Chapter 4
Section § 8401
يشرح هذا القانون متى يجب على الشركة (المُصدرة) نقل ملكية سهم أو سند إلى شخص جديد. يجب على الشركة القيام بذلك إذا استوفيت بعض الشروط: أن يكون الشخص الذي يطلب التحويل مسموحًا له بامتلاك الورقة المالية، وأن يكون الطلب حقيقيًا ومصرحًا به، وأن يتم اتباع جميع قواعد الضرائب، وأن لا يخالف أي قواعد للشركة بشأن التحويلات. كما يجب أن يكون التحويل مشروعًا أو يتم لشخص محمي بموجب القانون. إذا استغرقت الشركة وقتًا طويلاً أو رفضت نقل الملكية بدون سبب وجيه، فقد تكون مسؤولة عن أي خسائر ناتجة عن هذا التأخير.
Section § 8402
يسمح هذا القسم من القانون لجهة الإصدار، مثل شركة أو بنك، بالتأكد من أن أي تظهيرات (مثل التوقيعات على وثيقة مالية) أو تعليمات هي حقيقية وصادرة عن شخص يتمتع بالسلطة الصحيحة. يمكنهم طلب ضمان توقيع للتأكد من أن الشخص الموقع هو من يدعي أنه هو. إذا وقع شخص آخر نيابة عن صاحب الوثيقة، فيلزم إثبات سلطته. في الحالات التي تتضمن وصيًا أو أمينًا، قد تكون هناك حاجة إلى وثيقة من المحكمة. يمكن لجهة الإصدار حتى طلب إثبات إضافي إذا رأت ذلك ضروريًا. يجب أن تكون التوقيعات مضمونة من قبل شخص تثق به جهة الإصدار، ويمكن لجهات الإصدار وضع معاييرها المعقولة الخاصة للموافقة على الوثائق.
Section § 8403
يسمح هذا القانون لشخص، مؤهل للقيام بذلك، بأن يطلب من شركة عدم نقل ورقة مالية إلى شخص آخر عن طريق إرسال إشعار إلى الشركة. ويكون الطلب ساريًا فقط إذا استلمته الشركة في وقت يسمح لها بالتصرف. إذا حاول شخص آخر نقل الورقة المالية بعد أن أصبح الطلب ساري المفعول، يجب على الشركة إبلاغ كل من الشخص الذي قدم الطلب والشخص الذي يحاول نقل الورقة المالية. ستقوم الشركة بعد ذلك بتأخير النقل لمدة تصل إلى 30 يومًا لإعطاء مقدم الطلب فرصة لاتخاذ إجراء قانوني أو تقديم ضمان مالي. الشركة ليست مسؤولة عن أي خسارة يتكبدها مقدم الطلب إذا لم يتصرف في الوقت المحدد، ولكن الشركة قد تظل مسؤولة إذا لم يكن النقل مصرحًا به بشكل صحيح.
Section § 8404
يوضح هذا القانون متى تكون الجهة المصدرة مسؤولة عن نقل ورقة مالية عن طريق الخطأ إلى شخص لا يحق له الحصول عليها. تكون مسؤولة إذا تم النقل بسبب توقيع غير صحيح، أو تجاهل أمر بوقف النقل، أو عدم الامتثال لأوامر المحكمة، أو إذا تواطأت مع الطرف المخطئ. إذا ثبتت مسؤوليتها، يجب عليها أن تمنح المالك الشرعي ورقة مالية مماثلة وأي مدفوعات لم يتلقاها. ومع ذلك، لا تكون مسؤولة إذا كان النقل قد تم بناءً على تزكية أو تعليمات صحيحة، ما لم تنطبق شروط محددة أخرى، مثل قوانين تحصيل الضرائب.
Section § 8405
إذا فقدت شهادة أسهمك أو دمرتها أو سُرقت منك بطريقة غير مشروعة، يمكنك الحصول على شهادة جديدة من الشركة، ولكن يجب عليك طلب ذلك قبل أن يشتري شخص آخر شهادتك الأصلية، وتقديم سند تعويض، وتلبية أي متطلبات معقولة أخرى تطلبها الشركة. إذا عُثر على الشهادة الأصلية لاحقًا وقُدمت للشركة بشكل قانوني، يجب عليها تحويلها ما لم يؤد ذلك إلى وجود عدد أسهم أكبر من المسموح به. في هذه الحالة، تنطبق قواعد مختلفة. يمكن للشركة أيضًا طلب استعادة الشهادة الجديدة ممن صدرت لهم، ما لم يكونوا مشترين محميين.
Section § 8406
إذا فقدت شهادة أوراق مالية أو سُرقت، ولم تخبر المُصدر بذلك في وقت معقول، فلا يمكنك لومهم إذا قاموا بتحويلها قبل أن يعلموا. ولا يمكنك أيضًا المطالبة بشهادة جديدة في تلك الحالة.
Section § 8407
ينص هذا القانون على أنه إذا تصرف شخص نيابة عن شركة للتعامل مع مهام مثل نقل ملكية الأوراق المالية، أو إصدار شهادات أوراق مالية جديدة، أو إلغاء الشهادات القديمة، فإن عليه نفس المسؤوليات تجاه حامل الورقة المالية كما تتحملها الشركة نفسها لتلك المهام.