Section § 2601

Explanation

إذا اشتريت شيئًا لا يتطابق مع ما اتفقت عليه في العقد، فلديك بعض الخيارات. يمكنك إما رفضه بالكامل، أو قبوله بالكامل، أو الاحتفاظ ببعض الأجزاء ورفض الباقي. هذا ما لم تغير قواعد أو اتفاقيات أخرى هذه الحقوق.

مع مراعاة أحكام هذا القسم بشأن الإخلال في عقود التقسيط (Section 2612) وما لم يتفق على خلاف ذلك بموجب الأقسام المتعلقة بالقيود التعاقدية على سبل الانتصاف (Sections 2718 and 2719)، إذا كانت البضائع أو عرض التسليم لا تتوافق بأي شكل من الأشكال مع العقد، يجوز للمشتري
(a)CA القانون التجاري Code § 2601(a) رفض الكل؛ أو
(b)CA القانون التجاري Code § 2601(b) قبول الكل؛ أو
(c)CA القانون التجاري Code § 2601(c) قبول أي وحدة تجارية أو وحدات ورفض الباقي.

Section § 2602

Explanation

إذا أراد المشتري رفض بضاعة، فعليه القيام بذلك خلال فترة زمنية معقولة بعد استلامها ويجب عليه إبلاغ البائع. إذا رفض المشتري البضاعة ثم تصرف وكأنه يملكها، فهذا مخالف للقواعد ما لم يكن لديه مصلحة ضمانية. بعد رفض البضاعة، يجب على المشتري الاعتناء بها وتسهيل مهمة البائع في استلامها، لكنه لا يلتزم بفعل أي شيء آخر بها. إذا رفض المشتري البضاعة بشكل خاطئ، فإن للبائع حقوقًا معينة لتصحيح الوضع.

(1)CA القانون التجاري Code § 2602(1) يجب أن يكون رفض البضائع في غضون فترة زمنية معقولة بعد تسليمها أو عرضها. ويكون غير فعال ما لم يقم المشتري بإخطار البائع في الوقت المناسب.
(2)CA القانون التجاري Code § 2602(2) مع مراعاة أحكام القسمين التاليين بشأن البضائع المرفوضة (القسمان 2603 و 2604)،
(أ) بعد الرفض، يعتبر أي ممارسة للملكية من قبل المشتري فيما يتعلق بأي وحدة تجارية غير مشروعة في مواجهة البائع؛ و
(ب) إذا كان المشتري قد استلم حيازة مادية للبضائع قبل الرفض ولم يكن لديه مصلحة ضمانية فيها بموجب أحكام هذا القسم (الفقرة الفرعية (3) من القسم 2711)، فإنه يقع عليه واجب بعد الرفض الاحتفاظ بها بعناية معقولة تحت تصرف البائع لمدة كافية للسماح للبائع بإزالتها؛ ولكن
(ج) لا يتحمل المشتري أي التزامات أخرى فيما يتعلق بالبضائع المرفوضة بشكل صحيح.
(3)CA القانون التجاري Code § 2602(3) تخضع حقوق البائع فيما يتعلق بالبضائع المرفوضة بشكل غير مشروع لأحكام هذا القسم بشأن تعويضات البائع بشكل عام (القسم 2703).

Section § 2603

Explanation

إذا رفض مشترٍ تاجر بضاعة ولم يكن للبائع وكيل محلي أو مكتب قريب، يجب على المشتري اتباع أي تعليمات معقولة من البائع بشأن ما يجب فعله بالبضاعة. إذا لم تكن هناك تعليمات، يجب على المشتري محاولة بيع البضاعة إذا كانت عرضة للتلف أو فقدان قيمتها بسرعة. يجب على البائع تغطية تكاليف المشتري المعقولة إذا قام ببيع البضاعة، بما في ذلك عمولة بيع معتادة أو ما يصل إلى 10% من العائدات إذا لم تكن هناك عمولة قياسية. يحتاج المشتري فقط للتصرف بأمانة ولا يمكن معاقبته على بيع البضاعة في هذا الوضع.

(1)CA القانون التجاري Code § 2603(1) مع مراعاة أي مصلحة ضمانية للمشتري (الفقرة الفرعية (3) من المادة 2711)، عندما لا يكون للبائع وكيل أو مكان عمل في سوق الرفض، يقع على المشتري التاجر واجب، بعد رفض البضائع التي في حيازته أو سيطرته، اتباع أي تعليمات معقولة يتلقاها من البائع فيما يتعلق بالبضائع، وفي غياب هذه التعليمات، بذل جهود معقولة لبيعها لحساب البائع إذا كانت قابلة للتلف أو تهدد بانخفاض قيمتها بسرعة. لا تعتبر التعليمات معقولة إذا لم يتم تقديم تعويض عن المصاريف عند الطلب.
(2)CA القانون التجاري Code § 2603(2) عندما يبيع المشتري البضائع بموجب الفقرة الفرعية (1)، يحق له استرداد التكاليف من البائع أو من العائدات مقابل المصاريف المعقولة للعناية بها وبيعها، وإذا لم تتضمن المصاريف عمولة بيع، فله عمولة معتادة في التجارة أو، إذا لم تكن هناك، مبلغ معقول لا يتجاوز 10 بالمائة من إجمالي العائدات.
(3)CA القانون التجاري Code § 2603(3) عند الامتثال لهذا القسم، يُعتبر المشتري ملتزماً بحسن النية فقط، ولا يُعد السلوك بحسن نية بموجب هذا قبولاً ولا تحويلاً ولا أساساً لدعوى تعويضات.

Section § 2604

Explanation
إذا رفض المشتري بضاعة ولم يقدم البائع تعليمات بعد إخطاره بفترة وجيزة، يمكن للمشتري إما تخزين البضاعة للبائع، أو إعادتها، أو بيعها نيابة عن البائع لاسترداد التكاليف. هذه الإجراءات لا تعني أن المشتري قبل البضاعة.

Section § 2605

Explanation

إذا اشتريت شيئًا ووجدت فيه مشكلة، فعليك الإشارة إلى هذا العيب المحدد عندما تقرر رفض السلعة. إذا لم تفعل ذلك، فلا يمكنك لاحقًا استخدام المشكلة غير المعلنة كسبب للرفض، خاصة إذا كان بإمكان البائع إصلاحها أو إذا طلب البائع قائمة كاملة بالمشكلات كتابةً. كذلك، إذا دفعت ثمن شيء بناءً على مستندات دون الإشارة إلى أي مشاكل، فلا يمكنك لاحقًا الشكوى من مشاكل المستندات الواضحة لاستعادة أموالك.

(1)CA القانون التجاري Code § 2605(1) عدم إفصاح المشتري، فيما يتعلق بالرفض، عن عيب معين يمكن اكتشافه بفحص معقول، يمنعه من الاعتماد على العيب غير المعلن عنه لتبرير الرفض أو لإثبات الإخلال
(a)CA القانون التجاري Code § 2605(a) حيث كان بإمكان البائع معالجته إذا تم الإفصاح عنه في حينه؛ أو
(b)CA القانون التجاري Code § 2605(b) بين التجار، عندما يكون البائع قد طلب كتابةً بعد الرفض بياناً كتابياً كاملاً ونهائياً بجميع العيوب التي يعتزم المشتري الاعتماد عليها.
(2)CA القانون التجاري Code § 2605(b)(2) الدفع مقابل المستندات الذي يتم دون تحفظ على الحقوق يمنع استرداد الدفع بسبب عيوب واضحة في المستندات.

Section § 2606

Explanation

يشرح هذا القانون متى يُعتبر المشتري قد قبل البضائع. يقبل المشتري البضائع إذا قرر الاحتفاظ بها بعد فحصها ووجدها مرضية، أو حتى إذا وجد بعض المشاكل ولكنه اختار الاحتفاظ بها على أي حال. بدلاً من ذلك، يحدث القبول إذا لم يرفض المشتري البضائع بشكل صحيح بعد أن أتيحت له فرصة لفحصها، أو إذا استخدم البضائع بطريقة تتعارض مع فكرة أن البائع لا يزال يملكها. أخيرًا، قبول جزء من مجموعة من البضائع يعني قبول المجموعة بأكملها.

(1)CA القانون التجاري Code § 2606(1) يتم قبول البضائع عندما يقوم المشتري
(a)CA القانون التجاري Code § 2606(a) بعد فرصة معقولة لفحص البضائع، يُشير للبائع بأن البضائع مطابقة أو أنه سيأخذها أو يحتفظ بها على الرغم من عدم مطابقتها؛ أو
(b)CA القانون التجاري Code § 2606(b) يفشل في إجراء رفض فعال (الفقرة (1) من المادة 2602)، ولكن هذا القبول لا يحدث إلا بعد أن تتاح للمشتري فرصة معقولة لفحصها؛ أو
(c)CA القانون التجاري Code § 2606(c) يقوم بأي فعل يتعارض مع ملكية البائع؛ ولكن إذا كان هذا الفعل خاطئًا تجاه البائع، فإنه يُعد قبولًا فقط إذا تم التصديق عليه من قبله.
(2)CA القانون التجاري Code § 2606(c)(2) قبول جزء من أي وحدة تجارية يُعد قبولًا لتلك الوحدة بأكملها.

Section § 2607

Explanation

عندما يقبل المشتري البضاعة، يجب عليه دفع السعر المتفق عليه. لا يمكنهم رفض البضاعة بعد ذلك، حتى لو كانت هناك مشكلة كانوا يعلمون بها، ما لم يفترضوا أنها ستُصلح في الوقت المناسب. ومع ذلك، يمكنهم البحث عن تعويضات أخرى للمشاكل. إذا لاحظ المشتري مشكلة، يجب عليه إبلاغ البائع بسرعة وإلا فقد أي حق في التعويض. إذا أدت المشكلة إلى دعوى قضائية ضد المشتري، فيجب عليه إخطار البائع على الفور. تقع على عاتق المشتري مهمة إثبات أي مشكلة في البضاعة. إذا تمت مقاضاة المشتري بشأن ضمان أو التزام مرتبط بالبائع، فيمكنه إخطار البائع للمشاركة في الدفاع. إذا أراد البائع، يمكنه تولي السيطرة على الدعوى القضائية إذا تحمل جميع التكاليف والنتائج. تنطبق هذه القواعد على أي واجب للمشتري بحماية البائع من مطالبات مثل انتهاك حقوق الملكية الفكرية.

(1)CA القانون التجاري Code § 2607(1) يجب على المشتري أن يدفع بالسعر المتفق عليه مقابل أي بضاعة مقبولة.
(2)CA القانون التجاري Code § 2607(2) قبول المشتري للبضاعة يحول دون رفض البضاعة المقبولة، وإذا تم القبول مع علمه بعدم المطابقة، فلا يمكن إلغاؤه بسبب ذلك ما لم يكن القبول مبنيًا على افتراض معقول بأن عدم المطابقة سيتم إصلاحه في حينه. لا يؤثر القبول بحد ذاته على أي تعويض آخر منصوص عليه في هذا القسم لعدم المطابقة.
(3)CA القانون التجاري Code § 2607(3) حيث تم قبول عرض:
(A)CA القانون التجاري Code § 2607(3)(A) يجب على المشتري، في غضون فترة زمنية معقولة بعد اكتشافه أو كان ينبغي له اكتشاف أي خرق، إخطار البائع بالخرق وإلا حُرم من أي تعويض؛ و
(B)CA القانون التجاري Code § 2607(3)(B) إذا كان الادعاء يتعلق بانتهاك أو ما شابه ذلك (الفقرة (3) من المادة 2312) وتمت مقاضاة المشتري نتيجة لهذا الخرق، فيجب على المشتري إخطار البائع بذلك في غضون فترة زمنية معقولة بعد تلقيه إشعارًا بالتقاضي وإلا حُرم من أي تعويض عن المسؤولية التي يثبتها التقاضي.
(4)CA القانون التجاري Code § 2607(4) يقع عبء إثبات أي خرق فيما يتعلق بالبضاعة المقبولة على عاتق المشتري.
(5)CA القانون التجاري Code § 2607(5) حيث تتم مقاضاة المشتري لخرق ضمان أو التزام آخر يكون بائعه مسؤولاً عنه:
(A)CA القانون التجاري Code § 2607(5)(A) يجوز له أو لها إعطاء البائع إشعارًا كتابيًا بالتقاضي. إذا نص الإشعار على أن البائع يجوز له الدفاع وأنه إذا لم يفعل ذلك فسيكون ملزمًا في أي دعوى ضد البائع من قبل المشتري بأي تحديد للوقائع المشتركة بين الدعويين القضائيتين، فما لم يقم البائع بالدفاع بعد استلام الإشعار في حينه، فإنه يكون ملزمًا بذلك.
(B)CA القانون التجاري Code § 2607(5)(B) إذا كان الادعاء يتعلق بانتهاك أو ما شابه ذلك (الفقرة (3) من المادة 2312)، يجوز للبائع الأصلي أن يطلب كتابيًا من المشتري تسليم البائع السيطرة على التقاضي، بما في ذلك التسوية، وإلا حُرم من أي تعويض، وإذا وافق البائع أيضًا على تحمل جميع النفقات وتلبية أي حكم سلبي، فما لم يسلم المشتري السيطرة بعد استلام الطلب في حينه، فإنه يكون محروماً بذلك.
(6)CA القانون التجاري Code § 2607(6) تنطبق أحكام الفقرات (3) و (4) و (5) على أي التزام للمشتري بحماية البائع من الانتهاك أو ما شابه ذلك (الفقرة (3) من المادة 2312).

Section § 2608

Explanation

إذا قبل المشتري بضاعة لا تتوافق مع المعايير المتفق عليها ويؤدي ذلك إلى تقليل قيمتها بشكل كبير، فيمكنه تغيير رأيه وإلغاء القبول. يمكن أن يحدث هذا إذا اعتقد المشتري أن المشكلة ستُصلح ولم تُصلح، أو إذا لم يلاحظ المشكلة في البداية لأنها كانت صعبة الاكتشاف أو لأن البائع أكد له أنها سليمة. لإلغاء القبول، يجب على المشتري التصرف في غضون فترة زمنية معقولة بعد اكتشاف المشكلة وإخطار البائع. بمجرد الإلغاء، تصبح حقوق المشتري ومسؤولياته هي نفسها كما لو كان قد رفض البضاعة منذ البداية.

(1)CA القانون التجاري Code § 2608(1) يجوز للمشتري إلغاء قبوله لشحنة أو وحدة تجارية يؤثر عدم مطابقتها بشكل جوهري على قيمتها بالنسبة له إذا كان قد قبلها
(a)CA القانون التجاري Code § 2608(a) بناءً على افتراض معقول بأن عدم مطابقتها سيتم إصلاحه ولم يتم إصلاحه في الوقت المناسب؛ أو
(b)CA القانون التجاري Code § 2608(b) دون اكتشاف عدم المطابقة هذا إذا كان قبوله قد تم تحفيزه بشكل معقول إما بسبب صعوبة الاكتشاف قبل القبول أو بضمانات البائع.
(2)CA القانون التجاري Code § 2608(b)(2) يجب أن يتم إلغاء القبول في غضون فترة زمنية معقولة بعد أن يكتشف المشتري أو كان ينبغي له أن يكتشف سبب ذلك وقبل أي تغيير جوهري في حالة البضاعة لا يكون سببه عيوبها الذاتية. ولا يصبح ساري المفعول إلا بعد أن يخطر المشتري البائع بذلك.
(3)CA القانون التجاري Code § 2608(b)(3) المشتري الذي يلغي قبوله بهذه الطريقة له نفس الحقوق والواجبات فيما يتعلق بالبضاعة المعنية كما لو كان قد رفضها.

Section § 2609

Explanation

يوضح هذا القسم القانوني التزامات الطرفين في عقد البيع للحفاظ على الثقة بأن العقد سيتم الوفاء به كما هو متوقع. إذا كان لدى أحد الطرفين شكوك معقولة حول قدرة الطرف الآخر على الأداء، فيمكنه طلب ضمان كتابي. وفي هذه الأثناء، يمكنهم تعليق التزاماتهم إذا كان ذلك منطقيًا تجاريًا. بالنسبة للتجار، فإن ما يُعتبر "معقولًا" يعتمد على معايير الصناعة. حتى لو قبلت تسليمًا معيبًا أو دفعة خاطئة، فلا يزال بإمكانك طلب ضمان للأداء المستقبلي. إذا لم يقدم شخص ما ضمانًا في غضون 30 يومًا بعد طلبه بشكل معقول، فيُعتبر ذلك بمثابة تراجعه عن العقد.

(1)CA القانون التجاري Code § 2609(1) يفرض عقد البيع التزامًا على كل طرف بأن توقع الطرف الآخر بتلقي الأداء المستحق لن يتعرض للضرر. عندما تنشأ أسباب معقولة لعدم اليقين فيما يتعلق بأداء أي من الطرفين، يجوز للطرف الآخر أن يطلب كتابةً ضمانًا كافيًا للأداء المستحق، وإلى أن يتلقى هذا الضمان، يجوز له، إذا كان ذلك معقولًا تجاريًا، تعليق أي أداء لم يتلقَ بعد المقابل المتفق عليه.
(2)CA القانون التجاري Code § 2609(2) بين التجار، تُحدد معقولية أسباب عدم اليقين وكفاية أي ضمان مقدم وفقًا للمعايير التجارية.
(3)CA القانون التجاري Code § 2609(3) لا يؤثر قبول أي تسليم أو دفع غير صحيح على حق الطرف المتضرر في طلب ضمان كافٍ للأداء المستقبلي.
(4)CA القانون التجاري Code § 2609(4) بعد استلام طلب مبرر، يُعد الفشل في تقديم ضمان الأداء المستحق الكافي في ظل ظروف الحالة المعينة، خلال فترة زمنية معقولة لا تتجاوز 30 يومًا، بمثابة فسخ للعقد.

Section § 2610

Explanation

إذا تراجع أحد الأطراف عن عقد قبل حلول موعد أداء التزامه، وكان هذا يؤثر بشكل كبير على قيمة العقد للطرف الآخر، فيمكن للطرف المتضرر إما أن ينتظر لمدة معقولة حتى يفي الطرف الأصلي بالتزامه، أو أن يطلب تعويضات عن خرق العقد، أو أن يوقف التزاماته الخاصة مع إدارة البضائع غير المكتملة حسب ما يسمح به القانون.

عندما يتنصل أحد الطرفين من العقد فيما يتعلق بأداء لم يحن أجله بعد، والذي سيؤدي فقده إلى إضعاف قيمة العقد للطرف الآخر بشكل كبير، يجوز للطرف المتضرر أن:
(a)CA القانون التجاري Code § 2610(a) ينتظر، لمدة معقولة تجارياً، أداء الطرف المتنصل؛ أو
(b)CA القانون التجاري Code § 2610(b) يلجأ إلى أي تعويض عن الإخلال (القسم 2703 أو القسم 2711)، حتى لو كان قد أبلغ الطرف المتنصل بأنه سينتظر أداء الأخير وحثه على التراجع؛ و
(c)CA القانون التجاري Code § 2610(c) في كلتا الحالتين، يعلق أداءه الخاص أو يمضي قدماً وفقاً لأحكام هذا القسم بشأن حق البائع في تحديد البضائع المتعاقد عليها على الرغم من الإخلال أو إنقاذ البضائع غير المكتملة (القسم 2704).

Section § 2611

Explanation

يتعلق هذا القسم من القانون بسحب التراجع عن العقد، وهو ما يعني التراجع عن إعلانك بأنك لن تفي بالعقد. يمكنك القيام بذلك طالما لم يقم الطرف الآخر بإلغاء العقد، أو غير موقفه بشكل كبير، أو أوضح أنه يعتبر الرفض نهائيًا. يمكن أن يتم السحب بأي طريقة توضح بوضوح أنك تنوي إتمام جزءك من الصفقة، ويجب أن يتضمن أي ضمان يطلبه الطرف الآخر بحق. عندما تسحب رفضك، تستعيد حقوقك بموجب العقد، ولكن يجب أن تتحمل مسؤولية أي تأخير تسبب فيه رفضك الأولي للطرف الآخر.

(1)CA القانون التجاري Code § 2611(1) حتى يحين موعد الأداء التالي للطرف الناكل، يمكنه سحب نكوله ما لم يكن الطرف المتضرر قد ألغى العقد منذ النكول أو غير موقفه جوهريًا أو أشار بطريقة أخرى إلى أنه يعتبر النكول نهائيًا.
(2)CA القانون التجاري Code § 2611(2) يمكن أن يتم السحب بأي طريقة تشير بوضوح للطرف المتضرر إلى أن الطرف الناكل ينوي الأداء، ولكن يجب أن يتضمن أي ضمان يُطلب بشكل مبرر بموجب أحكام هذا القسم (Section 2609).
(3)CA القانون التجاري Code § 2611(3) يعيد السحب حقوق الطرف الناكل بموجب العقد مع عذر مقبول وتعويض للطرف المتضرر عن أي تأخير تسبب فيه النكول.

Section § 2612

Explanation

يسمح "عقد التقسيط" بتسليم البضائع على دفعات، ويمكن التعامل مع كل دفعة كعقد منفصل. إذا لم تستوفِ أي دفعة من البضائع المعايير المطلوبة وقللت قيمتها بشكل كبير، يمكن للمشتري رفضها، ولكن فقط إذا كان لا يمكن إصلاحها أو إذا كانت هناك مشاكل في الأوراق المطلوبة. إذا تمكن البائع من ضمان إصلاحها، فيجب على المشتري قبولها. إذا أدت المشاكل في دفعة واحدة إلى الإضرار بقيمة العقد بأكمله، يعتبر العقد بأكمله قد تم الإخلال به. ومع ذلك، يمكن إعادة العقد إلى سريانه إذا قبل المشتري دفعة بها مشكلة دون إلغاء سريع، أو اشتكى فقط من التسليمات السابقة بدلاً من التسليمات المستقبلية.

(1)CA القانون التجاري Code § 2612(1) "عقد التقسيط" هو العقد الذي يتطلب أو يأذن بتسليم البضائع على دفعات منفصلة ليتم قبول كل منها على حدة، حتى لو تضمن العقد بندًا ينص على أن "كل تسليم هو عقد منفصل" أو ما يعادله.
(2)CA القانون التجاري Code § 2612(2) يجوز للمشتري رفض أي دفعة غير مطابقة للمواصفات إذا كان عدم المطابقة يضر بشكل جوهري بقيمة تلك الدفعة ولا يمكن إصلاحه، أو إذا كان عدم المطابقة عيبًا في المستندات المطلوبة؛ ولكن إذا كان عدم المطابقة لا يندرج ضمن البند الفرعي (3) وقدم البائع ضمانًا كافيًا لإصلاحه، فيجب على المشتري قبول تلك الدفعة.
(3)CA القانون التجاري Code § 2612(3) كلما أضر عدم المطابقة أو التقصير فيما يتعلق بدفعة واحدة أو أكثر بشكل جوهري بقيمة العقد بأكمله، يعتبر ذلك إخلالًا بالعقد بأكمله. ولكن الطرف المتضرر يعيد العقد إلى سريانه إذا قبل دفعة غير مطابقة دون إخطار بالإلغاء في الوقت المناسب، أو إذا رفع دعوى قضائية فيما يتعلق بالدفعات السابقة فقط، أو طالب بالأداء فيما يتعلق بالدفعات المستقبلية.

Section § 2613

Explanation

يتناول هذا القانون ما يحدث إذا تعرضت بضائع معينة في عقد شراء للتلف أو الضياع قبل أن تصبح مسؤولية المشتري رسميًا. إذا فُقدت البضائع بالكامل ولم يكن هناك خطأ من أحد، يُلغى العقد. أما إذا كانت البضائع تالفة جزئيًا فقط أو تدهورت، فيمكن للمشتري إما إلغاء العقد أو قبول البضائع التالفة ودفع سعر مخفض لها، وذلك حسب مدى التلف أو الخسارة.

حيث يتطلب العقد لأدائه بضائع محددة عند إبرام العقد، وتتعرض البضائع لتلف دون خطأ من أي من الطرفين قبل انتقال مخاطر الهلاك إلى المشتري، أو في حالة مناسبة بموجب شرط "عدم الوصول، عدم البيع" (Section 2324) فعندئذٍ
(a)CA القانون التجاري Code § 2613(a) إذا كان الهلاك كليًا، يُفسخ العقد؛ و
(b)CA القانون التجاري Code § 2613(b) إذا كان الهلاك جزئيًا أو تدهورت البضائع بحيث لم تعد مطابقة للعقد، يجوز للمشتري مع ذلك طلب الفحص وحسب خياره إما أن يعتبر العقد مفسوخًا أو يقبل البضائع مع خصم مناسب من سعر العقد مقابل التدهور أو النقص في الكمية ولكن دون أي حق إضافي ضد البائع.

Section § 2614

Explanation

يتناول هذا القسم ما يحدث إذا أصبحت الخطط الأصلية لنقل أو تسليم البضائع مستحيلة دون خطأ من أحد. إذا تعطلت المرافق المحددة أو نوع النقل، ولكن يتوفر بديل معقول، فيجب استخدام البديل وقبوله. إذا فشلت طريقة الدفع بسبب قواعد حكومية، يمكن للبائع إيقاف التسليم ما لم يجد المشتري طريقة دفع مماثلة. بمجرد تسليم البضائع، تكون طريقة دفع المشتري مقبولة ما لم تكن القواعد غير عادلة.

(1)CA القانون التجاري Code § 2614(1) حيثما، دون خطأ من أي من الطرفين، تتعطل مرافق الرسو أو التحميل أو التفريغ المتفق عليها أو يصبح نوع الناقل المتفق عليه غير متاح أو تصبح طريقة التسليم المتفق عليها غير عملية تجارياً بأي شكل آخر، ولكن يتوفر بديل معقول تجارياً، فيجب تقديم هذا الأداء البديل وقبوله.
(2)CA القانون التجاري Code § 2614(2) إذا تعطلت وسيلة أو طريقة الدفع المتفق عليها بسبب تنظيم حكومي محلي أو أجنبي، يجوز للبائع حجب أو إيقاف التسليم ما لم يقدم المشتري وسيلة أو طريقة دفع تعادلها تجارياً بشكل جوهري. إذا تم التسليم بالفعل، فإن الدفع بالوسيلة أو بالطريقة المنصوص عليها في التنظيم يبرئ ذمة المشتري ما لم يكن التنظيم تمييزياً أو قمعياً أو استغلالياً.

Section § 2615

Explanation

يوضح هذا القانون أنه إذا لم يتمكن البائع من تسليم البضائع في الوقت المحدد أو على الإطلاق بسبب ظروف غير متوقعة أو الامتثال للقواعد الحكومية، فلا يُعتبر ذلك إخلالاً بالعقد. ومع ذلك، يجب على البائع توزيع البضائع المتاحة بشكل عادل بين العملاء وإبلاغ المشتري فورًا بأي تأخيرات أو تغييرات في التسليم.

باستثناء ما قد يكون البائع قد تحمل التزامًا أكبر، ومع مراعاة القسم السابق بشأن الأداء البديل:
(أ) لا يُعد التأخير في التسليم أو عدم التسليم كليًا أو جزئيًا من قبل بائع يلتزم بالفقرتين (ب) و (ج) إخلالاً بواجبه بموجب عقد بيع إذا أصبح الأداء المتفق عليه غير عملي بسبب حدوث طارئ كان عدم حدوثه افتراضًا أساسيًا بُني عليه العقد، أو بالامتثال بحسن نية لأي لائحة أو أمر حكومي أجنبي أو محلي ساري المفعول، سواء ثبت لاحقًا عدم صحته أم لا.
(ب) حيثما تؤثر الأسباب المذكورة في الفقرة (أ) على جزء فقط من قدرة البائع على الأداء، يجب عليه تخصيص الإنتاج والتسليمات بين عملائه، ولكن يجوز له، حسب خياره، أن يشمل العملاء المنتظمين الذين لم يكونوا متعاقدين آنذاك، بالإضافة إلى احتياجاته الخاصة للتصنيع الإضافي. ويجوز له التخصيص بأي طريقة تكون عادلة ومعقولة.
(ج) يجب على البائع إخطار المشتري في الوقت المناسب بأنه سيكون هناك تأخير أو عدم تسليم، وعندما يكون التخصيص مطلوبًا بموجب الفقرة (ب)، يجب إخطاره بالحصص التقديرية المتاحة للمشتري.

Section § 2616

Explanation

إذا تم إبلاغ المشتري بتأخير أو تخصيص يؤثر على طلبه، فيمكنه إما إنهاء العقد للأجزاء غير المسلمة أو الموافقة على قبول ما هو متاح بدلاً من ذلك. إذا لم يتصرف المشتري خلال 30 يومًا، يتم إلغاء التسليمات المتأثرة. لا يمكن تجاوز هذه القاعدة إلا إذا وافق البائع على تحمل مسؤولية أكبر في جزء آخر من الصفقة.

(1)CA القانون التجاري Code § 2616(1) حيث يتلقى المشتري إخطارًا بتأخير جوهري أو غير محدد أو بتخصيص مبرر بموجب القسم السابق، يجوز له بموجب إخطار كتابي إلى البائع فيما يتعلق بأي تسليم معني، وحيث يؤدي النقص المتوقع إلى إضرار جوهري بقيمة العقد بأكمله بموجب أحكام هذا القسم المتعلقة بالإخلال بعقود التقسيط (Section 2612)، فحينئذٍ أيضًا فيما يتعلق بالعقد بأكمله،
(a)CA القانون التجاري Code § 2616(a) إنهاء وبالتالي إبراء ذمة أي جزء غير منفذ من العقد؛ أو
(b)CA القانون التجاري Code § 2616(b) تعديل العقد بالموافقة على أخذ حصته المتاحة كبديل.
(2)CA القانون التجاري Code § 2616(b)(2) إذا فشل المشتري، بعد استلام هذا الإخطار من البائع، في تعديل العقد خلال مدة معقولة لا تتجاوز 30 يومًا، يسقط العقد فيما يتعلق بأي تسليمات متأثرة.
(3)CA القانون التجاري Code § 2616(b)(3) لا يجوز إبطال أحكام هذا القسم بالاتفاق إلا بقدر ما تحمل البائع التزامًا أكبر بموجب القسم السابق.