Section § 350

Explanation

في كاليفورنيا، لا يُسمح بتقديم أي دليل في المحكمة إلا إذا كان ذا صلة بالقضية. وهذا يعني أن الدليل يجب أن يكون مرتبطًا بشكل مباشر بالنقاط التي يتم البت فيها.

لا يقبل أي دليل إلا الدليل ذو الصلة.

Section § 351

Explanation
ينص هذا القانون على أنه، في كاليفورنيا، يمكن عمومًا استخدام أي دليل ذي صلة بقضية في المحكمة، ما لم يوجد قانون محدد ينص على خلاف ذلك.

Section § 351.1

Explanation
ينص هذا القانون على أنه في القضايا الجنائية، لا يمكن استخدام نتائج اختبار كشف الكذب، أو رأي الفاحص، أو أي حديث عن إجراء اختبار كشف الكذب أو عدم إجرائه، كدليل ما لم يوافق جميع الأطراف المعنيين. ومع ذلك، إذا قال شخص ما شيئًا أثناء اختبار كشف الكذب وكان من الممكن قبوله كدليل بشكل طبيعي، فلا يزال من الممكن استخدامه.

Section § 351.2

Explanation

ينص قانون كاليفورنيا هذا على أنه في القضايا المدنية المتعلقة بالإصابة الشخصية أو الوفاة غير المشروعة، لا يمكنك استخدام وضع الهجرة لشخص ما كدليل. بالإضافة إلى ذلك، لا يمكنك التحقيق في وضع الهجرة لشخص ما خلال عملية الكشف، وهي المرحلة التي يجمع فيها كل طرف المعلومات قبل المحاكمة.

ومع ذلك، لا يغير هذا القانون القواعد الحالية بشأن الأدلة ذات الصلة أو التي يمكن الكشف عنها وفقًا لأقسام أخرى معينة من القانون المذكورة، مثل تلك المتعلقة بالحقوق المدنية وحماية العمال.

(a)CA الأدلة Code § 351.2(a) في دعوى مدنية تتعلق بإصابة شخصية أو وفاة غير مشروعة، لا يجوز قبول دليل على وضع الهجرة لشخص ما كدليل، ولا يجوز السماح بالكشف عن وضع الهجرة لشخص ما.
(b)CA الأدلة Code § 351.2(b) لا يؤثر هذا القسم على معايير الصلة أو المقبولية أو الكشف المنصوص عليها في المادة 3339 من القانون المدني، والمادة 7285 من قانون الحكومة، والمادة 24000 من قانون الصحة والسلامة، والمادة 1171.5 من قانون العمل.

Section § 351.3

Explanation

ينص هذا القانون على أنه في معظم الدعاوى المدنية، لا يمكن الكشف عن وضع الهجرة لشخص في جلسة علنية ما لم يقرر القاضي أنه ذو صلة في جلسة سرية. ومع ذلك، إذا كان وضع الهجرة لشخص ضرورياً لإثبات دعوى أو دفاع، فإن هذه القاعدة لا تنطبق. كما أن القانون لا يغير القواعد القائمة حول متى يمكن أن يكون وضع الهجرة ذا صلة بالمسؤولية أو قابلاً للاستخدام في الإجراءات القانونية. بالإضافة إلى ذلك، لا يمنع أي شخص من الكشف بحرية عن وضع الهجرة الخاص به للمحكمة.

(أ) في دعوى مدنية لا تخضع للمادة 351.2، لا يجوز الكشف عن دليل على وضع الهجرة لشخص في جلسة علنية من قبل طرف أو محاميه، ما لم يقرر القاضي الذي يرأس المسألة أولاً أن الدليل مقبول في جلسة سرية بناءً على طلب الطرف الذي يسعى للكشف عن وضع الهجرة للشخص.
(ب) لا يقوم هذا القسم بأي مما يلي:
(1)CA الأدلة Code § 351.3(1) ينطبق على الحالات التي يكون فيها وضع الهجرة لشخص ضرورياً لإثبات عنصر من دعوى أو دفاع إيجابي.
(2)CA الأدلة Code § 351.3(2) يؤثر على القوانين الأخرى المعمول بها التي تحكم مدى صلة وضع الهجرة بالمسؤولية أو المعايير المطبقة على الاستفسارات المتعلقة بوضع الهجرة في مرحلة الكشف عن الأدلة أو الإجراءات في دعوى مدنية، بما في ذلك المادة 3339 من القانون المدني، والمادة 7285 من قانون الحكومة، والمادة 24000 من قانون الصحة والسلامة، والمادة 1171.5 من قانون العمل.
(3)CA الأدلة Code § 351.3(3) يحظر على شخص أو محاميه الكشف طواعية عن وضع الهجرة للشخص للمحكمة.

Section § 351.4

Explanation

في القضايا الجنائية، لا يمكن الكشف عن وضع الهجرة لشخص في جلسة علنية للمحكمة إلا إذا عقد القاضي أولاً جلسة سرية ليقرر ما إذا كان الكشف عنه مسموحًا به. هناك استثناءات معينة: لا تنطبق هذه القاعدة إذا كان وضع الهجرة جزءًا من إثبات جريمة أو دفاع، ولا تقيد جمع الأدلة أثناء القضية، ولا تمنع أي شخص من مشاركة وضع الهجرة الخاص به طواعية.

(أ) في دعوى جنائية، لا يجوز الكشف عن دليل وضع الهجرة لشخص ما في جلسة علنية للمحكمة من قبل طرف أو محاميه، ما لم يقرر القاضي الذي يرأس المسألة أولاً أن الدليل مقبول في جلسة سرية بناءً على طلب الطرف الذي يسعى للكشف عن وضع الهجرة للشخص.
(ب) لا يقوم هذا القسم بأي مما يلي:
(1)CA الأدلة Code § 351.4(1) ينطبق على الحالات التي يكون فيها وضع الهجرة لشخص ضروريًا لإثبات ركن من أركان الجريمة أو دفاع إيجابي.
(2)CA الأدلة Code § 351.4(2) يحد من الكشف في دعوى جنائية.
(3)CA الأدلة Code § 351.4(3) يمنع شخصًا أو محاميه من الكشف طواعية عن وضع الهجرة للشخص للمحكمة.

Section § 352

Explanation

يسمح هذا القانون للمحكمة بأن تقرر عدم السماح بأدلة معينة في المحاكمة إذا كانت الفائدة المحتملة للأدلة تفوقها مخاوف. وتشمل هذه المخاوف إضاعة الكثير من الوقت، أو التسبب في تحيز غير عادل، أو إرباك المسائل، أو تضليل هيئة المحلفين.

للمحكمة، حسب تقديرها، أن تستبعد الأدلة إذا كانت قيمتها الإثباتية تفوقها بشكل كبير احتمالية أن يؤدي قبولها إلى (a) استلزام استهلاك غير مبرر للوقت أو (b) إحداث خطر كبير من التحيز غير المبرر، أو إرباك المسائل، أو تضليل هيئة المحلفين.

Section § 352.1

Explanation

يسمح هذا القانون للمدعي العام في بعض القضايا الجنائية، مثل الاعتداء الجنسي والجرائم الخطيرة الأخرى، بطلب عدم الكشف عن العنوان الحالي ورقم هاتف الضحية في جلسات المحكمة. يمكن للمحكمة أن تقرر استبعاد هذه المعلومات إذا رأت أن الكشف عنها قد يعرض الضحية للخطر، وإذا كانت الحاجة لحماية الضحية تفوق قيمة المعلومات للقضية. ومع ذلك، يحتفظ المدعى عليه بحقه في جمع هذه المعلومات أو التحقيق فيها لدفاعه.

في أي إجراء جنائي بموجب المادة 261 أو 262 أو 264.1، أو الفقرة (d) من المادة 286، أو الفقرة (d) من المادة 287 من، أو المادة السابقة 288a من، قانون العقوبات، أو في أي إجراء جنائي بموجب الفقرة (c) من المادة 286 أو الفقرة (c) من المادة 287 من، أو المادة السابقة 288a من، قانون العقوبات الذي يُزعم فيه أن المدعى عليه أجبر الضحية على المشاركة بالقوة أو العنف أو الإكراه أو التهديد أو التهديد بإلحاق ضرر جسدي جسيم، يجوز للمدعي العام للمقاطعة، بناءً على طلب كتابي مع إخطار للمدعى عليه أو محامي المدعى عليه، إذا كان ممثلاً بمحامٍ، في غضون فترة زمنية معقولة قبل أي جلسة استماع، أن يطلب استبعاد العنوان الحالي ورقم الهاتف لأي ضحية من الأدلة في الجلسة.
يجوز للمحكمة أن تأمر باستبعاد الأدلة المتعلقة بالعنوان الحالي ورقم الهاتف للضحية من أي جلسات استماع تُجرى عملاً بالإجراءات الجنائية إذا وجدت المحكمة أن القيمة الإثباتية للأدلة تفوقها خطورة إحداث خطر جسيم على الضحية.
لا يوجد في هذا القسم ما ينتقص أو يحد من حق المدعى عليه في الكشف عن المعلومات أو التحقيق فيها.

Section § 352.2

Explanation

يشرح هذا القانون كيفية تعامل المحاكم في القضايا الجنائية مع الأدلة التي تتضمن تعبيرًا إبداعيًا، مثل الموسيقى أو الأفلام أو الفن. عند البت فيما إذا كان ينبغي السماح بمثل هذه الأدلة، يحتاج القضاة إلى موازنة قيمتها مقابل خطر تسببها في تحيز غير عادل. على سبيل المثال، قد توحي الأعمال الفنية خطأً بميل المدعى عليه للعنف أو قد تُدخل تحيزًا عنصريًا. إذا كان العمل الفني يرتبط ارتباطًا وثيقًا بالجريمة المزعومة، فقد يُعتبر أكثر صلة. يجب على القضاة أيضًا البحث عن سياق من الخبراء حول الأهمية الاجتماعية أو الثقافية للفن أو أي بحث يشير إلى أن الفن قد يُدخل تحيزًا. يجب أن يتم اتخاذ قرار السماح بهذا الدليل قبل المحاكمة، دون حضور هيئة المحلفين، ويجب على القاضي شرح قراره في المحضر.

(أ) في أي إجراء جنائي يسعى فيه طرف إلى قبول شكل من أشكال التعبير الإبداعي كدليل، يجب على المحكمة، أثناء موازنتها للقيمة الإثباتية لذلك الدليل مقابل الخطر الجوهري للتحيز غير المبرر بموجب المادة 352، أن تأخذ في الاعتبار، بالإضافة إلى العوامل المذكورة في المادة 352، ما يلي: (1) أن القيمة الإثباتية لهذا التعبير لحقيقته الحرفية أو كسرد حقيقي تكون ضئيلة ما لم يتم إنشاء هذا التعبير في وقت قريب من الجريمة أو الجرائم المتهم بها، أو يحمل مستوى كافيًا من التشابه مع الجريمة أو الجرائم المتهم بها، أو يتضمن تفاصيل وقائعية غير متاحة للجمهور بخلاف ذلك؛ و (2) يشمل التحيز غير المبرر، على سبيل المثال لا الحصر، احتمال أن يتعامل محقق الوقائع، في انتهاك للمادة 1101، مع التعبير كدليل على ميل المدعى عليه للعنف أو سلوكه الإجرامي العام، بالإضافة إلى احتمال أن يدخل الدليل تحيزًا عنصريًا صراحةً أو ضمنًا في الإجراءات.
(ب) إذا تم تقديمه وكان ذا صلة بالمسائل في القضية، يجب على المحكمة أن تأخذ في الاعتبار ما يلي بالإضافة إلى أي دليل إضافي ذي صلة يقدمه أي من الطرفين:
(1)CA الأدلة Code § 352.2(1) شهادة موثوقة حول نوع التعبير الإبداعي فيما يتعلق بالسياق الاجتماعي أو الثقافي، والقواعد، والأعراف، والتقنيات الفنية للتعبير.
(2)CA الأدلة Code § 352.2(2) بحث علمي تجريبي أو اجتماعي يوضح أن إدخال نوع معين من التعبير يدخل تحيزًا عنصريًا صراحةً أو ضمنًا في الإجراءات.
(3)CA الأدلة Code § 352.2(3) دليل لدحض هذا البحث أو الشهادة.
(ج) لأغراض هذا القسم، يعني "التعبير الإبداعي" التعبير عن الإبداع أو الخيال أو تطبيقه في إنتاج أو ترتيب الأشكال أو الأصوات أو الكلمات أو الحركات أو الرموز، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الموسيقى، الرقص، فن الأداء، الفن البصري، الشعر، الأدب، الأفلام، وغيرها من هذه الأشياء أو الوسائط.
(د) يجب النظر في مسألة مقبولية شكل من أشكال التعبير الإبداعي في جلسة تمهيدية وتحديدها من قبل المحكمة، خارج حضور وسماع هيئة المحلفين، عملاً بالمادة 402. ويجب على المحكمة أن تسجل في المحضر قرارها وأسبابها لذلك.

Section § 353

Explanation

ينص هذا القسم على أن الحكم أو القرار في قضية المحكمة لن يُلغى لمجرد السماح ببعض الأدلة بشكل خاطئ، إلا إذا حدث أمران محددان. أولاً، يجب أن يكون شخص ما قد اعترض بوضوح على الأدلة في الوقت المناسب، موضحًا بالضبط سبب المشكلة. ثانيًا، يجب أن تعتقد المحكمة التي تراجع القضية أن السماح بهذه الأدلة تسبب في ضرر كبير للعدالة.

لا يجوز إلغاء حكم أو قرار، ولا يجوز نقض الحكم أو القرار المستند إليه، بسبب قبول أدلة خاطئة إلا إذا:
(a)CA الأدلة Code § 353(a) ظهر في السجل اعتراض على الأدلة أو طلب استبعادها أو شطبها، تم تقديمه في حينه وتم بيانه بوضوح لتحديد السبب المحدد للاعتراض أو الطلب؛ و
(b)CA الأدلة Code § 353(b) رأت المحكمة التي تنظر في أثر الخطأ أو الأخطاء أن الأدلة المقبولة كان ينبغي استبعادها للسبب المذكور وأن الخطأ أو الأخطاء المشكو منها أدت إلى إجهاض العدالة.

Section § 354

Explanation

إذا استُبعدت أدلة خطأً من المحاكمة، فلن يُلغى الحكم أو القرار إلا إذا أدى هذا الخطأ إلى إجهاض العدالة. ولكي يحدث ذلك، يجب أن يكون واضحًا من السجلات أن: المحكمة كانت تعلم بأهمية الأدلة المستبعدة وغرضها، أو أن محاولة الامتثال لإدخال الأدلة كانت عديمة الجدوى، أو أن الأدلة كانت مطلوبة أثناء الاستجواب المتبادل.

لا يجوز إلغاء حكم أو قرار، ولا يجوز نقض الحكم أو القرار المستند إليه، بسبب الاستبعاد الخاطئ للأدلة ما لم ترَ المحكمة التي تنظر في أثر الخطأ أو الأخطاء أن الخطأ أو الأخطاء المشتكى منها قد أدت إلى إجهاض العدالة ويظهر في السجل ما يلي:
(a)CA الأدلة Code § 354(a) أن جوهر الأدلة المستبعدة وغرضها وأهميتها قد أُبلغت به المحكمة من خلال الأسئلة المطروحة، أو عرض إثبات، أو بأي وسيلة أخرى؛
(b)CA الأدلة Code § 354(b) أن قرارات المحكمة جعلت الامتثال للبند (a) عديم الجدوى؛ أو
(c)CA الأدلة Code § 354(c) أن الأدلة طُلبت من خلال أسئلة طُرحت أثناء الاستجواب المتبادل أو إعادة الاستجواب المتبادل.

Section § 355

Explanation
يوضح هذا القانون أنه إذا كان الدليل يمكن استخدامه لشخص أو موقف معين ولكن لا يمكن استخدامه لآخر، فيجب على المحكمة أن تحد من كيفية استخدام هذا الدليل وتشرح ذلك لهيئة المحلفين إذا طلب أحد الأطراف ذلك.

Section § 356

Explanation
يسمح هذا القانون لأحد الأطراف في قضية قانونية بتقديم أدلة إضافية تتعلق بفعل، إقرار، محادثة، أو كتابة كان الطرف الخصم قد قدمها كدليل بالفعل. إذا تم عرض جزء واحد من اتصال، مثل رسالة، يمكن للطرف الآخر فحص بقية الاتصال. وبالمثل، إذا تم استخدام مقتطف من محادثة أو كتابة كدليل، يمكن أيضاً عرض أي أجزاء أخرى ضرورية لفهمها بالكامل على المحكمة.