Section § 13300

Explanation

يفرض هذا القسم على مسؤولي الانتخابات في المقاطعات بكاليفورنيا إعداد دليل معلومات ناخبين منفصل لكل حزب سياسي ودليل غير حزبي قبل 29 يومًا على الأقل من الانتخابات التمهيدية. يجب أن تسرد هذه الأدلة جميع المرشحين في الانتخابات وأن تُطبع بشكل مختلف عن بطاقة الاقتراع الرسمية.

يجب أن تتضمن الأدلة نموذجًا لبطاقة الاقتراع الفعلية وأن تُرسل إلى الناخبين قبل 10 أيام من الانتخابات. سيتلقى الناخبون المسجلون لدى حزب الدليل الخاص بحزبهم، بينما تُرسل الأدلة غير الحزبية إلى من ليس لديهم تفضيل حزبي. في يوم الانتخابات، يجوز للناخبين طلب التصويت ببطاقة اقتراع حزب ما إذا سمحت قواعد ذلك الحزب بذلك.

(a)CA الانتخابات Code § 13300(a) قبل 29 يومًا على الأقل من الانتخابات التمهيدية الحزبية، يجب على كل مسؤول انتخابات مقاطعة إعداد دليل معلومات ناخبين منفصل للمقاطعة لكل حزب سياسي ودليل معلومات ناخبين غير حزبي منفصل للمقاطعة. يضع مسؤول انتخابات المقاطعة في كل دليل، حسب الاقتضاء، بالترتيب المنصوص عليه في الفصل 2 (الذي يبدأ بالقسم 13100)، وتحت العنوان المناسب لكل منصب، أسماء جميع المرشحين الذين تم تقديم أوراق ترشيحهم حسب الأصول لدى مسؤول انتخابات المقاطعة أو تم التصديق عليها لمسؤول انتخابات المقاطعة من قبل وزير الخارجية، ليتم التصويت لهم في مقاطعة مسؤول انتخابات المقاطعة في الانتخابات التمهيدية الحزبية.
(b)CA الانتخابات Code § 13300(b) يجب أن تتضمن أدلة معلومات الناخبين بالمقاطعة نسخة طبق الأصل جوهرية من بطاقات الاقتراع الرسمية، ما لم ينص القانون على خلاف ذلك. يجب طباعة أدلة معلومات الناخبين بالمقاطعة على ورق ذي ملمس مختلف عن الورق المستخدم لبطاقة الاقتراع الرسمية.
(c)CA الانتخابات Code § 13300(c) يجب إرسال دليل معلومات ناخبين واحد للمقاطعة للحزب الذي كشف الناخب عن تفضيله له، كما يتضح من تسجيل الناخب، بالبريد في موعد لا يتجاوز 10 أيام قبل الانتخابات إلى كل ناخب يحق له التصويت في الانتخابات التمهيدية والذي سجل قبل 29 يومًا على الأقل من الانتخابات. يجب إرسال دليل معلومات ناخبين غير حزبي للمقاطعة بالبريد إلى كل ناخب غير مسجل على أنه يفضل أي من الأحزاب المشاركة في الانتخابات التمهيدية. في يوم الانتخابات، يجوز للناخب، بناءً على طلب، التصويت ببطاقة اقتراع حزب سياسي إذا كان ذلك مصرحًا به بموجب قواعد الحزب، والتي تم إخطار وزير الخارجية بها حسب الأصول.

Section § 13300.5

Explanation
يسمح هذا القانون لمسؤول انتخابات المقاطعة بإنشاء دليل معلومات ناخبين موحد للمقاطعة. والهدف هو ضمان إنتاج الأدلة وتوزيعها بسرعة.

Section § 13300.7

Explanation

يسمح هذا القانون لمسؤولي الانتخابات في المقاطعات والمدن بتمكين الناخبين من اختيار استلام مواد التصويت الخاصة بهم إلكترونياً بدلاً من البريد، إذا تم اتباع قواعد معينة. تتضمن هذه القواعد منح الناخبين خيار العودة إلى الاستلام بالبريد إذا رغبوا في ذلك، والحفاظ على سرية عناوين بريدهم الإلكتروني، ووجود إجراءات تسمح للناخبين بأن يصبحوا ناخبين يصوتون بالبريد عبر الإنترنت.

يجب على المسؤولين أيضاً التحقق من هوية الناخب من خلال طرق كتابية أو إلكترونية أو هاتفية. يجب أن تفي جميع المعلومات المتاحة عبر الإنترنت بمعايير إمكانية الوصول. يجب على الناخبين طلب التغييرات قبل المواعيد النهائية للبريد، وتسري الطلبات الإلكترونية في الانتخابات التالية إذا فاتت المواعيد النهائية.

على الرغم من أي قانون آخر، يجوز لمسؤولي الانتخابات في المقاطعات والمدن وضع إجراءات تهدف إلى السماح للناخب بالانسحاب من استلام دليل معلومات الناخب الخاص بالمقاطعة، ودليل معلومات الناخب الخاص بالولاية، وإشعار مركز الاقتراع، والمواد المرتبطة بها عن طريق البريد، وبدلاً من ذلك الحصول عليها إلكترونياً عبر البريد الإلكتروني أو عن طريق الوصول إليها على الموقع الإلكتروني للمقاطعة أو المدينة، إذا تم استيفاء جميع الشروط التالية:
(أ) تحدد الإجراءات طريقة لتقديم إشعار وفرصة يمكن للناخب من خلالها إبلاغ مسؤولي الانتخابات برغبته في الحصول على مواد الاقتراع إلكترونياً بدلاً من استلامها بالبريد.
(ب) يظل عنوان البريد الإلكتروني للناخب أو أي معلومات أخرى يقدمها الناخب بموجب هذا القسم سرياً وفقاً للقسم 7924.000 من قانون الحكومة والقسم 2194 من هذا القانون.
(ج) توفر الإجراءات إشعاراً وفرصة للناخب الذي اختار الانسحاب من استلام دليل معلومات الناخب الخاص بالمقاطعة والمواد الأخرى بالبريد للعودة إلى استلامها بالبريد.
(د) تحدد الإجراءات عملية يمكن للناخب من خلالها التقدم إلكترونياً ليصبح ناخباً يصوت بالبريد.
(هـ) لا يجوز للناخب الانسحاب من، أو العودة إلى، استلام دليل معلومات الناخب الخاص بالمقاطعة ومواد الاقتراع الأخرى بالبريد إلا إذا تلقى مسؤول الانتخابات الطلب وتمكن من معالجته قبل الموعد النهائي القانوني لإرسال تلك المواد للانتخابات التالية، وفقاً للقسم 13303. إذا فات الناخب هذا الموعد النهائي، يسري الطلب في الانتخابات التالية.
(و) يجب أن تتضمن الإجراءات عملية تحقق لتأكيد هوية الناخب بأي من الطرق التالية:
(1)CA الانتخابات Code § 13300.7(1) كتابةً ببطاقة توقيع يمكن مطابقتها مع البطاقة الموجودة في ملف مسؤول الانتخابات.
(2)CA الانتخابات Code § 13300.7(2) إلكترونياً مع الإرسال الإلكتروني الذي يحتوي على رقم رخصة القيادة الخاصة بالناخب في كاليفورنيا، أو رقم الهوية في كاليفورنيا، أو رقم ضمان اجتماعي جزئي.
(3)CA الانتخابات Code § 13300.7(3) عبر الهاتف أو شخصياً، عند تأكيد تاريخ ميلاد الناخب، وعنوان الإقامة، ورقم رخصة القيادة في كاليفورنيا، أو رقم الهوية في كاليفورنيا، أو رقم ضمان اجتماعي جزئي.
(ز) يجب أن تفي المعلومات المتاحة عبر الإنترنت بموجب هذا القسم أو تتجاوز أحدث المعايير المعتمدة بموجب القسم 508 من قانون إعادة التأهيل الفيدرالي لعام 1973 (29 U.S.C. Sec. 794d)، بصيغته المعدلة، وإرشادات الوصول إلى محتوى الويب 2.0 التي اعتمدها اتحاد الشبكة العالمية (World Wide Web Consortium) لإمكانية الوصول. يجوز لمسؤولي الانتخابات أيضاً تنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية لإمكانية الوصول إلى التصويت المقدمة عملاً بالفقرة (4) من البند (ب) من القسم 2053، وأي لجنة استشارية محلية لإمكانية الوصول إلى التصويت تم إنشاؤها عملاً بالإرشادات الصادرة عن وزير الخارجية والمتعلقة بإمكانية وصول ذوي الإعاقة الجسدية إلى مراكز الاقتراع.

Section § 13302

Explanation

يجب على مسؤول الانتخابات بالمقاطعة أن يرسل فورًا دليل معلومات الناخبين بالمقاطعة إلى قادة الأحزاب ومرشحي الانتخابات. ويجب عليهم أيضًا عرض نسخة في مكتبهم في مكان يسهل رؤيته. إذا أيد حزب سياسي مرشحين لمناصب يتم ترشيحها من قبل الناخبين، يمكنهم إرسال قائمة بهؤلاء المرشحين إلى مسؤول الانتخابات. يجب تقديم هذه القائمة في موعد لا يتجاوز 83 يومًا قبل الانتخابات، وسيقوم المسؤول بتضمين أسماء المرشحين المؤيدين في دليل الناخبين.

(a)CA الانتخابات Code § 13302(a) على مسؤول الانتخابات بالمقاطعة أن يقدم فورًا دليل معلومات الناخبين بالمقاطعة لكل حزب سياسي إلى رئيس اللجنة المركزية للمقاطعة لذلك الحزب، وأن يرسل نسخة بالبريد إلى كل مرشح تم تقديم أوراق ترشيحه في مكتبه أو تم التصديق على اسمه له من قبل وزير الخارجية، إلى عنوان مكتب البريد المذكور في ورقة الترشيح أو التصديق. على مسؤول الانتخابات بالمقاطعة أن يعلق نسخة من كل دليل معلومات ناخبين بالمقاطعة في مكان بارز في مكتبه.
(b)CA الانتخابات Code § 13302(b) فيما يتعلق بانتخابات يظهر فيها مرشح لمنصب يتم ترشيحه من قبل الناخبين في بطاقة الاقتراع، يجوز لحزب سياسي مؤهل أن يقدم إلى مسؤول الانتخابات بالمقاطعة قائمة بجميع المرشحين للمناصب التي يرشحها الناخبون والذين سيظهرون في بطاقة الاقتراع في المقاطعة المعنية، والذين تم تأييدهم من قبل الحزب بأي آلية قانونية يعتمدها الحزب لتأييد المرشحين للمناصب التي يرشحها الناخبون. إذا قدم حزب سياسي قائمة في الوقت المناسب إلى مسؤول الانتخابات بالمقاطعة عملاً بهذا البند الفرعي، يطبع مسؤول الانتخابات بالمقاطعة أسماء المرشحين للمناصب التي يرشحها الناخبون والذين تم تأييدهم من قبل ذلك الحزب السياسي في جزء معلومات الناخبين من دليل معلومات الناخبين بالمقاطعة. يقدم رئيس الحزب نسخة خطية من قائمة المرشحين الذين أيدهم الحزب في موعد لا يتجاوز 83 يومًا قبل الانتخابات التي سيظهر فيها المرشح لمنصب يتم ترشيحه من قبل الناخبين في بطاقة الاقتراع.

Section § 13303

Explanation
يحدد هذا القسم متطلبات توزيع أدلة معلومات الناخب للمقاطعة للانتخابات. يجب على مسؤولي الانتخابات طباعة هذه الأدلة، التي تتضمن نموذج اقتراع، وإرسالها بالبريد إلى الناخبين المسجلين قبل 21 يومًا على الأقل من الانتخابات. يجب إرسال الأدلة إلى أولئك المسجلين قبل 29 يومًا من الانتخابات. يجب أن ترافق الأدلة إشعارات تفصل مواقع مراكز الاقتراع، بما في ذلك مراكز التصويت. بالنسبة للناخبين الذين يسجلون متأخرًا، يجب على المسؤولين إرسال تفاصيل مكان الاقتراع وإرشادهم إلى كيفية الوصول إلى أدلة الناخب عبر الإنترنت أو في مراكز الاقتراع. يجب أيضًا توفير عنوان موقع وزير الخارجية وأي موقع إلكتروني للمقاطعة ينطبق.

Section § 13304

Explanation
يسمح هذا القسم القانوني لمسؤولي الانتخابات المحليين بتضمين معلومات في إشعار مركز الاقتراع المرسل إلى الناخبين حول ما إذا كان مركز الاقتراع متاحًا للأشخاص ذوي الإعاقة الجسدية. كما يمكنه إبلاغ الناخبين بحقوقهم المتعلقة بإمكانية الوصول إذا كانت تلك الحقوق تنطبق.

Section § 13305

Explanation

يسمح هذا القسم لمسؤولي انتخابات المقاطعات في كاليفورنيا باختيار عدم إرسال أدلة معلومات الناخبين بالبريد إلى الناخبين، وذلك بشروط معينة. أولاً، يجب أن يتلقى الناخبون وثيقة تحتوي على جميع معلومات ومواد الانتخابات الضرورية. ثانياً، يجب تزويد الناخبين ببطاقة اقتراع رسمية. إذا لم يتم إرسال الدليل بالبريد، يجوز للمسؤول طباعة عدد أقل من النسخ ويجب عليه استخدام أي وفورات للمساعدة في تمويل نظام وصول مجاني لحالات بطاقات الاقتراع البريدية قبل استخدام هذه الوفورات لأي غرض آخر.

(a)CA الانتخابات Code § 13305(a) على الرغم من القسمين 13300 و 13303، يجوز لمسؤول انتخابات المقاطعة أن يختار عدم إرسال دليل معلومات الناخب للمقاطعة بالبريد إلى الناخب إذا تم استيفاء الشرطين التاليين:
(1)CA الانتخابات Code § 13305(a)(1) يقوم مسؤول انتخابات المقاطعة بإعداد وإرسال وثيقة لكل ناخب تتضمن جميع المعلومات المطلوب تضمينها في، ويجب أن تكون مصحوبة بجميع مواد الانتخابات المطلوب إرفاقها بدليل معلومات الناخب للمقاطعة.
(2)CA الانتخابات Code § 13305(a)(2) يتم تزويد الناخب ببطاقة اقتراع رسمية عملاً بالقسم 3005 أو 3010.
(b)CA الانتخابات Code § 13305(b) على الرغم من الفقرة الفرعية (a) من القسم 13303، لكل ناخب يختار مسؤول الانتخابات عدم إرسال دليل معلومات الناخب للمقاطعة إليه بالبريد عملاً بالفقرة الفرعية (a)، يجوز لمسؤول الانتخابات أن يأمر بطباعة نسخة واحدة أقل من دليل معلومات الناخب للمقاطعة.
(c)CA الانتخابات Code § 13305(c) إذا اختار مسؤول انتخابات المقاطعة عدم إرسال دليل معلومات الناخب للمقاطعة إلى ناخب بالبريد عملاً بهذا القسم، يجب على مسؤول الانتخابات استخدام أي وفورات محققة لتعويض التكاليف المرتبطة بإنشاء نظام وصول مجاني لبطاقات الاقتراع بالبريد عملاً بالقسم 3019.5 قبل أن يتم استخدام هذه الوفورات لأي غرض آخر.

Section § 13306

Explanation

إذا سجلت للتصويت في كاليفورنيا بعد اليوم (54) قبل الانتخابات، فلن تتلقى دليل معلومات الناخبين للمقاطعة أو بيانات المرشحين بالبريد. ومع ذلك، ستظل تتلقى إشعارًا بمكان الاقتراع الخاص بك ودليل معلومات الناخبين للولاية، ما لم تكن قد سجلت بعد اليوم (29) قبل الانتخابات. إذا سجلت متأخرًا، فستتلقى إشعارًا يفيد بأنك لم تتلق هذه المواد بسبب تسجيلك المتأخر.

على الرغم من المواد (13300) و (13303) و (13307)، لا يلزم إرسال أدلة معلومات الناخبين للمقاطعة وبيانات المرشحين بالبريد إلى الناخبين الذين سجلوا بعد اليوم (54) قبل الانتخابات، ولكن يجب أن يتلقى جميع هؤلاء الناخبين إشعارات مراكز الاقتراع وأدلة معلومات الناخبين للولاية. لا يلزم إرسال دليل معلومات الناخبين للولاية بالبريد إلى الناخب الذي سجل بعد اليوم (29) قبل الانتخابات. يجب أن يتلقى كل من هؤلاء الناخبين إشعارًا بخط عريض ينص على: "نظرًا لأنك مسجل متأخر، فلن تتلقى دليل معلومات الناخبين للمقاطعة أو بيانات المرشحين."

Section § 13307

Explanation

في الانتخابات المحلية غير الحزبية، يمكن للمرشحين تقديم بيان عن أنفسهم بحد أقصى 200 كلمة، أو 400 كلمة إذا سمحت الحكومة المحلية بذلك. يمكن أن يتضمن هذا البيان تفاصيل شخصية مثل الاسم والعمر والمهنة والتعليم والمؤهلات، ولكن لا يمكن أن يذكر الانتماء الحزبي. يجب على المرشحين تقديم هذه البيانات إلى مسؤولي الانتخابات بحلول مواعيد نهائية محددة حسب نوع الانتخابات. يُسمح للمرشحين بسحب بياناتهم، ولكن ليس تغييرها، بعد وقت قصير من التقديم.

يرسل مكتب الانتخابات دليلًا للناخبين يحتوي على بيان كل مرشح، ويضمن تنسيق جميع المواد المكتوبة بشكل موحد، ويوفر ترجمات إسبانية إذا طُلب ذلك. بالإضافة إلى ذلك، ومع السماح بالتوزيع الإلكتروني، يمكن للمرشحين نشر بياناتهم عبر الإنترنت.

يمكن للوكالات المحلية تقدير التكاليف المتعلقة بمعالجة وتوزيع هذه البيانات وقد تطلب من المرشحين الدفع مقدمًا. إذا اختلفت التكاليف النهائية، يمكن للوكالات إما أن تفرض على المرشحين رسومًا إضافية أو ترد أي مبلغ زائد. علاوة على ذلك، يظل المرشحون مسؤولين قانونيًا عن المحتوى الذي يقدمونه، مما يعني أنهم قد يواجهون إجراءات قانونية بسبب البيانات الكاذبة أو الضارة.

(a)Copy CA الانتخابات Code § 13307(a)
(1)Copy CA الانتخابات Code § 13307(a)(1) يجوز لكل مرشح لمنصب انتخابي غير حزبي في أي وكالة محلية، بما في ذلك أي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة أو منطقة، إعداد بيان المرشح على نموذج مناسب يقدمه مسؤول الانتخابات. يجوز أن يتضمن البيان اسم المرشح وعمره ومهنته ووصفًا موجزًا، لا يتجاوز 200 كلمة، لتعليم المرشح ومؤهلاته التي يعبر عنها المرشح نفسه. ومع ذلك، يجوز للهيئة الحاكمة للوكالة المحلية أن تأذن بزيادة في حدود الكلمات للبيان من 200 إلى 400 كلمة. يجب ألا يتضمن البيان الانتماء الحزبي للمرشح، ولا العضوية أو النشاط في المنظمات السياسية الحزبية.
(2)CA الانتخابات Code § 13307(a)(2) يجب تقديم البيان المصرح به بموجب هذا البند في مكتب مسؤول الانتخابات عند إعادة أوراق ترشيح المرشح للتقديم، إذا كان لانتخابات تمهيدية، أو لانتخابات لمناصب لا توجد لها انتخابات تمهيدية. يجب تقديم البيان في مكتب مسؤول الانتخابات في موعد أقصاه اليوم (88) قبل الانتخابات، إذا كان لانتخابات لا تتطلب تقديم أوراق ترشيح. إذا حدثت انتخابات إعادة أو انتخابات عامة في غضون (88) يومًا من الانتخابات التمهيدية أو الأولى، يجب تقديم البيان إلى مسؤول الانتخابات بحلول اليوم الثالث التالي لإعلان الهيئة الحاكمة لنتائج الانتخابات التمهيدية أو الأولى.
(3)CA الانتخابات Code § 13307(a)(3) باستثناء ما هو منصوص عليه في القسم (13309)، يجوز سحب البيان، ولكن لا يجوز تغييره، خلال فترة تقديم أوراق الترشيح وحتى الساعة 5 مساءً من يوم العمل التالي بعد إغلاق فترة الترشيح.
(b)Copy CA الانتخابات Code § 13307(b)
(1)Copy CA الانتخابات Code § 13307(b)(1) يرسل مسؤول الانتخابات إلى كل ناخب دليل معلومات الناخب للمقاطعة الذي يحتوي على البيانات المكتوبة لكل مرشح والتي تم إعدادها بموجب البند (a). يجب طباعة بيان كل مرشح بحجم ودرجة وضوح موحدين، وبتباعد موحد.
(2)CA الانتخابات Code § 13307(b)(2) يوفر مسؤول الانتخابات ترجمة إسبانية للمرشحين الذين يرغبون في الحصول عليها، ويختار شخصًا لتقديم تلك الترجمة يكون أحد الأشخاص التاليين:
(A)CA الانتخابات Code § 13307(b)(2)(A) مترجم معتمد ومسجل في القائمة الرئيسية للمجلس القضائي.
(B)CA الانتخابات Code § 13307(b)(2)(B) مترجم مصنف على أنه “معتمد” أو “مؤهل مهنيًا” من قبل المكتب الإداري للمحاكم الأمريكية.
(C)CA الانتخابات Code § 13307(b)(2)(C) من مؤسسة معتمدة من قبل وكالة اعتماد إقليمية أو وطنية معترف بها من قبل وزير التعليم بالولايات المتحدة.
(D)CA الانتخابات Code § 13307(b)(2)(D) عضو حالي له حق التصويت وحسن السمعة في الجمعية الأمريكية للمترجمين.
(E)CA الانتخابات Code § 13307(b)(2)(E) عضو حالي حسن السمعة في الجمعية الأمريكية لأخصائيي اللغة.
(c)Copy CA الانتخابات Code § 13307(c)
(1)Copy CA الانتخابات Code § 13307(c)(1) بالإضافة إلى البيان المعد بموجب البند (a)، إذا سمح مسؤول الانتخابات الذي يجري الانتخابات أو مسؤول انتخابات المقاطعة الذي يجري انتخابات وكالة محلية، بما في ذلك الانتخابات المحلية المدمجة مع انتخابات المقاطعة، بالتوزيع الإلكتروني لبيان المرشح، يجوز لكل مرشح لمنصب انتخابي غير حزبي في الوكالة المحلية إعداد بيان مرشح لغرض التوزيع الإلكتروني بموجب هذا البند.
(2)CA الانتخابات Code § 13307(c)(2) يجب نشر البيان المعد بموجب هذا البند على الموقع الإلكتروني لمسؤول الانتخابات، ويجوز تضمينه في كتيب الناخب الذي يوزعه مسؤول الانتخابات إلكترونيًا بموجب القسم (13300.7)، ولكن لا يجوز تضمينه في كتيب الناخب الذي يتم طباعته وإرساله بالبريد إلى الناخبين بموجب البند (b).
(3)CA الانتخابات Code § 13307(c)(3) يجب تضمين البيان الذي يتم طباعته في كتيب الناخب وإرساله بالبريد إلى الناخبين بموجب البند (b) مع البيان الذي يتم إعداده وتوزيعه إلكترونيًا بموجب هذا البند.
(4)CA الانتخابات Code § 13307(c)(4) يجب عرض البيان الذي يتم إعداده وتوزيعه إلكترونيًا بموجب هذا البند بحجم ودرجة وضوح موحدين، وبتباعد موحد.
(5)CA الانتخابات Code § 13307(c)(5) يوفر مسؤول الانتخابات ترجمة إسبانية للمرشحين الذين يرغبون في الحصول عليها، ويختار شخصًا لتقديم تلك الترجمة يكون أحد الأشخاص المذكورين في الفقرة (2) من البند (b).
(d)CA الانتخابات Code § 13307(d) يجوز للوكالة المحلية تقدير التكلفة الإجمالية لطباعة بيانات المرشحين المقدمة بموجب هذا القسم، ومعالجتها، وترجمتها، وإرسالها بالبريد، وتوزيعها إلكترونيًا، بما في ذلك التكاليف المتكبدة نتيجة الامتثال لقانون حقوق التصويت الفيدرالي لعام (1965)، بصيغته المعدلة. يجوز للوكالة المحلية أن تطلب من كل مرشح يقدم بيانًا أن يدفع مقدمًا للوكالة المحلية حصته التناسبية المقدرة كشرط لتضمين بيان المرشح في دليل معلومات الناخب للمقاطعة أو توزيعه إلكترونيًا. في حال طلب الدفع المقدر، يجب أن يتضمن إيصال الدفع إشعارًا كتابيًا بأن التقدير هو مجرد تقريب للتكلفة الفعلية التي تختلف من انتخابات إلى أخرى وقد تكون أكثر أو أقل بكثير من التقدير، اعتمادًا على العدد الفعلي للمرشحين الذين يقدمون البيانات. وبناءً عليه، فإن الوكالة المحلية غير ملزمة بالتقدير ويجوز لها، على أساس تناسبي، أن تفرض على المرشح فاتورة بالمصروفات الفعلية الإضافية أو أن ترد أي مبلغ زائد مدفوع اعتمادًا على التكلفة الفعلية النهائية. في حال النقص في الدفع، يجوز للوكالة المحلية أن تطلب من المرشح دفع الرصيد المتبقي من التكلفة المتكبدة. في حال الزيادة في الدفع، تقوم الوكالة المحلية أو مسؤول الانتخابات الذي قام بتحصيل التكلفة المقدرة بتوزيع المبلغ الزائد بالتناسب بين المرشحين ورد المبلغ الزائد المدفوع في غضون (30) يومًا من الانتخابات.
(e)CA الانتخابات Code § 13307(e) لا يعتبر هذا القسم أن أي بيان، أو مؤلفي أي بيان، معفيين أو مستثنين من أي دعوى مدنية أو جنائية أو عقوبة بسبب أي بيانات كاذبة أو تشهيرية أو قذفية مقدمة للطباعة أو التوزيع الإلكتروني بموجب هذا القسم أو الواردة في دليل معلومات الناخب للمقاطعة.
(f)CA الانتخابات Code § 13307(f) قبل فتح فترة الترشيح، تحدد الوكالة المحلية لتلك الانتخابات ما إذا كان سيتم فرض رسوم على ذلك المرشح مقابل بيان المرشح المرسل إلى كل ناخب، وإذا كان مصرحًا به بموجب البند (c)، مقابل بيان المرشح الموزع إلكترونيًا. لا يجوز إلغاء هذا القرار أو تعديله بعد اليوم السابع قبل فتح فترة الترشيح. يجب تقديم بيان مكتوب باللوائح المتعلقة برسوم المعالجة والتعبئة والبريد والتوزيع الإلكتروني لكل مرشح أو ممثل كل مرشح، في الوقت الذي يستلمون فيه أوراق الترشيح.
(g)CA الانتخابات Code § 13307(g) لأغراض هذا القسم والقسم (13310)، مجلس المشرفين هو الهيئة الحاكمة للانتخابات القضائية.

Section § 13307.5

Explanation

إذا كنت تترشح لمنصب ممثل الولايات المتحدة، يمكنك شراء مساحة لتضمين بيان من 250 كلمة في دليل معلومات الناخبين للمقاطعة. ومع ذلك، لا يمكنك ذكر خصمك في هذا البيان. تأكد من اتباع القواعد والمواعيد النهائية لتقديم بيانك كما هو منصوص عليه في قانون الانتخابات.

يجوز للمرشح لمنصب ممثل الولايات المتحدة شراء مساحة لوضع بيان في الجزء الخاص بمعلومات الناخبين من دليل معلومات الناخبين للمقاطعة، على ألا يتجاوز البيان 250 كلمة. لا يجوز للبيان أن يشير إلى أي خصم للمرشح. يجب تقديم البيان وفقًا للمواعيد والإجراءات المنصوص عليها في هذا القانون لإعداد الجزء الخاص بمعلومات الناخبين من دليل معلومات الناخبين للمقاطعة.

Section § 13307.7

Explanation

يفرض قانون كاليفورنيا هذا على مسؤولي الانتخابات نشر النموذج الذي يستخدمه المرشحون لتقديم بيانات ترشيحهم على الموقع الإلكتروني الرسمي. يمكن للمرشحين تقديم هذه النماذج إلكترونيًا وفقًا للجدول الزمني والإجراءات المعتادة لتجميع دليل معلومات الناخبين.

إذا كان المرشح يخوض الانتخابات في دائرة تغطي أكثر من مقاطعة، يجب عليه إرسال نسخة ورقية والرسوم المطلوبة إلى كل مقاطعة معنية عبر البريد السريع خلال 72 ساعة من التقديم الإلكتروني. لا يمكن لمسؤولي الانتخابات أن يطلبوا من المرشحين ملء المزيد من النماذج لتصحيح أي أخطاء نشر ارتكبها المسؤولون.

ومع ذلك، قد يطلب المسؤولون من المرشحين معلومات إضافية إذا كانت ضرورية لتلبية المتطلبات القانونية أو متطلبات دليل الناخبين.

(a)CA الانتخابات Code § 13307.7(a) ينشر مسؤول الانتخابات النموذج الذي يستخدمه المرشح لتقديم بيان ترشيح عملاً بالقسم 13307، القسم 13307.5، أو الفقرة (c) من القسم 85601 من قانون الحكومة، على الموقع الإلكتروني لمسؤول الانتخابات، ويقبل التقديم الإلكتروني لذلك النموذج إذا تم تقديمه وفقًا للمواعيد والإجراءات المنصوص عليها في هذا القانون لإعداد جزء معلومات الناخبين من دليل معلومات الناخبين بالمقاطعة. إذا كان المرشح يخوض الانتخابات في دائرة انتخابية متعددة المقاطعات، يقبل مسؤول الانتخابات في كل مقاطعة التقديم الإلكتروني للنموذج من مقاطعة إقامة المرشح؛ ومع ذلك، يرسل المرشح نسخة ورقية من نموذج بيان الترشيح، وأي نموذج مصاحب، ودفع الرسوم المطلوبة إلى كل مقاطعة عن طريق البريد السريع خلال 72 ساعة من تقديم البيان إلكترونيًا. لا يطلب مسؤول الانتخابات من المرشح تقديم أي نماذج إضافية كوسيلة لتصحيح أخطاء النشر على الموقع الإلكتروني التي ارتكبها مسؤول الانتخابات.
(b)CA الانتخابات Code § 13307.7(b) على الرغم من الفقرة (a)، يجوز لمسؤول الانتخابات أن يطلب من المرشح تقديم معلومات إضافية يحتاجها المسؤول للامتثال لقانون الولاية ومتطلبات دليل معلومات الناخبين بالمقاطعة.

Section § 13308

Explanation

ينص هذا القسم القانوني على أن أي بيان مرشح للانتخابات يجب أن يتضمن فقط الخلفية الشخصية للمرشح ومؤهلاته. لا يمكنه ذكر أو الإشارة إلى مرشحين آخرين، أو مؤهلاتهم، أو شخصيتهم، أو أنشطتهم. يحق لمسؤول الانتخابات رفض طباعة أو عرض أي بيانات لا تلتزم بهذه القواعد.

بالإضافة إلى القيود المنصوص عليها في المادة (13307)، يجب أن يقتصر أي بيان مرشح مقدم عملاً بالمادة (13307) على سرد الخلفية الشخصية للمرشح ومؤهلاته، ولا يجوز بأي حال من الأحوال الإشارة إلى مرشحين آخرين لذلك المنصب أو إلى مؤهلات مرشح آخر أو شخصيته أو أنشطته. لا يجوز لمسؤول الانتخابات أن يتسبب في طباعة أو نشر على موقع إنترنت أو تعميم أي بيان يرى مسؤول الانتخابات أنه لا يقتصر على ذلك أو يتضمن أي إشارة محظورة بموجب هذا القسم.

Section § 13309

Explanation

يسمح هذا القانون للمرشحين الذين يدّعون عدم قدرتهم على دفع الرسوم لتقديم بيان ترشيح لوثائق الانتخابات، بتقديم بيان بالوضع المالي. يُستخدم هذا البيان لتحديد ما إذا كان المرشح مؤهلاً للإعفاء من الرسوم. يجب على المرشحين تقديم هذا البيان مع بيان ترشيحهم بحلول موعد نهائي محدد، ويجب أن يتضمن تفاصيل عن دخلهم وممتلكاتهم وديونهم، وأن يكون موقعًا تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين.

تقوم الوكالة المحلية بمراجعة المعلومات المالية لتحديد ما إذا كان المرشح معسرًا بالفعل وتُبلغه بالقرار. إذا لم يُعتبر المرشح معسرًا، فلديه ثلاثة أيام إما لدفع الرسوم أو سحب بيانه، وإلا فلن يتم نشره. إذا اعتُبر معسرًا، ستقوم الوكالة بنشر البيان. بالإضافة إلى ذلك، يمكن للوكالة أن تفرض على المرشح نصيبه من التكاليف بعد الانتخابات.

(a)CA الانتخابات Code § 13309(a) على الرغم من المادة (13307)، إذا ادعى مرشح أنه معسر وغير قادر على دفع الرسوم المطلوبة مسبقًا لتقديم بيان ترشيح، يجب على المرشح أن يقدم إلى الوكالة المحلية بيانًا بالذمة المالية ليُستخدم في تحديد ما إذا كان مؤهلاً لتقديم بيان ترشيح دون دفع الرسوم مسبقًا أم لا.
(b)CA الانتخابات Code § 13309(b) يجب تقديم بيان الذمة المالية المطلوب بموجب هذا القسم من قبل المرشح مع بيان ترشيحه وفقًا للموعد النهائي المحدد في المادة (13307). يجب أن توفر الوكالة المحلية نموذج بيان الذمة المالية، وقد يتضمن أسئلة تتعلق بصاحب عمل المرشح، ودخله، وممتلكاته العقارية، وممتلكاته الشخصية الملموسة، والتزاماته المالية. يجب على المرشح أن يشهد على محتوى البيان فيما يتعلق بصدقه وصحته تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين. يجب على المرشح أيضًا التوقيع على نموذج إفراج عن أحدث تقرير ضريبي فيدرالي لدخله.
(c)CA الانتخابات Code § 13309(c) عند استلام بيان الذمة المالية، يجب أن تتخذ الوكالة المحلية قرارًا بشأن ما إذا كان المرشح معسرًا أم لا. يجب على الوكالة المحلية إخطار المرشح بنتائجها.
(d)CA الانتخابات Code § 13309(d) إذا تقرر أن المرشح ليس معسرًا، يجب على المرشح، في غضون ثلاثة أيام من الإخطار، باستثناء أيام السبت والأحد والعطلات الرسمية للدولة، سحب البيان أو دفع الرسوم المطلوبة. إذا فشل المرشح في الاستجابة خلال الوقت المحدد، فلن تكون الوكالة المحلية ملزمة بطباعة البيان وإرساله بالبريد.
(e)CA الانتخابات Code § 13309(e) إذا قررت الوكالة المحلية أن المرشح معسر، يجب على الوكالة المحلية طباعة البيان وإرساله بالبريد.
(f)CA الانتخابات Code § 13309(f) لا يوجد في هذا القسم ما يمنع الوكالة المحلية من مطالبة المرشح بنصيبه الفعلي التناسبي من التكلفة بعد الانتخابات.

Section § 13310

Explanation

قبل بدء فترة الترشيح لانتخابات، يمكن للوكالة المحلية المسؤولة عن الانتخابات أن تقرر أن القواعد المتعلقة ببيانات المرشحين في المادة (13307) لا تنطبق. يسري هذا فقط إذا قررت المحكمة العليا الأمريكية أو المحكمة العليا في كاليفورنيا أنه لا يمكن إجبار المرشحين على الدفع مقابل بياناتهم، باستثناء أولئك الذين لا يستطيعون تحمل التكاليف.

قبل فترة الترشيح لانتخابات، يجوز للهيئة الحاكمة للوكالة المحلية التي تجري الانتخابات أن تقرر أن المادة (13307) لا تنطبق على تلك الانتخابات. يصبح هذا القسم ساري المفعول فقط إذا قضت المحكمة العليا للولايات المتحدة أو المحكمة العليا في كاليفورنيا بأنه لا يجوز إلزام المرشحين (بخلاف المرشحين المعوزين) بالدفع مقابل بيانات المرشحين المصرح بها بموجب المادة (13307).

Section § 13311

Explanation
ينص هذا القانون على أن بعض البيانات المقدمة بموجب المادة 13307 يجب أن تظل سرية ولا تخضع لطلبات السجلات العامة حتى يمر الموعد النهائي للتقديم.

Section § 13312

Explanation

يتطلب هذا القانون أن يتضمن كل دليل معلومات للناخبين بالمقاطعة في كاليفورنيا إشعارًا في الصفحة الأولى يشرح أمرين. أولاً، أن الدليل لا يحتوي على قائمة كاملة بالمرشحين إذا كان بعضهم مفقودًا، وأنه يمكنك العثور على قائمة كاملة في بطاقة الاقتراع النموذجية. ثانيًا، أن أي بيانات للمرشحين في الدليل مقدمة طواعية من المرشحين ومطبوعة على نفقتهم الخاصة.

إذا سُمح للمرشحين لمنصب غير حزبي بتوزيع بياناتهم إلكترونيًا، فيجب أن يخبر الدليل الناخبين بمكان العثور على تلك البيانات عبر الإنترنت وتقديم عنوان الموقع الإلكتروني.

(أ) يجب أن يتضمن كل دليل معلومات للناخبين بالمقاطعة، المعد وفقًا للفقرة الفرعية (b) من المادة 13307، إشعارًا في ترويسة الصفحة الأولى، بحجم خط لا يقل عن 10 نقاط، يحدد كليهما مما يلي:
(1)CA الانتخابات Code § 13312(1) أن دليل معلومات الناخبين بالمقاطعة لا يتضمن قائمة كاملة بالمرشحين، وأن قائمة كاملة بالمرشحين تظهر في بطاقة الاقتراع النموذجية (إذا لم يتم إدراج أي مرشح في دليل معلومات الناخبين بالمقاطعة).
(2)CA الانتخابات Code § 13312(2) أن بيان كل مرشح في دليل معلومات الناخبين بالمقاطعة مقدم طواعية من المرشح و(إذا طُبع على نفقة المرشح) يُطبع على نفقة المرشح.
(ب) إذا سمحت وكالة محلية لكل مرشح لمنصب انتخابي غير حزبي بإعداد بيان مرشح لغرض التوزيع الإلكتروني وفقًا للفقرة الفرعية (c) من المادة 13307، وإذا قدم مرشح بيانًا لهذا الغرض، يجب أن يحدد الإشعار المطلوب بموجب الفقرة الفرعية (a) أن بيانات إضافية متاحة على الموقع الإلكتروني لمسؤول الانتخابات ويجب أن يتضمن عنوان الموقع الإلكتروني الذي يمكن من خلاله الاطلاع على البيانات.

Section § 13313

Explanation

يتطلب هذا القانون من مسؤولي الانتخابات إتاحة بيانات المرشحين للمراجعة العامة لمدة 10 أيام بعد الموعد النهائي للتقديم. خلال هذه الفترة، يمكن لأي شخص الحصول على نسخ مقابل رسوم تغطي فقط تكلفة توفيرها.

خلال فترة العشرة أيام هذه، يمكن للناخبين ومسؤولي الانتخابات طلب تغييرات أو حذف لبيانات المرشحين إذا تمكنوا من إثبات أن المعلومات كاذبة أو مضللة. يجب تقديم أي طعون قانونية قبل نهاية هذه الفترة، ويجب ألا تعطل التغييرات العملية الانتخابية.

إذا تم اتخاذ إجراء قانوني، يُسمى مسؤول الانتخابات كمدعى عليه، والمرشح هو الطرف المعني. إذا بدأ المسؤول الإجراء، يُسمى مجلس مشرفي المقاطعة كمدعى عليه.

(a)CA الانتخابات Code § 13313(a) يتعين على مسؤول الانتخابات إتاحة نسخة من المواد المشار إليها في المادة 13307 للفحص العام في مكتب مسؤول الانتخابات لمدة 10 أيام تقويمية فور انتهاء الموعد النهائي لتقديم تلك الوثائق. يجوز لأي شخص الحصول على نسخة من بيانات المرشح من مسؤول الانتخابات لاستخدامها خارج مكتب مسؤول الانتخابات. يجوز لمسؤول الانتخابات فرض رسوم على أي شخص يحصل على نسخة من المواد، ويجب ألا تتجاوز الرسوم التكلفة الفعلية التي تكبدها مسؤول الانتخابات في توفير النسخة.
(b)Copy CA الانتخابات Code § 13313(b)
(1)Copy CA الانتخابات Code § 13313(b)(1) خلال فترة الفحص العام التي تبلغ 10 أيام تقويمية المنصوص عليها في هذا القسم، يجوز لأي ناخب في الدائرة القضائية التي تُجرى فيها الانتخابات، أو لمسؤول الانتخابات نفسه، أن يطلب أمرًا قضائيًا إلزاميًا أو أمرًا زجريًا يقتضي تعديل أو حذف أي أو كل المواد الواردة في بيانات المرشحين. يجب تقديم طلب الأمر القضائي الإلزامي أو الأمر الزجري في موعد أقصاه نهاية فترة الفحص العام التي تبلغ 10 أيام تقويمية.
(2)CA الانتخابات Code § 13313(b)(2) يصدر أمر قضائي إلزامي قطعي أو أمر زجري فقط بناءً على دليل واضح ومقنع بأن المادة المعنية كاذبة أو مضللة أو غير متوافقة مع متطلبات هذا الفصل، وأن إصدار الأمر القضائي أو الأمر الزجري لن يتداخل بشكل كبير مع طباعة أو توزيع مواد الانتخابات الرسمية على النحو المنصوص عليه في القانون.
(3)CA الانتخابات Code § 13313(b)(3) يُسمى مسؤول الانتخابات كمدعى عليه، ويُسمى المرشح الذي ألف المادة المعنية كطرف حقيقي ذي مصلحة. في حالة رفع مسؤول الانتخابات دعوى الأمر الإلزامي أو الأمر الزجري عملاً بهذا البند الفرعي، يُسمى مجلس المشرفين بالمقاطعة كمدعى عليه، ويُسمى المرشح الذي ألف المادة المعنية كطرف حقيقي ذي مصلحة.

Section § 13314

Explanation

في كاليفورنيا، إذا لاحظ ناخب خطأً أو توقع حدوثه في مواد متعلقة بالانتخابات مثل بطاقات الاقتراع أو أدلة الناخبين، فيمكنه طلب أمر قضائي من المحكمة لتصحيحه. للحصول على هذا الأمر القضائي، الذي يسمى "أمر قضائي إلزامي قطعي"، يجب عليهم إثبات أن الخطأ ينتهك قانون الانتخابات أو الدستور، وأن تصحيحه لن يعطل سير الانتخابات. تُعطى هذه القضايا الأولوية على المسائل المدنية الأخرى.

إذا كانت المسألة تتعلق بإجراءات أو مرشحين معينين على مستوى الولاية (باستثناء القضاة)، فيجب أن يكون وزير الخارجية طرفًا في القضية. إذا كان وزير الخارجية أو مرشح على مستوى الولاية طرفًا، أو إذا كانت القضية تتعلق بإجراء على مستوى الولاية سيُطرح في بطاقة الاقتراع، فيجب رفع الدعوى في مقاطعة ساكرامنتو.

(a)Copy CA الانتخابات Code § 13314(a)
(1)Copy CA الانتخابات Code § 13314(a)(1) يجوز للناخب أن يطلب أمرًا قضائيًا إلزاميًا يدعي فيه حدوث خطأ أو إغفال، أو وشيك الحدوث، في وضع اسم على، أو في طباعة، بطاقة اقتراع، أو دليل معلومات الناخبين للمقاطعة، أو دليل معلومات الناخبين للولاية، أو أي مسألة رسمية أخرى، أو حدوث أي إهمال للواجب، أو وشيك الحدوث.
(2)CA الانتخابات Code § 13314(a)(2) لا يصدر أمر قضائي إلزامي قطعي إلا عند إثبات كل مما يلي:
(A)CA الانتخابات Code § 13314(a)(2)(A) أن الخطأ أو الإغفال أو الإهمال ينتهك هذا القانون أو الدستور.
(B)CA الانتخابات Code § 13314(a)(2)(B) أن إصدار الأمر القضائي لن يتعارض بشكل جوهري مع سير الانتخابات.
(3)CA الانتخابات Code § 13314(a)(3) تكون للدعوى أو الاستئناف الأولوية على جميع المسائل المدنية الأخرى.
(4)CA الانتخابات Code § 13314(a)(4) يُسمى وزير الخارجية كمدعى عليه أو طرف حقيقي ذي مصلحة في أي إجراء بموجب هذا القسم يتعلق بإجراء أو مرشح موصوف في القسم 15375، باستثناء مرشح لمنصب قاضي المحكمة العليا.
(b)CA الانتخابات Code § 13314(b) يكون الاختصاص المكاني لأي إجراء بموجب هذا القسم حصريًا في مقاطعة ساكرامنتو في أي من الحالات التالية:
(1)CA الانتخابات Code § 13314(b)(1) يُسمى وزير الخارجية كطرف حقيقي ذي مصلحة أو كمدعى عليه.
(2)CA الانتخابات Code § 13314(b)(2) يُسمى مرشح لمنصب انتخابي على مستوى الولاية كطرف.
(3)CA الانتخابات Code § 13314(b)(3) يكون إجراء على مستوى الولاية سيُطرح في بطاقة الاقتراع هو موضوع الإجراء.

Section § 13316

Explanation
يسمح هذا القانون للحكومات المحلية، مثل المقاطعات أو المدن، التي تستخدم آلات التصويت، باستخدام نسخ من أدلة معلومات الناخبين كبطاقات اقتراع بالبريد.

Section § 13317

Explanation
يسمح هذا القانون للحكومات المحلية في كاليفورنيا، مثل المقاطعات أو المدن، باستخدام نسخ من أدلة معلومات الناخبين للمقاطعة كبطاقات اقتراع بالبريد عندما تستخدم أجهزة فرز الأصوات.