Section § 2501

Explanation

يشرح هذا القسم متى وكيف يكتسب المشتري مصلحة في البضائع التي تعاقد على شرائها، حتى لو كانت تلك البضائع لا تتوافق مع الاتفاقية. يمكن أن تبدأ مصلحة المشتري في البضائع بمجرد تعيين بضائع محددة للعقد. اعتمادًا على نوع البضائع، يحدث هذا التعيين في أوقات مختلفة: فورًا للبضائع الموجودة، عند شحنها للبضائع المستقبلية، أو عند زراعة المحاصيل أو حمل الحيوانات للعقود المتعلقة بالزراعة. يحتفظ البائع بمصلحة في البضائع طالما لديه حقوق أو مطالبات عليها. يمكن للبائعين تبديل البضائع المعينة قبل تسوية الصفقة بالكامل، ما لم يكن هناك تقصير أو إعسار. لا يغير هذا القانون الحقوق القانونية الأخرى المعترف بها المتعلقة بالمصالح القابلة للتأمين.

(1)CA القانون التجاري Code § 2501(1) يكتسب المشتري ملكية خاصة ومصلحة قابلة للتأمين في البضائع بتعيين البضائع الموجودة كبضائع يشير إليها العقد حتى لو كانت البضائع المعينة غير مطابقة ولديه خيار إعادتها أو رفضها. يمكن إجراء هذا التعيين في أي وقت وبأي طريقة يتفق عليها الطرفان صراحةً. في غياب اتفاق صريح، يحدث التعيين
(a)CA القانون التجاري Code § 2501(a) عند إبرام العقد إذا كان لبيع بضائع موجودة ومعينة بالفعل؛
(b)CA القانون التجاري Code § 2501(b) إذا كان العقد لبيع بضائع مستقبلية بخلاف تلك الموصوفة في الفقرة (c)، عندما يتم شحن البضائع أو وضع علامة عليها أو تعيينها بأي طريقة أخرى من قبل البائع كبضائع يشير إليها العقد؛
(c)CA القانون التجاري Code § 2501(c) إذا كان العقد لبيع صغار لم تولد بعد أو محاصيل مستقبلية، عندما تزرع المحاصيل أو تصبح محاصيل نامية بأي طريقة أخرى أو عندما يتم حمل الصغار.
(2)CA القانون التجاري Code § 2501(c)(2) يحتفظ البائع بمصلحة قابلة للتأمين في البضائع طالما بقيت ملكية البضائع أو أي مصلحة ضمانية فيها لديه، وحيث يكون التعيين من قبل البائع وحده، يجوز له، حتى حدوث تقصير أو إعسار أو إخطار المشتري بأن التعيين نهائي، استبدال بضائع أخرى بتلك المعينة.
(3)CA القانون التجاري Code § 2501(c)(3) لا يوجد في هذا القسم ما يضر بأي مصلحة قابلة للتأمين معترف بها بموجب أي قانون أو قاعدة قانونية أخرى.

Section § 2502

Explanation

إذا دفعت ثمن بضائع ولديك مصلحة خاصة فيها، يمكنك استعادتها من البائع إذا توفرت شروط معينة. أولاً، إذا كانت البضائع للاستخدام الشخصي والبائع لم يسلمها أو تراجع عن البيع، يمكنك استعادتها. ثانيًا، بغض النظر عن الغرض من البضائع، إذا أصبح البائع غير مستقر ماليًا بعد فترة وجيزة من استلام دفعتك الأولى، يحق لك أيضًا استعادتها. يبدأ حقك في تلك البضائع بمجرد أن تكون لديك تلك المصلحة الخاصة، حتى قبل أن يتخلف البائع عن التزاماته. أخيرًا، لا يمكنك استعادة هذه البضائع إلا إذا كانت مطابقة لما هو موصوف في عقد البيع.

(1)CA القانون التجاري Code § 2502(1) مع مراعاة البندين الفرعيين (2) و (3)، وحتى لو لم يتم شحن البضائع، يجوز للمشتري الذي دفع جزءًا أو كل ثمن البضائع التي له فيها ملكية خاصة بموجب أحكام القسم السابق مباشرة، عند تقديم عرض سداد جيد لأي جزء غير مدفوع من ثمنها، استردادها من البائع إذا:
(a)CA القانون التجاري Code § 2502(a) في حالة البضائع المشتراة لأغراض شخصية أو عائلية أو منزلية، يتنصل البائع أو يفشل في التسليم حسبما يقتضيه العقد.
(b)CA القانون التجاري Code § 2502(b) في جميع الحالات، يصبح البائع معسرًا في غضون 10 أيام من استلام الدفعة الأولى من ثمنها.
(2)CA القانون التجاري Code § 2502(b)(2) يثبت حق المشتري في استرداد البضائع بموجب الفقرة (أ) من البند الفرعي (1) عند اكتساب ملكية خاصة، حتى لو لم يكن البائع قد تنصل أو فشل في التسليم حينها.
(3)CA القانون التجاري Code § 2502(b)(3) إذا كان التعيين الذي ينشئ ملكيته الخاصة قد تم من قبل المشتري، فإنه يكتسب الحق في استرداد البضائع فقط إذا كانت مطابقة لعقد البيع.

Section § 2503

Explanation

يشرح هذا القسم أنه عندما يقوم البائع بتسليم البضائع، يجب عليه التأكد من أن كل شيء جاهز للمشتري لاستلامها. يجب على البائع إبلاغ المشتري بأن البضائع جاهزة للاستلام في وقت ومكان معقولين. إذا تم شحن البضائع أو تطلبت التسليم إلى وجهة محددة، يجب على البائع اتباع قواعد إضافية. إذا كان طرف ثالث، مثل مرفق تخزين (أمين)، يحتفظ بالبضائع، فيجب على البائع تقديم المستندات المناسبة لنقل حقوق المشتري في تلك البضائع. تبقى المخاطر على عاتق البائع حتى يتمكن المشتري من استلام البضائع. يجب أن تكون جميع المستندات المتعلقة بالتسليم صحيحة، وإذا تم إرسال المستندات عبر البنوك وتم رفضها (عدم الوفاء بها)، فيعتبر ذلك تسليماً فاشلاً.

(1)CA القانون التجاري Code § 2503(1) يتطلب عرض التسليم أن يضع البائع البضائع المطابقة للمواصفات تحت تصرف المشتري ويحتفظ بها، وأن يقدم للمشتري أي إخطار ضروري بشكل معقول لتمكينه من استلام التسليم. وتحدد طريقة ووقت ومكان العرض بموجب الاتفاقية وهذا القسم، وعلى وجه الخصوص
(a)CA القانون التجاري Code § 2503(a) يجب أن يكون العرض في ساعة معقولة، وإذا كان يتعلق ببضائع، فيجب أن تبقى متاحة للمدة الضرورية بشكل معقول لتمكين المشتري من حيازتها؛ ولكن
(b)CA القانون التجاري Code § 2503(b) ما لم يتفق على خلاف ذلك، يجب على المشتري توفير التسهيلات المناسبة بشكل معقول لاستلام البضائع.
(2)CA القانون التجاري Code § 2503(b)(2) حيث تندرج الحالة ضمن القسم التالي فيما يتعلق بالشحن، يتطلب العرض أن يمتثل البائع لأحكامه.
(3)CA القانون التجاري Code § 2503(b)(3) حيث يُطلب من البائع التسليم في وجهة معينة، يتطلب العرض أن يمتثل للفقرة الفرعية (1) وأيضًا في أي حالة مناسبة تقديم المستندات كما هو موضح في الفقرتين الفرعيتين (4) و (5) من هذا القسم.
(4)CA القانون التجاري Code § 2503(b)(4) حيث تكون البضائع في حيازة أمين ويجب تسليمها دون نقلها
(a)CA القانون التجاري Code § 2503(a) يتطلب العرض أن يقدم البائع إما مستند ملكية قابل للتداول يغطي هذه البضائع أو يحصل على إقرار من الأمين بحق المشتري في حيازة البضائع؛ ولكن
(b)CA القانون التجاري Code § 2503(b) يعتبر تقديم مستند ملكية غير قابل للتداول أو سجل يوجه الأمين بالتسليم إلى المشتري عرضًا كافيًا ما لم يعترض المشتري في حينه، وباستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك في القسم 9 (الذي يبدأ بالمادة 9101)، فإن استلام الأمين لإخطار بحقوق المشتري يثبت تلك الحقوق في مواجهة الأمين وجميع الأطراف الثالثة؛ ولكن مخاطر فقدان البضائع وأي فشل من جانب الأمين في الالتزام بمستند الملكية غير القابل للتداول أو في إطاعة التوجيه تبقى على عاتق البائع حتى يحصل المشتري على وقت معقول لتقديم المستند أو التوجيه، ويؤدي رفض الأمين الالتزام بالمستند أو إطاعة التوجيه إلى إبطال العرض.
(5)CA القانون التجاري Code § 2503(b)(5) حيث يتطلب العقد من البائع تسليم مستندات
(a)CA القانون التجاري Code § 2503(a) يجب عليه تقديم جميع هذه المستندات بالشكل الصحيح، باستثناء ما هو منصوص عليه في هذا القسم فيما يتعلق بسندات الشحن في مجموعة (الفقرة الفرعية (2) من المادة 2323)؛ و
(b)CA القانون التجاري Code § 2503(b) يعتبر العرض من خلال القنوات المصرفية المعتادة كافيًا، ويشكل عدم الوفاء بسحب مصاحب أو مرتبط بالمستندات عدم قبول أو رفضًا.

Section § 2504

Explanation

يشرح هذا القسم ما يجب على البائع فعله عندما يتعين عليه إرسال بضائع إلى المشتري، ولكن لا يُطلب منه التسليم إلى موقع محدد. أولاً، يحتاج البائع إلى تسليم البضائع إلى ناقل مؤهل وإبرام اتفاق نقل معقول. ثانياً، يجب عليهم تقديم أي مستندات ضرورية حتى يتمكن المشتري من استلام البضائع. أخيراً، يجب على البائع إبلاغ المشتري بسرعة بمجرد شحن البضائع. إذا فشل البائع في إخطار المشتري أو ترتيب النقل بشكل صحيح، يمكن للمشتري رفض البضائع فقط إذا تسبب ذلك في تأخيرات أو مشاكل كبيرة.

حيث يُطلب من البائع أو يُصرح له بإرسال البضائع إلى المشتري ولا يتطلب العقد منه تسليمها في وجهة معينة، فما لم يُتفق على خلاف ذلك، يجب عليه
(a)CA القانون التجاري Code § 2504(a) وضع البضائع في حيازة ناقل من هذا القبيل وإبرام عقد لنقلها يكون معقولاً مع مراعاة طبيعة البضائع والظروف الأخرى للقضية؛ و
(b)CA القانون التجاري Code § 2504(b) الحصول على أي مستند ضروري لتمكين المشتري من حيازة البضائع أو المطلوب بخلاف ذلك بموجب الاتفاق أو العرف التجاري، وتسليمه أو عرضه فوراً بالشكل الواجب؛ و
(c)CA القانون التجاري Code § 2504(c) إخطار المشتري بالشحن فوراً.
يُعد الإخفاق في إخطار المشتري بموجب الفقرة (c) أو في إبرام عقد مناسب بموجب الفقرة (a) سبباً للرفض فقط إذا ترتب على ذلك تأخير جوهري أو خسارة.

Section § 2505

Explanation

يشرح هذا القسم ما يحدث عندما يقوم البائع بشحن بضائع ويحتفظ بحق ضماني في تلك البضائع من خلال سند شحن. إذا استخدم البائع سند شحن قابل للتداول، فهذا يعني أنه يحتفظ بحق ضماني، والذي قد ينقله إلى شخص آخر لاحقًا. ومع ذلك، إذا سمى سند شحن غير قابل للتداول المشتري كمرسل إليه، فإن البائع لا يحتفظ بذلك الحق. يذكر القسم أيضًا أن الشحن مع الاحتفاظ بحق ضماني قد ينتهك عقد البيع، ولكنه لا يؤثر على حقوق المشتري في البضائع أو سيطرة البائع على مستند ملكية قابل للتداول.

(1)CA القانون التجاري Code § 2505(1) حيث قام البائع بتحديد البضائع للعقد عن طريق الشحن أو قبله:
(a)CA القانون التجاري Code § 2505(a) إن حصوله على سند شحن قابل للتداول لأمره الخاص أو بخلاف ذلك يحتفظ له بحق ضماني في البضائع. إن حصوله على السند لأمر وكالة تمويل أو للمشتري يشير بالإضافة فقط إلى توقع البائع نقل ذلك الحق إلى الشخص المسمى.
(b)CA القانون التجاري Code § 2505(b) سند شحن غير قابل للتداول لنفسه أو لمن يسميه يحتفظ بحيازة البضائع كضمان، ولكن باستثناء حالة التسليم المشروط (subdivision (2) of Section 2507) فإن سند الشحن غير القابل للتداول الذي يسمي المشتري كمرسل إليه لا يحتفظ بأي حق ضماني حتى لو احتفظ البائع بحيازة أو سيطرة سند الشحن.
(2)CA القانون التجاري Code § 2505(b)(2) عندما يكون الشحن من قبل البائع مع الاحتفاظ بحق ضماني يشكل انتهاكًا لعقد البيع، فإنه يشكل عقد نقل غير صحيح ضمن القسم السابق ولكنه لا يضر بالحقوق الممنوحة للمشتري عن طريق الشحن وتحديد البضائع للعقد ولا بسلطات البائع كحامل لمستند ملكية قابل للتداول.

Section § 2506

Explanation

إذا قامت وكالة تمويل بالدفع مقابل أو شراء سفتجة، وهي وثيقة تتعلق بشحن البضائع، فإنها تكتسب حقوق الشاحن على البضائع. ويشمل ذلك إيقاف التسليم والإصرار على أن يقوم المشتري بتسديد السفتجة. لا يتأثر حق الوكالة في استرداد أموالها إذا اكتشفت لاحقًا وجود مشاكل في المستندات، طالما أنها تصرفت بحسن نية.

(1)CA القانون التجاري Code § 2506(1) تكتسب وكالة التمويل، بدفعها أو شرائها مقابل قيمة سفتجة تتعلق بشحنة بضائع، بقدر الدفع أو الشراء، وبالإضافة إلى حقوقها الخاصة بموجب السفتجة وأي سند ملكية يؤمنها، أي حقوق للشاحن في البضائع بما في ذلك الحق في إيقاف التسليم وحق الشاحن في أن يقوم المشتري بتسديد السفتجة.
(2)CA القانون التجاري Code § 2506(2) لا يتأثر حق وكالة التمويل في استرداد النفقات، التي قامت بحسن نية بتسديد أو شراء السفتجة بموجب التزام من المشتري أو تفويض منه، بالاكتشاف اللاحق لعيوب فيما يتعلق بأي مستند ذي صلة كان يبدو منتظماً.

Section § 2507

Explanation
عندما يكون البائع مستعداً لتسليم البضاعة، يُتوقع من المشتري قبولها ودفع ثمنها، ما لم يتفقا على خلاف ذلك. إذا كان الدفع مستحقاً عند تسليم البضاعة، فلا يمكن للمشتري الاحتفاظ بها أو استخدامها حتى يدفع ما عليه.

Section § 2508

Explanation

يشرح هذا القسم القانوني ما يحدث عندما يرفض المشتري منتجًا من البائع لأنه لا يطابق الشروط المتفق عليها. إذا كان لا يزال لدى البائع وقت بموجب العقد، فيمكنه إبلاغ المشتري بأنه ينوي إصلاح المشكلة وتسليم المنتج الصحيح. وإذا اعتقد البائع أن المشتري قد يقبل المنتج على الرغم من مشاكله، فيمكنه إخطار المشتري والحصول على وقت إضافي لتسليم منتج يطابق شروط العقد.

(1)CA القانون التجاري Code § 2508(1) حيث يتم رفض أي عرض أو تسليم من قبل البائع لعدم مطابقته، ولم ينقض بعد وقت الأداء، يجوز للبائع أن يخطر المشتري في حينه بنيته في تصحيح العيب، ومن ثم يجوز له ضمن المدة التعاقدية القيام بتسليم مطابق.
(2)CA القانون التجاري Code § 2508(2) حيث يرفض المشتري عرضًا غير مطابق كان لدى البائع أسباب معقولة للاعتقاد بأنه سيكون مقبولاً مع أو بدون تعويض نقدي، يجوز للبائع، إذا أخطر المشتري في حينه، أن يحصل على وقت إضافي معقول لاستبدال عرض مطابق.

Section § 2509

Explanation

يحدد هذا القانون متى يتحمل المشتري مخاطر فقدان البضائع بعد أن يشحنها البائع في حالات مختلفة. إذا تم شحن البضائع بدون وجهة تسليم محددة، تنتقل المخاطر إلى المشتري بمجرد تسليم البضائع للناقل. إذا كانت البضائع لها نقطة تسليم محددة، تتحول المخاطر عندما تصل إلى تلك النقطة ويتمكن المشتري من استلامها. إذا لم يكن هناك نقل للبضائع وكان هناك أمين حفظ (شخص يحتفظ بالبضائع)، تنتقل المخاطر إلى المشتري عند استلام وثائق أو إقرارات معينة. إذا لم تنطبق أي من هذه الشروط، فبالنسبة للبائعين التجار، تنتقل المخاطر عندما يستلم المشتري البضائع؛ وإلا، يحدث ذلك عند عرض التسليم. يمكن للأطراف الاتفاق على شروط مختلفة، وهناك استثناءات للبيع بشرط التجربة والإخلالات.

(1)CA القانون التجاري Code § 2509(1) حيث يتطلب العقد أو يأذن للبائع بشحن البضائع بواسطة ناقل
(أ) إذا لم يتطلب منه تسليمها في وجهة معينة، تنتقل مخاطر الهلاك إلى المشتري عندما يتم تسليم البضائع حسب الأصول إلى الناقل حتى لو كان الشحن مع التحفظ (القسم 2505)؛ ولكن
(ب) إذا تطلب منه تسليمها في وجهة معينة وتم عرض البضائع هناك حسب الأصول وهي في حيازة الناقل، تنتقل مخاطر الهلاك إلى المشتري عندما يتم عرض البضائع هناك حسب الأصول لتمكين المشتري من استلام التسليم.
(2)CA القانون التجاري Code § 2509(2) حيث يحتفظ أمين حفظ بالبضائع لتسليمها دون نقلها، تنتقل مخاطر الهلاك إلى المشتري
(أ) عند استلامه حيازة أو سيطرة سند ملكية قابل للتداول يغطي البضائع؛ أو
(ب) عند إقرار أمين الحفظ بحق المشتري في حيازة البضائع؛ أو
(ج) بعد استلامه حيازة أو سيطرة سند ملكية غير قابل للتداول أو توجيه آخر للتسليم في سجل، كما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (4)(ب) من القسم 2503.
(3)CA القانون التجاري Code § 2509(3) في أي حالة لا تندرج ضمن الفقرة الفرعية (1) أو (2)، تنتقل مخاطر الهلاك إلى المشتري عند استلامه البضائع إذا كان البائع تاجرًا؛ وإلا تنتقل المخاطر إلى المشتري عند عرض التسليم.
(4)CA القانون التجاري Code § 2509(4) تخضع أحكام هذا القسم لاتفاق مخالف بين الأطراف ولأحكام هذا الباب بشأن البيع بشرط التجربة (القسم 2327) وبشأن أثر الإخلال على مخاطر الهلاك (القسم 2510).

Section § 2510

Explanation

يتناول هذا القسم ما يحدث عندما لا تتوافق البضائع التي كان من المفترض تسليمها مع شروط العقد، أو عندما يتراجع المشتري أو البائع عن الاتفاق. إذا كانت البضائع المسلمة لا تتطابق مع العقد ويمكن رفضها، فإن البائع يكون مسؤولاً عن أي خسارة حتى يتم إصلاحها أو قبولها. إذا ألغى المشتري القبول لأن الأمور ليست صحيحة، فيمكنه اعتبار البائع مسؤولاً عن الخسائر بقدر ما لا يغطيه تأمينه. من ناحية أخرى، إذا أخل المشتري بالصفقة قبل تحمل مخاطر البضائع، يمكن للبائع أن يعتبر المشتري مسؤولاً عن أي خسائر غير مؤمن عليها، ولكن لفترة زمنية معقولة فقط.

(1)CA القانون التجاري Code § 2510(1) إذا كان عرض أو تسليم البضائع لا يتوافق مع العقد إلى حد يمنح حق الرفض، فإن مخاطر فقدانها تظل على عاتق البائع حتى الإصلاح أو القبول.
(2)CA القانون التجاري Code § 2510(2) إذا ألغى المشتري القبول بحق، جاز له، بقدر أي نقص في تغطيته التأمينية الفعالة، أن يعتبر مخاطر الخسارة قد وقعت على البائع منذ البداية.
(3)CA القانون التجاري Code § 2510(3) إذا تنصل المشتري من البضائع المطابقة التي تم تحديدها بالفعل لعقد البيع أو كان مخلاً بالعقد بخلاف ذلك قبل انتقال مخاطر فقدانها إليه، جاز للبائع، بقدر أي نقص في تغطيته التأمينية الفعالة، أن يعتبر مخاطر الخسارة واقعة على المشتري لمدة معقولة تجارياً.

Section § 2511

Explanation

إذا كنت تشتري شيئًا، فالدفع منك مطلوب عمومًا قبل أن يسلم البائع البضاعة، ما لم يكن هناك اتفاق مختلف. يمكنك عادةً الدفع بأي طريقة تجارية شائعة، ما لم يطلب البائع نقدًا على وجه التحديد أو يمنحك وقتًا إضافيًا للحصول عليه. إذا دفعت بشيك، فيعتبر ذلك دفعًا مؤقتًا. إذا ارتجع الشيك (لم يتم صرفه) عندما يحاول البائع صرفه، فإن الدفع لا يُحتسب.

(1)CA القانون التجاري Code § 2511(1) ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك، يعتبر عرض الدفع شرطًا لواجب البائع بتقديم وإتمام أي تسليم.
(2)CA القانون التجاري Code § 2511(2) يعتبر عرض الدفع كافيًا عندما يتم بأي وسيلة أو بأي طريقة سائدة في سياق العمل العادي، ما لم يطلب البائع الدفع بالعملة القانونية ويمنح أي تمديد للوقت ضروري بشكل معقول لتوفيرها.
(3)CA القانون التجاري Code § 2511(3) مع مراعاة أحكام هذا القانون بشأن أثر الصك على الالتزام (القسم 3310)، يكون الدفع بالشيك مشروطًا ويُبطل بين الأطراف برفض الشيك عند تقديمه في الموعد المحدد.

Section § 2512

Explanation

ينص هذا القانون على أنه إذا كان العقد يتطلب منك الدفع قبل فحص البضاعة، فلا يزال يتعين عليك الدفع حتى لو لم تستوفِ البضاعة معاييرك، إلا إذا كانت المشكلة واضحة قبل الفحص أو كان هناك سبب قانوني وجيه لعدم المضي قدمًا. علاوة على ذلك، فإن دفع ثمن البضاعة لا يعني أنك قبلتها على أنها مرضية، ولا يحد من قدرتك على فحصها أو استخدام خيارات قانونية أخرى إذا كان هناك خطأ ما.

(1)CA القانون التجاري Code § 2512(1) حيث يتطلب العقد الدفع قبل الفحص، فإن عدم مطابقة البضاعة لا يعفي المشتري من إجراء هذا الدفع ما لم (a) يظهر عدم المطابقة دون فحص أو (b) على الرغم من تقديم المستندات المطلوبة، تبرر الظروف إصدار أمر قضائي ضد الوفاء بموجب هذا القانون (الفقرة (b) من المادة 5109).
(2)CA القانون التجاري Code § 2512(2) لا يشكل الدفع عملاً بالفقرة (1) قبولاً للبضاعة أو إخلالاً بحق المشتري في الفحص أو بأي من سبل انتصافه.

Section § 2513

Explanation

في كاليفورنيا، عند بيع البضائع، يُسمح للمشتري عادةً بفحصها قبل الدفع أو قبولها، في أي مكان وزمان معقولين. إذا قام البائع بشحن البضائع، يمكن أن يتم الفحص عند وصولها. يدفع المشتري تكاليف الفحص، ولكن إذا كانت البضائع معيبة وتم رفضها، فيمكنه استرداد هذه التكاليف من البائع. ومع ذلك، هناك أوقات لا يستطيع فيها المشتري فحص البضائع قبل الدفع، مثل إذا كان العقد يتضمن التسليم “C.O.D.” (الدفع عند التسليم)، أو إذا تم الدفع بمستندات تثبت الملكية. إذا اتفق المشتري والبائع على طريقة محددة لفحص البضائع، فعادة ما تكون هذه هي الطريقة الوحيدة المسموح بها، ما لم يتفقا بوضوح على خلاف ذلك. إذا أصبحت هذه الطريقة مستحيلة، تطبق القواعد العامة للفحص ما لم يكن فحص البضائع شرطًا تعاقديًا حاسمًا.

(1)CA القانون التجاري Code § 2513(1) ما لم يتفق على خلاف ذلك ومع مراعاة البند الفرعي (3)، حيث يتم عرض البضائع أو تسليمها أو تحديدها لعقد البيع، يحق للمشتري قبل الدفع أو القبول فحصها في أي مكان وزمان معقولين وبأي طريقة معقولة. عندما يُطلب من البائع أو يُصرح له بإرسال البضائع إلى المشتري، يجوز أن يكون الفحص بعد وصولها.
(2)CA القانون التجاري Code § 2513(2) يتحمل المشتري نفقات الفحص ولكن يجوز استردادها من البائع إذا كانت البضائع غير مطابقة وتم رفضها.
(3)CA القانون التجاري Code § 2513(3) ما لم يتفق على خلاف ذلك ومع مراعاة أحكام هذا القسم بشأن عقود C.I.F. (البند الفرعي (3) من المادة 2321)، لا يحق للمشتري فحص البضائع قبل دفع الثمن عندما ينص العقد
(a)CA القانون التجاري Code § 2513(a) على التسليم “C.O.D.” أو بشروط مماثلة أخرى؛ أو
(b)CA القانون التجاري Code § 2513(b) على الدفع مقابل مستندات الملكية، إلا إذا كان هذا الدفع مستحقًا فقط بعد أن تصبح البضائع متاحة للفحص.
(4)CA القانون التجاري Code § 2513(b)(4) يُفترض أن يكون مكان أو طريقة الفحص التي يحددها الطرفان حصرية، ولكن ما لم يتفق صراحة على خلاف ذلك، فإنه لا يؤجل التحديد أو يغير مكان التسليم أو انتقال مخاطر الخسارة. إذا أصبح الامتثال مستحيلاً، يتم الفحص وفقًا لما هو منصوص عليه في هذا القسم ما لم يكن المكان أو الطريقة المحددة مقصودة بوضوح كشرط لا غنى عنه يؤدي الإخلال به إلى إبطال العقد.

Section § 2514

Explanation
عندما يكون هناك اتفاق بشأن المستندات المتعلقة بحوالة (مثل سند سحب)، يجب تسليم هذه المستندات عادةً إلى الشخص الذي يقبل الحوالة إذا كانت مستحقة الدفع بعد أكثر من ثلاثة أيام من عرضها عليه. أما إذا كانت الحوالة مستحقة الدفع فوراً، فلا تُسلم المستندات إلا عند سداد الدفع.

Section § 2515

Explanation

إذا كان هناك خلاف حول البضائع، يحق للطرفين معاينتها أو اختبارها أو أخذ عينات منها لفهم الوضع بشكل أفضل، بشرط إبلاغ الطرف الآخر بذلك. يمكنهما أيضًا الاتفاق على الاستعانة بخبير مستقل لفحص البضائع، وما يتم التوصل إليه يمكن استخدامه كإجابة حاسمة في أي نزاعات أو إجراءات قانونية مستقبلية.

تعزيزًا لتسوية أي مطالبة أو نزاع
(أ) يحق لأي من الطرفين، بناءً على إخطار معقول للطرف الآخر ولغرض التحقق من الوقائع والحفاظ على الأدلة، فحص البضائع واختبارها وأخذ عينات منها، بما في ذلك تلك التي قد تكون في حيازة أو سيطرة الطرف الآخر؛ و
(ب) يجوز للطرفين الاتفاق على فحص أو مسح من طرف ثالث لتحديد مطابقة البضائع أو حالتها، ويجوز لهما الاتفاق على أن تكون النتائج ملزمة لهما في أي دعوى قضائية أو تسوية لاحقة.