Section § 56.26

Explanation

يتعلق هذا القانون بحماية المعلومات الطبية عندما تقدم الشركات خدمات إدارية لبرامج دفع تكاليف الرعاية الصحية. لا يجوز لهذه الشركات استخدام أو مشاركة المعلومات الطبية، إلا إذا كان ذلك ضروريًا لإدارة البرنامج، أو مطلوبًا بموجب القانون، أو بموجب تفويض. يجب أن يتبع التفويض قواعد محددة، مع تعديل النموذج لاستبدال كلمة "صاحب العمل" بـ "المدير الطرف الثالث". لا ينطبق هذا الحكم على الكيانات الخاضعة بالفعل لقانون خصوصية معلومات التأمين أو لأقسام أخرى محددة.

(a)CA القانون المدني Code § 56.26(a) لا يجوز لأي شخص أو كيان يمارس أعمال تقديم الخدمات الإدارية للبرامج التي توفر دفعًا لخدمات الرعاية الصحية أن يتعمد استخدام أو الكشف عن، أو يسمح لموظفيه أو وكلائه باستخدام أو الكشف عن المعلومات الطبية التي بحوزته فيما يتعلق بأداء المهام الإدارية لبرنامج ما، إلا بالقدر الضروري بشكل معقول فيما يتعلق بإدارة البرنامج أو صيانته، أو حسبما يقتضيه القانون، أو بموجب تفويض.
(b)CA القانون المدني Code § 56.26(b) يكون التفويض المطلوب بموجب هذا القسم بنفس الشكل الموضح في القسم 56.21، باستثناء استبدال عبارة "المدير الطرف الثالث" بعبارة "صاحب العمل" أينما وردت في القسم 56.21.
(c)CA القانون المدني Code § 56.26(c) لا ينطبق هذا القسم على أي شخص أو كيان يخضع لقانون خصوصية معلومات التأمين أو للفصل 2 (الذي يبدأ بالقسم 56.10) أو الفصل 3 (الذي يبدأ بالقسم 56.20).

Section § 56.265

Explanation

يحظر هذا القانون على شركات التأمين والشركات المرتبطة بها مشاركة المعلومات الصحية الشخصية للعميل أو تاريخه الطبي مع البنوك أو مؤسسات الائتمان أو أي طرف ثالث آخر، وذلك لأغراض اتخاذ قرارات الائتمان.

لا يجوز لشخص أو كيان يكتتب أو يبيع عقود الأقساط السنوية أو عقود التأمين أو الضمان أو التعويض ضد الخسارة أو الضرر أو التلف أو المرض أو العجز أو الوفاة، وأي جهة تابعة لذلك الشخص أو الكيان، الإفصاح عن معلومات محددة الهوية فردياً تتعلق بصحة العميل، أو تاريخه الطبي أو الوراثي، لأي مؤسسة إيداع تابعة أو غير تابعة، أو لأي طرف ثالث آخر تابع أو غير تابع، لاستخدامها فيما يتعلق بمنح الائتمان.