Chapter 5
Section § 2501
يشرح هذا القسم متى وكيف يكتسب المشتري مصلحة في البضائع التي تعاقد على شرائها، حتى لو كانت تلك البضائع لا تتوافق مع الاتفاقية. يمكن أن تبدأ مصلحة المشتري في البضائع بمجرد تعيين بضائع محددة للعقد. اعتمادًا على نوع البضائع، يحدث هذا التعيين في أوقات مختلفة: فورًا للبضائع الموجودة، عند شحنها للبضائع المستقبلية، أو عند زراعة المحاصيل أو حمل الحيوانات للعقود المتعلقة بالزراعة. يحتفظ البائع بمصلحة في البضائع طالما لديه حقوق أو مطالبات عليها. يمكن للبائعين تبديل البضائع المعينة قبل تسوية الصفقة بالكامل، ما لم يكن هناك تقصير أو إعسار. لا يغير هذا القانون الحقوق القانونية الأخرى المعترف بها المتعلقة بالمصالح القابلة للتأمين.
Section § 2502
إذا دفعت ثمن بضائع ولديك مصلحة خاصة فيها، يمكنك استعادتها من البائع إذا توفرت شروط معينة. أولاً، إذا كانت البضائع للاستخدام الشخصي والبائع لم يسلمها أو تراجع عن البيع، يمكنك استعادتها. ثانيًا، بغض النظر عن الغرض من البضائع، إذا أصبح البائع غير مستقر ماليًا بعد فترة وجيزة من استلام دفعتك الأولى، يحق لك أيضًا استعادتها. يبدأ حقك في تلك البضائع بمجرد أن تكون لديك تلك المصلحة الخاصة، حتى قبل أن يتخلف البائع عن التزاماته. أخيرًا، لا يمكنك استعادة هذه البضائع إلا إذا كانت مطابقة لما هو موصوف في عقد البيع.
Section § 2503
يشرح هذا القسم أنه عندما يقوم البائع بتسليم البضائع، يجب عليه التأكد من أن كل شيء جاهز للمشتري لاستلامها. يجب على البائع إبلاغ المشتري بأن البضائع جاهزة للاستلام في وقت ومكان معقولين. إذا تم شحن البضائع أو تطلبت التسليم إلى وجهة محددة، يجب على البائع اتباع قواعد إضافية. إذا كان طرف ثالث، مثل مرفق تخزين (أمين)، يحتفظ بالبضائع، فيجب على البائع تقديم المستندات المناسبة لنقل حقوق المشتري في تلك البضائع. تبقى المخاطر على عاتق البائع حتى يتمكن المشتري من استلام البضائع. يجب أن تكون جميع المستندات المتعلقة بالتسليم صحيحة، وإذا تم إرسال المستندات عبر البنوك وتم رفضها (عدم الوفاء بها)، فيعتبر ذلك تسليماً فاشلاً.
Section § 2504
يشرح هذا القسم ما يجب على البائع فعله عندما يتعين عليه إرسال بضائع إلى المشتري، ولكن لا يُطلب منه التسليم إلى موقع محدد. أولاً، يحتاج البائع إلى تسليم البضائع إلى ناقل مؤهل وإبرام اتفاق نقل معقول. ثانياً، يجب عليهم تقديم أي مستندات ضرورية حتى يتمكن المشتري من استلام البضائع. أخيراً، يجب على البائع إبلاغ المشتري بسرعة بمجرد شحن البضائع. إذا فشل البائع في إخطار المشتري أو ترتيب النقل بشكل صحيح، يمكن للمشتري رفض البضائع فقط إذا تسبب ذلك في تأخيرات أو مشاكل كبيرة.
Section § 2505
يشرح هذا القسم ما يحدث عندما يقوم البائع بشحن بضائع ويحتفظ بحق ضماني في تلك البضائع من خلال سند شحن. إذا استخدم البائع سند شحن قابل للتداول، فهذا يعني أنه يحتفظ بحق ضماني، والذي قد ينقله إلى شخص آخر لاحقًا. ومع ذلك، إذا سمى سند شحن غير قابل للتداول المشتري كمرسل إليه، فإن البائع لا يحتفظ بذلك الحق. يذكر القسم أيضًا أن الشحن مع الاحتفاظ بحق ضماني قد ينتهك عقد البيع، ولكنه لا يؤثر على حقوق المشتري في البضائع أو سيطرة البائع على مستند ملكية قابل للتداول.
Section § 2506
إذا قامت وكالة تمويل بالدفع مقابل أو شراء سفتجة، وهي وثيقة تتعلق بشحن البضائع، فإنها تكتسب حقوق الشاحن على البضائع. ويشمل ذلك إيقاف التسليم والإصرار على أن يقوم المشتري بتسديد السفتجة. لا يتأثر حق الوكالة في استرداد أموالها إذا اكتشفت لاحقًا وجود مشاكل في المستندات، طالما أنها تصرفت بحسن نية.
Section § 2507
Section § 2508
يشرح هذا القسم القانوني ما يحدث عندما يرفض المشتري منتجًا من البائع لأنه لا يطابق الشروط المتفق عليها. إذا كان لا يزال لدى البائع وقت بموجب العقد، فيمكنه إبلاغ المشتري بأنه ينوي إصلاح المشكلة وتسليم المنتج الصحيح. وإذا اعتقد البائع أن المشتري قد يقبل المنتج على الرغم من مشاكله، فيمكنه إخطار المشتري والحصول على وقت إضافي لتسليم منتج يطابق شروط العقد.
Section § 2509
يحدد هذا القانون متى يتحمل المشتري مخاطر فقدان البضائع بعد أن يشحنها البائع في حالات مختلفة. إذا تم شحن البضائع بدون وجهة تسليم محددة، تنتقل المخاطر إلى المشتري بمجرد تسليم البضائع للناقل. إذا كانت البضائع لها نقطة تسليم محددة، تتحول المخاطر عندما تصل إلى تلك النقطة ويتمكن المشتري من استلامها. إذا لم يكن هناك نقل للبضائع وكان هناك أمين حفظ (شخص يحتفظ بالبضائع)، تنتقل المخاطر إلى المشتري عند استلام وثائق أو إقرارات معينة. إذا لم تنطبق أي من هذه الشروط، فبالنسبة للبائعين التجار، تنتقل المخاطر عندما يستلم المشتري البضائع؛ وإلا، يحدث ذلك عند عرض التسليم. يمكن للأطراف الاتفاق على شروط مختلفة، وهناك استثناءات للبيع بشرط التجربة والإخلالات.
Section § 2510
يتناول هذا القسم ما يحدث عندما لا تتوافق البضائع التي كان من المفترض تسليمها مع شروط العقد، أو عندما يتراجع المشتري أو البائع عن الاتفاق. إذا كانت البضائع المسلمة لا تتطابق مع العقد ويمكن رفضها، فإن البائع يكون مسؤولاً عن أي خسارة حتى يتم إصلاحها أو قبولها. إذا ألغى المشتري القبول لأن الأمور ليست صحيحة، فيمكنه اعتبار البائع مسؤولاً عن الخسائر بقدر ما لا يغطيه تأمينه. من ناحية أخرى، إذا أخل المشتري بالصفقة قبل تحمل مخاطر البضائع، يمكن للبائع أن يعتبر المشتري مسؤولاً عن أي خسائر غير مؤمن عليها، ولكن لفترة زمنية معقولة فقط.
Section § 2511
إذا كنت تشتري شيئًا، فالدفع منك مطلوب عمومًا قبل أن يسلم البائع البضاعة، ما لم يكن هناك اتفاق مختلف. يمكنك عادةً الدفع بأي طريقة تجارية شائعة، ما لم يطلب البائع نقدًا على وجه التحديد أو يمنحك وقتًا إضافيًا للحصول عليه. إذا دفعت بشيك، فيعتبر ذلك دفعًا مؤقتًا. إذا ارتجع الشيك (لم يتم صرفه) عندما يحاول البائع صرفه، فإن الدفع لا يُحتسب.
Section § 2512
ينص هذا القانون على أنه إذا كان العقد يتطلب منك الدفع قبل فحص البضاعة، فلا يزال يتعين عليك الدفع حتى لو لم تستوفِ البضاعة معاييرك، إلا إذا كانت المشكلة واضحة قبل الفحص أو كان هناك سبب قانوني وجيه لعدم المضي قدمًا. علاوة على ذلك، فإن دفع ثمن البضاعة لا يعني أنك قبلتها على أنها مرضية، ولا يحد من قدرتك على فحصها أو استخدام خيارات قانونية أخرى إذا كان هناك خطأ ما.
Section § 2513
في كاليفورنيا، عند بيع البضائع، يُسمح للمشتري عادةً بفحصها قبل الدفع أو قبولها، في أي مكان وزمان معقولين. إذا قام البائع بشحن البضائع، يمكن أن يتم الفحص عند وصولها. يدفع المشتري تكاليف الفحص، ولكن إذا كانت البضائع معيبة وتم رفضها، فيمكنه استرداد هذه التكاليف من البائع. ومع ذلك، هناك أوقات لا يستطيع فيها المشتري فحص البضائع قبل الدفع، مثل إذا كان العقد يتضمن التسليم “C.O.D.” (الدفع عند التسليم)، أو إذا تم الدفع بمستندات تثبت الملكية. إذا اتفق المشتري والبائع على طريقة محددة لفحص البضائع، فعادة ما تكون هذه هي الطريقة الوحيدة المسموح بها، ما لم يتفقا بوضوح على خلاف ذلك. إذا أصبحت هذه الطريقة مستحيلة، تطبق القواعد العامة للفحص ما لم يكن فحص البضائع شرطًا تعاقديًا حاسمًا.
Section § 2514
Section § 2515
إذا كان هناك خلاف حول البضائع، يحق للطرفين معاينتها أو اختبارها أو أخذ عينات منها لفهم الوضع بشكل أفضل، بشرط إبلاغ الطرف الآخر بذلك. يمكنهما أيضًا الاتفاق على الاستعانة بخبير مستقل لفحص البضائع، وما يتم التوصل إليه يمكن استخدامه كإجابة حاسمة في أي نزاعات أو إجراءات قانونية مستقبلية.