قبول واستبعاد الأدلةأحكام عامة
Section § 350
في كاليفورنيا، لا يُسمح بتقديم أي دليل في المحكمة إلا إذا كان ذا صلة بالقضية. وهذا يعني أن الدليل يجب أن يكون مرتبطًا بشكل مباشر بالنقاط التي يتم البت فيها.
Section § 351
Section § 351.1
Section § 351.2
ينص قانون كاليفورنيا هذا على أنه في القضايا المدنية المتعلقة بالإصابة الشخصية أو الوفاة غير المشروعة، لا يمكنك استخدام وضع الهجرة لشخص ما كدليل. بالإضافة إلى ذلك، لا يمكنك التحقيق في وضع الهجرة لشخص ما خلال عملية الكشف، وهي المرحلة التي يجمع فيها كل طرف المعلومات قبل المحاكمة.
ومع ذلك، لا يغير هذا القانون القواعد الحالية بشأن الأدلة ذات الصلة أو التي يمكن الكشف عنها وفقًا لأقسام أخرى معينة من القانون المذكورة، مثل تلك المتعلقة بالحقوق المدنية وحماية العمال.
Section § 351.3
ينص هذا القانون على أنه في معظم الدعاوى المدنية، لا يمكن الكشف عن وضع الهجرة لشخص في جلسة علنية ما لم يقرر القاضي أنه ذو صلة في جلسة سرية. ومع ذلك، إذا كان وضع الهجرة لشخص ضرورياً لإثبات دعوى أو دفاع، فإن هذه القاعدة لا تنطبق. كما أن القانون لا يغير القواعد القائمة حول متى يمكن أن يكون وضع الهجرة ذا صلة بالمسؤولية أو قابلاً للاستخدام في الإجراءات القانونية. بالإضافة إلى ذلك، لا يمنع أي شخص من الكشف بحرية عن وضع الهجرة الخاص به للمحكمة.
Section § 351.4
في القضايا الجنائية، لا يمكن الكشف عن وضع الهجرة لشخص في جلسة علنية للمحكمة إلا إذا عقد القاضي أولاً جلسة سرية ليقرر ما إذا كان الكشف عنه مسموحًا به. هناك استثناءات معينة: لا تنطبق هذه القاعدة إذا كان وضع الهجرة جزءًا من إثبات جريمة أو دفاع، ولا تقيد جمع الأدلة أثناء القضية، ولا تمنع أي شخص من مشاركة وضع الهجرة الخاص به طواعية.
Section § 352
يسمح هذا القانون للمحكمة بأن تقرر عدم السماح بأدلة معينة في المحاكمة إذا كانت الفائدة المحتملة للأدلة تفوقها مخاوف. وتشمل هذه المخاوف إضاعة الكثير من الوقت، أو التسبب في تحيز غير عادل، أو إرباك المسائل، أو تضليل هيئة المحلفين.
Section § 352.1
يسمح هذا القانون للمدعي العام في بعض القضايا الجنائية، مثل الاعتداء الجنسي والجرائم الخطيرة الأخرى، بطلب عدم الكشف عن العنوان الحالي ورقم هاتف الضحية في جلسات المحكمة. يمكن للمحكمة أن تقرر استبعاد هذه المعلومات إذا رأت أن الكشف عنها قد يعرض الضحية للخطر، وإذا كانت الحاجة لحماية الضحية تفوق قيمة المعلومات للقضية. ومع ذلك، يحتفظ المدعى عليه بحقه في جمع هذه المعلومات أو التحقيق فيها لدفاعه.
Section § 352.2
يشرح هذا القانون كيفية تعامل المحاكم في القضايا الجنائية مع الأدلة التي تتضمن تعبيرًا إبداعيًا، مثل الموسيقى أو الأفلام أو الفن. عند البت فيما إذا كان ينبغي السماح بمثل هذه الأدلة، يحتاج القضاة إلى موازنة قيمتها مقابل خطر تسببها في تحيز غير عادل. على سبيل المثال، قد توحي الأعمال الفنية خطأً بميل المدعى عليه للعنف أو قد تُدخل تحيزًا عنصريًا. إذا كان العمل الفني يرتبط ارتباطًا وثيقًا بالجريمة المزعومة، فقد يُعتبر أكثر صلة. يجب على القضاة أيضًا البحث عن سياق من الخبراء حول الأهمية الاجتماعية أو الثقافية للفن أو أي بحث يشير إلى أن الفن قد يُدخل تحيزًا. يجب أن يتم اتخاذ قرار السماح بهذا الدليل قبل المحاكمة، دون حضور هيئة المحلفين، ويجب على القاضي شرح قراره في المحضر.
Section § 353
ينص هذا القسم على أن الحكم أو القرار في قضية المحكمة لن يُلغى لمجرد السماح ببعض الأدلة بشكل خاطئ، إلا إذا حدث أمران محددان. أولاً، يجب أن يكون شخص ما قد اعترض بوضوح على الأدلة في الوقت المناسب، موضحًا بالضبط سبب المشكلة. ثانيًا، يجب أن تعتقد المحكمة التي تراجع القضية أن السماح بهذه الأدلة تسبب في ضرر كبير للعدالة.
Section § 354
إذا استُبعدت أدلة خطأً من المحاكمة، فلن يُلغى الحكم أو القرار إلا إذا أدى هذا الخطأ إلى إجهاض العدالة. ولكي يحدث ذلك، يجب أن يكون واضحًا من السجلات أن: المحكمة كانت تعلم بأهمية الأدلة المستبعدة وغرضها، أو أن محاولة الامتثال لإدخال الأدلة كانت عديمة الجدوى، أو أن الأدلة كانت مطلوبة أثناء الاستجواب المتبادل.