأمور التالية: توقيع الأطراف على اتفاق مكتوب يحل المسألة، أو توصلهم إلى اتفاق شفوي بموجب قواعد معينة، أو إعلان الوسيط رسميًا انتهاء الوساطة كتابةً، أو إعلان أحد الأطراف انتهاءها، أو عدم وجود اتصال بين الأطراف والوسيط لمدة 10 أيام. تحدد هذه الشروط متى تنتهي الوساطة، سواء بالكامل أو جزئيًا. كما يمكن لأي طرف إيقاف الوساطة في أي وقت حتى لو لم يتم التوصل إلى اتفاق.

(a)CA الأدلة Code § 1125(a) لأغراض السرية بموجب هذا الفصل، تنتهي الوساطة عند استيفاء أي من الشروط التالية:
(1)CA الأدلة Code § 1125(a)(1) يبرم الأطراف اتفاق تسوية مكتوبًا يحل النزاع بالكامل.
(2)CA الأدلة Code § 1125(a)(2) يتم التوصل إلى اتفاق شفوي يحل النزاع بالكامل وفقًا للمادة 1118.
(3)CA الأدلة Code § 1125(a)(3) يقدم الوسيط للمشاركين في الوساطة مستندًا موقعًا من الوسيط ينص على إنهاء الوساطة، أو ما يفيد ذلك، والذي يجب أن يكون متوافقًا مع المادة 1121.
(4)CA الأدلة Code § 1125(a)(4) يقدم أحد الأطراف للوسيط والمشاركين الآخرين في الوساطة مستندًا ينص على إنهاء الوساطة، أو ما يفيد ذلك، والذي يجب أن يكون متوافقًا مع المادة 1121. في الوساطة التي تضم أكثر من طرفين، قد تستمر الوساطة بالنسبة للأطراف المتبقية أو تنهى وفقًا لهذا القسم.
(5)CA الأدلة Code § 1125(a)(5) لمدة 10 أيام تقويمية، لا يوجد اتصال بين الوسيط وأي من أطراف الوساطة فيما يتعلق بالنزاع. يجوز للوسيط والأطراف تقصير أو تمديد هذه المدة بالاتفاق.
(b)CA الأدلة Code § 1125(b) لأغراض السرية بموجب هذا الفصل، إذا حلت الوساطة نزاعًا جزئيًا، تنتهي الوساطة عند استيفاء أي من الشرطين التاليين:
(1)CA الأدلة Code § 1125(b)(1) يبرم الأطراف اتفاق تسوية مكتوبًا يحل النزاع جزئيًا.
(2)CA الأدلة Code § 1125(b)(2) يتم التوصل إلى اتفاق شفوي يحل النزاع جزئيًا وفقًا للمادة 1118.
(c)CA الأدلة Code § 1125(c) لا يمنع هذا القسم طرفًا من إنهاء وساطة دون التوصل إلى اتفاق. لا يؤثر هذا القسم بخلاف ذلك على مدى قدرة الطرف على إنهاء الوساطة.

Section § 1126

Explanation
ينص هذا القانون على أن أي شيء قيل، أو أي إقرارات تم تقديمها، أو أي مستندات كتابية تتعلق بالوساطة هي سرية ولا يمكن استخدامها كدليل، حتى بعد انتهاء الوساطة. تظل هذه السرية قائمة قبل الوساطة وأثناءها وبعدها.

Section § 1127

Explanation
إذا حاول شخص إجبار وسيط على الإدلاء بشهادة أو تسليم مستندات، وقررت المحكمة أن هذه المعلومات غير مسموح بمشاركتها بموجب القواعد، فيجب على المحكمة أن تلزم من طلب الشهادة بدفع أتعاب الوسيط القانونية وتكاليفه.

Section § 1128

Explanation
إذا تحدث شخص ما عما حدث في جلسة وساطة خلال محاكمة لاحقة، يُعتبر ذلك خطأً في إجراءات المحاكمة، وفقًا لقاعدة قانونية أخرى. إذا حدثت هذه الإشارة في نوع مختلف من القضايا غير الجنائية، فقد يؤدي ذلك إلى تغيير القرار أو منح جلسة استماع جديدة إذا أثر ذكر الوساطة بشكل غير عادل على حقوق الشخص الذي يطلب التصحيح.

Section § 1129

Explanation

يتطلب هذا القانون من المحامين إبلاغ موكليهم بسرية جلسات الوساطة. قبل موافقة الموكل على المشاركة، يجب على المحامي تقديم إفصاح كتابي يشرح قواعد السرية والحصول على توقيع الموكل على إقرار يفيد بفهمه لهذه القواعد.

إذا تم توكيل المحامي بعد موافقة الموكل بالفعل على الوساطة، فيجب على المحامي استيفاء هذه المتطلبات في أقرب وقت ممكن. يجب أن يكون الإفصاح بلغة الموكل، مطبوعاً بوضوح، وأن يتضمن توقيعات كل من الموكل والمحامي.

تعني قواعد السرية أن أي شيء يقال أو يكتب أثناء الوساطة لا يمكن استخدامه كدليل في المحكمة، ولا يمكن للوسطاء الإدلاء بشهادتهم حول الوساطة. حتى لو قام الموكل لاحقاً بمقاضاة محاميه بتهمة سوء الممارسة المهنية، فإن الاتصالات أثناء الوساطة تظل سرية.

إن عدم استيفاء هذه المتطلبات لا يبطل أي اتفاق تم التوصل إليه خلال الوساطة.

(a)CA الأدلة Code § 1129(a) باستثناء حالة دعوى جماعية أو تمثيلية، يجب على المحامي الذي يمثل موكلاً يشارك في وساطة أو استشارة وساطة، أن يقدم، في أقرب وقت ممكن عملياً قبل موافقة الموكل على المشاركة في الوساطة أو استشارة الوساطة، إفصاحاً مطبوعاً لذلك الموكل يتضمن قيود السرية الموصوفة في المادة 1119، ويحصل على إقرار مطبوع موقع من ذلك الموكل يفيد بأنه قد قرأ وفهم قيود السرية.
(b)CA الأدلة Code § 1129(b) يجب على المحامي الذي يتم توكيله بعد موافقة فرد على المشاركة في الوساطة أو استشارة الوساطة، أن يلتزم، في أقرب وقت ممكن عملياً بعد توكيله، بمتطلبات الإفصاح والإقرار المطبوعين الموصوفة في الفقرة (a).
(c)CA الأدلة Code § 1129(c) يجب أن يكون الإفصاح المطبوع المطلوب بموجب الفقرة (a):
(1)CA الأدلة Code § 1129(c)(1) مطبوعاً باللغة المفضلة للموكل بحجم خط لا يقل عن 12 نقطة.
(2)CA الأدلة Code § 1129(c)(2) مطبوعاً على صفحة واحدة غير مرفقة بأي وثيقة أخرى مقدمة للموكل.
(3)CA الأدلة Code § 1129(c)(3) يتضمن أسماء المحامي والموكل ويكون موقعاً ومؤرخاً من قبل المحامي والموكل.
(d)CA الأدلة Code § 1129(d) إذا تم استيفاء المتطلبات الواردة في الفقرة (c)، يُعتبر الإفصاح التالي متوافقاً مع متطلبات الفقرة (a):
إشعار وإقرار الإفصاح عن الوساطة
لتعزيز التواصل في الوساطة، يجعل قانون كاليفورنيا الوساطة عملية سرية بشكل عام. ترد قوانين سرية الوساطة في كاليفورنيا في المواد 703.5 ومن 1115 إلى 1129، شاملة، من قانون الإثبات. تحدد هذه القوانين سرية الوساطة وتقيد الإفصاح عن الاتصالات والمستندات والسلوك المتعلقة بالوساطة، وقبولها كدليل، ونظر المحكمة فيها. بشكل عام، تعني هذه القوانين ما يلي:
• يجب أن تظل جميع الاتصالات أو المفاوضات أو عروض التسوية التي تتم خلال الوساطة سرية.
• لا تكون البيانات المقدمة والمستندات المعدة فيما يتعلق بالوساطة مقبولة كدليل أو خاضعة للاكتشاف أو الإفصاح الإجباري في الإجراءات غير الجنائية.
• لا يجوز تقديم تقرير الوسيط أو رأيه أو توصيته أو استنتاجه بشأن ما حدث في الوساطة إلى محكمة أو هيئة قضائية أخرى أو النظر فيه من قبلها.
• لا يمكن للوسيط أن يشهد في أي إجراء مدني لاحق بشأن أي اتصال أو سلوك حدث أثناء الوساطة أو فيما يتعلق بها.
هذا يعني أن جميع الاتصالات بينك وبين محاميك التي تمت استعداداً للوساطة، أو أثناء الوساطة، سرية ولا يمكن الإفصاح عنها أو استخدامها (إلا في ظروف محدودة للغاية)، حتى لو قررت لاحقاً مقاضاة محاميك بتهمة سوء الممارسة المهنية بسبب شيء يحدث أثناء الوساطة.
أنا، _____________ [اسم الموكل]، أدرك أنه، ما لم يتفق جميع المشاركين على خلاف ذلك، لا يمكن استخدام أي اتصال شفوي أو كتابي يتم خلال وساطة، أو استعداداً لوساطة، بما في ذلك الاتصالات بيني وبين محامي، كدليل في أي إجراء قانوني غير جنائي لاحق، بما في ذلك دعوى ضد محامي بتهمة سوء الممارسة المهنية أو انتهاك أخلاقي.
ملاحظة: لا يحد هذا الإفصاح والإقرار الموقع من المسؤولية المحتملة لمحاميك تجاهك عن سوء الممارسة المهنية، ولا يمنعك من (1) الإبلاغ عن أي سوء سلوك مهني من قبل محاميك إلى نقابة المحامين في كاليفورنيا أو (2) التعاون مع أي تحقيق تأديبي أو ملاحقة جنائية لمحاميك.
[اسم الموكل]  [تاريخ التوقيع]
[اسم المحامي]  [تاريخ التوقيع]
(e)CA الأدلة Code § 1129(e) إن عدم امتثال المحامي لهذا القسم لا يشكل أساساً لإلغاء اتفاق تم إعداده خلال وساطة أو بموجبها.