Section § 5002

Explanation

ينص هذا القسم على أن القواعد والتعريفات العامة الواردة في هذا الجزء تُستخدم لتفسير أجزاء القسم التي تبدأ بالمواد 5110 و 7110 و 9110 و 9910، ما لم يُنص على خلاف ذلك أو تتطلب الحالة نهجًا مختلفًا.

ما لم تتطلب الأحكام أو السياق خلاف ذلك، تحكم الأحكام العامة والتعريفات المنصوص عليها في هذا الجزء تفسير هذا الجزء والجزء 2 (الذي يبدأ بالمادة 5110)، والجزء 3 (الذي يبدأ بالمادة 7110)، والجزء 4 (الذي يبدأ بالمادة 9110)، والجزء 5 (الذي يبدأ بالمادة 9910) من هذا القسم.

Section § 5003

Explanation

يشرح هذا القانون الشركات التي تتأثر بأجزاء معينة من قانون الشركات في كاليفورنيا. يشمل ذلك الشركات المنظمة بموجب أجزاء محددة من القانون أو تلك التي أصبحت خاضعة لقوانين الشركات غير الربحية بعد 1 يناير 1980. تضمن القاعدة عدم تأثر الشركات القائمة بالتغييرات في القانون الذي أسسها. كما تحمي من فقدان أي مطالبات قانونية ضد شركة بسبب التغييرات أو التحديثات في القانون.

(أ) تسري أحكام هذا الجزء على:
(1)CA الشركات Code § 5003(1) الشركات المنظمة بموجب الجزء 2، والجزء 3، والجزء 4 من هذا القسم؛
(2)CA الشركات Code § 5003(2) الشركات الخاضعة صراحةً للجزء 2، أو الجزء 3، أو الجزء 4 من هذا القسم عملاً بحكم معين من هذا القسم أو القسم 3 (الذي يبدأ بالمادة 12000) أو أي حكم قانوني محدد آخر؛
(3)CA الشركات Code § 5003(3) الشركات التي، عملاً بالأحكام الصريحة للجزء 1، القسم 2 (الذي يبدأ بالمادة 9000) السارية فوراً قبل 1 يناير 1980، تخضع لأحكام الجزء 1 من القسم 2، والتي، في أو بعد 1 يناير 1980، تخضع لقانون شركات المنفعة العامة غير الربحية، أو قانون شركات المنفعة المتبادلة غير الربحية، أو قانون شركات المنفعة الدينية غير الربحية، عملاً بالمادة 9912.
(4)CA الشركات Code § 5003(4) الشركات الخاضعة صراحةً للجزء 1، القسم 2 (الذي يبدأ بالمادة 9000) السارية فوراً قبل 1 يناير 1980، عملاً بحكم معين من هذا القسم أو القسم 3 (الذي يبدأ بالمادة 12000) أو أي حكم قانوني محدد آخر سارٍ فوراً قبل 1 يناير 1980، والتي، في أو بعد 1 يناير 1980، تخضع لقانون شركات المنفعة العامة غير الربحية، أو قانون شركات المنفعة المتبادلة غير الربحية، أو قانون شركات المنفعة الدينية غير الربحية، عملاً بالمادة 9912؛ و
(5)CA الشركات Code § 5003(5) الشركات المؤسسة حسبما يسمح به البند الفرعي (d) من المادة 9911.
(ب) لا يتأثر وجود الشركات التي تأسست أو كانت قائمة في تاريخ سن أو إعادة سن هذا الجزء، أو الجزء 2، أو الجزء 3، أو الجزء 4، أو الجزء 5، بسن أو إعادة سن هذه الأجزاء، أو بأي تغيير في متطلبات تأسيس الشركات، أو بتعديل أو إلغاء القوانين التي تأسست أو أنشئت بموجبها.
(ج) لا تؤثر الإلغاءات التي تتم بسن أو إعادة سن هذا الجزء أو الجزء 2، أو الجزء 3، أو الجزء 4، أو الجزء 5، ولا تعديلها، على أي مسؤولية قائمة أو سبب دعوى ضد أي شركة، أو أعضائها، أو مديريها، أو مسؤوليها، والتي نشأت قبل وقت هذا السن، أو إعادة السن، أو التعديل، أو تزيلها.

Section § 5004

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا كنت بحاجة لاتخاذ إجراء قانوني ضد شركة، فيجب عليك اتباع القواعد المنصوص عليها في قانون الإجراءات المدنية.

Section § 5005

Explanation
لكي يكون للشركة وجود قانوني، يجب عليها الالتزام بالقواعد التي تسمح بمصادرة ممتلكاتها أو حجزها بأمر من المحكمة إذا لزم الأمر في الإجراءات القانونية.

Section § 5005.1

Explanation

يسمح هذا القانون لبعض المنظمات غير الربحية، التي تقدم خدمات صحية أو إنسانية، بالتأمين على نفسها وعلى أعضائها ضد مختلف المسؤوليات، مثل الإصابات أو الأضرار التي تلحق بالممتلكات. ومع ذلك، يجب على هذه الشركات تشكيل مجمع غير ربحي مع منظمتين أخريين مماثلتين على الأقل للتعامل مع هذه المطالبات المؤمن عليها ذاتيًا. لا يخضع مجمع التأمين للتنظيم كالتأمين العادي ويجب عليه إبلاغ الأعضاء بذلك بوضوح. لا يمكن للشركات استخدام هذه الأموال لتغطية التعويضات العقابية ضد الموظفين. يحتاج المجمع إلى 250,000 دولار على الأقل للبدء، وتحتاج أنواع معينة إلى 5 ملايين دولار من الأصول للعمل. يجب على المنظمات المشاركة الالتزام بدعم المجمع ماليًا.

(a)CA الشركات Code § 5005.1(a) باستثناء المسؤولية التي يمكن التأمين عليها بموجب القسم 4 (الذي يبدأ بالمادة 3200) من قانون العمل، يجوز لشركة مرخصة القيام بأي مما يلي:
(1)CA الشركات Code § 5005.1(a)(1) التأمين على نفسها ضد كل أو أي جزء من أي مسؤولية تقصيرية.
(2)CA الشركات Code § 5005.1(a)(2) التأمين على أي موظف في الشركة ضد كل أو أي جزء من مسؤوليته عن إصابة ناتجة عن فعل أو إغفال في نطاق العمل.
(3)CA الشركات Code § 5005.1(a)(3) التأمين على أي عضو مجلس إدارة أو مسؤول أو متطوع في الشركة ضد أي مسؤولية قد تنشأ عن أي فعل أو إغفال في نطاق المشاركة مع الشركة.
(4)CA الشركات Code § 5005.1(a)(4) التأمين على نفسها ضد أي خسارة تنشأ عن ضرر مادي يلحق بالمركبات الآلية المملوكة أو التي تديرها الشركة.
(5)CA الشركات Code § 5005.1(a)(5) التأمين على نفسها ضد فقدان أو تلف الممتلكات بجميع أنواعها، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الخسائر والمصروفات المتعلقة بفقدان الممتلكات.
(b)Copy CA الشركات Code § 5005.1(b)
(1)Copy CA الشركات Code § 5005.1(b)(1) لا يكون الترتيب المصرح به بموجب هذا القسم متاحًا إلا لشركة مرخصة حيث تكون تلك الشركة قد انضمت إلى شركتين أو أكثر من الشركات المرخصة الأخرى لتوفير تجميع المطالبات أو الخسائر المؤمن عليها ذاتيًا. ويجب أن يتم تنظيم ترتيب التجميع كشركة ذات منفعة عامة غير ربحية بموجب الجزء 2 (الذي يبدأ بالمادة 5110) ولا يعتبر تأمينًا ولا يخضع للتنظيم بموجب قانون التأمين.
(2)CA الشركات Code § 5005.1(b)(2) يجب أن يتضمن ترتيب التجميع في كل نموذج طلب عضوية وكل عقد تجميع مخاطر صادر أو مجدد في أو بعد 1 يناير 2016، وبخط عريض بحجم 10 نقاط على الصفحة الأولى، الإشعار التالي:
“إشعار: يتم إصدار عقد تجميع المخاطر هذا بموجب ترتيب تجميع مصرح به بموجب المادة 5005.1 من قانون الشركات في كاليفورنيا. لا يخضع ترتيب التجميع لجميع قوانين التأمين في ولاية كاليفورنيا ولا يخضع لتنظيم مفوض التأمين. لا تتوفر صناديق ضمان التأمين لدفع المطالبات في حال أصبح مجمع المخاطر معسرًا.”
(c)CA الشركات Code § 5005.1(c) لا يجيز هذا القسم لشركة منظمة بموجب هذا القسم أن تدفع، أو تؤمن، أو تتعاقد، أو توفر الدفع لأي جزء من مطالبة أو حكم ضد موظف في الشركة عن تعويضات عقابية أو تأديبية.
(d)Copy CA الشركات Code § 5005.1(d)
(1)Copy CA الشركات Code § 5005.1(d)(1) يجب أن يمتلك أي مجمع تأمين يتم إنشاؤه بموجب هذا القسم موارد مجمعة أولية لا تقل عن مائتين وخمسين ألف دولار (250,000 دولار).
(2)CA الشركات Code § 5005.1(d)(2) يجب على أي مجمع تأمين يوفر التغطية الموصوفة في الفقرة (5) من القسم الفرعي (أ) القيام بكل مما يلي:
(A)CA الشركات Code § 5005.1(d)(2)(A) أن يكون منظمًا لغرض توفير التغطية الموصوفة في الفقرة (1) من القسم الفرعي (أ) لمدة لا تقل عن خمس سنوات.
(B)CA الشركات Code § 5005.1(d)(2)(B) أن يمتلك أصولًا صافية متراكمة لا تقل عن خمسة ملايين دولار (5,000,000 دولار).
(e)CA الشركات Code § 5005.1(e) يُطلب من جميع الشركات المشاركة في أي مجمع يتم إنشاؤه بموجب هذا القسم الموافقة على دفع أقساط أو تقديم مساهمات أو التزامات مالية إلزامية أخرى ضرورية لضمان مجمع مخاطر سليم ماليًا.
(f)CA الشركات Code § 5005.1(f) لأغراض هذا القسم، تعني “الشركة” المرخصة أي شركة تستوفي جميع المعايير التالية:
(1)CA الشركات Code § 5005.1(f)(1) منظمة بشكل أساسي لتقديم أو تمويل خدمات الصحة أو الخدمات الإنسانية، ولكنها لا تشمل المستشفى.
(2)CA الشركات Code § 5005.1(f)(2) معفاة من ضريبة الدخل الفيدرالية كمنظمة موصوفة في القسم 501(ج)(3) من قانون الإيرادات الداخلية للولايات المتحدة.

Section § 5006

Explanation
ينص هذا القسم على أن رسوم تقديم المستندات لدى أمين الولاية نيابة عن الشركات مفصلة في قسم معين من قانون الحكومة.

Section § 5007

Explanation

يتيح هذا القسم تصحيح الأخطاء في الوثائق المتعلقة بالشركات المحلية أو الأجنبية التي تم إيداعها لدى الدولة، مثل الاتفاقيات أو الشهادات. إذا كان هناك خطأ في وثيقة ما، يمكن إيداع "شهادة تصحيح" لتصحيحه. ومع ذلك، لا يمكن لهذا التصحيح أن يغير أي قرارات لمجلس الإدارة أو الأعضاء، أو يعدل مواد لم تكن مسموحًا بها عند الإيداع الأولي. يجب أن تتضمن الشهادة اسم الشركة، وتاريخ الإيداع الأصلي، وتفاصيل التصحيح. لن يغير هذا التصحيح تاريخ النفاذ الأصلي للوثيقة أو يؤثر على أي حقوق أو التزامات كانت قائمة قبل التصحيح، إلا إذا كانت تلك الحقوق أو الالتزامات مبنية على الخطأ ولم يعتمد عليها أحد بشكل ضار.

يجوز تصحيح أي اتفاقية أو شهادة أو صك آخر يتعلق بشركة محلية أو شركة أجنبية أو شركة أعمال أجنبية تم إيداعها عملاً بأحكام هذا الجزء، أو الجزء 2، أو الجزء 3، أو الجزء 4، أو الجزء 5، فيما يتعلق بأي بيان خاطئ للواقع وارد فيها، أو أي عيب في تنفيذها، أو أي خطأ أو عيب آخر وارد فيها، عن طريق إيداع شهادة تصحيح بعنوان "شهادة تصحيح _____ (أدخل هنا عنوان الاتفاقية أو الشهادة أو الصك الآخر المراد تصحيحه واسم (أسماء) الشركة أو الشركات)"؛ شريطة، مع ذلك، ألا تغير شهادة التصحيح هذه صياغة أي قرار تم اعتماده بالفعل من قبل مجلس الإدارة أو الأعضاء أو المندوبين، أو أن تحدث تعديلاً مصححاً للمواد بحيث لا يكون هذا التعديل، بصيغته المصححة، قد امتثل من جميع النواحي لمتطلبات هذا الجزء، أو الجزء 2، أو الجزء 3، أو الجزء 4، أو الجزء 5 وقت إيداع الاتفاقية أو الشهادة أو الصك الآخر الذي يتم تصحيحه. يجب توقيع شهادة التصحيح هذه وتصديقها أو توثيقها على النحو المنصوص عليه في هذا الجزء فيما يتعلق بالاتفاقية أو الشهادة أو الصك الآخر الذي يتم تصحيحه. ويجب أن تتضمن ما يلي:
(a)CA الشركات Code § 5007(a) اسم أو أسماء الشركة أو الشركات.
(b)CA الشركات Code § 5007(b) تاريخ إيداع الاتفاقية أو الشهادة أو الصك الآخر الذي يتم تصحيحه.
(c)CA الشركات Code § 5007(c) الحكم الوارد في الاتفاقية أو الشهادة أو الصك الآخر بصيغته المصححة، وإذا كان التنفيذ معيباً، فما هو العيب فيه.
لا يغير إيداع شهادة التصحيح وقت نفاذ الاتفاقية أو الشهادة أو الصك الذي يتم تصحيحه، والذي يظل وقت نفاذه الأصلي، ولا يؤثر هذا الإيداع على أي حق أو التزام مستحق أو متكبد قبل هذا الإيداع، إلا أن أي حق أو التزام مستحق أو متكبد بسبب الخطأ أو العيب الذي يتم تصحيحه ينقضي بموجب هذا الإيداع إذا لم يكن الشخص صاحب هذا الحق قد اعتمد بشكل ضار على الصك الأصلي.

Section § 5008

Explanation

عند تقديم وثيقة إلى وزير خارجية كاليفورنيا، سيتم إيداعها إذا كانت متوافقة مع القواعد، وسيكون تاريخ الإيداع هو تاريخ استلامها، ما لم تطلب تاريخًا مستقبليًا. يمكنهم إيداعها بعد 90 يومًا كحد أقصى، حتى في عطلات نهاية الأسبوع أو الأعياد، بشرط استلامها قبل يوم عمل واحد على الأقل. إذا كانت هناك مشكلة في وثيقتك، يمكنك تصحيحها وإعادة تقديمها مصحوبة برأي محامٍ يفيد بأنها تستوفي المعايير القانونية. إذا حددت وثيقة تاريخًا مؤجلًا لسريانها، يمكنك إلغاؤها قبل ذلك التاريخ بتقديم إشعار. عند تقديم الوثائق، يجب عليك تضمين اسم شركتك ورقم تعريفها كما هو مسجل لدى وزير الخارجية.

(a)CA الشركات Code § 5008(a) عند استلام وزير الخارجية لأي وثيقة للإيداع بموجب هذا الجزء، الجزء 2، الجزء 3، الجزء 4، أو الجزء 5، إذا كانت متوافقة مع القانون، يتم إيداعها من قبل وفي مكتب وزير الخارجية ويُدوّن عليها تاريخ الإيداع. باستثناء الوثائق المودعة بموجب القسم 6210، 8210، أو 9660، يكون تاريخ الإيداع هو تاريخ استلام وزير الخارجية للوثيقة ما لم تنص الوثيقة على حجبها عن الإيداع حتى تاريخ مستقبلي، بخلاف الوثائق المودعة بموجب القسم 5017، أو، ما لم يكن الإيداع، حسب تقدير وزير الخارجية، يهدف إلى التنسيق مع إيداع وثيقة شركة أخرى لا يمكن إيداعها. يقوم وزير الخارجية بإيداع وثيقة اعتبارًا من أي تاريخ مستقبلي مطلوب لا يتجاوز 90 يومًا من تاريخ استلامها، بما في ذلك يوم السبت أو الأحد أو عطلة رسمية، إذا تم استلام الوثيقة في مكتب وزير الخارجية قبل يوم عمل واحد على الأقل من تاريخ الإيداع المطلوب. لا تعتبر الوثيقة غير متوافقة مع القانون لكونها غير مصحوبة برسوم الإيداع كاملة إذا كان الجزء غير المدفوع من الرسوم لا يتجاوز الحدود التي تحددها سياسة وزير الخارجية لمنح الائتمان في هذه الحالات.
(b)CA الشركات Code § 5008(b) إذا قرر وزير الخارجية أن وثيقة مقدمة للإيداع أو مقدمة بطريقة أخرى لا تتوافق مع القانون وأعادها إلى الشخص الذي قدمها، يجوز إعادة تقديم الوثيقة مصحوبة برأي مكتوب من عضو في نقابة المحامين بولاية كاليفورنيا الذي قدم الوثيقة، أو يمثل الشخص الذي قدمها، مفاده أن الحكم المحدد في الوثيقة الذي اعترض عليه وزير الخارجية يتوافق مع القانون ويذكر النقاط والسوابق القانونية التي يستند إليها الرأي. يعتمد وزير الخارجية، فيما يتعلق بأي نقطة قانونية متنازع عليها، بخلاف تطبيق القسم 5122، 7122، أو 9122، على ذلك الرأي المكتوب في تحديد ما إذا كانت الوثيقة تتوافق مع القانون. يكون تاريخ الإيداع في هذه الحالة هو تاريخ استلام الوثيقة عند إعادة تقديمها.
(c)CA الشركات Code § 5008(c) أي وثيقة مودعة بخصوص شركة، بخلاف النظام الأساسي الأصلي أو الوثائق المودعة بموجب القسم 5017، يجوز أن تنص على أن تصبح سارية المفعول في موعد لا يتجاوز 90 يومًا بعد تاريخ إيداعها. في حال تحديد تاريخ سريان مؤجل كهذا، يمكن منع الوثيقة من أن تصبح سارية المفعول بشهادة تفيد بأنه تم إلغاؤها وأصبحت باطلة ولاغية بموجب إجراء شركة مناسب، وموقعة بنفس طريقة الوثيقة الأصلية ومودعة قبل تاريخ السريان المحدد. في حالة اتفاقية الاندماج، لا يلزم توقيع شهادة إلغاء الإيداع السابق إلا نيابة عن إحدى الشركات المكونة. إذا لم يتم إيداع شهادة إلغاء، تصبح الوثيقة سارية المفعول في التاريخ المحدد.
(d)CA الشركات Code § 5008(d) أي وثيقة مقدمة إلى وزير الخارجية للإيداع بموجب هذا الجزء، الجزء 2، الجزء 3، الجزء 4، أو الجزء 5 من قبل شركة محلية أو شركة أجنبية مؤهلة لمزاولة الأعمال في كاليفورنيا بموجب القسم 2105 يجب أن تتضمن اسم الكيان ورقمه كما هو موجود في سجلات وزير الخارجية.

Section § 5008.5

Explanation

إذا ارتد شيك استخدم لدفع رسوم إيداع أو ضريبة امتياز لأوراق الشركة، يمكن لوزير الخارجية إلغاء الإيداع. سيرسلون تحذيرًا في غضون 90 يومًا، يمنحون مهلة لا تقل عن 20 يومًا قبل إلغاء الإيداع ما لم يتم الدفع بشيك مصرفي أو طريقة مماثلة.

يجوز لوزير الخارجية إلغاء إيداع النظام الأساسي إذا لم يتم دفع شيك أو حوالة أخرى مقبولة كدفعة لرسوم الإيداع أو ضريبة الامتياز عند تقديمها. في غضون 90 يومًا من استلام إخطار كتابي بأن المبلغ المقدم للدفع لم يتم صرفه، يجب على وزير الخارجية إرسال إخطار كتابي بشأن سريان هذا القسم وتاريخ الإلغاء، والذي يجب ألا يقل عن 20 يومًا من تاريخ إرسال الإخطار الكتابي كما هو مصدق عليه من قبل وزير الخارجية، إلى وكيل استلام الإجراءات القانونية أو إلى الشخص الذي قدم الوثيقة. بعد ذلك، إذا لم يتم دفع المبلغ بشيك مصرفي أو ما يعادله قبل تاريخ الإلغاء كما هو مذكور في الإخطار الكتابي بالإلغاء، يصبح الإلغاء ساري المفعول عندئذٍ.

Section § 5008.6

Explanation

إذا لم تقدم شركة بيانات معينة مطلوبة لمدة عامين وكانت قد عوقبت بالفعل لتخلفها عن الموعد النهائي، فقد تواجه تعليقًا بدلاً من المزيد من العقوبات. سيقوم وزير الخارجية بتحذير الشركة بأن حقوقها ستُعلّق خلال 60 يومًا ما لم تقدم البيان المفقود. إذا استمرت في عدم القيام بذلك، فسيتم تعليق صلاحياتها كشركة، باستثناء بعض الإجراءات المحددة. ومع ذلك، إذا قدمت البيان في النهاية، يمكنها استعادة صلاحياتها كشركة، طالما أنها ليست معلقة لأسباب ضريبية.

(a)CA الشركات Code § 5008.6(a) شركة تقوم بـ (1) الإخفاق في تقديم بيان بموجب القسم 6210 أو 8210 أو 9660 لفترة تقديم سارية، (2) لم تقدم بيانًا بموجب القسم 6210 أو 8210 أو 9660 خلال الـ 24 شهرًا السابقة، و (3) تم التصديق عليها لفرض عقوبة بموجب القسم 6810 أو 8810 أو 9690 لنفس فترة التقديم، تخضع للإيقاف بموجب هذا القسم بدلاً من العقوبة بموجب القسم 6810 أو 8810.
(b)CA الشركات Code § 5008.6(b) عندما ينطبق البند (a)، يقوم وزير الخارجية بتقديم إشعار للشركة يبلغها بأن صلاحياتها وحقوقها وامتيازاتها كشركة سيتم تعليقها بعد 60 يومًا من تاريخ الإشعار إذا لم تقدم الشركة البيان المطلوب بموجب القسم 6210 أو 8210 أو 9660.
(c)CA الشركات Code § 5008.6(c) إذا انتهت فترة الـ 60 يومًا دون أن تقدم الشركة المتأخرة البيان المطلوب، يقوم وزير الخارجية بإخطار مجلس ضرائب الامتياز بالإيقاف، ويقدم إشعارًا بالإيقاف للشركة. عندئذٍ، وباستثناء غرض تقديم طلب للحصول على وضع الإعفاء أو تعديل النظام الأساسي للشركة حسب الضرورة إما لاستكمال ذلك الطلب أو لتحديد اسم جديد، يتم تعليق صلاحيات الشركة وحقوقها وامتيازاتها.
(d)CA الشركات Code § 5008.6(d) يمكن تقديم بيان مطلوب بموجب القسم 6210 أو 8210 أو 9660، على الرغم من تعليق صلاحيات الشركة وحقوقها وامتيازاتها بموجب هذا القسم أو بموجب أحكام قانون الإيرادات والضرائب. عند تقديم بيان بموجب القسم 6210 أو 8210 أو 9660، من قبل شركة تعرضت للإيقاف بموجب هذا القسم، يقوم وزير الخارجية بالتصديق على هذه الحقيقة لمجلس ضرائب الامتياز، ويمكن للشركة عندئذٍ أن تُرفع عنها حالة الإيقاف، ما لم تكن الشركة محتجزة في حالة إيقاف من قبل مجلس ضرائب الامتياز بسبب القسم 23301 أو 23301.5 أو 23775 من قانون الإيرادات والضرائب.

Section § 5008.9

Explanation

يحدد هذا القانون العملية الخاصة بحل أو تسليم شركة غير ربحية أو أجنبية في كاليفورنيا إذا تم تعليق صلاحياتها من قبل مجلس الضرائب لمدة 48 شهرًا على الأقل. قبل حدوث ذلك، سيتم إخطار الشركة بالبريد أو عبر إشعار على موقع إلكتروني. إذا اعترضت الشركة على الحل، فلديها 60 يومًا للرد و 90 يومًا لتسوية مسائلها الضريبية، والتي يمكن تمديدها مرة واحدة. إذا لم يتم اتخاذ أي إجراء، يتم حل الشركة أو تسليمها، ويتم إلغاء التزاماتها الضريبية، على الرغم من أن المسؤوليات تجاه الدائنين تظل قائمة. ويحتفظ المدعي العام بالحق في إنفاذ الالتزامات المتعلقة بهذه الكيانات المنحلة.

(a)CA الشركات Code § 5008.9(a) تخضع الشركة غير الربحية الموصوفة في القسم 5059 أو 5060 أو 5061، أو الشركة الأجنبية غير الربحية، كما هي معرفة في القسم 5053، والتي تأهلت لممارسة الأعمال التجارية داخل الولاية، للحل الإداري أو التسليم الإداري وفقًا لهذا القسم إذا كانت صلاحيات الشركة غير الربحية أو الشركة الأجنبية، اعتبارًا من 1 يناير 2016 أو بعده، معلقة أو مصادرة من قبل مجلس ضرائب الامتياز لمدة لا تقل عن 48 شهرًا متواصلًا.
(b)CA الشركات Code § 5008.9(b) قبل الحل الإداري أو التسليم الإداري للشركة غير الربحية أو الشركة الأجنبية، يتم إخطار الشركة بالحل الإداري أو التسليم الإداري الوشيك على النحو التالي:
(1)CA الشركات Code § 5008.9(b)(1) يرسل مجلس ضرائب الامتياز إشعارًا كتابيًا بالبريد إلى آخر عنوان معروف للشركة غير الربحية أو الشركة الأجنبية التي تستوفي الشرط الموصوف في الفقرة الفرعية (أ).
(2)CA الشركات Code § 5008.9(b)(2) إذا لم يكن للشركة غير الربحية أو الشركة الأجنبية عنوان صالح في سجلات مجلس ضرائب الامتياز، يعتبر الإشعار المنصوص عليه في الفقرة الفرعية (د) إشعارًا كافيًا قبل الحل الإداري أو التسليم الإداري.
(c)CA الشركات Code § 5008.9(c) يحيل مجلس ضرائب الامتياز إلى وزير الخارجية وسجل المدعي العام للجمعيات الخيرية وجمع التبرعات أسماء وأرقام ملفات وزير الخارجية للشركات غير الربحية والشركات الأجنبية الخاضعة لأحكام الحل الإداري أو التسليم الإداري لهذا القسم.
(d)CA الشركات Code § 5008.9(d) يقدم وزير الخارجية إشعارًا مدته 60 يومًا تقويميًا بالحل الإداري أو التسليم الإداري الوشيك على موقعه الإلكتروني عن طريق إدراج اسم الشركة ورقم ملف وزير الخارجية للشركة غير الربحية أو الشركة الأجنبية. كما يقدم وزير الخارجية، بالاقتران مع المعلومات المذكورة أعلاه، تعليمات للشركة غير الربحية أو الشركة الأجنبية لتقديم اعتراض كتابي على الحل الإداري أو التسليم الإداري الوشيك إلى مجلس ضرائب الامتياز.
(e)Copy CA الشركات Code § 5008.9(e)
(1)Copy CA الشركات Code § 5008.9(e)(1) يجوز للشركة غير الربحية أو الشركة الأجنبية أن تقدم لمجلس ضرائب الامتياز اعتراضًا كتابيًا على الحل الإداري أو التسليم الإداري.
(2)CA الشركات Code § 5008.9(e)(2) يخطر مجلس ضرائب الامتياز وزير الخارجية إذا تم استلام اعتراض كتابي.
(f)CA الشركات Code § 5008.9(f) إذا لم يتم استلام أي اعتراض كتابي على الحل الإداري أو التسليم الإداري من قبل مجلس ضرائب الامتياز خلال فترة الـ 60 يومًا الموصوفة في الفقرة الفرعية (د)، يتم حل الشركة غير الربحية أو الشركة الأجنبية إداريًا أو تسليمها إداريًا وفقًا لهذا القسم. وتكون شهادة وزير الخارجية دليلاً ظاهريًا على الحل الإداري أو التسليم الإداري.
(g)Copy CA الشركات Code § 5008.9(g)
(1)Copy CA الشركات Code § 5008.9(g)(1) إذا تم استلام الاعتراض الكتابي للشركة غير الربحية أو الشركة الأجنبية على الحل الإداري أو التسليم الإداري من قبل مجلس ضرائب الامتياز قبل انتهاء فترة الـ 60 يومًا الموصوفة في الفقرة الفرعية (د)، يكون لتلك الشركة غير الربحية أو الشركة الأجنبية 90 يومًا إضافية من تاريخ استلام الاعتراض الكتابي من قبل مجلس ضرائب الامتياز لدفع أو تسوية جميع الضرائب المتراكمة والغرامات والفوائد وتقديم بيان معلومات حالي إلى وزير الخارجية.
(2)Copy CA الشركات Code § 5008.9(g)(2)
(A)Copy CA الشركات Code § 5008.9(g)(2)(A) إذا تم استيفاء الشروط الواردة في الفقرة (1)، يتم إلغاء الحل الإداري أو التسليم الإداري.
(B)CA الشركات Code § 5008.9(g)(2)(A)(B) إذا لم يتم استيفاء الشروط الواردة في الفقرة (1)، يتم حل الشركة غير الربحية أو الشركة الأجنبية إداريًا أو تسليمها إداريًا وفقًا لهذا القسم اعتبارًا من التاريخ الذي يليه 90 يومًا من استلام الاعتراض الكتابي.
(3)CA الشركات Code § 5008.9(g)(3) يجوز لمجلس ضرائب الامتياز تمديد فترة الـ 90 يومًا في الفقرة (1)، ولكن لفترة واحدة فقط لا تزيد عن 90 يومًا.
(h)CA الشركات Code § 5008.9(h) عند الحل الإداري أو التسليم الإداري وفقًا لهذا القسم، يتم إسقاط التزامات الشركة غير الربحية أو الشركة الأجنبية بالضرائب المؤهلة والفوائد والغرامات كما هي معرفة في القسم 23156 من قانون الإيرادات والضرائب، إن وجدت. ويتم الإفراج عن أي إجراءات يتخذها مجلس ضرائب الامتياز لتحصيل تلك المسؤولية المسقطة أو سحبها أو إنهاؤها بخلاف ذلك من قبل مجلس ضرائب الامتياز، ولا يجوز اتخاذ أو رفع أي إجراء إداري أو مدني لاحق لتحصيل كل أو جزء من ذلك المبلغ. وأي مبالغ يتم استلامها عن طريق الخطأ من قبل مجلس ضرائب الامتياز بالمخالفة لهذا القسم يمكن تقييدها وردها وفقًا للمادة 1 (التي تبدأ بالقسم 19301) من الفصل 6 من الجزء 10.2 من القسم 2 من قانون الإيرادات والضرائب.
(i)CA الشركات Code § 5008.9(i) إذا تم حل الشركة غير الربحية أو الشركة الأجنبية إداريًا أو تسليمها إداريًا بموجب هذا القسم، فإن المسؤولية تجاه الدائنين، إن وجدت، لا يتم إعفاؤها. ولا يتم إعفاء مسؤولية المديرين أو الأشخاص الآخرين المرتبطين بالشركة غير الربحية أو الشركة الأجنبية التي تم حلها إداريًا أو تسليمها إداريًا. ولا يقلل الحل الإداري أو التسليم الإداري للشركة غير الربحية أو الشركة الأجنبية بموجب هذا القسم أو يؤثر سلبًا على قدرة المدعي العام على إنفاذ الالتزامات على النحو المنصوص عليه بخلاف ذلك في القانون.

Section § 5009

Explanation
ينص هذا القسم القانوني على أنه كلما ذُكر الإرسال بالبريد في أجزاء معينة من النظام الأساسي للشركات، فإنه يعني استخدام بريد من الدرجة الأولى، أو الثانية، أو الثالثة مع دفع رسوم البريد مسبقًا. وإذا ذُكر البريد المسجل على وجه التحديد، فإنه يشمل أيضًا استخدام البريد المعتمد.

Section § 5010

Explanation

يشرح هذا القسم كيفية عمل حقوق التصويت في الشركة إذا كانت القواعد تحدد أعدادًا مختلفة من الأصوات لكل عضوية. ويوضح أن القرارات التي تتطلب أغلبية تستند إلى عدد الأصوات، وليس عدد العضويات. بالإضافة إلى ذلك، إذا لم يتمكن أعضاء معينون من التصويت على مسألة ما، فلا يتم احتسابهم عند تحديد ما إذا كانت هناك مشاركة كافية لعقد اجتماع أو التصويت على تلك المسألة.

إذا نصت المواد أو اللوائح الداخلية على أكثر أو أقل من صوت واحد لأي عضوية بشأن أي مسألة، فإن الإشارات في القسمين 5033 و 5034 إلى أغلبية أو نسبة أخرى من العضويات تعني، فيما يتعلق بتلك المسائل، أغلبية أو نسبة أخرى من الأصوات التي يحق الإدلاء بها. وكلما تم استبعاد الأعضاء من التصويت على أي مسألة في الجزء 2 (الذي يبدأ بالقسم 5110) أو الجزء 3 (الذي يبدأ بالقسم 7110)، لا تُحتسب عضوياتهم لتحديد النصاب القانوني في أي اجتماع لاتخاذ إجراء بشأن تلك المسألة، أو لتحديد التصويت المطلوب للموافقة على إجراء بشأنها، بموجب أي حكم آخر من الجزء 2 (الذي يبدأ بالقسم 5110) أو الجزء 3 (الذي يبدأ بالقسم 7110) أو المواد أو اللوائح الداخلية.

Section § 5011

Explanation
ينص هذا القانون على أنه كلما ورد ذكر التصويت على العضويات في قسم معين من قانون الشركات، فإنه يشمل أيضًا التصويت على الأوراق المالية التي تُمنح حقوق التصويت وفقًا لقواعد محددة مبينة في مكان آخر. وهذا يضمن معاملة أصوات العضويات وأصوات بعض الأوراق المالية بنفس الطريقة.

Section § 5012

Explanation
يوضح هذا القسم أنه عندما يتحدث القانون عن البيانات المالية للشركة، فإنه يعني أنه يجب إعدادها وفقًا لقواعد المحاسبة القياسية أو طريقة محاسبية معقولة أخرى. يجب أن توضح هذه البيانات بوضوح ما تملكه الشركة وما عليها (أصولها وخصومها)، بالإضافة إلى إيراداتها ومصروفاتها. كما يجب أن تشرح طرق المحاسبة المستخدمة في إعدادها.

Section § 5013

Explanation

يحدد هذا القسم مصطلح "المحاسب المستقل" على أنه محاسب معتمد أو عام غير مرتبط بالشركة ويتبع ممارسات المراجعة المعيارية. يتم توظيفهم لمراجعة البيانات المالية للشركة أو لتقديم خدمات محاسبية أخرى.

كما هو مستخدم في هذا الجزء، الجزء 2 (الذي يبدأ بالمادة 5110)، أو الجزء 3 (الذي يبدأ بالمادة 7110)، أو الجزء 4 (الذي يبدأ بالمادة 9110)، يعني مصطلح "المحاسب المستقل" محاسباً عاماً معتمداً أو محاسباً عاماً يكون مستقلاً عن الشركة، كما يتحدد وفقاً لمعايير المراجعة المقبولة عموماً، والذي يتم التعاقد معه لمراجعة البيانات المالية للشركة أو لأداء خدمات محاسبية أخرى.

Section § 5014

Explanation
يوضح هذا القسم أنه إذا كان القانون يتطلب تصويتًا من كل فئة من الأعضاء في شركة، فإن كل عضو في كل فئة يحصل على حق التصويت بغض النظر عن أي قيود أو تقييدات قد تكون موجودة على حقوقهم في التصويت، ما لم يُنص صراحةً على أن العضويات ذات حق التصويت فقط هي التي تُحتسب.

Section § 5015

Explanation
يوضح هذا القسم متى يعتبر الإشعار قد تم تقديمه رسميًا. يحدد ثلاث حالات رئيسية: عندما يتم إرسال إشعار كتابي بالبريد، وعندما يتم تسليم أو إرسال أي إشعار كتابي (بما في ذلك الإلكتروني)، وعندما يتم إبلاغ إشعار شفوي (مثل رسالة هاتفية). ما لم ينص القانون على خلاف ذلك، يعتمد التوقيت على وقت حدوث هذه الإجراءات.

Section § 5016

Explanation

ينص هذا القسم على أنه إذا احتاجت الشركة إلى إرسال معلومات إلى أعضائها، فيمكنها القيام بذلك عن طريق تضمين هذه المعلومات في نشرة إخبارية أو مجلة تُرسل إليهم بانتظام. وبالنسبة للأعضاء الذين يعيشون في نفس الأسرة، يكفي إرسالها إلى شخص واحد على عنوانهم المشترك.

يشكل الإشعار أو التقرير المرسل بالبريد أو المسلم كجزء من نشرة إخبارية أو مجلة أو مطبوعة أخرى تُرسل بانتظام إلى الأعضاء، إشعارًا أو تقريرًا كتابيًا بموجب هذا القسم، وذلك عند توجيهه وإرساله بالبريد أو تسليمه للعضو، أو في حالة الأعضاء المقيمين في نفس الأسرة والذين لديهم نفس العنوان في سجلات الشركة، عند توجيهه وإرساله بالبريد أو تسليمه لأحد هؤلاء الأعضاء، على العنوان الظاهر في سجلات الشركة.

Section § 5017

Explanation

يسمح هذا القسم للشركات بتصحيح أو تأكيد الإجراءات المؤسسية التي لم تتبع جميع القواعد، إما بموافقة مجلس الإدارة والأعضاء أو بطلب من المحكمة. إذا لم يكن هناك احتيال، فبمجرد التصديق على إجراء ما، يعتبر نهائيًا. ومع ذلك، لا يمكن التصديق على جميع الإجراءات، ولا يمكن استخدام أقسام معينة لتصحيح الأخطاء السابقة. إذا أرادت الشركة التصديق على إجراء ما، فإنها تحتاج إلى موافقات محددة ويجب عليها إبلاغ جميع الأعضاء. كذلك، إذا كان تصحيح الإجراء يؤثر على الإيداعات الرسمية لدى وزير الخارجية، فيجب تقديم شهادة خاصة. إذا رفض وزير الخارجية قبول التصحيحات، يمكن للشركة أن تطلب قرارًا من المحكمة. يمكن للمحكمة العليا إقرار صحة هذه الإجراءات إذا لزم الأمر. إذا كانت هناك قضية قانونية معلقة تتعلق بهذه الإجراءات، فيجب إبلاغ المحكمة قبل المضي قدمًا. تكون الإقرارات بالصحة أو التصديقات بأثر رجعي إلى تاريخ اتخاذ الإجراء الأصلي.

(a)Copy CA الشركات Code § 5017(a)
(1)Copy CA الشركات Code § 5017(a)(1) الإجراءات المؤسسية المشروعة بخلاف ذلك، غير المتوافقة، أو التي يُزعم عدم توافقها، مع هذا القسم أو النظام الأساسي أو اللوائح الداخلية أو خطة أو اتفاق تكون الشركة طرفًا فيه وساريًا وقت الإجراء المؤسسي، يجوز التصديق عليها، أو إقرار صحتها من قبل المحكمة العليا، وفقًا لأحكام هذا القسم.
(2)CA الشركات Code § 5017(a)(2) باستثناء ما تقرره المحكمة العليا خلافًا لذلك بموجب الفقرة الفرعية (e)، يكون التصديق على إجراء مؤسسي أو إقرار صحته وفقًا لهذا القسم نهائيًا في غياب الاحتيال.
(3)CA الشركات Code § 5017(a)(3) لا يحد هذا القسم من سلطة مجلس الإدارة أو الأعضاء أو الشركة لتنفيذ أي وسيلة مشروعة أخرى للتصديق على إجراء مؤسسي أو إقرار صحته أو تصحيح سجل.
(4)CA الشركات Code § 5017(a)(4) لا يجوز التصديق على أي إجراء مؤسسي بموجب الفقرة الفرعية (b) من قبل شركة منحلة أو شركة أجنبية، ولا يجوز تقديم أي التماس بموجب الفقرة الفرعية (e) فيما يتعلق بأي إجراء مؤسسي لمثل هذه الشركة.
(5)CA الشركات Code § 5017(a)(5) لا يجوز استخدام هذا القسم للتصديق على أي إجراء مؤسسي أو إقرار صحته فيما يتعلق بأي مما يلي:
(A)CA الشركات Code § 5017(a)(5)(A) عدم الامتثال للفقرة الفرعية (a) من القسم 5231 أو 7231 أو 9241.
(B)CA الشركات Code § 5017(a)(5)(B) عدم الامتثال للقسم 5234 أو الفقرة الفرعية (a) أو (b) من القسم 7233 أو القسم 9244.
(C)CA الشركات Code § 5017(a)(5)(C) عدم الامتثال للقسم 5236 أو 7235.
(D)CA الشركات Code § 5017(a)(5)(D) المعاملات المشمولة بالقسم 5233.
(E)CA الشركات Code § 5017(a)(5)(E) المعاملات المشمولة بالقسم 9243.
(b)Copy CA الشركات Code § 5017(b)
(1)Copy CA الشركات Code § 5017(b)(1) يجب أن يوافق مجلس الإدارة على التصديق على إجراء مؤسسي بموجب هذا القسم، بخلاف التصديق المتعلق بانتخاب المديرين الأوليين بموجب الفقرة (2) من هذه الفقرة الفرعية، وحسب الاقتضاء، يوافق عليه الأعضاء وفقًا لأي حكم منصوص عليه في هذا القسم أو النظام الأساسي أو اللوائح الداخلية أو خطة أو اتفاق تكون الشركة طرفًا فيه، ويكون ساريًا على نوع الإجراء المؤسسي المقترح التصديق عليه وساريًا وقت التصديق، ما لم يكن هناك أعضاء يحق لهم التصويت على التصديق وقت التصديق، وفي هذه الحالة يوافق مجلس الإدارة وحده على التصديق، أو معيار موافقة أعلى كان أو سيكون ساريًا على اتخاذ الإجراء المؤسسي الأصلي أو المزعوم، وفي هذه الحالة يوافق على التصديق وفقًا لمعيار الموافقة الأعلى هذا. من أجل الموافقة على التصديق على إجراء مؤسسي بموجب هذه الفقرة، يجب على مجلس الإدارة، وحسب الاقتضاء، الأعضاء، اعتماد قرارات تحدد جميع ما يلي:
(A)CA الشركات Code § 5017(b)(1)(A) كل إجراء مؤسسي يراد التصديق عليه.
(B)CA الشركات Code § 5017(b)(1)(B) التاريخ الذي يُزعم فيه اتخاذ كل إجراء مؤسسي من هذا القبيل، وتاريخ اعتبار أي إجراء مؤسسي من هذا القبيل ساري المفعول بموجب هذا القسم إذا كان مختلفًا عن التاريخ الذي يُزعم فيه اتخاذ الإجراء المؤسسي.
(C)CA الشركات Code § 5017(b)(1)(C) طبيعة عدم الامتثال أو عدم الامتثال المزعوم لكل إجراء مؤسسي من هذا القبيل.
(D)CA الشركات Code § 5017(b)(1)(D) بيان بأن التصديق على كل إجراء مؤسسي من هذا القبيل قد تمت الموافقة عليه.
(2)CA الشركات Code § 5017(b)(2) إذا كان الإجراء المؤسسي المراد التصديق عليه يتعلق بانتخاب المديرين الأوليين بموجب القسم 5134 أو 7134 أو 9134، يجوز لأغلبية الأشخاص الذين يمارسون صلاحيات المديرين وقت التصديق الموافقة على هذا التصديق من خلال اعتماد قرارات تحدد جميع ما يلي:
(A)CA الشركات Code § 5017(b)(2)(A) اسم الشخص أو الأشخاص الذين اتخذوا الإجراء الأول باسم الشركة بصفتهم المديرين الأوليين للشركة.
(B)CA الشركات Code § 5017(b)(2)(B) التاريخ الأسبق الذي اتخذ فيه هؤلاء الأشخاص هذا الإجراء لأول مرة أو الذي يُزعم أنهم انتخبوا فيه كمديرين أوليين، والتاريخ الذي يعتبر فيه هذا الشخص أو الأشخاص قد أصبحوا المديرين الأوليين للشركة بموجب هذا القسم إذا كان مختلفًا عن تاريخ هذا الإجراء الأول أو الانتخاب المزعوم، حسب الاقتضاء.
(C)CA الشركات Code § 5017(b)(2)(C) أن التصديق على انتخاب هذا الشخص أو الأشخاص كمديرين أوليين قد تمت الموافقة عليه.
(c)CA الشركات Code § 5017(c) يجب إعطاء إشعار بأي تصديق على إجراء مؤسسي بموجب هذا القسم فور التصديق بموجب الفقرة الفرعية (b) لكل عضو، بغض النظر عما إذا كانت موافقة الأعضاء مطلوبة للتصديق. يجب تقديم الإشعار كما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (b) من القسم 5511 أو 7511 أو الفقرة الفرعية (a) من القسم 9411، حسب الاقتضاء، ويجب أن يتضمن نسخة من أي قرارات معتمدة بموجب الفقرة الفرعية (b) ونسخة من هذا القسم.
(d)Copy CA الشركات Code § 5017(d)
(1)Copy CA الشركات Code § 5017(d)(1) إذا كان إجراء مؤسسي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم يتطلب تقديم وثيقة إلى وزير الخارجية بموجب أحكام هذا القسم، أو إذا كان هذا التصديق سيجعل أي وثيقة تم تقديمها سابقًا إلى وزير الخارجية غير دقيقة أو غير كاملة بأي شكل جوهري بعد سريان التصديق، يجب على الشركة تقديم شهادة تصديق لإنشاء أو تعديل أو تصحيح كل وثيقة من هذا القبيل. يكون لشهادة التصديق الأثر المحدد فيها، ويجب تقديمها إلى وزير الخارجية. تتكون شهادة التصديق من شهادة مسؤولين تحدد جميع ما يلي:
(A)CA الشركات Code § 5017(d)(1)(A) اسم الشركة ورقم ملف الشركة لدى وزير الخارجية.
(B)CA الشركات Code § 5017(d)(1)(B) عنوان أي وثيقة من هذا القبيل يتم إنشاؤها أو تعديلها أو تصحيحها بموجب شهادة التصديق.
(C)CA الشركات Code § 5017(d)(1)(C) تاريخ تقديم أي وثيقة من هذا القبيل إلى وزير الخارجية، أو بيان بأن أي وثيقة من هذا القبيل لم يتم تقديمها سابقًا إلى وزير الخارجية، وحسب الاقتضاء، بيان بأن التصديق الموافق عليه بموجب القرارات المنصوص عليها في شهادة التصديق سيجعل أي وثيقة من هذا القبيل غير دقيقة أو غير كاملة بأي شكل جوهري بعد سريان التصديق.
(D)CA الشركات Code § 5017(d)(1)(D) التاريخ الذي يعتبر فيه أي وثيقة من هذا القبيل سارية المفعول بموجب هذا القسم، والذي قد يكون قبل تاريخ التقديم أو بعده.
(E)CA الشركات Code § 5017(d)(1)(E) بيان بأن شهادة التصديق تقوم بإنشاء أو تعديل أو تصحيح أي وثيقة من هذا القبيل، حسب الاقتضاء، ونسخة من أي وثيقة من هذا القبيل تحتوي على جميع المعلومات المطلوبة بموجب هذا القسم لإنشاء أو تعديل أو تصحيح هذه الوثيقة. لا يلزم أن تكون الوثيقة المرفقة بشهادة التصديق بموجب هذه الفقرة الفرعية موقعة ومصدقة بشكل منفصل، ولا يلزم أن تتضمن أي بيان مطلوب بموجب أي قسم آخر من هذا القسم بأن هذه الوثيقة قد تمت الموافقة عليها واعتمادها وفقًا لأحكام هذا القسم الآخر.
(F)CA الشركات Code § 5017(d)(1)(F) بيان بأن التصديق قد تمت الموافقة عليه بموجب الفقرة الفرعية (b)، ونسخة من القرارات المعتمدة بموجب الفقرة الفرعية (b) فيما يتعلق بالتصديق.
(2)CA الشركات Code § 5017(d)(2) يجوز لمكتب وزير الخارجية، حسب تقديره، رفض تسجيل أي شهادة تصديق إذا كانت الوثيقة ستجعل الإيداعات السابقة لدى وزير الخارجية غير دقيقة أو غامضة أو غير مفهومة. عند رفض وزير الخارجية تسجيل شهادة تصديق بموجب هذه الفقرة الفرعية، يجب على الشركة أن تسعى للحصول على إقرار بالصحة بموجب الفقرة الفرعية (e).
(e)Copy CA الشركات Code § 5017(e)
(1)Copy CA الشركات Code § 5017(e)(1) عند تقديم التماس من قبل شخص مخول، يكون للمحكمة العليا في المقاطعة المختصة اختصاص قضائي في الإنصاف لتحديد صحة أي إجراء مؤسسي (سواء كان هذا الإجراء المؤسسي تصديقًا أم كان موضوع أي تصديق)، وإقرار صحة أي إجراء مؤسسي من هذا القبيل وإعلانه ساري المفعول، وإعلان التاريخ الذي يعتبر فيه أي إجراء مؤسسي من هذا القبيل ساري المفعول أو صحيحًا، حسب الاقتضاء، بموجب هذا القسم.
(2)CA الشركات Code § 5017(e)(2) لا يحدد هذا القسم أو يقيد الوقائع والظروف التي يجوز للمحكمة العليا النظر فيها أو سبل الانتصاف التي يجوز للمحكمة العليا منحها عند ممارسة اختصاصها بموجب هذا القسم، باستثناء ما هو موضح في هذه الفقرة الفرعية. يجوز للمحكمة العليا إصدار أي أمر يتعلق بالإجراء المؤسسي حسبما تقتضيه العدالة والإنصاف.
(3)CA الشركات Code § 5017(e)(3) يجب تقديم أي التماس يتعلق بتصديق تم اتخاذه أو مقترح اتخاذه بموجب هذا القسم في موعد لا يتجاوز 180 يومًا بعد إعطاء الإشعار المطلوب بموجب الفقرة الفرعية (c)، باستثناء أن هذه الفقرة لا تسري على دعوى تؤكد أن التصديق لم يتم وفقًا لهذا القسم أو على أي شخص كان يجب إعطاء إشعار التصديق له بموجب الفقرة الفرعية (c)، ولكن لم يتم إعطاء هذا الإشعار له.
(4)CA الشركات Code § 5017(e)(4) لأغراض هذه الفقرة الفرعية، تكون المقاطعة المختصة هي المقاطعة التي يقع فيها المكتب الرئيسي للشركة أو، إذا لم يكن المكتب الرئيسي يقع في هذه الولاية، في المقاطعة التي يقع فيها وكيل الشركة لتبليغ الأوراق القضائية.
(5)CA الشركات Code § 5017(e)(5) يعتبر تبليغ الالتماس بموجب الفقرة (1) إلى الوكيل المسجل للشركة بمثابة تبليغ للشركة، ولا يلزم ضم أي طرف آخر لكي تفصل المحكمة العليا في المسألة. يجوز للمحكمة العليا أن تطلب تقديم إشعار بالدعوى إلى أشخاص آخرين تحددهم المحكمة وتسمح لهؤلاء الأشخاص الآخرين بالتدخل في الدعوى.
(6)CA الشركات Code § 5017(e)(6) لأغراض هذه الفقرة الفرعية، يعني "الشخص المخول" الشركة، أو أي كيان خلف للشركة، أو أي مدير، أو أي عضو، أو أي شخص آخر، طالما أن الشخص الآخر يدعي أنه متأثر بشكل كبير وسلبي بالتصديق على إجراء مؤسسي بموجب هذا القسم.
(7)CA الشركات Code § 5017(e)(7) يجب أن يحدد أي التماس يطلب إقرار صحة إجراء مؤسسي كل إجراء قانوني معلق يكون مقدم الالتماس على علم به والذي (A) يتم فيه الطعن مباشرة في صحة الإجراء المؤسسي أو (B) سيؤدي إقرار صحة الإجراء المؤسسي إلى رفض الإجراء كليًا أو جزئيًا. إذا أصبح مقدم الالتماس على علم بأي إجراء قانوني إضافي من هذا القبيل، يجب على مقدم الالتماس تعديل الالتماس، أو، بالقدر الذي تتطلبه القواعد المعمول بها، طلب الإذن بتعديل الالتماس في غضون 10 أيام عمل بالمحكمة لتحديد كل إجراء من هذا القبيل. يجب أن يتضمن تحديد الإجراء مكان أو محكمة رفع الإجراء، وأي رقم قضية أو معرف فريد آخر مخصص للإجراء في ذلك المكان أو المحكمة، وأسماء الأطراف في الإجراء، وتاريخ رفع الإجراء.
(f)CA الشركات Code § 5017(f) إذا كان إجراء مؤسسي تم إقرار صحته من قبل المحكمة العليا بموجب هذا القسم يتطلب تقديم وثيقة إلى وزير الخارجية بموجب أحكام هذا القسم، أو إذا كان هذا الإقرار بالصحة سيجعل أي وثيقة تم تقديمها سابقًا إلى وزير الخارجية غير دقيقة أو غير كاملة بأي شكل جوهري بعد سريان الإقرار بالصحة، يجب على الشركة تقديم شهادة إقرار بالصحة لإنشاء أو تعديل أو تصحيح كل وثيقة من هذا القبيل. يكون لشهادة إقرار الصحة الأثر المحدد فيها، ويجب تقديمها إلى وزير الخارجية. تتكون شهادة إقرار الصحة من شهادة مسؤولين تحدد جميع ما يلي:
(1)CA الشركات Code § 5017(f)(1) اسم الشركة ورقم ملف الشركة لدى وزير الخارجية.
(2)CA الشركات Code § 5017(f)(2) عنوان أي وثيقة من هذا القبيل يتم إنشاؤها أو تعديلها أو تصحيحها بموجب شهادة إقرار الصحة.
(3)CA الشركات Code § 5017(f)(3) تاريخ تقديم أي وثيقة من هذا القبيل إلى وزير الخارجية، أو بيان بأن أي وثيقة من هذا القبيل لم يتم تقديمها سابقًا إلى وزير الخارجية، وحسب الاقتضاء، بيان بأن الإقرار بالصحة المطلوب بموجب أمر المحكمة العليا المنصوص عليه في شهادة إقرار الصحة سيجعل أي وثيقة من هذا القبيل غير دقيقة أو غير كاملة بأي شكل جوهري بعد سريان الإقرار بالصحة.
(4)CA الشركات Code § 5017(f)(4) التاريخ الذي يعتبر فيه أي وثيقة من هذا القبيل سارية المفعول بموجب هذا القسم، والذي قد يكون قبل تاريخ التقديم أو بعده.
(5)CA الشركات Code § 5017(f)(5) بيان بأن شهادة إقرار الصحة تقوم بإنشاء أو تعديل أو تصحيح أي وثيقة من هذا القبيل، حسب الاقتضاء، ونسخة من أي وثيقة من هذا القبيل تحتوي على جميع المعلومات المطلوبة بموجب هذا القسم لإنشاء أو تعديل أو تصحيح هذه الوثيقة. لا يلزم أن تكون الوثيقة المرفقة بشهادة إقرار الصحة بموجب هذه الفقرة موقعة ومصدقة بشكل منفصل، ولا يلزم أن تتضمن أي بيان مطلوب بموجب أي قسم آخر من هذا القسم بأن هذه الوثيقة قد تمت الموافقة عليها واعتمادها وفقًا لأحكام هذا القسم الآخر.
(6)CA الشركات Code § 5017(f)(6) بيان بأن الإقرار بالصحة قد تم الأمر به بموجب الفقرة الفرعية (e)، ونسخة من أمر المحكمة العليا الصادر بموجب الفقرة الفرعية (e) فيما يتعلق بهذا الإقرار بالصحة.
(g)CA الشركات Code § 5017(g) ما لم ينص على خلاف ذلك في القرارات المعتمدة بموجب الفقرة الفرعية (b) أو تقرره المحكمة العليا بموجب الفقرة الفرعية (e)، فإن الإجراء المؤسسي أو الأوراق المالية للشركة التي تم التصديق عليها أو إقرار صحتها وفقًا لهذا القسم تعود بأثر رجعي إلى تاريخ الإجراء المؤسسي الأصلي.
(h)CA الشركات Code § 5017(h) كما هو مستخدم في هذا القسم:
(1)CA الشركات Code § 5017(h)(1) "الإجراء المؤسسي" يعني أيًا مما يلي:
(A)CA الشركات Code § 5017(h)(1)(A) أي إجراء أو إجراء مزعوم لمجلس الإدارة.
(B)CA الشركات Code § 5017(h)(1)(B) أي إجراء أو إجراء مزعوم للأعضاء.
(C)CA الشركات Code § 5017(h)(1)(C) أي إجراء أو معاملة أخرى تم اتخاذها، أو يُزعم اتخاذها، من قبل الشركة أو نيابة عنها.
(2)CA الشركات Code § 5017(h)(2) "معيار الموافقة الأعلى" يعني أي حكم منصوص عليه في هذا القسم أو النظام الأساسي أو اللوائح الداخلية أو خطة أو اتفاق كانت الشركة طرفًا فيه وساري المفعول وقت اتخاذ الإجراء المؤسسي الأصلي أو المزعوم:
(A)CA الشركات Code § 5017(h)(2)(A) يتطلب اتخاذ إجراء من مجلس الإدارة أو الأعضاء، في اجتماع أو بموافقة كتابية، بنسبة أكبر مما كان سيتطلبه هذا القسم أو النظام الأساسي أو اللوائح الداخلية أو خطة أو اتفاق تكون الشركة طرفًا فيه وساري المفعول وقت التصديق على الإجراء المؤسسي بموجب هذا القسم.
(B)CA الشركات Code § 5017(h)(2)(B) يتطلب نسبة أكبر من المديرين أو الأعضاء لتشكيل نصاب قانوني لإجراء الأعمال في اجتماع مما كان سيتطلبه هذا القسم أو النظام الأساسي أو اللوائح الداخلية أو خطة أو اتفاق تكون الشركة طرفًا فيه وساري المفعول وقت التصديق على الإجراء المؤسسي بموجب هذا القسم.
(C)CA الشركات Code § 5017(h)(2)(C) يتطلب أو يحظر أو يصف شروطًا على إجراء مجلس الإدارة أو الأعضاء في اجتماع أو بموافقة كتابية، والتي لم تكن مطلوبة أو محظورة أو موصوفة بموجب هذا القسم أو النظام الأساسي أو اللوائح الداخلية أو خطة أو اتفاق تكون الشركة طرفًا فيه وساري المفعول وقت التصديق على الإجراء المؤسسي بموجب هذا القسم.
(D)CA الشركات Code § 5017(h)(2)(D) يتطلب إجراءً منفصلاً من أي شخص أو أشخاص محددين، والذي لم يكن مطلوبًا بموجب هذا القسم أو النظام الأساسي أو اللوائح الداخلية أو خطة أو اتفاق تكون الشركة طرفًا فيه وساري المفعول وقت التصديق على الإجراء المؤسسي بموجب هذا القسم.
(i)CA الشركات Code § 5017(i) تحتفظ الشركة بجميع السجلات المتعلقة بالتصديق على إجراء مؤسسي أو إقرار صحته بموجب هذا القسم وفقًا للقسم 6320 أو 8320 أو 9510.
(j)CA الشركات Code § 5017(j) إذا كانت الشركة طرفًا في إجراء قانوني معلق حيث (1) تكون صحة إجراء مؤسسي يسعى للتصديق عليه أو إقرار صحته بموجب هذا القسم محل نزاع أو (2) سيؤدي التصديق على إجراء مؤسسي أو إقرار صحته بموجب هذا القسم إلى رفض الإجراء كليًا أو جزئيًا، يجب على الشركة إخطار القاضي أو المحكم أو أي شخص آخر يرأس الإجراء قبل 10 أيام عمل على الأقل من اعتماد القرارات بموجب الفقرة الفرعية (b) أو تقديم التماس بموجب الفقرة الفرعية (e) فيما يتعلق بهذا الإجراء المؤسسي. يكون لذلك الشخص سلطة وقف التصديق أو الإقرار بالصحة حسبما تقتضيه العدالة والإنصاف.

Section § 5030

Explanation

في هذا السياق، تعني كلمة "مُصدَّق" أن الوثيقة إما أن تكون مُصدَّقًا عليها رسميًا وفقًا لأجزاء محددة من القانون المدني، أو أن تكون مصحوبة بإقرار كتابي يؤكد صحة الموقعين ونواياهم. إذا تم التصديق خارج كاليفورنيا، فلا يحتاج إلى تحقق إضافي إذا تم بواسطة كاتب عدل أو قاضٍ أو كاتب محكمة لديه ختم رسمي.

“مُصدَّق” تعني أن الصك إما:
(a)CA الشركات Code § 5030(a) مُصدَّق عليه رسميًا كما هو منصوص عليه في المادة 3 (التي تبدأ بالقسم 1180) من الفصل 4 من الباب 4 من الجزء 4 من القسم 2 من القانون المدني؛ أو
(b)CA الشركات Code § 5030(b) مصحوب بإقرار كتابي موقع من الأشخاص المنفذين له بأنهم هؤلاء الأشخاص وأن الصك هو فعل وعمل الشخص أو الأشخاص المنفذين له.
أي شهادة تصديق تُؤخذ خارج هذه الولاية أمام كاتب عدل أو قاضٍ أو كاتب محكمة سجل لها ختم رسمي لا تحتاج إلى توثيق إضافي.

Section § 5031

Explanation
يشرح هذا القانون مفهوم "الشركة التابعة" لشركة أخرى. ببساطة، تُعتبر الشركة تابعة لشركة أخرى إذا كانت تتحكم فيها، أو كانت هي نفسها تحت سيطرة تلك الشركة، أو إذا كان كلاهما تحت سيطرة نفس الجهة، سواء بشكل مباشر أو عبر شركات أخرى وسيطة.

Section § 5032

Explanation
عندما يُقال إن قرارًا أو إجراءً "موافق عليه من مجلس الإدارة"، فهذا يعني أنه قد حصل على تصويت بالموافقة إما مباشرة من أعضاء مجلس الإدارة أو من لجنة مُنحت صلاحية التصرف نيابة عن المجلس. ومع ذلك، هناك مسائل معينة لا يمكن للجنة البت فيها، وهي موضحة في أقسام أخرى محددة.

Section § 5033

Explanation
يشرح هذا القانون ما تعنيه الموافقة من أغلبية الأعضاء في شركة. يتطلب أن تكون أكثر من نصف الأصوات مؤيدة، إما عن طريق التصويت أو الاقتراع الكتابي. إذا تم تقسيم التصويت إلى مجموعات بناءً على الفئة أو الوحدة أو معايير أخرى محددة في لوائح الشركة أو نظامها الأساسي، فيجب أن تنطبق موافقة الأغلبية هذه أيضًا على كل مجموعة. في بعض الأحيان، قد تتطلب اللوائح نسبة موافقة أعلى، والتي يجب الوفاء بها أيضًا.

Section § 5034

Explanation

يوضح هذا القسم ما تعنيه موافقة أعضاء الشركة على أمر ما. تحدث الموافقة عندما يصوت غالبية الأعضاء الحاضرين في اجتماع، حيث يتوفر عدد كافٍ من الأشخاص لاتخاذ القرارات، بـ "نعم". يمكن أن يتم ذلك أيضًا من خلال تصويت كتابي، باتباع قواعد معينة. اعتمادًا على ما تنص عليه اللوائح الداخلية للشركة، قد تكون هناك حاجة أحيانًا إلى أكثر من مجرد أغلبية بسيطة، مثل اضطرار جميع الأعضاء من مجموعة معينة للتصويت بـ "نعم".

"موافقة الأعضاء" (أو "موافقة من الأعضاء") تعني الموافقة أو التصديق عليها بموجب التصويت الإيجابي لأغلبية الأصوات الممثلة والمصوتة في اجتماع منعقد حسب الأصول يحضر فيه نصاب قانوني (والتي تشكل هذه الأصوات الإيجابية أيضًا أغلبية النصاب القانوني المطلوب) أو بالاقتراع الكتابي وفقًا للمادة 5513 أو 7513 أو 9413 أو بموجب التصويت الإيجابي أو الاقتراع الكتابي لنسبة أكبر من ذلك، بما في ذلك جميع أصوات عضويات أي فئة أو وحدة أو مجموعة من الأعضاء كما قد ينص عليه في اللوائح الداخلية (الفقرة (e) من المادة 5151، الفقرة (e) من المادة 7151، أو الفقرة (e) من المادة 9151) أو في الجزء 2 أو الجزء 3 أو الجزء 4 أو الجزء 5 لجميع أو أي إجراء محدد للأعضاء.

Section § 5035

Explanation

يشرح هذا القسم أنه عندما يشير القانون إلى "المواد"، فإنه يتحدث عن عدة وثائق ذات صلة مثل مواد التأسيس، وأي تغييرات أُجريت عليها (تعديلات)، والنسخ المنقحة بالكامل (المواد المعدلة أو المعاد صياغتها)، وشهادات التأسيس.

تشمل "المواد" مواد التأسيس، والتعديلات عليها، والمواد المعدلة، والمواد المعاد صياغتها، وشهادات التأسيس.

Section § 5036

Explanation

يحدد هذا القسم معنى "العدد المعتمد" عندما يتعلق الأمر بقوة التصويت في سياقات الشركات. بشكل عام، هو 5% من قوة التصويت. ولكن، إذا كانت الأصوات تتراوح بين 1,000 و 5,000، فهو 2.5% أو 50 صوتًا على الأقل. وإذا كانت الأصوات 5,000 أو أكثر، فهو جزء من عشرين من 1% أو 125 صوتًا على الأقل. تُستخدم هذه النسب المئوية لتحديد قوة التصويت المطلوبة لإجراءات معينة. يمكن للأعضاء أيضًا جمع تفويضات كتابية لممارسة الحقوق، تكون صالحة لمدة تصل إلى ثلاث سنوات ومن أصوات تم الحصول عليها خلال 11 شهرًا. تشير الإشارات إلى ضعف العدد المعتمد ببساطة إلى مضاعفة الحسابات المعطاة لقوة التصويت.

(a)CA الشركات Code § 5036(a) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (b) أو (c)، يقصد بـ "العدد المعتمد" 5 بالمائة من قوة التصويت.
(b)CA الشركات Code § 5036(b) حيث (مع إهمال أي حكم للتصويت التراكمي الذي قد ينطبق بخلاف ذلك) يكون العدد الإجمالي للأصوات التي يحق الإدلاء بها لمدير 1,000 أو أكثر، ولكن أقل من 5,000، يكون العدد المعتمد 2.5 بالمائة من قوة التصويت، ولكن ليس أقل من 50.
(c)CA الشركات Code § 5036(c) حيث (مع إهمال أي حكم للتصويت التراكمي الذي قد ينطبق بخلاف ذلك) يكون العدد الإجمالي للأصوات التي يحق الإدلاء بها لمدير 5,000 أو أكثر، يكون العدد المعتمد جزءًا من عشرين من 1 بالمائة من قوة التصويت، ولكن ليس أقل من 125.
(d)CA الشركات Code § 5036(d) أي حق بموجب الجزء 2 أو الجزء 3 أو الجزء 4 والذي يمكن ممارسته من قبل العدد المعتمد، أو أي مضاعف له، يمكن أن يمارسه عضو بموجب تفويضات كتابية تم الحصول عليها خلال أي فترة 11 شهرًا من الأعضاء الذين يمتلكون، في مجموعهم، قوة التصويت المكافئة. يجب أن يحدد أي تفويض من هذا القبيل الحق الذي سيتم ممارسته بموجبه ومدته (والتي يجب ألا تتجاوز ثلاث سنوات).
(e)CA الشركات Code § 5036(e) حيثما ينص أي حكم من الجزء 2 أو الجزء 3 أو الجزء 4 على ضعف العدد المعتمد، فإن ذلك يعني ضعف العدد المحسوب وفقًا للفقرة (a) أو (b) أو (c).

Section § 5037

Explanation
ينص هذا القسم على أن مصطلح "اللوائح الداخلية" يشير أيضًا إلى أي تغييرات أو تحديثات أُجريت عليها، بما في ذلك النسخ المنقحة بالكامل منها.

Section § 5038

Explanation

يوضح هذا القسم أنه كلما استخدم مصطلح "المجلس"، فإنه يشير تحديدًا إلى مجلس إدارة الشركة.

“المجلس” يعني مجلس إدارة الشركة.

Section § 5039

Explanation
يشير هذا القسم من القانون إلى تعريف "الشركة التجارية"، والذي يتم تفصيله بشكل أكبر في القسم 162 من قانون الشركات العام.

Section § 5039.5

Explanation

إذا ذكر هذا القانون "رئيس مجلس الإدارة"، فإنه يشير أيضًا إلى أي مسمى آخر لهذا الدور، طالما كان مسموحًا به بموجب الأقسام 5213 و 7213 و 9213. ومع ذلك، عندما تذكر هذه الأقسام صراحة "رئيس مجلس الإدارة"، فإنها تعني ذلك المسمى المحدد فقط.

جميع الإشارات في هذا القسم إلى "رئيس مجلس الإدارة"، باستثناء ما ورد في الأقسام 5213 و 7213 و 9213، تُعتبر إشارة إلى جميع المسميات المسموح بها لمنصب رئيس مجلس الإدارة، حسبما تسمح به الأقسام 5213 و 7213 و 9213.

Section § 5040

Explanation

يوضح هذا القسم ما يعنيه مصطلح "الفصل" عند استخدامه في أجزاء معينة من قانون الشركات. يشمل ذلك الأجزاء التي تبدأ بالأقسام 5110، 7110، أو 9110، ما لم يُذكر خلاف ذلك على وجه التحديد.

"الفصل" يشير إلى فصل من الجزء 2 (ابتداءً من القسم 5110)، أو الجزء 3 (ابتداءً من القسم 7110)، أو الجزء 4 (ابتداءً من القسم 9110) ما لم يُنص صراحةً على خلاف ذلك.

Section § 5041

Explanation

يحدد هذا القانون معنى "فئة" العضويات داخل المنظمة. يمكن أن يشير إما إلى العضويات المصنفة كمختلفة في الوثائق الرسمية للمنظمة، أو العضويات التي تتمتع بنفس الحقوق عندما يتعلق الأمر بالتصويت، وحل المنظمة، واسترداد العضوية، ونقلها. إذا تم استخدام صيغة بشكل ثابت لتحديد هذه الحقوق، فإنها تعتبر متماثلة.

تشير "الفئة" إلى تلك العضويات التي: (a) يتم تحديدها في النظام الأساسي أو اللوائح الداخلية كنوع مختلف من العضوية؛ أو (b) تتمتع بنفس الحقوق فيما يتعلق بالتصويت، والحل، والاسترداد، والتحويل. لغرض هذا القسم، تعتبر الحقوق متماثلة إذا تم تحديدها بواسطة صيغة مطبقة بشكل موحد.

Section § 5043

Explanation
ببساطة، تشير «الأسهم العادية» إلى الأسهم التي لا تحصل على أي معاملة خاصة مقارنة بالأسهم الأخرى عندما يتعلق الأمر بتوزيع أصول الشركة عند تصفيتها أو دفع الأرباح للمساهمين.

Section § 5044

Explanation
يوضح هذا القسم أن «الشركة المكونة» هي أي شركة تندمج مع شركات أخرى، بما في ذلك الشركة التي تبقى بعد الاندماج.

Section § 5045

Explanation
بصيغة مبسطة، تشير "السيطرة" إلى القدرة على التأثير أو توجيه كيفية إدارة الشركة وما هي السياسات التي تتبعها. يمكن أن تكون هذه السلطة مباشرة أو غير مباشرة.

Section § 5046

Explanation

يشرح هذا القانون المعاني المختلفة لمصطلح "شركة" في أجزاء مختلفة من قانون الشركات في كاليفورنيا. ويحدد أنه في جزء واحد، تشير "الشركة" إلى شركات المنفعة العامة غير الربحية، وفي جزء آخر، تعني شركات المنفعة المتبادلة غير الربحية، وفي قسم مختلف، تشير إلى شركات دينية غير ربحية.

(a)CA الشركات Code § 5046(a) تُشير كلمة "شركة" كما تُستخدم في هذا الجزء والجزء 5 (الذي يبدأ بالمادة 9910)، إلى الشركات المعرفة في الفقرات الفرعية (b) و (c) و (d).
(b)CA الشركات Code § 5046(b) تُشير كلمة "شركة"، كما تُستخدم في الجزء 2 (الذي يبدأ بالمادة 5110)، إلى شركة منفعة عامة غير ربحية كما هي معرفة في المادة 5060.
(c)CA الشركات Code § 5046(c) تُشير كلمة "شركة"، كما تُستخدم في الجزء 3 (الذي يبدأ بالمادة 7110)، إلى شركة منفعة متبادلة غير ربحية كما هي معرفة في المادة 5059.
(d)CA الشركات Code § 5046(d) تُشير كلمة "شركة"، كما تُستخدم في الجزء 4 (الذي يبدأ بالمادة 9110)، بما في ذلك تلك الأحكام من الجزء 2 (الذي يبدأ بالمادة 5110) التي أصبحت سارية المفعول عملاً بالفصل 6 (الذي يبدأ بالمادة 9610) من الجزء 4، إلى شركة دينية غير ربحية كما هي معرفة في المادة 5061.

Section § 5047

Explanation
يوضح هذا القانون أن "المديرين" هم أشخاص يتم تسميتهم رسميًا كقادة لشركة في وثائق تأسيسها أو يتم انتخابهم من قبل مؤسسيها، ولديهم صلاحية التصويت على القرارات. إذا تم إدراج شخص كمدير بسبب دور معين، سواء داخل الشركة أو خارجها، فإن لديه نفس حقوق التصويت والمسؤوليات مثل المديرين الآخرين. ومع ذلك، فإن أي شخص ليس لديه صلاحية التصويت لا يعتبر مديرًا، بغض النظر عن لقبه.

Section § 5047.5

Explanation

ينص هذا القانون على أن المديرين والمسؤولين المتطوعين في المنظمات غير الربحية في كاليفورنيا ليسوا مسؤولين شخصيًا عن التعويضات المالية إذا ارتكبوا خطأ أثناء أداء عملهم، طالما أنهم لا يتقاضون أجرًا، ويتصرفون بحسن نية، ويعتقدون أنهم يساعدون المنظمة غير الربحية. ومع ذلك، إذا كان هناك سلوك سيء مثل التعامل الذاتي، أو تضارب المصالح، أو الضرر المتعمد، فيمكن تحميلهم المسؤولية. يجب أن يكون لدى المنظمة غير الربحية حدود تغطية تأمينية معينة لحماية هؤلاء المتطوعين. لا تنطبق هذه الحماية إذا خرقت المنظمة غير الربحية القواعد، أو قيدت العضوية بشكل غير عادل، أو إذا كان المتطوع يتقاضى أجرًا بطريقة أخرى من قبل المنظمة.

(a)CA الشركات Code § 5047.5(a) تجد الهيئة التشريعية وتعلن أن خدمات المديرين والمسؤولين في الشركات غير الربحية الذين يعملون بدون تعويض بالغة الأهمية للإدارة والسير الفعالين لشؤون الخدمة العامة والعمل الخيري لشعب كاليفورنيا. لقد تثبطت رغبة المتطوعين في تقديم خدماتهم بسبب تصور أن أصولهم الشخصية معرضة للخطر بسبب هذه الأنشطة. إن عدم توفر وتكلفة التأمين المناسب ضد المسؤولية يجعل من الصعب على هذه الشركات حماية الأصول الشخصية لصناع القرار المتطوعين لديها بتأمين كافٍ. إنها السياسة العامة لهذه الولاية لتوفير الحافز والحماية للأفراد الذين يؤدون هذه المهام الهامة.
(b)CA الشركات Code § 5047.5(b) باستثناء ما هو منصوص عليه في هذا القسم، لا ينشأ أي سبب دعوى للمطالبة بتعويضات مالية ضد أي شخص يعمل بدون تعويض كمدير أو مسؤول في شركة غير ربحية خاضعة للجزء 2 (الذي يبدأ بالمادة 5110)، أو الجزء 3 (الذي يبدأ بالمادة 7110)، أو الجزء 4 (الذي يبدأ بالمادة 9110) من هذا القسم بسبب أي فعل أو إغفال ناتج عن إهمال يحدث (1) ضمن نطاق واجبات ذلك الشخص كمدير يعمل كعضو مجلس إدارة، أو ضمن نطاق واجبات ذلك الشخص كمسؤول يعمل بصفة رسمية؛ (2) بحسن نية؛ (3) بطريقة يعتقد الشخص أنها في مصلحة الشركة الفضلى؛ و (4) في ممارسة حكمه أو حكمها في صنع السياسات.
(c)CA الشركات Code § 5047.5(c) لا يحد هذا القسم من مسؤولية المدير أو المسؤول عن أي مما يلي:
(1)CA الشركات Code § 5047.5(c)(1) معاملات التعامل الذاتي، كما هو موضح في المادتين 5233 و 9243.
(2)CA الشركات Code § 5047.5(c)(2) تضارب المصالح، كما هو موضح في المادة 7233.
(3)CA الشركات Code § 5047.5(c)(3) الإجراءات الموضحة في المواد 5237 و 7236 و 9245.
(4)CA الشركات Code § 5047.5(c)(4) في حالة الوقف الخيري، دعوى أو إجراء ضد وصي رفعه مستفيد من ذلك الوقف.
(5)CA الشركات Code § 5047.5(c)(5) أي دعوى أو إجراء يرفعه المدعي العام.
(6)CA الشركات Code § 5047.5(c)(6) الأفعال المتعمدة أو الطائشة أو المتهورة، أو الإهمال الجسيم، أو دعوى مبنية على الاحتيال أو القمع أو الحقد.
(7)CA الشركات Code § 5047.5(c)(7) أي دعوى مرفوعة بموجب الفصل 2 (الذي يبدأ بالمادة 16700) من الجزء 2 من القسم 7 من قانون الأعمال والمهن.
(d)CA الشركات Code § 5047.5(d) ينطبق هذا القسم فقط على الشركات غير الربحية المنظمة لتقديم خدمات دينية أو خيرية أو أدبية أو تعليمية أو علمية أو اجتماعية أو غيرها من أشكال الخدمة العامة المعفاة من ضريبة الدخل الفيدرالية بموجب المادة 501(c)(3) أو 501(c)(6) من قانون الإيرادات الداخلية.
(e)CA الشركات Code § 5047.5(e) ينطبق هذا القسم فقط إذا كانت الشركة غير الربحية تحتفظ بوثيقة تأمين ضد المسؤولية بمبلغ تغطية لا يقل عن المبالغ التالية:
(1)CA الشركات Code § 5047.5(e)(1) إذا كانت الميزانية السنوية للشركة أقل من خمسين ألف دولار (50,000 دولار)، فإن المبلغ الأدنى المطلوب هو خمسمائة ألف دولار (500,000 دولار).
(2)CA الشركات Code § 5047.5(e)(2) إذا كانت الميزانية السنوية للشركة تساوي أو تتجاوز خمسين ألف دولار (50,000 دولار)، فإن المبلغ الأدنى المطلوب هو مليون دولار (1,000,000 دولار).
ينطبق هذا القسم فقط إذا كان بالإمكان تقديم المطالبة ضد المدير أو المسؤول مباشرة ضد الشركة وكانت وثيقة تأمين ضد المسؤولية سارية على المطالبة. إذا تبين أن تلك الوثيقة تغطي الأضرار التي سببها المدير أو المسؤول، فلا يجوز رفع أي دعوى بموجب هذا القسم ضد المدير أو المسؤول.
(f)CA الشركات Code § 5047.5(f) لأغراض هذا القسم، لا يعتبر دفع المصاريف الفعلية المتكبدة في حضور الاجتماعات أو غير ذلك في تنفيذ واجبات المدير أو المسؤول تعويضًا.
(g)CA الشركات Code § 5047.5(g) لا يفسر أي شيء في هذا القسم على أنه يحد من مسؤولية الشركة غير الربحية عن أي فعل أو إغفال ناتج عن إهمال من قبل مدير أو مسؤول أو موظف أو وكيل أو خادم يحدث ضمن نطاق واجباته أو واجباتها.
(h)CA الشركات Code § 5047.5(h) لا ينطبق هذا القسم على أي شركة تقيد بشكل غير قانوني العضوية أو الخدمات أو الفوائد الممنوحة على أساس الانتماء السياسي أو العمر أو أي خاصية مدرجة أو معرفة في الفقرة (b) أو (e) من المادة 51 من القانون المدني.
(i)CA الشركات Code § 5047.5(i) لا ينطبق هذا القسم على أي مدير أو مسؤول متطوع يتلقى تعويضًا من الشركة بأي صفة أخرى، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، كموظف.

Section § 5048

Explanation
«الشركة المندمجة» هي الشركة التي تندمج أو تتوحد مع شركة أخرى، ولكنها لا تستمر في الوجود بعد الاندماج.

Section § 5049

Explanation

يحدد هذا القسم معنى "التوزيع" في سياق الشركة. يشير تحديدًا إلى توزيع أي أرباح أو حصص أرباح على الأعضاء. في هذه الحالة، يشمل "العضو" ليس فقط أولئك المعترف بهم رسميًا كأعضاء، بل يشمل أيضًا أي أفراد يوصفون كأعضاء بموجب أقسام أخرى معينة من القانون.

“التوزيع” يعني توزيع أي مكاسب أو أرباح أو حصص أرباح على أي عضو بصفته هذه. كما هو مستخدم في هذا القسم، يعني “العضو” أي شخص هو عضو كما هو معرف في القسم 5056 وأي شخص يشار إليه كعضو كما هو مصرح به بموجب الفقرة (a) من الأقسام 5332 و 7333 و 9332.

Section § 5050

Explanation

الشركة المحلية هي شركة يتم تأسيسها بموجب قوانين ولاية كاليفورنيا.

“الشركة المحلية” تعني شركة تأسست بموجب قوانين هذه الولاية.

Section § 5051

Explanation

في هذا السياق، كلما استُخدم مصطلح "مُودَع"، فإنه يعني عمومًا أن وثيقة قد قُدِّمت إلى مكتب أمين الولاية، ما لم يُشر إلى خلاف ذلك.

"مُودَع"، ما لم يُنص صراحةً على خلاف ذلك، يعني إيداعه في مكتب أمين الولاية.

Section § 5052

Explanation
في هذا القسم، تشير "شركة الأعمال الأجنبية" إلى شركة أجنبية، ولكن مع استثناء: فهي لا تشمل بعض الشركات الأجنبية المعرفة في مكان آخر من القانون.

Section § 5053

Explanation

يشير مصطلح "الشركة الأجنبية" في كاليفورنيا إلى أي شركة غير ربحية تأسست بموجب قوانين ولاية أو بلد آخر. ومع ذلك، في سياقات قانونية محددة مذكورة في أقسام أخرى، فإنه يشير إلى شركة معرفة في جزء آخر من القانون.

تعني "الشركة الأجنبية" أي شركة تأسست في ولاية قضائية غير كاليفورنيا بموجب قانون تلك الولاية القضائية لتأسيس الشركات غير الربحية؛ باستثناء أنه كما هو مستخدم في الفقرة الفرعية (b) من المادة 5122، وفي الفقرة الفرعية (c) من المادة 7122، وفي الفقرة الفرعية (b) من المادة 9122، تعني "الشركة الأجنبية" شركة موصوفة في المادة 171.

Section § 5054

Explanation

يحدد هذا القسم "خطط الحوافز والمزايا" على أنها الخطط التي يتم فيها تحديد أجر المسؤول أو الموظف، جزئيًا أو كليًا، بناءً على مدى جودة الأداء المالي للشركة. وهذا يعني أن تعويضاتهم يمكن أن تتغير اعتمادًا على نجاح الشركة.

“خطط الحوافز والمزايا”، كما هو مستخدم في القسم 5140، وفي القسم 7140، وفي القسم 9140، تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، أي خطة أو اتفاقية يتم بموجبها تحديد تعويضات المسؤولين أو الموظفين، كليًا أو جزئيًا، بالإشارة إلى الأداء المالي للشركة.

Section § 5055

Explanation
يشرح هذا القسم أن "سعر التصفية" أو "أفضلية التصفية" يشير إلى المبلغ الذي سيحصل عليه أعضاء فئة معينة في شركة إذا تم حل الشركة أو توزيع أصولها. يتم إعطاء الأولوية لهذا الدفع على ما قد يحصل عليه أعضاء الفئات الأخرى.

Section § 5056

Explanation

في الشركة، "العضو" عادةً هو الشخص الذي يحق له التصويت على المسائل التجارية الهامة، مثل انتخاب أعضاء مجلس الإدارة أو اتخاذ قرارات كبيرة بخصوص الأصول والاندماجات، وذلك حسب ما هو محدد في النظام الأساسي للشركة أو لوائحها الداخلية. حتى لو لم يكن للشخص حق التصويت، فقد يتمتع بحقوق أخرى شبيهة بحقوق العضوية المذكورة في قواعد الشركة. إذا كان العضو كيانًا غير بشري (مثل شركة أخرى)، فيمكنه تفويض شخص طبيعي للتصويت نيابة عنه. لكن مجرد امتلاك أدوار معينة مثل مندوب، أو مدير، أو شخص يختار المديرين، لا يجعلك عضوًا.

(a)CA الشركات Code § 5056(a) "العضو" يعني أي شخص له، بموجب نص محدد في النظام الأساسي للشركة أو لوائحها الداخلية، الحق في التصويت لانتخاب مدير أو مديرين أو على التصرف في جميع أصول الشركة أو جلها أو على الاندماج أو على حل الشركة، ما لم يكن النص الذي يمنح حق التصويت هذا ساري المفعول فقط نتيجة للفقرة (2) من البند (a) من المادة 7132. كما يعني "العضو" أي شخص يتم تعيينه في النظام الأساسي أو اللوائح الداخلية كعضو، وله، بموجب نص محدد في النظام الأساسي للشركة أو لوائحها الداخلية، الحق في التصويت على التغييرات في النظام الأساسي أو اللوائح الداخلية.
(b)CA الشركات Code § 5056(b) يجوز للنظام الأساسي أو اللوائح الداخلية أن تمنح بعض أو كل حقوق العضو، المنصوص عليها في هذا الجزء وفي الأجزاء من 2 إلى 5 من هذا القسم، لأي شخص أو أشخاص ليس لديهم أي من حقوق التصويت المشار إليها في البند (a).
(c)CA الشركات Code § 5056(c) إذا لم يكن عضو الشركة شخصًا طبيعيًا، يجوز لهذا العضو أن يفوض كتابةً شخصًا طبيعيًا واحدًا أو أكثر للتصويت نيابة عنه بشأن أي أو جميع المسائل التي قد تتطلب تصويت الأعضاء.
(d)CA الشركات Code § 5056(d) لا يعتبر الشخص عضوًا بموجب أي مما يلي:
(1)CA الشركات Code § 5056(d)(1) أي حقوق يتمتع بها هذا الشخص بصفته مندوبًا.
(2)CA الشركات Code § 5056(d)(2) أي حقوق يتمتع بها هذا الشخص لتعيين أو اختيار مدير أو مديرين.
(3)CA الشركات Code § 5056(d)(3) أي حقوق يتمتع بها هذا الشخص بصفته مديرًا.

Section § 5057

Explanation
العضوية تعني الحقوق التي يكتسبها العضو باتباع قواعد الشركة والقانون.

Section § 5058

Explanation
يُعرّف هذا القانون "شهادة العضوية" بأنها وثيقة تُظهر أنك تملك جزءًا من شركة، ويمكنك نقل هذه الملكية إلى شخص آخر.

Section § 5059

Explanation

يحدد هذا القسم «الشركة غير الربحية ذات المنفعة المتبادلة» كنوع من الشركات التي يتم تأسيسها إما وفقًا لقواعد قانونية معينة تبدأ بالمادة 7110، أو تخضع لتلك القواعد في ظروف محددة موضحة في جزء آخر من القانون.

«شركة غير ربحية ذات منفعة متبادلة» أو «شركة ذات منفعة متبادلة» تعني شركة منظمة بموجب الجزء 3 (الذي يبدأ بالمادة 7110)، أو تخضع للجزء 3 بموجب أحكام الفقرة (a) من المادة 5003.

Section § 5060

Explanation

يحدد هذا القانون ماهية "شركة المنفعة العامة غير الربحية" أو "شركة المنفعة العامة" في كاليفورنيا. يشير إلى منظمة غير ربحية تأسست بموجب قواعد معينة تبدأ بالمادة 5110 أو مادة أخرى محددة، وهي المادة 5003، الفقرة (a).

“شركة منفعة عامة غير ربحية” أو “شركة منفعة عامة” تعني شركة منظمة بموجب الجزء 2 (الذي يبدأ بالمادة 5110) أو تخضع للجزء 2 بموجب أحكام الفقرة (a) من المادة 5003.

Section § 5061

Explanation
يحدد هذا القسم “الشركة الدينية غير الربحية” أو “الشركة الدينية” كنوع من الشركات التي تتبع إرشادات محددة منصوص عليها في الجزء 4 من القانون، بدءًا من المادة 9110، أو تندرج تحت هذه القواعد من خلال عملية أخرى محددة.

Section § 5062

Explanation
شهادة المسؤول هي وثيقة يوقعها مسؤولون رفيعو المستوى معينون في الشركة، مثل رئيس مجلس الإدارة، أو الرئيس، أو نائب الرئيس، أو أمين السر، أو المدير المالي الرئيسي، أو أمين الصندوق، أو مساعديهم، للتحقق من المعلومات الواردة في الشهادة.

Section § 5063

Explanation
يشرح هذا القانون أنه عندما يُشار إلى شيء ما «على الشهادة»، يجب أن يكون مرئيًا إما على واجهة الشهادة أو على ظهرها، مع ملاحظة على الواجهة تشير إلى الرجوع إلى الظهر.

Section § 5063.5

Explanation
يحدد هذا القسم ما يعتبر "كيانًا تجاريًا آخر" في كاليفورنيا. ويشمل أنواعًا مختلفة من المنظمات مثل الشركات ذات المسؤولية المحدودة، وشركات التضامن، والصناديق الائتمانية، ومقدمي التأمين المحددين. يتم شرح كل نوع أو الإشارة إليه بقسم آخر من القانون لزيادة الوضوح.

Section § 5064

Explanation
يعرّف هذا القسم مصطلح "الشركة الأم" في سياق الشركات بأنه كيان يمتلك السيطرة على شركة أخرى، إما بشكل مباشر أو من خلال شركات أخرى.

Section § 5064.5

Explanation
يشير مصطلح "الطرف الأم" إلى شركة تشرف على شركة أخرى أو كيان تجاري آخر. وتكون أسهم هذه الشركة الأم أو حصص ملكيتها جزءًا من عملية اندماج كما هو موضح في قسم قانوني آخر.

Section § 5065

Explanation
يُعرّف هذا القسم مصطلح "الشخص" ليشمل مجموعة واسعة من الكيانات مثل الشركات التجارية، والمؤسسات، والشراكات، وحتى الهيئات الحكومية. ويوضح أن "الشخص" يمكن أن يشير إلى أي نوع تقريبًا من الكيانات القانونية أو المنظمات لأغراض قانون الشركات.

Section § 5067

Explanation
في هذا السياق، تُعرّف «الأسهم الممتازة» بأنها أي نوع من الأسهم ليست أسهمًا عادية.

Section § 5068

Explanation

يحدد هذا القانون مصطلح 'المقاطعة المختصة' بأنها المقاطعة التي يقع فيها المكتب الرئيسي للشركة داخل كاليفورنيا. إذا لم يكن هناك مكتب رئيسي، فإن الموقع الافتراضي هو مقاطعة ساكرامنتو.

“المقاطعة المختصة” تعني المقاطعة التي يقع فيها المكتب الرئيسي للشركة في هذه الولاية، أو، إذا لم يكن للشركة مثل هذا المكتب، فمقاطعة ساكرامنتو.

Section § 5069

Explanation

يحدد هذا القانون ماهية "التفويض" في سياقات الشركات. إنه إذن كتابي يمنحه عضو، يسمح لشخص آخر بالتصويت نيابة عنه. كما يوضح أن "موقع" يمكن أن يشمل أشكالًا مختلفة لوضع اسم العضو على التفويض، مثل التوقيع اليدوي أو المطبوع أو المرسل إلكترونيًا.

“التفويض” يعني تفويضًا كتابيًا موقعًا من قبل عضو أو وكيل العضو بموجب توكيل يمنح شخصًا آخر أو أشخاصًا آخرين صلاحية التصويت نيابة عن هذا العضو. “موقع” لأغراض هذا القسم يعني وضع اسم العضو على التفويض (سواء بالتوقيع اليدوي، أو الطباعة، أو الإرسال البرقي، أو غير ذلك) من قبل العضو أو وكيل العضو بموجب توكيل.

Section § 5070

Explanation
«حامل الوكالة» هو ببساطة الشخص أو مجموعة الأشخاص الذين يُمنحون السلطة للتصرف نيابة عن شخص آخر بموجب وكالة.

Section § 5071

Explanation

يحدد هذا القانون "المساهم" بأنه الشخص الذي تكون ملكيته للأسهم مسجلة رسمياً في سجلات الشركة.

"مساهم"، كما هو مستخدم في الجزء 3 (الذي يبدأ بالمادة 7110)، يعني من هو حامل مسجل للأسهم.

Section § 5072

Explanation
يحدد هذا القانون «الأسهم» في سياق الشركة على أنها الوحدات التي تمثل الملكية في عمل تجاري. ويتم تفصيل هذه الأسهم في الوثائق الرسمية للشركة، المعروفة بالنظام الأساسي.

Section § 5073

Explanation

يحدد هذا القسم من القانون تعريف "الشركة التابعة" بالنسبة لشركة محددة. بشكل عام، الشركة التابعة هي شركة تملك فيها الشركة المحددة أكثر من 50% من قوة التصويت، إما بشكل مباشر أو من خلال شركات تابعة أخرى. ومع ذلك، لأغراض تتعلق بالمادة 7315، تعتبر الشركة تابعة إذا كانت الشركة المحددة تملك أكثر من 25% من قوة التصويت فيها.

(a)CA الشركات Code § 5073(a) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (b)، تعني "الشركة التابعة" لشركة محددة شركة تملك الشركة المحددة أكثر من 50 بالمائة من قوة التصويت فيها، سواء بشكل مباشر أو غير مباشر من خلال شركة تابعة واحدة أو أكثر.
(b)CA الشركات Code § 5073(b) لأغراض المادة 7315، تعني "الشركة التابعة" لشركة محددة شركة تملك الشركة المحددة أكثر من 25 بالمائة من قوة التصويت فيها، سواء بشكل مباشر أو غير مباشر من خلال شركة تابعة واحدة أو أكثر كما هو معرف في الفقرة (a).

Section § 5074

Explanation
يحدد هذا القسم “الشركة الباقية” بأنها الشركة التي تستمر في الوجود بعد دمج شركة واحدة أو أكثر من الشركات فيها.

Section § 5075

Explanation
في هذا السياق، يشير «الشاغر» في مجلس الإدارة إلى أي مقعد مدير غير مشغول حاليًا. يمكن أن يحدث هذا لعدة أسباب، مثل وفاة مدير، أو استقالته، أو عزله، أو إذا كان هناك تغيير في عدد المديرين المسموح بهم، والذي يمكن أن يقرره المجلس أو أعضاؤه من خلال وثائق رسمية تسمى النظام الأساسي أو اللوائح الداخلية.

Section § 5076

Explanation

يشرح هذا القسم معنى كلمة "مُوثَّق" عندما يتعلق الأمر بتأكيد صحة البيانات في الوثائق. بشكل أساسي، ينص على أن البيانات تُوثَّق إذا أُعلن عن صحتها بإحدى طريقتين: أولاً، من خلال إفادة خطية موقعة تحت القسم أمام مسؤول مخول، أو ثانياً، بإقرار خطي موقع تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين يتضمن تاريخ ومكان التوقيع. بالإضافة إلى ذلك، إذا تم توقيع الإفادة الخطية خارج الولاية أمام كاتب عدل أو مسؤول محكمة لديه ختم رسمي، فلا تحتاج إلى أي توثيق إضافي.

"مُوثَّق" تعني أن البيانات الواردة في شهادة أو وثيقة أخرى يُعلن أنها صحيحة بناءً على المعرفة الشخصية للأشخاص الذين يقومون بتنفيذها، وذلك إما:
(a)CA الشركات Code § 5076(a) بإفادة خطية يوقعونها تحت القسم أمام موظف مخول بموجب قوانين هذه الولاية أو قوانين المكان الذي تم فيه التنفيذ بتحليف اليمين؛ أو
(b)CA الشركات Code § 5076(b) بإقرار خطي يوقعونه تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين ويذكرون فيه تاريخ ومكان التنفيذ (سواء داخل هذه الولاية أو خارجها).
أي إفادة خطية يتم تحليفها خارج هذه الولاية أمام كاتب عدل أو قاضٍ أو كاتب محكمة ذات سجل ولها ختم رسمي لا تحتاج إلى تصديق إضافي.

Section § 5077

Explanation
يحدد هذا القسم القانوني ما يعتبر "تصويتًا" ضمن أنواع معينة من قرارات الشركات. ويشمل أي موافقات تتم عن طريق الموافقة الخطية أو الاقتراعات الخطية، وفقًا لقواعد محددة مبينة في الأقسام ذات الصلة. وهذا يعني أن القرارات لا تحتاج دائمًا إلى اتخاذها في اجتماعات رسمية؛ بل يمكن الاتفاق عليها كتابيًا أيضًا.

Section § 5078

Explanation
يوضح هذا القسم أن "قوة التصويت" هي القدرة على التصويت لانتخاب المديرين في الوقت الذي يتم فيه تقييم هذه القوة. ويشير إلى أنها لا تشمل حقوق التصويت التي تعتمد على وقوع حدث مستقبلي لم يحدث بعد. إذا كانت هناك فئات عضوية مختلفة تصوت بشكل منفصل لاختيار أعضاء مجلس الإدارة، يتم حساب نسبة قوة التصويت بناءً على عدد المديرين الذين يمكن لكل فئة انتخابهم من إجمالي عدد المديرين المسموح بهم، وذلك في انتخاب يتم فيه تصويت جميع العضويات المؤهلة.

Section § 5079

Explanation
يشرح هذا القسم من القانون أنه عند استخدام مصطلحي "كتابي" أو "بالكتابة"، فإنهما لا يشملان المستندات المادية فحسب، بل يشملان أيضًا الاتصالات المرسلة عبر الفاكس والبرق والوسائل الإلكترونية الأخرى، طالما أنها تفي بمتطلبات معينة تحددها الشركة.

Section § 5080

Explanation
ينص هذا القانون على أن "الاقتراع الكتابي" يشير إلى أي ورقة اقتراع لا يتم توزيعها خلال اجتماع عادي أو خاص للأعضاء. بعبارة أخرى، يعني ذلك أن الاقتراعات الكتابية هي تلك المستخدمة خارج الاجتماعات الفعلية.