Section § 21580

Explanation

يحدد هذا القسم مصطلحات محددة تُستخدم ضمن فصل يتعلق بإعادة تقسيم الدوائر الانتخابية في مقاطعة أورانج، كاليفورنيا. ويوضح أن "المجلس" يشير إلى مجلس المشرفين في مقاطعة أورانج. وأن "اللجنة" هي لجنة إعادة تقسيم الدوائر للمواطنين المنشأة بموجب قسم ذي صلة. ويشمل "فرد العائلة المباشر" الزوج/الزوجة، أو الطفل، أو قريب بالزواج، أو الوالد، أو الشقيق.

كما تُستخدم في هذا الفصل، يكون للمصطلحات التالية المعاني الآتية:
(a)CA الانتخابات Code § 21580(a) تعني "المجلس" مجلس المشرفين لمقاطعة أورانج.
(b)CA الانتخابات Code § 21580(b) تعني "اللجنة" لجنة إعادة تقسيم الدوائر للمواطنين في مقاطعة أورانج المنشأة بموجب المادة 21582.
(c)CA الانتخابات Code § 21580(c) يعني "فرد العائلة المباشر" الزوج/الزوجة، أو الطفل، أو قريب بالزواج، أو الوالد، أو الشقيق.

Section § 21581

Explanation
ينشئ هذا القانون لجنة مواطنين لإعادة تقسيم الدوائر الانتخابية في مقاطعة أورانج. بعد كل تعداد فيدرالي، تكون هذه اللجنة مسؤولة عن تعديل حدود الدوائر الإشرافية للمقاطعة وفقًا لقواعد محددة.

Section § 21582

Explanation

ينشئ هذا القانون لجنة في مقاطعة أورانج، كاليفورنيا، يجب إنشاؤها بحلول نهاية كل عام ينتهي بالرقم صفر، بدءاً من عام 2030. تهدف اللجنة إلى أن تكون مستقلة وممثلة لتنوع المقاطعة.

ستتألف اللجنة من 14 عضواً لهم حق التصويت وعضوين بديلين ليس لهما حق التصويت، مع تفضيلات حزبية تعكس بشكل متناسب تفضيلات الناخبين المسجلين في المقاطعة، على الرغم من أن المطابقة التامة ليست مطلوبة. يجب أن يقيم الأعضاء في مناطق إشرافية مختلفة ويستوفون مؤهلات محددة، بما في ذلك التسجيل المستمر للناخبين وتاريخ التصويت.

يمكن للأعضاء المحتملين التقديم، ويقوم مسؤول انتخابات المقاطعة بفحص المتقدمين، واختيار الـ 60 الأكثر تأهيلاً بناءً على معايير محددة. ثم يتم إعلان أسماء المرشحين علناً لمدة 30 يوماً، وخلال هذه الفترة يمكن استبعادهم إذا لم يستوفوا المؤهلات.

بعد ذلك، ينشئ المسؤول مجموعات فرعية لكل منطقة، يتم سحب المفوضين منها عشوائياً. ثم يختار المفوضون الثمانية أعضاء إضافيين لضمان التنوع، مع مراعاة الخبرة والحياد، دون تطبيق نسب صارمة.

(a)CA الانتخابات Code § 21582(a) تُنشأ اللجنة في موعد أقصاه 31 ديسمبر 2030، وفي كل سنة تنتهي بالرقم صفر بعد ذلك.
(b)CA الانتخابات Code § 21582(b) صُممت عملية الاختيار لإنشاء لجنة مستقلة عن نفوذ المجلس وتمثل بشكل معقول تنوع المقاطعة.
(c)CA الانتخابات Code § 21582(c) تتألف اللجنة من 14 عضواً لهم حق التصويت وعضوين بديلين ليس لهما حق التصويت. تكون التفضيلات الحزبية لأعضاء اللجنة، كما هو مبين في أحدث إقرارات تسجيل الأعضاء، متناسبة قدر الإمكان مع العدد الإجمالي للناخبين المسجلين لدى كل حزب سياسي في مقاطعة أورانج، أو الذين يرفضون الإفصاح عن تفضيل حزبي أو لا يشيرون إليه، على النحو المحدد بالتسجيل في أحدث انتخابات على مستوى الولاية. ومع ذلك، لا يُشترط أن تكون التفضيلات الحزبية أو عدم وجود تفضيل حزبي لأعضاء اللجنة مطابقة تماماً لنسبة التفضيلات الحزبية وعدم وجود تفضيل حزبي بين الناخبين المسجلين في المقاطعة. يجب أن يقيم عضو واحد على الأقل من أعضاء اللجنة في كل منطقة من المناطق الإشرافية الخمس الحالية للمجلس.
(d)CA الانتخابات Code § 21582(d) يجب أن يستوفي كل عضو في اللجنة جميع المؤهلات التالية:
(1)CA الانتخابات Code § 21582(d)(1) أن يكون مقيماً في مقاطعة أورانج.
(2)CA الانتخابات Code § 21582(d)(2) أن يكون ناخباً مسجلاً باستمرار في مقاطعة أورانج بنفس الحزب السياسي أو بدون تفضيل حزبي، ولم يغير حزبه السياسي أو تفضيله الحزبي لمدة خمس سنوات أو أكثر تسبق مباشرة تاريخ تعيينه في اللجنة.
(3)CA الانتخابات Code § 21582(d)(3) أن يكون قد صوت في واحدة على الأقل من الانتخابات الثلاثة الأخيرة على مستوى الولاية التي سبقت مباشرة طلبه ليكون عضواً في اللجنة.
(4)CA الانتخابات Code § 21582(d)(4) أن يخضع ويستوفي الشروط المنصوص عليها في الفقرتين الفرعيتين (c) و (d) من المادة 23003.
(5)CA الانتخابات Code § 21582(d)(5) أن يمتلك خبرة تثبت مهارات تحليلية ذات صلة بعملية إعادة تقسيم الدوائر وحقوق التصويت، وأن يمتلك القدرة على فهم وتطبيق المتطلبات القانونية المعمول بها على مستوى الولاية والمستوى الفيدرالي.
(6)CA الانتخابات Code § 21582(d)(6) أن يمتلك خبرة تثبت القدرة على الحياد.
(7)CA الانتخابات Code § 21582(d)(7) أن يمتلك خبرة تثبت تقديره للتنوع الديموغرافي والجغرافي لمقاطعة أورانج.
(e)CA الانتخابات Code § 21582(e) يجوز لأي شخص مهتم يستوفي المؤهلات المحددة في الفقرة الفرعية (d) أن يقدم طلباً إلى مسؤول انتخابات المقاطعة للنظر في عضويته في اللجنة. يقوم مسؤول انتخابات المقاطعة بمراجعة الطلبات واستبعاد المتقدمين الذين لا يستوفون المؤهلات المحددة.
(f)Copy CA الانتخابات Code § 21582(f)
(1)Copy CA الانتخابات Code § 21582(f)(1) من مجموعة المتقدمين المؤهلين، يختار مسؤول انتخابات المقاطعة 60 من المتقدمين الأكثر تأهيلاً، مع الأخذ في الاعتبار المتطلبات الموضحة في الفقرة الفرعية (c). ينشر مسؤول انتخابات المقاطعة أسماء الـ 60 متقدماً الأكثر تأهيلاً لمدة 30 يوماً على الأقل. لا يجوز لمسؤول انتخابات المقاطعة التواصل مع عضو في المجلس، أو وكيل لعضو في المجلس، بشأن أي مسألة تتعلق بعملية الترشيح أو المتقدمين قبل نشر قائمة الـ 60 متقدماً الأكثر تأهيلاً.
(2)CA الانتخابات Code § 21582(f)(2) خلال الفترة المذكورة في الفقرة (1)، يجوز لمسؤول انتخابات المقاطعة استبعاد أي من المتقدمين الذين تم اختيارهم سابقاً إذا علم المسؤول أن المتقدم لا يستوفي المؤهلات المحددة في الفقرة الفرعية (d).
(g)Copy CA الانتخابات Code § 21582(g)
(1)Copy CA الانتخابات Code § 21582(g)(1) بعد الامتثال لمتطلبات الفقرة الفرعية (f)، ينشئ مسؤول انتخابات المقاطعة مجموعة فرعية لكل منطقة من المناطق الإشرافية الخمس الحالية للمجلس.
(2)Copy CA الانتخابات Code § 21582(g)(2)
(A)Copy CA الانتخابات Code § 21582(g)(2)(A) في اجتماع عادي مجدول للمجلس، يجري مراقب الحسابات في مقاطعة أورانج سحباً عشوائياً لاختيار مفوض واحد من كل مجموعة من المجموعات الفرعية الخمس التي أنشأها مسؤول انتخابات المقاطعة.
(B)CA الانتخابات Code § 21582(g)(2)(A)(B) بعد الانتهاء من السحب العشوائي عملاً بالفقرة الفرعية (A)، في نفس اجتماع المجلس، يجري مراقب الحسابات سحباً عشوائياً من جميع المتقدمين المتبقين، دون اعتبار للمجموعات الفرعية، لاختيار ثلاثة مفوضين إضافيين.
(h)Copy CA الانتخابات Code § 21582(h)
(1)Copy CA الانتخابات Code § 21582(h)(1) يقوم المفوضون الثمانية المختارون بمراجعة الأسماء المتبقية في المجموعات الفرعية للمتقدمين ويعينون ثمانية متقدمين إضافيين، بمن فيهم اثنان من المعينين البديلين غير المصوتين، في اللجنة.
(2)CA الانتخابات Code § 21582(h)(2) يتم اختيار المعينين الثمانية بناءً على الخبرة ذات الصلة، والمهارات التحليلية، والقدرة على الحياد، ولضمان أن تعكس اللجنة تنوع المقاطعة، بما في ذلك التنوع العرقي والإثني والجغرافي والجنساني. ومع ذلك، لا تُطبق صيغ أو نسب محددة لهذا الغرض. ويجب على المفوضين الثمانية أيضاً مراعاة التفضيل الحزبي، باختيار المتقدمين بحيث تتوافق التفضيلات الحزبية لأعضاء اللجنة مع الفقرة الفرعية (c).

Section § 21583

Explanation

يشرح القانون كيف يجب على أعضاء اللجنة التعامل مع عملية إعادة تقسيم الدوائر بحيادية للحفاظ على ثقة الجمهور. يمكن للأعضاء البدلاء حضور الاجتماعات والتعليق، لكن لا يمكنهم التصويت إلا إذا تم تعيينهم كأعضاء دائمين. يستمر أعضاء اللجنة في مناصبهم حتى يتم تعيين العضو الأول للجنة التالية. النصاب القانوني هو تسعة أعضاء، ويتطلب أي إجراء تسعة أصوات. يجب على الأعضاء حضور جميع الجلسات العامة والاجتماعات الداخلية؛ وقد يؤدي الغياب إلى الإزالة من المنصب إذا تعارض مع أداء الواجبات. يجب على المستشارين الذين يقدمون المشورة للجنة الكشف عن أي تضارب في المصالح، وتقوم اللجنة بموازنة هذه التضاربات مقابل مؤهلاتهم. يخضع كل عضو لقواعد تضارب المصالح كما تحددها مقاطعة أورانج.

(a)Copy CA الانتخابات Code § 21583(a)
(1)Copy CA الانتخابات Code § 21583(a)(1) يجب على عضو اللجنة تطبيق هذا الفصل بطريقة محايدة وتعزز ثقة الجمهور في نزاهة عملية إعادة تقسيم الدوائر.
(2)CA الانتخابات Code § 21583(a)(2) يجوز لكل عضو لجنة بديل حضور اجتماعات اللجنة، باستثناء اجتماعات الجلسات المغلقة كما يسمح به قانون رالف إم براون (Chapter 9 (commencing with Section 54950) of Part 1 of Division 2 of Title 5 of the Government Code)، ويجوز له تقديم تعليق عام للجنة. ما لم يتم تعيينه لاحقًا للعمل في اللجنة كعضو مصوت، لا يجوز لعضو اللجنة البديل التصويت في اجتماعات اللجنة أو جلسات الاستماع.
(b)CA الانتخابات Code § 21583(b) تنتهي مدة ولاية كل عضو من أعضاء اللجنة عند تعيين العضو الأول للجنة اللاحقة.
(c)CA الانتخابات Code § 21583(c) يشكل تسعة أعضاء من اللجنة نصابًا قانونيًا. يتطلب أي إجراء رسمي تسعة أصوات مؤيدة أو أكثر.
(d)CA الانتخابات Code § 21583(d) يجب على كل عضو في اللجنة حضور جميع الجلسات العامة والاجتماعات الداخلية للجنة. باستثناء حالات الطوارئ، قد يتعرض عضو اللجنة الذي يتغيب عن عدد مفرط من الجلسات العامة والاجتماعات للإزالة من اللجنة عملاً بالقسم 21586. لأغراض هذا البند الفرعي، يتغيب عضو اللجنة عن عدد مفرط من الجلسات العامة والاجتماعات بتغيبه عن عدد كبير من الاجتماعات بحيث يتعارض ذلك مع عمل اللجنة وقدرة عضو اللجنة على المشاركة الهادفة في المناقشات والمداولات.
(e)Copy CA الانتخابات Code § 21583(e)
(1)Copy CA الانتخابات Code § 21583(e)(1) يجب على اللجنة أن تطلب من المستشار، قبل تقديم المشورة للجنة أو لعضو في اللجنة عملاً بالفقرة (2)، الكشف للجنة عن تضارب المصالح المحتمل أو الفعلي. يجب على اللجنة أن توازن بين تضارب المصالح المحتمل أو الفعلي للمستشار ومؤهلاته عند تحديد ما إذا كانت ستستبقيه.
(2)CA الانتخابات Code § 21583(e)(2) لأغراض هذا البند الفرعي، يعني "المستشار" شخصًا، سواء كان مدفوع الأجر أم لا، يتم الاحتفاظ به لتقديم المشورة للجنة أو لعضو في اللجنة فيما يتعلق بأي جانب من جوانب عملية إعادة تقسيم الدوائر.
(f)CA الانتخابات Code § 21583(f) يجب أن يكون كل عضو في اللجنة موظفًا معينًا لأغراض مدونة تضارب المصالح التي اعتمدتها مقاطعة أورانج عملاً بالمادة 3 (التي تبدأ بالقسم 87300) من الفصل 7 من الباب 9 من قانون الحكومة.

Section § 21584

Explanation

يوضح هذا القسم عملية إنشاء مناطق إشرافية ذات عضو واحد في المقاطعة. يجب على اللجنة استخدام عملية رسم خرائط تعطي الأولوية لإنشاء مناطق ذات عدد سكان متساوٍ، مع الالتزام بدستور الولايات المتحدة وقانون حقوق التصويت لعام 1965. يجب أن تكون المناطق متجاورة وتحترم حدود المدن والمجتمعات دون تفضيل أي أحزاب سياسية أو مرشحين. قبل رسم الخريطة، تحتاج اللجنة إلى عقد جلسات استماع عامة، لضمان مشاركة الجمهور، ربما من خلال إعدادات افتراضية إذا كانت هناك قيود صحية، وتوفير ترجمة فورية عند الحاجة. يتم تشجيع التعليقات العامة ويجب نشر مسودات الخرائط عبر الإنترنت للحصول على مزيد من الملاحظات. الخرائط النهائية وجميع البيانات المستخدمة هي سجلات عامة. يجب على اللجنة أيضًا تقديم الخريطة المعتمدة إلى مسؤول الانتخابات وتقديم تقرير يشرح قراراتها. تتضمن العملية الوصول إلى بيانات إعادة تقسيم الدوائر لمشاركة الجمهور وتتطلب الشفافية في المواد، وجميعها مترجمة إلى اللغات المعمول بها، مع دعم تمويلي وموظفين كافيين من المجلس. يمكن الطعن في الخطة من خلال عملية استفتاء مماثلة للمراسيم.

(a)CA الانتخابات Code § 21584(a) يجب على اللجنة إنشاء مناطق إشرافية ذات عضو واحد للمجلس وفقًا لعملية رسم الخرائط باستخدام المعايير التالية على النحو المبين في الترتيب التالي للأولوية:
(1)Copy CA الانتخابات Code § 21584(a)(1)
(A)Copy CA الانتخابات Code § 21584(a)(1)(A) يجب أن تتوافق المناطق مع دستور الولايات المتحدة ويجب أن يكون لكل منطقة عدد سكان متساوٍ بشكل معقول مع المناطق الأخرى للمجلس، إلا حيثما يكون الانحراف مطلوبًا للامتثال لقانون حقوق التصويت الفيدرالي لعام 1965 (52 U.S.C. Sec. 10101 et seq.) أو مسموحًا به بموجب القانون.
(B)CA الانتخابات Code § 21584(a)(1)(A)(B) يجب أن تستند المساواة السكانية إلى إجمالي عدد سكان المقاطعة كما هو محدد بواسطة أحدث تعداد سكاني فيدرالي عشري تتوفر بشأنه بيانات إعادة تقسيم الدوائر الموصوفة في القانون العام 94-171.
(C)CA الانتخابات Code § 21584(a)(1)(A)(C) على الرغم من الفقرة الفرعية (B)، لا يُحتسب الشخص المحتجز، كما يُستخدم هذا المصطلح في المادة 21003، ضمن سكان المقاطعة، باستثناء شخص محتجز يمكن تخصيص آخر مكان إقامة معروف له لكتلة تعداد سكاني في المقاطعة، إذا تم تضمين معلومات حول آخر مكان إقامة معروف للأشخاص المحتجزين في قاعدة البيانات المحوسبة لإعادة تقسيم الدوائر التي يتم تطويرها وفقًا للفقرة (b) من المادة 8253 من قانون الحكومة، وتُتاح قاعدة البيانات هذه للجمهور.
(2)CA الانتخابات Code § 21584(a)(2) يجب أن تتوافق المناطق مع قانون حقوق التصويت الفيدرالي لعام 1965 (52 U.S.C. Sec. 10101 et seq.).
(3)CA الانتخابات Code § 21584(a)(3) يجب أن تكون المناطق متجاورة جغرافيًا.
(4)CA الانتخابات Code § 21584(a)(4) يجب احترام السلامة الجغرافية لأي مدينة أو حي محلي أو مجتمع مصالح محلي بطريقة تقلل من تقسيمها إلى أقصى حد ممكن دون انتهاك متطلبات الفقرات (1) إلى (3)، شاملة. مجتمع المصالح هو تجمع سكاني متجاور يتقاسم مصالح اجتماعية واقتصادية مشتركة يجب أن يُدرج ضمن منطقة واحدة لأغراض تمثيله الفعال والعادل. يجب ألا تشمل مجتمعات المصالح العلاقات مع الأحزاب السياسية أو شاغلي المناصب أو المرشحين السياسيين.
(5)CA الانتخابات Code § 21584(a)(5) قدر الإمكان عمليًا، وحيث لا يتعارض ذلك مع الفقرات (1) إلى (4)، شاملة، يجب رسم المناطق لتشجيع التراص الجغرافي بحيث لا يتم تجاوز المناطق السكانية القريبة لصالح مناطق سكانية أبعد.
(b)CA الانتخابات Code § 21584(b) لا يجوز أخذ مكان إقامة أي شاغل منصب أو مرشح سياسي في الاعتبار عند إنشاء الخريطة. لا يجوز رسم المناطق لأغراض تفضيل أو التمييز ضد شاغل منصب أو مرشح سياسي أو حزب سياسي.
(c)Copy CA الانتخابات Code § 21584(c)
(1)Copy CA الانتخابات Code § 21584(c)(1) يجب على اللجنة الامتثال لقانون رالف إم براون (الفصل 9 (الذي يبدأ بالمادة 54950) من الجزء 1 من القسم 2 من الباب 5 من قانون الحكومة).
(2)Copy CA الانتخابات Code § 21584(c)(2)
(A)Copy CA الانتخابات Code § 21584(c)(2)(A) قبل أن ترسم اللجنة خريطة، يجب على اللجنة عقد سبع جلسات استماع عامة على الأقل، على مدى فترة لا تقل عن 30 يومًا، مع عقد جلسة استماع عامة واحدة على الأقل في كل منطقة إشرافية.
(B)CA الانتخابات Code § 21584(c)(2)(A)(B) في حال حظر أمر صحي حكومي أو محلي التجمعات الكبيرة، يجوز للجنة تعديل موقع الجلسات، بما في ذلك من خلال استخدام جلسات استماع افتراضية تستخدم التكنولوجيا للسماح بالمشاهدة والمشاركة عن بعد، بالقدر المطلوب للامتثال لمتطلبات الصحة العامة. إذا عدلت اللجنة موقع جلسة استماع، يجب أن توفر فرصًا لمشاهدة الإجراءات والاستماع إليها عبر الفيديو، والاستماع إلى الإجراءات عبر الهاتف، وتقديم تعليقات عامة عبر الهاتف والكتابة دون قيود على عدد المعلقين. يجب على اللجنة، قدر الإمكان عمليًا، توفير فرصة للمشاركة الشخصية في جلسة استماع واحدة على الأقل في كل منطقة إشرافية. قد تشمل طرق توفير المشاركة الشخصية، على سبيل المثال لا الحصر، إعداد غرف متعددة مع وصلات سمعية بصرية للجلسة، والسماح لأفراد المجتمع بتحديد مواعيد لتقديم تعليقات عامة، وتوفير معدات الوقاية الشخصية، أو عقد جلسات في الأماكن المفتوحة.
(3)CA الانتخابات Code § 21584(c)(3) بعد أن ترسم اللجنة مسودة خريطة، يجب على اللجنة القيام بكل مما يلي:
(A)CA الانتخابات Code § 21584(c)(3)(A) نشر الخريطة للتعليق العام على الموقع الإلكتروني لمقاطعة أورانج.
(B)CA الانتخابات Code § 21584(c)(3)(B) عقد جلستي استماع عامتين على الأقل على مدى فترة لا تقل عن 30 يومًا.
(4)Copy CA الانتخابات Code § 21584(c)(4)
(A)Copy CA الانتخابات Code § 21584(c)(4)(A) يجب على اللجنة وضع وإتاحة للجمهور جدولًا زمنيًا لجميع جلسات الاستماع العامة الموصوفة في الفقرتين (2) و (3). يجب جدولة الجلسات في أوقات وأيام مختلفة من الأسبوع لاستيعاب جداول العمل المتنوعة وللوصول إلى أكبر عدد ممكن من الجمهور.
(B)CA الانتخابات Code § 21584(c)(4)(A)(B) على الرغم من المادة 54954.2 من قانون الحكومة، يجب على اللجنة نشر جدول أعمال جلسات الاستماع العامة الموصوفة في الفقرتين (2) و (3) قبل سبعة أيام على الأقل من الجلسات. يجب أن يتضمن جدول أعمال الاجتماع المطلوب بموجب الفقرة (3) نسخة من مسودة الخريطة.
(5)Copy CA الانتخابات Code § 21584(c)(5)
(A)Copy CA الانتخابات Code § 21584(c)(5)(A) يجب على اللجنة ترتيب الترجمة الفورية لجلسة استماع تُعقد بموجب هذا الفصل بلغة قابلة للتطبيق إذا تم تقديم طلب للترجمة قبل 24 ساعة على الأقل من الجلسة.
(B)CA الانتخابات Code § 21584(c)(5)(A)(B) لأغراض هذه الفقرة، تعني "اللغة القابلة للتطبيق" لغة يكون فيها عدد سكان مقاطعة أورانج الذين ينتمون إلى أقلية لغوية أكبر من أو يساوي 3 بالمائة من إجمالي سكان المقاطعة في سن التصويت.
(6)CA الانتخابات Code § 21584(c)(6) يجب على اللجنة اتخاذ خطوات لتشجيع سكان المقاطعة على المشاركة في عملية المراجعة العامة لإعادة تقسيم الدوائر. قد تشمل هذه الخطوات:
(A)CA الانتخابات Code § 21584(c)(6)(A) توفير المعلومات عبر وسائل الإعلام ووسائل التواصل الاجتماعي وإعلانات الخدمة العامة.
(B)CA الانتخابات Code § 21584(c)(6)(B) التنسيق مع المنظمات المجتمعية.
(C)CA الانتخابات Code § 21584(c)(6)(C) نشر معلومات على الموقع الإلكتروني لمقاطعة أورانج تشرح عملية إعادة تقسيم الدوائر وتتضمن إشعارًا بكل جلسة استماع عامة وإجراءات الإدلاء بالشهادة أثناء جلسة استماع أو تقديم شهادة مكتوبة مباشرة إلى اللجنة.
(7)CA الانتخابات Code § 21584(c)(7) يجب على اللجنة التأكد من أن جميع مواد التوعية والإشعارات العامة وجداول الأعمال والمحتوى على موقعها الإلكتروني، بما في ذلك تعليمات الإدلاء بالشهادة وتقديم الشهادة العامة المكتوبة، مترجمة بجميع اللغات القابلة للتطبيق.
(A)CA الانتخابات Code § 21584(c)(7)(A) لأغراض هذه الفقرة، لـ "اللغة القابلة للتطبيق" نفس المعنى الوارد في الفقرة الفرعية (B) من الفقرة (5).
(8)CA الانتخابات Code § 21584(c)(8) يجب على المجلس اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لضمان توفر قاعدة بيانات محوسبة كاملة ودقيقة لإعادة تقسيم الدوائر، وأن تكون الإجراءات قائمة لتوفير وصول سهل للجمهور إلى بيانات إعادة تقسيم الدوائر وبرامج الكمبيوتر المكافئة لما هو متاح لأعضاء اللجنة.
(9)CA الانتخابات Code § 21584(c)(9) يجب على المجلس توفير تمويل وموظفين معقولين للجنة.
(10)CA الانتخابات Code § 21584(c)(10) جميع سجلات اللجنة المتعلقة بإعادة تقسيم الدوائر، وجميع البيانات التي نظرت فيها اللجنة عند رسم مسودة خريطة أو الخريطة النهائية، هي سجلات عامة.
(d)Copy CA الانتخابات Code § 21584(d)
(1)Copy CA الانتخابات Code § 21584(d)(1) يجب على اللجنة اعتماد خطة لإعادة تقسيم الدوائر تعدل حدود المناطق الإشرافية ويجب عليها تقديم الخطة إلى مسؤول انتخابات المقاطعة بحلول الموعد النهائي لاعتماد الخريطة المنصوص عليه في الفقرة (a) من المادة 21140. لا يجوز للجنة إصدار مسودة خريطة قبل التاريخ المنصوص عليه في الفقرة (3) من الفقرة الفرعية (f) من المادة 21160.
(2)CA الانتخابات Code § 21584(d)(2) تخضع الخطة للاستفتاء بنفس طريقة المراسيم.
(3)CA الانتخابات Code § 21584(d)(3) يجب على اللجنة إصدار تقرير مع الخريطة النهائية يشرح الأساس الذي استندت إليه اللجنة في اتخاذ قراراتها في تحقيق الامتثال للمعايير الموصوفة في الفقرتين (a) و (b).

Section § 21585

Explanation

إذا كنت عضوًا في اللجنة، فلا يمكنك دعم المرشحين لمناصب مقاطعة أورانج علنًا أو تقديم مساهمات لحملاتهم الانتخابية.

كما لا يمكنك الترشح لمنصب في مقاطعة أورانج خلال خمس سنوات من تعيينك، أو إذا كانت الانتخابات تستخدم حدود الدوائر التي ساعدت في إنشائها، ما لم يتم تغييرها بعد انتهاء فترة عضويتك.

لمدة أربع سنوات بعد تعيينك، لا يمكنك العمل كموظف، أو الحصول على عقود غير تنافسية، أو التسجيل كعضو جماعة ضغط للمقاطعة. بالإضافة إلى ذلك، لا يمكنك قبول تعيين في منصب بالمقاطعة خلال سنتين من تعيينك.

لا يجوز لعضو اللجنة القيام بأي مما يلي:
(a)CA الانتخابات Code § 21585(a) أثناء عضويته في اللجنة، تأييد أو العمل لصالح أو التطوع من أجل أو تقديم مساهمة حملة انتخابية لمرشح لمنصب انتخابي في مقاطعة أورانج.
(b)CA الانتخابات Code § 21585(b) أن يكون مرشحًا لمنصب انتخابي في مقاطعة أورانج إذا كان أي مما يلي صحيحًا:
(1)CA الانتخابات Code § 21585(b)(1) انقضت مدة تقل عن خمس سنوات منذ تاريخ تعيين العضو في اللجنة.
(2)CA الانتخابات Code § 21585(b)(2) سيتم إجراء الانتخابات لذلك المنصب باستخدام حدود الدوائر التي اعتمدتها اللجنة التي خدم فيها العضو، ولم يتم إعادة اعتماد تلك الحدود لاحقًا من قبل لجنة بعد انتهاء فترة عضوية العضو في اللجنة.
(3)CA الانتخابات Code § 21585(b)(3) سيتم إجراء الانتخابات لذلك المنصب باستخدام حدود الدوائر التي اعتمدتها هيئة تشريعية بناءً على توصية من اللجنة التي خدم فيها العضو، ولم يتم إعادة اعتماد تلك الحدود لاحقًا من قبل هيئة تشريعية بناءً على توصية من لجنة بعد انتهاء فترة عضوية العضو في اللجنة.
(c)CA الانتخابات Code § 21585(c) لمدة أربع سنوات تبدأ من تاريخ تعيين الشخص في اللجنة:
(1)CA الانتخابات Code § 21585(c)(1) قبول وظيفة كعضو هيئة موظفين أو مستشار لمسؤول منتخب أو مرشح لمنصب انتخابي في مقاطعة أورانج.
(2)CA الانتخابات Code § 21585(c)(2) الحصول على عقد غير مطروح للمناقصة التنافسية مع مقاطعة أورانج.
(3)CA الانتخابات Code § 21585(c)(3) التسجيل كعضو جماعة ضغط (لوبي) لمقاطعة أورانج.
(d)CA الانتخابات Code § 21585(d) لمدة سنتين تبدأ من تاريخ تعيين الشخص في اللجنة، قبول تعيين في منصب بمقاطعة أورانج.

Section § 21586

Explanation

يشرح هذا القانون كيفية قيام لجنة بإقالة أحد أعضائها. يمكن إقالة العضو بسبب إهمال الواجب، أو سوء السلوك، أو إذا كان غير مؤهل، أو إذا تسبب في عدم قدرة اللجنة على العمل بشكل صحيح. يلزم تسعة أصوات لإقالة العضو، على أن تكون ثلاثة أصوات على الأقل من أعضاء حزب سياسي واحد، وثلاثة أصوات أخرى على الأقل من أعضاء حزب سياسي آخر. لا يجوز للأعضاء الذين يواجهون الإقالة التصويت على هذه العملية.

قبل الإقالة، يجب أن يتلقى العضو أسباب الإقالة المقترحة كتابةً، وإشعارًا بالاجتماع الذي سيتم فيه التصويت، وفرصة للرد كتابةً وفي الاجتماع. يمكن للجنة الاستعانة بمساعدة قانونية لهذه العملية. بمجرد اتخاذ القرار، يكون نهائيًا ولا يمكن استئنافه أو عرضه على المحكمة.

(a)CA الانتخابات Code § 21586(a) لا يجوز للجنة إقالة عضو في اللجنة إلا بسبب إهمال جسيم للواجب، أو سوء سلوك فادح في المنصب، أو التسبب في عدم قدرة اللجنة على أداء واجباتها بتسعة أصوات مؤيدة، أو إذا اكتشف لاحقًا أن عضو اللجنة لم يستوفِ المؤهلات المطلوبة، كما هو منصوص عليه في البند (d) من المادة 21582، وقت التعيين أو إذا لم يعد عضو اللجنة يستوفي تلك المؤهلات المطلوبة أثناء عضويته في اللجنة. يجب أن تكون ثلاثة أصوات مؤيدة على الأقل لإقالة عضو من أعضاء اللجنة من حزب سياسي واحد، وثلاثة أصوات مؤيدة على الأقل لإقالة عضو من أعضاء اللجنة من حزب سياسي آخر.
(1)CA الانتخابات Code § 21586(a)(1) لا يجوز لعضو اللجنة أو عضو اللجنة البديل الخاضع للإقالة التصويت على إقالته.
(b)CA الانتخابات Code § 21586(b) قبل الإقالة عملاً بالبند (a)، يحق لعضو اللجنة الحصول على كل مما يلي من اللجنة:
(1)CA الانتخابات Code § 21586(b)(1) أسباب إقالته المقترحة، كتابةً.
(2)CA الانتخابات Code § 21586(b)(2) إشعار كتابي قبل أسبوع واحد على الأقل بالاجتماع العام حيث ستصوت اللجنة على إقالته المقترحة.
(3)CA الانتخابات Code § 21586(b)(3) فرصة للرد على أسباب إقالته أو دحضها كتابةً وفي الاجتماع العام الموصوف في الفقرة (2).
(c)CA الانتخابات Code § 21586(c) يجوز للجنة توظيف مستشار قانوني في سعيها لإقالة عضو في اللجنة عملاً بهذا القسم.
(d)CA الانتخابات Code § 21586(d) قرار اللجنة بإقالة عضو عملاً بهذا القسم نهائي، وغير قابل للاستئناف، ولا يخضع للمراجعة القضائية.

Section § 21587

Explanation
إذا غادر عضو في اللجنة منصبه بالاستقالة أو الإقالة، سيختار رئيس اللجنة عضوًا بديلاً ليتولى المنصب كعضو مصوت. يجب أن يكون لهذا العضو الجديد نفس الانتماء السياسي للحزب كالشخص الذي يحل محله.

Section § 21588

Explanation

إذا كان عدد الأعضاء المصوتين في اللجنة أقل من تسعة، يجب على مراجع الحسابات والمراقب المالي لمقاطعة أورانج جمع متقدمين مؤهلين في غضون شهر واحد لملء الشواغر. ويجب أن يستوفي المتقدمون معايير معينة من المادة 21582. بعد ذلك، يكون لدى أعضاء اللجنة المتبقين أسبوعان لتعيين أعضاء جدد من هذه المجموعة بتصويت أغلبية الثلثين. والأهم من ذلك، يجب أن يكون للأعضاء الجدد نفس الانتماء السياسي للحزب الذي كان ينتمي إليه الأشخاص الذين يحلون محلهم.

إذا كانت اللجنة غير قادرة على العمل بسبب وجود أقل من تسعة أعضاء مصوتين فيها، يقوم مراجع الحسابات والمراقب المالي لمقاطعة أورانج، في غضون شهر واحد من تحديد أن اللجنة تضم أقل من تسعة أعضاء مصوتين، باستقطاب مجموعة من المتقدمين المؤهلين لشغل الشواغر لإعادة اللجنة إلى تسعة أعضاء مصوتين، مع الأخذ في الاعتبار المتطلبات الموضحة في الفقرة الفرعية (c) من المادة 21582. وفي غضون أسبوعين من قيام مراجع الحسابات والمراقب المالي بتشكيل مجموعة من المتقدمين المؤهلين، يقوم أعضاء اللجنة المتبقون بتعيين أعضاء لجنة بديلين لشغل الشواغر بتصويت أغلبية الثلثين. ويجب أن يكون لكل عضو لجنة يتم اختياره لشغل شاغر بموجب هذا القسم نفس الانتماء السياسي للحزب الذي كان ينتمي إليه عضو اللجنة الذي أخلى منصبه.