Section § 4100

Explanation
ينص هذا القانون على أن انتخابات الاقتراع البريدي يجب أن تتبع القواعد المحددة في الفصل 1 من القسم 3، ما لم تكن هناك إرشادات محددة أخرى في هذا الفصل تنطبق.

Section § 4101

Explanation
يتطلب هذا القانون من مسؤولي الانتخابات البدء في إرسال أدلة معلومات الناخبين وبطاقات الاقتراع البريدية في موعد لا يقل عن 29 يومًا قبل الانتخابات. ويجب عليهم إنهاء عملية الإرسال هذه بحلول 10 أيام قبل الانتخابات.

Section § 4102

Explanation
ينص هذا القانون على أنه يمكن لمسؤولي الانتخابات إرسال إشعار للناخبين لإعلامهم بأن لديهم خيار إعادة بطاقات الاقتراع المكتملة الخاصة بهم باستخدام البريد المعتمد أو المسجل.

Section § 4103

Explanation

يحدد هذا القانون القواعد الخاصة بإعادة بطاقات الاقتراع البريدية في كاليفورنيا. يجب إعادة بطاقات الاقتراع إلى مكتب الانتخابات بحلول الساعة الثامنة مساءً من يوم الانتخابات. ومع ذلك، هناك استثناء: يمكن استلام بطاقات الاقتراع المرسلة عبر خدمة بريد الولايات المتحدة (USPS) أو خدمة توصيل خاصة حتى ثلاثة أيام بعد يوم الانتخابات إذا كانت مختومة بختم البريد في يوم الانتخابات. إذا كان ختم البريد مفقودًا أو غير مقروء، يجب أن تُختم بطاقات الاقتراع بتاريخ من قبل مكتب الانتخابات عند استلامها ويجب أن تكون موقعة ومؤرخة بحلول يوم الانتخابات. تُعرّف 'شركة توصيل بريد خاصة حسنة النية' بأنها خدمة بريد سريع تقوم بتوصيل البريد أو الطرود بانتظام.

(a)CA الانتخابات Code § 4103(a) على الرغم من المادة 3020، تُعاد بطاقات الاقتراع التي يتم الإدلاء بها بموجب هذا الفصل إلى مسؤول الانتخابات الذي تم الحصول عليها منه في موعد أقصاه الساعة الثامنة مساءً من يوم الانتخابات.
(b)CA الانتخابات Code § 4103(b) على الرغم من الفقرة الفرعية (أ)، تُعتبر أي بطاقة اقتراع بالبريد يتم الإدلاء بها بموجب هذا الفصل قد تم الإدلاء بها في الوقت المحدد إذا تلقاها مسؤول الانتخابات الخاص بالناخب عبر خدمة بريد الولايات المتحدة أو شركة توصيل بريد خاصة حسنة النية في موعد أقصاه ثلاثة أيام بعد يوم الانتخابات، وتم استيفاء أحد الشرطين التاليين:
(1)CA الانتخابات Code § 4103(b)(1) تكون بطاقة الاقتراع مختومة بختم البريد في يوم الانتخابات أو قبله، أو مختومة بختم الوقت أو التاريخ من قبل شركة توصيل بريد خاصة حسنة النية في يوم الانتخابات أو قبله.
(2)CA الانتخابات Code § 4103(b)(2) إذا لم يكن لبطاقة الاقتراع ختم بريد، أو كان ختم البريد بدون تاريخ، أو كان ختم البريد غير مقروء، يتم ختم مغلف تحديد هوية بطاقة الاقتراع بالبريد بتاريخ من قبل مسؤول الانتخابات عند استلام بطاقة الاقتراع بالبريد من خدمة بريد الولايات المتحدة أو شركة توصيل بريد خاصة حسنة النية، وتكون موقعة ومؤرخة عملاً بالمادة 3011 في يوم الانتخابات أو قبله.
(c)CA الانتخابات Code § 4103(c) لأغراض هذا القسم، تعني "شركة توصيل بريد خاصة حسنة النية" خدمة بريد سريع تمارس عملها المعتاد في قبول أي مادة بريدية أو طرد أو رزمة لغرض تسليمها إلى شخص أو كيان محدد عنوانه على المادة.

Section § 4104

Explanation

يوضح هذا القسم عملية لسؤال الناخبين عما إذا كانوا يرغبون في أن تُجرى جميع الانتخابات العامة المستقبلية للمقاطعة بالكامل عن طريق البريد. خلال أول انتخابات من هذا النوع تُجرى بالبريد، سيرى الناخبون سؤالاً على ورقة الاقتراع يسأل عما إذا كانوا يؤيدون الاستمرار في استخدام أوراق الاقتراع البريدية لجميع الانتخابات المستقبلية. سيجيب الناخبون بـ "نعم" أو "لا".

إذا اختار أكثر من نصف الناخبين "نعم"، فستكون جميع الانتخابات المستقبلية قائمة على البريد. إذا صوتت الأغلبية بـ "لا"، يمكن طرح السؤال مرة أخرى في انتخابات لاحقة كما هو موضح في قسم آخر.

(a)CA الانتخابات Code § 4104(a) في أول انتخابات عامة للمقاطعة تُجرى عن طريق الاقتراع بالبريد بالكامل، يُطبع السؤال التالي على ورقة الاقتراع وتُوفّر مربعات للناخب للإشارة إلى "نعم" أو "لا":
(b)CA الانتخابات Code § 4104(b) إذا وافقت غالبية الناخبين على الانتخابات بالاقتراع بالبريد بالكامل، تُعتمد كإجراء لإجراء الانتخابات العامة المستقبلية للمقاطعة. إذا رُفض السؤال من قبل الناخبين، يجوز إعادة طرحه في أي انتخابات عامة لاحقة للمقاطعة بالطريقة المنصوص عليها في المادة 4105.

Section § 4105

Explanation

يشرح هذا القانون كيف يمكن للمقاطعة أن تقرر ما إذا كانت الانتخابات العامة المستقبلية ستستخدم فقط بطاقات الاقتراع البريدية. يمكن أن يحدث هذا إما بقرار من مجلس الإدارة أو بعريضة موقعة من قبل 10% على الأقل من ناخبي المقاطعة. وهو لا ينطبق إلا على المقاطعات التي أجرت سابقًا انتخابات بالاقتراع البريدي بالكامل بناءً على قرار من المجلس.

يُطبع السؤال المنصوص عليه في القسم 4104، بشأن ما إذا كان يلزم استخدام انتخابات الاقتراع بالبريد بالكامل في إجراء جميع الانتخابات العامة المستقبلية للمقاطعة، على ورقة اقتراع أي انتخابات عامة للمقاطعة عند (a) اعتماد قرار مناسب من قبل مجلس الإدارة، أو (b) عند تقديم عريضة مبادرة إلى مجلس الإدارة موقعة من قبل ناخبين لا يقل عددهم عن 10 بالمائة من الناخبين في المقاطعة وفقًا للإجراء المنصوص عليه في الفصل 4 (الذي يبدأ بالقسم 9300) من القسم 9.
ينطبق هذا القسم فقط على تلك المقاطعات التي أُجريت فيها انتخابات بالاقتراع بالبريد بالكامل عملاً بقرار اعتمده مجلس إدارة المقاطعة بالطريقة المنصوص عليها في القسم 4108.

Section § 4106

Explanation

يسمح هذا القانون لمجلس الإدارة في مقاطعة سان دييغو بتحديد موعد انتخاباته المحلية ليتزامن مع الانتخابات التمهيدية أو العامة على مستوى الولاية.

إذا تزامنت هذه الانتخابات مع انتخابات أخرى، فستُطبق قواعد محددة لدمج هذه الانتخابات. بالإضافة إلى ذلك، إذا كان من المفترض أن تنتهي فترة ولاية مسؤول في ديسمبر من سنة فردية، فقد يتم تمديد تلك الفترة حتى بعد الانتخابات الجديدة للمقاطعة بوقت قصير، أو قد يتنحى المسؤول بمجرد أن يصبح خلفه جاهزًا، وذلك بناءً على تفضيل المجلس.

(a)CA الانتخابات Code § 4106(a) على الرغم من أي نص قانوني آخر يخالف ذلك، يجوز لمجلس إدارة في مقاطعة سان دييغو اعتماد قرار يقتضي أن تُعقد انتخاباته العامة للمقاطعة في نفس يوم الانتخابات التمهيدية المباشرة على مستوى الولاية أو يوم الانتخابات العامة على مستوى الولاية.
(b)CA الانتخابات Code § 4106(b) إذا أُجريت انتخابات عملاً بالفقرة (a)، وتم دمج الانتخابات مع انتخابات أخرى، فإن الجزء 3 (الذي يبدأ بالمادة 10400) من القسم 10 يحكم عملية الدمج، وإذا طُلب من مسؤول انتخابات المقاطعة إجراء الانتخابات، تُطبق المادة 10002 على تلك الانتخابات.
(c)CA الانتخابات Code § 4106(c) إذا، عملاً بالفقرة (a)، أُجريت انتخابات عامة للمقاطعة في نفس يوم انتخابات على مستوى الولاية، فإن أولئك المسؤولين الذين كانت مدة ولايتهم البالغة أربع سنوات ستنتهي، قبل اعتماد القرار، في أول جمعة من ديسمبر التالي للانتخابات العامة للمقاطعة في سنة فردية، يجب عليهم، بدلاً من ذلك، إما الاستمرار في مناصبهم حتى موعد أقصاه الثلاثاء الرابع بعد يوم الانتخابات العامة للمقاطعة أو، بناءً على خيار مجلس الإدارة، التوقف عن شغل مناصبهم قبل انتهاء مدة ولايتهم البالغة أربع سنوات وعند تأهيل خلفائهم في الوقت الذي يحدده مجلس الإدارة.

Section § 4107

Explanation

يسمح هذا القانون لمجلس إدارة منطقة مارينا للمياه في مقاطعة مونتيري، كاليفورنيا، بأن يقرر أن انتخاباتها العامة للمنطقة يمكن أن تُجرى في نفس يوم الانتخابات على مستوى الولاية. إذا فعلوا ذلك، وتم دمج الانتخابات مع انتخابات أخرى، فستُطبق قواعد محددة حول كيفية إدارة هذا الدمج.

بالإضافة إلى ذلك، إذا تزامنت الانتخابات العامة للمنطقة مع انتخابات على مستوى الولاية، يمكن للمسؤولين الذين تنتهي مدة ولايتهم عادةً في ديسمبر من سنة فردية إما الاستمرار في أدوارهم لفترة أطول قليلاً أو إنهاء ولايتهم مبكرًا، بمجرد أن يكون المسؤولون الجدد جاهزين لتولي المهام.

(a)CA الانتخابات Code § 4107(a) على الرغم من أي حكم آخر في القانون، يجوز لمجلس إدارة منطقة مارينا للمياه بالمقاطعة في مقاطعة مونتيري اعتماد قرار يقتضي إجراء انتخاباتها العامة للمنطقة في نفس يوم الانتخابات التمهيدية المباشرة على مستوى الولاية أو يوم الانتخابات العامة على مستوى الولاية.
(b)CA الانتخابات Code § 4107(b) إذا أُجريت انتخابات عملاً بالفقرة (a)، وتم دمج الانتخابات مع انتخابات أخرى، فإن الجزء 3 (الذي يبدأ بالمادة 10400) من القسم 10 يحكم الدمج، وإذا طُلب من مسؤول انتخابات المقاطعة إجراء الانتخابات، تُطبق المادة 10002 على تلك الانتخابات.
(c)CA الانتخابات Code § 4107(c) إذا، عملاً بالفقرة (a)، أُجريت انتخابات عامة للمنطقة في نفس يوم انتخابات على مستوى الولاية، فإن هؤلاء المسؤولين الذين كانت مدة ولايتهم البالغة أربع سنوات ستنتهي، قبل اعتماد القرار، في أول جمعة من ديسمبر التالي للانتخابات العامة للمنطقة في سنة فردية، يجب عليهم، بدلاً من ذلك، إما الاستمرار في مناصبهم حتى موعد أقصاه الثلاثاء الرابع بعد يوم الانتخابات العامة للمنطقة أو، بناءً على خيار مجلس الإدارة، التوقف عن شغل مناصبهم قبل انتهاء مدة ولايتهم البالغة أربع سنوات وعند تأهيل خلفائهم في الوقت الذي يحدده مجلس الإدارة.

Section § 4108

Explanation

يسمح هذا القانون للمناطق في كاليفورنيا بإجراء الانتخابات باستخدام بطاقات الاقتراع البريدية فقط، بغض النظر عن عدد الناخبين. يجب على مجلس إدارة المنطقة إصدار قرار للقيام بذلك. يمكن دمج هذه الانتخابات مع انتخابات لمناطق تشريعية أو سياسية أخرى بشرط أن تتم جميع الانتخابات في نفس اليوم، وتغطي نفس المناطق أو مناطق متداخلة، وتُجرى بالكامل عن طريق البريد. في حال الدمج، يجب على المنطقة اتباع قواعد دمج محددة وتلبية أي متطلبات إضافية لانتخابات الاقتراع البريدي. يمكن أن تُجرى هذه الانتخابات في تواريخ محددة بموجب القانون أو في تواريخ بديلة غير محددة كأيام انتخابية عادية.

(أ) على الرغم من أي قانون آخر وبغض النظر عن عدد الناخبين المؤهلين ضمن حدودها، يجوز للمنطقة، بموجب قرار من مجلس إدارتها، إجراء أي انتخابات عن طريق الاقتراع البريدي بالكامل عملاً بالقسم 4 (الذي يبدأ بالمادة 4000).
(ب) (1) يجوز للمنطقة التي تجري انتخابات عن طريق الاقتراع البريدي بالكامل دمج انتخاباتها مع انتخابات منطقة أو أكثر من المناطق التشريعية أو الكونغرسية الأخرى، أو المناطق العامة، أو المدن، أو المقاطعات، أو التقسيمات السياسية الأخرى إذا كانت جميع الانتخابات المراد دمجها ستكون:
(A)CA الانتخابات Code § 4108(A) تُجرى في نفس اليوم.
(B)CA الانتخابات Code § 4108(B) تُجرى في نفس الإقليم أو في إقليم يتطابق جزئياً.
(C)CA الانتخابات Code § 4108(C) تُجرى بالكامل عن طريق البريد.
(2)CA الانتخابات Code § 4108(2) يجب على المنطقة التي تدمج انتخاباتها عملاً بالفقرة الفرعية (أ) أن تأمر بالدمج عملاً بالمادة 10400.
(3)CA الانتخابات Code § 4108(3) يجب على انتخابات المنطقة التي يتم دمجها مع انتخابات الاقتراع البريدي بالكامل لمنطقة تشريعية أو كونغرسية أن تمتثل أيضاً لأي متطلبات قانونية إضافية تنطبق على انتخابات الاقتراع البريدي بالكامل لتلك المنطقة التشريعية أو الكونغرسية.
(ج) يجب أن تُجرى الانتخابات التي تتم عملاً بهذا القسم في تاريخ محدد في المادة 1500 أو في أي تاريخ آخر غير تاريخ انتخابي مقرر.