Chapter 4
Section § 9401
يشرح هذا القسم القانوني أن ما إذا كان المدين يستطيع نقل حقوقه في ضمانه (شيء يملكه ولكنه استخدمه لتأمين قرض) يتم تحديده عادةً بموجب قوانين أخرى، وليس هذا القانون بالذات. ومع ذلك، حتى لو كان هناك اتفاق بين المدين والمقرض ينص على أن المدين لا يستطيع نقل حقوقه أو أن القيام بذلك سيعد تقصيرًا، فإن النقل لا يزال ممكنًا. بشكل أساسي، لا يمكن للاتفاق أن يمنع النقل من أن يكون ساري المفعول.
Section § 9402
Section § 9403
يوضح هذا القسم متى يمكن لاتفاق بين مدين ودائن أن يمنع المدين من استخدام مطالبات أو دفاعات معينة ضد طرف آخر، يسمى "المحال إليه"، والذي تولى حقوق الدائن. لكي يكون الاتفاق ساري المفعول ضد المحال إليه، يجب أن يتم التحويل مقابل قيمة، وبحسن نية، ودون علم المحال إليه بأي مطالبات أو دفاعات موجودة مسبقاً. ومع ذلك، لا ينطبق هذا على بعض الدفاعات التي يمكن استخدامها ضد حائز صك قابل للتداول. في المعاملات الاستهلاكية، إذا أغفل سجل عن طريق الخطأ أن حقوق المحال إليه تخضع للمطالبات ضد الدائن الأصلي، فلا يزال بإمكان المدين استخدام تلك المطالبات. توجد استثناءات للديون الشخصية أو العائلية أو المنزلية، ويمكن لقوانين أخرى أن تغير هذه القواعد.
Section § 9404
يشرح هذا القانون أنه إذا كان شخص ما مديناً بالمال (المدين بالحساب) وتم تحويل دينه إلى شخص آخر (المحال إليه)، فلا يزال بإمكان المدين استخدام أي دفوع أو مطالبات كانت لديه ضد المقرض الأصلي ما لم يكن قد وافق على عدم القيام بذلك. يشمل هذا المشاكل المتعلقة بالعقد الأصلي أو المطالبات التي كانت موجودة قبل علمه بالتحويل. ومع ذلك، لا يمكن عادةً استخدام هذه المطالبات إلا لخفض المبلغ الذي يدين به. توجد قواعد خاصة إذا تحمل المدين الدين لأسباب شخصية أو عائلية، مما قد يحد من مدى تأثير هذه المطالبات على المقرض الجديد. لا يغطي هذا القسم التحويلات المتعلقة بديون تأمين الرعاية الصحية.
Section § 9405
إذا قام شخص بتغيير أو استبدال عقد تم إحالته بالفعل إلى طرف آخر (المحال إليه)، فإن هذا التغيير أو الاستبدال يعتبر نافذاً إذا تم بحسن نية. كما يمنح العقد الجديد أو المعدل المحال إليه الحقوق المستمدة من الاتفاقية المحدثة. قد ينص الإحالة الأصلية على أن تغيير العقد أو استبداله يشكل إخلالاً من قبل الشخص الذي أحاله. ينطبق هذا الحكم في الغالب إذا لم يتم اكتساب حقوق الدفع بموجب العقد بالكامل بعد، أو إذا تم اكتسابها ولكن الشخص المدين بالمال (المدين بالحساب) لم يتلق إشعاراً بالتغيير. تُستثنى الديون الشخصية ومستحقات تأمين الرعاية الصحية، حيث تخضع لقواعد مختلفة.
Section § 9406
يحدد هذا القسم القواعد التي بموجبها يمكن لمدين الحساب (الشخص الذي يدين بالمال على حساب أو سند منقولات أو حق دفع غير مادي) أن يسدد التزامه بالدفع للدائن الأصلي، الذي يسمى المحيل، أو يجب عليه الدفع لدائن جديد، يسمى المحال إليه، بعد إخطاره بالإحالة. بمجرد استلام المدين إخطارًا صحيحًا بأن حسابًا قد تم إحالته، يجب عليه الدفع للمحال إليه. يعتبر الإخطار غير فعال إذا لم يحدد بوضوح الحقوق المحالة أو إذا تعارض مع اتفاقيات سابقة. يحدد القانون أيضًا استثناءات للحالات التي لا تنطبق فيها بعض القواعد، مثل عندما يكون المدين فردًا يستخدم الالتزام لأغراض شخصية، أو لوجود قيود قانونية أو حكومية معينة. القواعد التي تمنع الإحالات تكون عمومًا غير فعالة ما لم تتسبب في مشكلات قانونية كبيرة مثل التقصير أو الخروقات.
Section § 9407
يناقش هذا القانون متى تكون بعض الشروط في اتفاقية الإيجار غير فعالة. بشكل عام، لا يمكن لعقد الإيجار أن يمنع أو يتطلب موافقة على نقل الحقوق أو إنشاء مصالح ضمانية تتعلق بالإيجار. ومع ذلك، إذا كانت تلك الإجراءات تتضمن عمليات نقل غير مصرح بها أو تفويضات لواجبات الأداء، فقد تظل بعض شروط الإيجار سارية. إن إنشاء مصلحة ضمانية لا يغير بالضرورة وضع المستأجر ما لم يؤثر بشكل كبير على مسؤوليات الإيجار.
Section § 9408
يتعلق هذا القانون بالقواعد الخاصة بتحويل أو التنازل عن المصالح المالية مثل السندات الإذنية، ومستحقات تأمين الرعاية الصحية، وغيرها من الأصول غير المادية العامة. وينص بشكل عام على أن الشروط في العقد التي تحاول منع التحويل أو إنشاء مصلحة ضمانية (وهو ما يعني استخدام شيء كضمان لقرض) تكون عادة غير نافذة. توجد استثناءات، مثل الحالات التي تتضمن مبيعات بشروط معينة أو أنواع خاصة من المطالبات مثل تعويض الإصابات. بشكل أساسي، إذا حاول عقد أو قاعدة منعك من تأمين مصلحة وتعارض ذلك مع هذه المبادئ، فلن تكون تلك الأحكام سارية. ومع ذلك، لا ينطبق هذا على أمور مثل حصص الملكية في بعض الشركات أو عندما تكون مطالبات تعويض الإصابات متضمنة.
Section § 9409
يوضح هذا القسم أن بعض القواعد أو الشروط في خطاب الاعتماد، أو في القوانين والأعراف ذات الصلة، لا يمكن أن تمنع أو تحد من قيام شخص بالتنازل عن حق خطاب الاعتماد أو استخدامه كضمان. إذا كانت هذه القواعد ستضر بإنشاء أو الحفاظ على مصلحة ضمان في الاعتماد، فإنها لا تكون سارية. وحتى لو كان شرط في خطاب الاعتماد غير فعال بموجب هذا القانون، فإنه لا يؤثر على الالتزامات أو الإنفاذ على الأطراف المعنية، مثل المصدرين أو مقدمي الطلبات.