Section § 56.10

Explanation

هذا القانون يحمي بشكل أساسي خصوصية المعلومات الطبية في كاليفورنيا. بشكل عام، لا يجوز لمقدمي الرعاية الصحية أو الخطط الصحية أو المتعاقدين الكشف عن المعلومات الطبية للمريض دون تفويض، إلا إذا تم استيفاء شروط محددة معينة. يُسمح بالكشف إذا كان مفروضًا بأمر محكمة، أو أمر تفتيش من جهات إنفاذ القانون، أو لأسباب تتعلق بالصحة العامة. هناك أيضًا العديد من السيناريوهات، مثل الفوترة أو العلاج أو الإجراءات القانونية، حيث يمكن الكشف عن المعلومات دون موافقة المريض. ومع ذلك، يُحظر مشاركة المعلومات لأغراض التسويق أو إنفاذ قوانين الهجرة أو لأغراض أخرى غير مصرح بها ما لم يسمح المريض بذلك على وجه التحديد. بالإضافة إلى ذلك، تنطبق شروط خاصة على مشاركة المعلومات مع كيانات مثل شركات التأمين أو أثناء حالات الطوارئ.

(a)CA القانون المدني Code § 56.10(a) لا يجوز لمقدم الرعاية الصحية أو خطة خدمة الرعاية الصحية أو المتعاقد الكشف عن المعلومات الطبية المتعلقة بمريض مقدم الرعاية الصحية أو المشترك أو المنتسب إلى خطة خدمة الرعاية الصحية دون الحصول أولاً على تفويض، إلا كما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (b) أو (c).
(b)CA القانون المدني Code § 56.10(b) يجب على مقدم الرعاية الصحية أو خطة خدمة الرعاية الصحية أو المتعاقد الكشف عن المعلومات الطبية إذا كان الكشف مفروضًا بأي مما يلي:
(1)Copy CA القانون المدني Code § 56.10(b)(1)
(A)Copy CA القانون المدني Code § 56.10(b)(1)(A) أمر محكمة صادر عن محكمة في هذه الولاية أو محكمة فدرالية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أمر محكمة صادر عن محكمة في هذه الولاية عملاً بالقسم 2029.300 من قانون الإجراءات المدنية المتعلق بمذكرة استدعاء أجنبية.
(B)CA القانون المدني Code § 56.10(b)(1)(A)(B) لا يجوز لمقدم الرعاية الصحية أو خطة خدمة الرعاية الصحية أو المتعاقد الامتثال لأمر محكمة يشكل مذكرة استدعاء أجنبية، ما لم يصدر أمر محكمة عملاً بالقسم 2029.300 من قانون الإجراءات المدنية.
(2)CA القانون المدني Code § 56.10(b)(2) مجلس أو لجنة أو وكالة إدارية لأغراض الفصل في النزاعات عملاً بسلطتها القانونية.
(3)CA القانون المدني Code § 56.10(b)(3) طرف في دعوى أمام محكمة أو وكالة إدارية عملاً بمذكرة استدعاء، أو مذكرة إحضار مستندات، أو إشعار بالحضور مقدم عملاً بالقسم 1987 من قانون الإجراءات المدنية، أو أي حكم يجيز الكشف في دعوى أمام محكمة أو وكالة إدارية.
(4)CA القانون المدني Code § 56.10(b)(4) مجلس أو لجنة أو وكالة إدارية عملاً بمذكرة استدعاء تحقيق صادرة بموجب المادة 2 (التي تبدأ بالقسم 11180) من الفصل 2 من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة.
(5)CA القانون المدني Code § 56.10(b)(5) محكم أو هيئة تحكيم، عندما يطلب التحكيم قانونًا من أي من الطرفين، عملاً بمذكرة إحضار مستندات صادرة بموجب القسم 1282.6 من قانون الإجراءات المدنية، أو أي حكم آخر يجيز الكشف في دعوى أمام محكم أو هيئة تحكيم.
(6)CA القانون المدني Code § 56.10(b)(6) أمر تفتيش ساري المفعول صادر عن مسؤول قضائي، بما في ذلك قاضي صلح، إلى وكالة حكومية لإنفاذ القانون، بما في ذلك أمر تفتيش من ولاية أخرى يستند إلى أي مما يلي، ولا يشكل تنفيذ أمر التفتيش انتهاكًا للقسم 13778.2 من قانون العقوبات:
(A)CA القانون المدني Code § 56.10(b)(6)(A) قانون ولاية أخرى، طالما أن قانون تلك الولاية لا يتعارض مع قانون كاليفورنيا، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، قانون خصوصية الإنجاب (المادة 2.5 (التي تبدأ بالقسم 123460) من الفصل 2 من الجزء 2 من القسم 106 من قانون الصحة والسلامة).
(B)CA القانون المدني Code § 56.10(b)(6)(B) دعوى مدنية جزائية أجنبية، كما هو محدد في القسم 2029.200 من قانون الإجراءات المدنية.
(7)CA القانون المدني Code § 56.10(b)(7) المريض أو ممثل المريض عملاً بالفصل 1 (الذي يبدأ بالقسم 123100) من الجزء 1 من القسم 106 من قانون الصحة والسلامة.
(8)CA القانون المدني Code § 56.10(b)(8) فاحص طبي، أو أخصائي علم الأمراض الشرعي، أو طبيب شرعي، عند الطلب في سياق تحقيق من قبل فاحص طبي، أو أخصائي علم الأمراض الشرعي، أو مكتب طبيب شرعي لغرض تحديد هوية المتوفى أو تحديد أقرب الأقارب، أو عند التحقيق في الوفيات التي قد تنطوي على مخاوف تتعلق بالصحة العامة، أو التبرع بالأعضاء أو الأنسجة، أو إساءة معاملة الأطفال، أو إساءة معاملة كبار السن، أو حالات الانتحار، أو التسمم، أو الحوادث، أو وفيات الرضع المفاجئة، أو الوفيات المشبوهة، أو الوفيات المجهولة، أو الوفيات الجنائية، أو عند الإبلاغ عن الوفيات الوشيكة التي قد تنطوي على التبرع بالأعضاء أو الأنسجة أو التحقيق فيها عملاً بالقسم 7151.15 من قانون الصحة والسلامة، أو عندما يكون ذلك مصرحًا به بطريقة أخرى من قبل ممثل المتوفى. يجب أن تقتصر المعلومات الطبية المطلوبة من قبل فاحص طبي، أو أخصائي علم الأمراض الشرعي، أو طبيب شرعي بموجب هذه الفقرة على المعلومات المتعلقة بالمريض المتوفى والذي هو موضوع التحقيق أو الذي هو المتبرع المحتمل، ويجب الكشف عنها لفاحص طبي، أو أخصائي علم الأمراض الشرعي، أو طبيب شرعي دون تأخير عند الطلب. لا يجوز لفاحص طبي، أو أخصائي علم الأمراض الشرعي، أو طبيب شرعي الكشف عن المعلومات الواردة في السجل الطبي الذي تم الحصول عليه عملاً بهذه الفقرة لطرف ثالث دون أمر محكمة أو تفويض عملاً بالفقرة (4) من الفقرة الفرعية (c) من القسم 56.11.
(9)CA القانون المدني Code § 56.10(b)(9) عندما يقتضي القانون ذلك على وجه التحديد.
(c)CA القانون المدني Code § 56.10(c) يجوز لمقدم الرعاية الصحية أو خطة خدمة الرعاية الصحية الكشف عن المعلومات الطبية على النحو التالي:
(1)CA القانون المدني Code § 56.10(c)(1) يجوز الكشف عن المعلومات لمقدمي الرعاية الصحية، وخطط خدمة الرعاية الصحية، والمتعاقدين، أو غيرهم من المتخصصين أو المرافق الصحية لأغراض تشخيص المريض أو علاجه. ويشمل ذلك، في حالات الطوارئ، نقل معلومات المريض عن طريق الإرسال اللاسلكي أو وسائل أخرى بين أفراد الطوارئ الطبية في موقع الطوارئ، أو في مركبة نقل طبي طارئ، وأفراد الطوارئ الطبية في منشأة صحية مرخصة عملاً بالفصل 2 (الذي يبدأ بالقسم 1250) من القسم 2 من قانون الصحة والسلامة.
(2)CA القانون المدني Code § 56.10(c)(2) يجوز الكشف عن المعلومات لشركة تأمين، أو صاحب عمل، أو خطة خدمة رعاية صحية، أو خطة خدمة مستشفى، أو خطة مزايا الموظفين، أو سلطة حكومية، أو متعاقد، أو أي شخص أو كيان آخر مسؤول عن دفع تكاليف خدمات الرعاية الصحية المقدمة للمريض، بالقدر اللازم لتحديد مسؤولية الدفع وإجراء الدفع. إذا (A) كان المريض، بسبب حالة غيبوبة أو حالة طبية أخرى مسببة للعجز، غير قادر على الموافقة على الكشف عن المعلومات الطبية و (B) لم يتم اتخاذ ترتيبات أخرى لدفع تكاليف خدمات الرعاية الصحية المقدمة للمريض، فيجوز الكشف عن المعلومات لسلطة حكومية بالقدر اللازم لتحديد أهلية المريض للحصول على الدفع بموجب برنامج حكومي لخدمات الرعاية الصحية المقدمة للمريض، وللحصول على هذا الدفع. يجوز أيضًا الكشف عن المعلومات لمقدم رعاية صحية آخر أو خطة خدمة رعاية صحية حسب الضرورة لمساعدة مقدم الخدمة الآخر أو خطة خدمة الرعاية الصحية في الحصول على الدفع مقابل خدمات الرعاية الصحية التي قدمها مقدم الرعاية الصحية أو خطة خدمة الرعاية الصحية تلك للمريض.
(3)CA القانون المدني Code § 56.10(c)(3) يجوز الكشف عن المعلومات لشخص أو كيان يقدم خدمات الفوترة، أو إدارة المطالبات، أو معالجة البيانات الطبية، أو غيرها من الخدمات الإدارية لمقدمي الرعاية الصحية أو خطط خدمة الرعاية الصحية أو لأي من الأشخاص أو الكيانات المحددة في الفقرة (2). ومع ذلك، لا يجوز للمستلم الكشف عن تلك المعلومات المكشوف عنها بطريقة تنتهك هذا الجزء.
(4)CA القانون المدني Code § 56.10(c)(4) يجوز الكشف عن المعلومات للجان المنظمة ووكلاء الجمعيات المهنية أو الطواقم الطبية للمستشفيات المرخصة، وخطط خدمة الرعاية الصحية المرخصة، ومنظمات مراجعة المعايير المهنية، ومنظمات المراجعة الطبية المستقلة ومراجعيها المختارين، ومنظمات مراجعة الأقران للتحكم في الاستخدام والجودة كما أنشأها الكونغرس في القانون العام 97-248 في عام 1982، والمتعاقدين، أو الأشخاص أو المنظمات التي تؤمن أو تكون مسؤولة عن أو تدافع عن المسؤولية المهنية التي قد يتحملها مقدم الخدمة، إذا كانت اللجان أو الوكلاء أو خطط خدمة الرعاية الصحية أو المنظمات أو المراجعون أو المتعاقدون أو الأشخاص منخرطين في مراجعة كفاءة أو مؤهلات المتخصصين في الرعاية الصحية أو في مراجعة خدمات الرعاية الصحية فيما يتعلق بالضرورة الطبية، أو مستوى الرعاية، أو جودة الرعاية، أو تبرير الرسوم.
(5)CA القانون المدني Code § 56.10(c)(5) يجوز لهيئة خاصة أو عامة مسؤولة عن ترخيص أو اعتماد مقدم الرعاية الصحية أو خطة خدمة الرعاية الصحية مراجعة المعلومات الموجودة بحوزة مقدم الرعاية الصحية أو خطة خدمة الرعاية الصحية. ومع ذلك، لا يجوز إزالة أي معلومات طبية تحدد هوية المريض من المبنى إلا إذا سمح القانون بذلك صراحة أو اقتضاه في مكان آخر، ولا يجوز للمستلم الكشف عن تلك المعلومات بطريقة تنتهك هذا الجزء.
(6)CA القانون المدني Code § 56.10(c)(6) يجوز الكشف عن المعلومات لفاحص طبي، أو أخصائي علم الأمراض الشرعي، أو طبيب شرعي بالمقاطعة في سياق تحقيق من قبل فاحص طبي، أو أخصائي علم الأمراض الشرعي، أو مكتب طبيب شرعي عند الطلب لجميع الأغراض غير المدرجة في الفقرة (8) من الفقرة الفرعية (b). لا يجوز لفاحص طبي، أو أخصائي علم الأمراض الشرعي، أو طبيب شرعي الكشف عن المعلومات الواردة في السجل الطبي الذي تم الحصول عليه عملاً بهذه الفقرة لطرف ثالث دون أمر محكمة أو تفويض عملاً بالفقرة (4) من الفقرة الفرعية (c) من القسم 56.11.
(7)CA القانون المدني Code § 56.10(c)(7) يجوز الكشف عن المعلومات للوكالات العامة، والمحققين السريريين، بما في ذلك المحققين الذين يجرون دراسات وبائية، ومنظمات أبحاث الرعاية الصحية، والمؤسسات التعليمية أو الصحية غير الربحية العامة أو الخاصة المعتمدة لأغراض البحث الحقيقية. ومع ذلك، لا يجوز للمستلم الكشف عن أي معلومات تم الكشف عنها بهذه الطريقة بطريقة تكشف هوية المريض أو تنتهك هذا الجزء.
(8)CA القانون المدني Code § 56.10(c)(8) يجوز لمقدم الرعاية الصحية أو خطة خدمة الرعاية الصحية التي أنشأت معلومات طبية نتيجة لخدمات الرعاية الصحية المتعلقة بالتوظيف لموظف تم إجراؤها بناءً على طلب كتابي مسبق ومحدد وعلى نفقة صاحب العمل، الكشف لصاحب عمل الموظف عن ذلك الجزء من المعلومات الذي:
(A)CA القانون المدني Code § 56.10(c)(8)(A) ذو صلة بدعوى قضائية، أو تحكيم، أو شكوى، أو مطالبة أو تحدي آخر يكون صاحب العمل والموظف طرفين فيه، ويكون المريض قد أثار فيه تاريخه الطبي، أو حالته العقلية أو الجسدية، أو علاجه، شريطة ألا تستخدم أو تكشف تلك المعلومات إلا فيما يتعلق بتلك الدعوى.
(B)CA القانون المدني Code § 56.10(c)(8)(B) يصف القيود الوظيفية للمريض التي قد تمنح المريض الحق في إجازة من العمل لأسباب طبية أو تحد من لياقة المريض لأداء وظيفته الحالية، شريطة ألا يتضمن الكشف عن المعلومات أي بيان بالسبب الطبي.
(9)CA القانون المدني Code § 56.10(c)(9) ما لم يتم إخطار مقدم الرعاية الصحية أو خطة خدمة الرعاية الصحية كتابيًا باتفاق من قبل الراعي أو شركة التأمين أو المدير على خلاف ذلك، يجوز الكشف عن المعلومات لراعي أو شركة تأمين أو مدير خطة أو بوليصة تأمين جماعية أو فردية مؤمن عليها أو غير مؤمن عليها يسعى المريض للحصول على تغطية أو مزايا منها، إذا تم إنشاء المعلومات من قبل مقدم الرعاية الصحية أو خطة خدمة الرعاية الصحية نتيجة لخدمات أجريت بناءً على طلب كتابي مسبق ومحدد وعلى نفقة الراعي أو شركة التأمين أو المدير لغرض تقييم طلب التغطية أو المزايا.
(10)CA القانون المدني Code § 56.10(c)(10) يجوز الكشف عن المعلومات لخطة خدمة الرعاية الصحية من قبل مقدمي الرعاية الصحية المتعاقدين مع خطة خدمة الرعاية الصحية، ويجوز نقلها بين مقدمي الرعاية الصحية المتعاقدين مع خطة خدمة الرعاية الصحية، لغرض إدارة خطة خدمة الرعاية الصحية. لا يجوز لخطة خدمة الرعاية الصحية الكشف عن المعلومات الطبية بخلاف ذلك إلا وفقًا لهذا الجزء.
(11)CA القانون المدني Code § 56.10(c)(11) لا يمنع هذا الجزء الكشف من قبل مقدم الرعاية الصحية أو خطة خدمة الرعاية الصحية لمؤسسة تأمين، أو وكيل، أو منظمة دعم، وفقًا للمادة 6.6 (التي تبدأ بالقسم 791) من الفصل 1 من الجزء 2 من القسم 1 من قانون التأمين، عن المعلومات الطبية إذا كانت مؤسسة التأمين، أو الوكيل، أو منظمة الدعم قد امتثلت لجميع متطلبات الحصول على المعلومات عملاً بالمادة 6.6 (التي تبدأ بالقسم 791) من الفصل 1 من الجزء 2 من القسم 1 من قانون التأمين.
(12)CA القانون المدني Code § 56.10(c)(12) يجوز الكشف عن المعلومات ذات الصلة بحالة المريض ورعايته وعلاجه المقدمة لمحقق محكمة الوصاية في سياق تحقيق مطلوب أو مصرح به في إجراء وصاية بموجب قانون الوصاية-القيمومة كما هو محدد في القسم 1400 من قانون الوصايا، أو لمحقق محكمة وصاية، أو ضابط مراقبة، أو محقق علاقات أسرية منخرط في تحديد الحاجة إلى وصاية أولية أو استمرار وصاية قائمة.
(13)CA القانون المدني Code § 56.10(c)(13) يجوز الكشف عن المعلومات لمنظمة الحصول على الأعضاء أو بنك الأنسجة الذي يعالج أنسجة المتوفى لزرعها في جسم شخص آخر، ولكن فقط فيما يتعلق بالمتوفى المتبرع، لغرض المساعدة في عملية الزرع. لأغراض هذه الفقرة، يكون لمصطلحي "بنك الأنسجة" و "الأنسجة" نفس المعاني المحددة في القسم 1635 من قانون الصحة والسلامة.
(14)CA القانون المدني Code § 56.10(c)(14) يجوز الكشف عن المعلومات عندما يكون الكشف مصرحًا به على وجه التحديد بموجب القانون، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الإبلاغ الطوعي، سواء بشكل مباشر أو غير مباشر، إلى إدارة الغذاء والدواء الأمريكية عن الأحداث الضارة المتعلقة بالمنتجات الدوائية أو مشاكل الأجهزة الطبية، أو عن الكشوفات التي تتم عملاً بالفقرتين الفرعيتين (b) و (c) من القسم 11167 من قانون العقوبات من قبل شخص يقدم تقريرًا عملاً بالقسمين 11165.9 و 11166 من قانون العقوبات، شريطة أن تتعلق تلك الكشوفات بتقرير قدمه ذلك الشخص.
(15)CA القانون المدني Code § 56.10(c)(15) يجوز الكشف عن المعلومات الأساسية، بما في ذلك اسم المريض، ومدينة الإقامة، والعمر، والجنس، والحالة العامة، لمنظمة إغاثة الكوارث المعترف بها من قبل الولاية أو الفدرالية لغرض الاستجابة لاستفسارات رعاية الكوارث.
(16)CA القانون المدني Code § 56.10(c)(16) يجوز الكشف عن المعلومات لطرف ثالث لأغراض ترميز البيانات أو تشفيرها أو إخفاء هويتها بطريقة أخرى. ومع ذلك، لا يجوز للمستلم الكشف عن أي معلومات تم الكشف عنها بهذه الطريقة بطريقة تنتهك هذا الجزء، بما في ذلك التلاعب غير المصرح به بالمعلومات الطبية المشفرة أو المرمزة التي تكشف عن معلومات طبية يمكن تحديد هويتها فرديًا.
(17)CA القانون المدني Code § 56.10(c)(17) لأغراض برامج وخدمات إدارة الأمراض كما هو محدد في القسم 1399.901 من قانون الصحة والسلامة، يجوز الكشف عن المعلومات على النحو التالي: (A) لكيان متعاقد مع خطة خدمة رعاية صحية أو متعاقدي خطة خدمة الرعاية الصحية لمراقبة أو إدارة رعاية المشتركين للحصول على منفعة مغطاة، إذا كانت خدمات إدارة الأمراض والرعاية مصرح بها من قبل طبيب معالج، أو (B) لمنظمة إدارة الأمراض، كما هو محدد في القسم 1399.900 من قانون الصحة والسلامة، والتي تمتثل بالكامل لمتطلبات تفويض الطبيب في القسم 1399.902 من قانون الصحة والسلامة، إذا كانت خطة خدمة الرعاية الصحية أو متعاقدها يقدم أو قدم وصفًا لخدمات إدارة الأمراض لطبيب معالج أو لشبكة الأطباء التابعة لخطة خدمة الرعاية الصحية أو متعاقدها. لا تتطلب هذه الفقرة تفويضًا طبيًا لرعاية أو علاج أتباع كنيسة أو طائفة دينية معترف بها جيدًا يعتمدون فقط على الصلاة أو الوسائل الروحية للشفاء في ممارسة دين تلك الكنيسة أو الطائفة.
(18)CA القانون المدني Code § 56.10(c)(18) يجوز الكشف عن المعلومات، حسبما يسمح به قانون الولاية والقانون الفدرالي أو اللوائح، لإدارة صحة محلية لغرض منع أو السيطرة على الأمراض أو الإصابات أو الإعاقة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الإبلاغ عن الأمراض والإصابات والأحداث الحيوية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الولادة أو الوفاة، وإجراء المراقبة الصحية العامة، والتحقيقات الصحية العامة، والتدخلات الصحية العامة، حسبما هو مصرح به أو مطلوب بموجب قانون الولاية أو القانون الفدرالي أو اللوائح.
(19)CA القانون المدني Code § 56.10(c)(19) يجوز الكشف عن المعلومات، بما يتفق مع القانون المعمول به ومعايير السلوك الأخلاقي، من قبل معالج نفسي، كما هو محدد في القسم 1010 من قانون الإثبات، إذا اعتقد المعالج النفسي، بحسن نية، أن الكشف ضروري لمنع أو تقليل تهديد خطير ووشيك لصحة أو سلامة ضحية أو ضحايا يمكن التنبؤ بهم بشكل معقول، ويتم الكشف للشخص أو الأشخاص القادرين بشكل معقول على منع أو تقليل التهديد، بما في ذلك هدف التهديد.
(20)CA القانون المدني Code § 56.10(c)(20) يجوز الكشف عن المعلومات كما هو موضح في القسم 56.103.
(21)Copy CA القانون المدني Code § 56.10(c)(21)
(A)Copy CA القانون المدني Code § 56.10(c)(21)(A) يجوز الكشف عن المعلومات لخطة مزايا رعاية الموظفين، كما هو محدد بموجب القسم 3(1) من قانون ضمان دخل تقاعد الموظفين لعام 1974 (29 U.S.C. Sec. 1002(1))، والتي تشكلت بموجب القسم 302(c)(5) من قانون تافت-هارتلي (29 U.S.C. Sec. 186(c)(5))، بالقدر الذي توفر فيه خطة مزايا رعاية الموظفين الرعاية الطبية، ويجوز أيضًا الكشف عنها لكيان متعاقد مع خطة مزايا رعاية الموظفين لأغراض الفوترة، أو إدارة المطالبات، أو معالجة البيانات الطبية، أو غيرها من الخدمات الإدارية المتعلقة بتقديم الرعاية الطبية للأشخاص المسجلين في خطة مزايا رعاية الموظفين لتغطية الرعاية الصحية، إذا تم استيفاء جميع الشروط التالية:
(i)CA القانون المدني Code § 56.10(c)(21)(A)(i) يكون الكشف لغرض تحديد الأهلية، أو تنسيق المزايا، أو السماح لخطة مزايا رعاية الموظفين أو الكيان المتعاقد بالدفاع عن مريض أو مشترك لدى مقدم خدمة، أو خطة خدمة رعاية صحية، أو وكالة تنظيمية حكومية أو فدرالية.
(ii)CA القانون المدني Code § 56.10(c)(21)(A)(ii) يكون طلب المعلومات مصحوبًا بتفويض كتابي للإفراج عن المعلومات مقدم بطريقة تتفق مع الفقرة الفرعية (a) والقسم 56.11.
(iii)CA القانون المدني Code § 56.10(c)(21)(A)(iii) يكون الكشف مصرحًا به ويتم بطريقة تتفق مع قانون قابلية نقل التأمين الصحي والمساءلة لعام 1996 (القانون العام 104-191).
(iv)CA القانون المدني Code § 56.10(c)(21)(A)(iv) لا يتم استخدام أو الكشف عن أي معلومات تم الكشف عنها من قبل المستلم بأي طريقة من شأنها أن تنتهك بشكل مباشر أو غير مباشر هذا الجزء أو القيود المفروضة بموجب الجزء 164 من الباب 45 من قانون اللوائح الفدرالية، بما في ذلك التلاعب بالمعلومات بأي طريقة قد تكشف عن معلومات طبية يمكن تحديد هويتها فرديًا.
(B)CA القانون المدني Code § 56.10(c)(21)(A)(B) لأغراض هذه الفقرة، لا ينطبق القسم 1374.8 من قانون الصحة والسلامة.
(22)CA القانون المدني Code § 56.10(c)(22) يجوز الكشف عن المعلومات عملاً بالفقرة الفرعية (a) من القسم 15633.5 من قانون الرعاية والمؤسسات من قبل شخص مطلوب منه تقديم تقرير عملاً بالقسم 15630 من قانون الرعاية والمؤسسات، شريطة أن يتعلق الكشف بموجب الفقرة الفرعية (a) من القسم 15633.5 بتقرير قدمه ذلك الشخص. يجب على الكيانات المشمولة، كما هي محددة في القسم 160.103 من الباب 45 من قانون اللوائح الفدرالية، الامتثال لمتطلبات قاعدة خصوصية قانون قابلية نقل التأمين الصحي والمساءلة لعام 1996 (HIPAA) الفدرالي عملاً بالفقرة الفرعية (c) من القسم 164.512 من الباب 45 من قانون اللوائح الفدرالية إذا لم يكن الكشف لغرض المراقبة الصحية العامة، أو التحقيق، أو التدخل، أو الإبلاغ عن إصابة أو وفاة.
(23)CA القانون المدني Code § 56.10(c)(23) يجوز الكشف عن المعلومات لمنسق الخدمات المرتبطة بالمدارس عملاً بتفويض كتابي بين مقدم الرعاية الصحية والمريض أو العميل يتوافق مع قانون قابلية نقل التأمين الصحي والمساءلة لعام 1996 الفدرالي.
(24)CA القانون المدني Code § 56.10(c)(24) يجوز الكشف عن سجلات الصحة العقلية، كما هي محددة في الفقرة الفرعية (c) من القسم 5073 من قانون العقوبات، من قبل منشأة إصلاحية بالمقاطعة، أو منشأة طبية بالمقاطعة، أو منشأة إصلاحية حكومية، أو مستشفى حكومي، حسبما يقتضيه القسم 5073 من قانون العقوبات.
(d)CA القانون المدني Code § 56.10(d) باستثناء ما هو مصرح به صراحة من قبل مريض أو مشترك أو منتسب، أو كما هو منصوص عليه في الفقرتين الفرعيتين (b) و (c)، لا يجوز لمقدم الرعاية الصحية، أو خطة خدمة الرعاية الصحية، أو المتعاقد، أو الشركة وشركاتها التابعة والمنتسبة، عمدًا مشاركة أو بيع أو استخدام المعلومات الطبية لأغراض التسويق، أو استخدامها بأي طريقة أخرى لغرض غير ضروري لتقديم خدمات الرعاية الصحية للمريض.
(e)CA القانون المدني Code § 56.10(e) باستثناء ما هو مصرح به صراحة من قبل مريض أو مشترك أو منتسب أو كما هو منصوص عليه في الفقرتين الفرعيتين (b) و (c)، لا يجوز للمتعاقد أو الشركة وشركاتها التابعة والمنتسبة الكشف عن معلومات طبية إضافية تتعلق بمريض مقدم الرعاية الصحية أو مشترك أو منتسب لخطة خدمة رعاية صحية أو شركة تأمين أو صاحب عمل مؤمن ذاتيًا تم استلامها بموجب هذا القسم لشخص أو كيان لا يشارك في تقديم خدمات الرعاية الصحية المباشرة للمريض أو لمقدم الرعاية الصحية للمريض أو خطة خدمة الرعاية الصحية أو شركة التأمين أو صاحب العمل المؤمن ذاتيًا.
(f)CA القانون المدني Code § 56.10(f) باستثناء ما هو مصرح به صراحة من قبل مريض أو مشترك أو منتسب، أو كما هو مطلوب بموجب الفقرة الفرعية (b)، أو كما هو مسموح به بموجب الفقرة الفرعية (c)، لا يجوز لمقدم الرعاية الصحية، أو خطة خدمة الرعاية الصحية، أو المتعاقد، أو الشركة وشركاتها التابعة والمنتسبة، الكشف عن المعلومات الطبية لأغراض إنفاذ قوانين الهجرة.
(g)CA القانون المدني Code § 56.10(g) لأغراض هذا القسم، تنطبق التعريفات التالية:
(1)CA القانون المدني Code § 56.10(g)(1) يعني "الفاحص الطبي، أو أخصائي علم الأمراض الشرعي، أو الطبيب الشرعي" طبيبًا شرعيًا أو نائب طبيب شرعي، كما هو موضح في الفقرة الفرعية (c) من القسم 830.35 من قانون العقوبات، أو طبيبًا مرخصًا يقوم حاليًا بإجراء تشريح الجثث الرسمي نيابة عن مكتب طبيب شرعي بالمقاطعة أو مكتب فاحص طبي، سواء كموظف حكومي أو بموجب عقد مع ذلك المكتب.
(2)CA القانون المدني Code § 56.10(g)(2) يعني "منسق الخدمات المرتبطة بالمدارس" فردًا موجودًا في حرم مدرسي أو متعاقدًا معه من قبل وكالة مقدم خدمات الصحة السلوكية بالمقاطعة للعلاج وعمليات الرعاية الصحية وإحالات الطلاب وعائلاتهم، ويحمل أيًا مما يلي:
(A)CA القانون المدني Code § 56.10(g)(2)(A) شهادة خدمات مع تخصص في خدمات شؤون الطلاب، كما هو موضح في القسم 44266 من قانون التعليم.
(B)CA القانون المدني Code § 56.10(g)(2)(B) شهادة خدمات مع تخصص في الصحة تخول الخدمة كممرضة مدرسية، كما هو موضح في القسم 44877 من قانون التعليم.
(C)CA القانون المدني Code § 56.10(g)(2)(C) ترخيص لممارسة العلاج الزوجي والأسري صادر عملاً بالفصل 13 (الذي يبدأ بالقسم 4980) من القسم 2 من قانون الأعمال والمهن.
(D)CA القانون المدني Code § 56.10(g)(2)(D) ترخيص لممارسة علم النفس التربوي صادر عملاً بالفصل 13.5 (الذي يبدأ بالقسم 4989.10) من القسم 2 من قانون الأعمال والمهن.
(E)CA القانون المدني Code § 56.10(g)(2)(E) ترخيص لممارسة الإرشاد السريري المهني صادر عملاً بالفصل 16 (الذي يبدأ بالقسم 4999.10) من القسم 2 من قانون الأعمال والمهن.

Section § 56.11

Explanation

إذا أراد شخص ما الحصول على معلوماتك الطبية، فإنه يحتاج إلى إذنك ما لم يكن مخولاً قانونًا بخلاف ذلك. يجب أن يكون هذا الإذن مكتوبًا بوضوح وموقعًا ومنفصلاً عن المستندات الأخرى. يمكنك أنت، أو ممثلك القانوني، أو في بعض الحالات، زوجك أو المستفيد، التوقيع عليه. يجب أن يوضح النموذج من سيحصل على معلوماتك وكيف يمكنه استخدامها، بالإضافة إلى تاريخ انتهاء الصلاحية، والذي يكون عادةً في غضون عام، ولكن قد يكون أطول أحيانًا إذا كان مرتبطًا بالبحث. يحق لك الحصول على نسخة من هذا التفويض.

(a)CA القانون المدني Code § 56.11(a) أي شخص أو كيان يرغب في الحصول على معلومات طبية عملاً بالفقرة (a) من المادة 56.10، بخلاف شخص أو كيان مصرح له بتلقي المعلومات الطبية عملاً بالفقرة (b) أو (c) من المادة 56.10، باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (21) من الفقرة (c) من المادة 56.10، يجب أن يحصل على تفويض ساري المفعول للإفراج عن هذه المعلومات.
(b)CA القانون المدني Code § 56.11(b) يكون التفويض بالإفراج عن المعلومات الطبية من قبل مقدم رعاية صحية، أو خطة خدمة رعاية صحية، أو شركة أدوية، أو مقاول ساري المفعول إذا استوفى الشروط التالية:
(1)CA القانون المدني Code § 56.11(b)(1) أن يكون مكتوبًا بخط اليد أو بنوع خط لا يقل حجمه عن 14 نقطة.
(2)CA القانون المدني Code § 56.11(b)(2) أن يكون منفصلاً بوضوح عن أي نص آخر موجود في نفس الصفحة وأن يتم التوقيع عليه بتوقيع لا يخدم أي غرض آخر سوى تنفيذ التفويض.
(3)CA القانون المدني Code § 56.11(b)(3) أن يكون موقعًا، بما في ذلك بتوقيع إلكتروني أو بخط اليد، ومؤرخًا من قبل أحد الأشخاص التاليين:
(A)CA القانون المدني Code § 56.11(b)(3)(A) المريض. لا يجوز للمريض القاصر التوقيع على تفويض بالإفراج عن المعلومات الطبية التي حصل عليها مقدم رعاية صحية، أو خطة خدمة رعاية صحية، أو شركة أدوية، أو مقاول في سياق تقديم الخدمات التي كان يمكن للقاصر الموافقة عليها قانونًا بموجب الجزء 4 (الذي يبدأ بالمادة 6900) من القسم 11 من قانون الأسرة.
(B)CA القانون المدني Code § 56.11(b)(3)(B) الممثل القانوني للمريض، إذا كان المريض قاصرًا أو يفتقر إلى الأهلية لاتخاذ قرار تفويض الإفراج عن المعلومات الطبية. ومع ذلك، لا يجوز منح التفويض بموجب هذه الفقرة للكشف عن المعلومات الطبية التي حصل عليها مقدم الرعاية الصحية، أو خطة خدمة الرعاية الصحية، أو شركة الأدوية، أو المقاول في سياق تقديم الخدمات التي كان يمكن للمريض القاصر الموافقة عليها قانونًا بموجب الجزء 4 (الذي يبدأ بالمادة 6900) من القسم 11 من قانون الأسرة.
(C)CA القانون المدني Code § 56.11(b)(3)(C) زوج المريض أو الشخص المسؤول ماليًا عن المريض، حيث يتم طلب المعلومات الطبية لغرض وحيد هو معالجة طلب تأمين صحي أو للتسجيل في خطة مستشفى غير ربحية، أو خطة خدمة رعاية صحية، أو خطة مزايا الموظفين، وحيث يكون المريض زوجًا أو معالًا مسجلاً بموجب الوثيقة أو الخطة.
(D)CA القانون المدني Code § 56.11(b)(3)(D) المستفيد، كما هو معرف في المادة 24 من قانون الوصايا، أو الممثل الشخصي، كما هو معرف في المادة 58 من قانون الوصايا، لمريض متوفى.
(4)CA القانون المدني Code § 56.11(b)(4) أن يذكر الاستخدامات المحددة والقيود المفروضة على أنواع المعلومات الطبية التي سيتم الكشف عنها.
(5)CA القانون المدني Code § 56.11(b)(5) أن يذكر اسم أو وظائف مقدم الرعاية الصحية، أو خطة خدمة الرعاية الصحية، أو شركة الأدوية، أو المقاول الذي قد يكشف عن المعلومات الطبية.
(6)CA القانون المدني Code § 56.11(b)(6) أن يذكر اسم أو وظائف الأشخاص أو الكيانات المصرح لها بتلقي المعلومات الطبية.
(7)CA القانون المدني Code § 56.11(b)(7) أن يذكر الاستخدامات المحددة والقيود المفروضة على استخدام المعلومات الطبية من قبل الأشخاص أو الكيانات المصرح لها بتلقي المعلومات الطبية.
(8)CA القانون المدني Code § 56.11(b)(8) أن يذكر تاريخ انتهاء صلاحية أو حدثًا. يجب أن يحد تاريخ انتهاء الصلاحية أو الحدث مدة التفويض بسنة واحدة أو أقل، ما لم يطلب الشخص الموقع على التفويض تاريخًا محددًا يتجاوز سنة أو ما لم يكن التفويض متعلقًا بتجربة سريرية معتمدة، كما هو معرف في المادة 1370.6 من قانون الصحة والسلامة، أو دراسة بحث طبي، وفي هذه الحالة، يجوز أن يمتد التفويض إلى ما بعد سنة واحدة إذا لم يتجاوز تاريخ انتهاء الصلاحية أو الحدث اكتمال التجربة السريرية أو الدراسة البحثية ذات الصلة.
(9)CA القانون المدني Code § 56.11(b)(9) أن ينصح الشخص الموقع على التفويض بحقه في الحصول على نسخة من التفويض.
(c)CA القانون المدني Code § 56.11(c) إذا سعى مقدم رعاية صحية، أو خطة خدمة رعاية صحية، أو شركة أدوية، أو مقاول، أو أي كيان آخر، للحصول على تفويض من فرد لاستخدام أو الكشف عن معلومات صحية محمية، يجب على مقدم الرعاية الصحية، أو خطة خدمة الرعاية الصحية، أو شركة الأدوية، أو المقاول، أو الكيان الآخر، تزويد الفرد بنسخة من التفويض الموقع، وتعليمات حول كيفية الوصول إلى نسخ إضافية أو نسخة رقمية من التفويض الموقع.

Section § 56.12

Explanation
إذا طلب مريض أو شخص وقّع على تفويض، يجب على أي مقدم رعاية صحية، أو خطة خدمة، أو شركة أدوية، أو مقاول لديه التفويض، أن يعطيهم نسخة صحيحة منه.

Section § 56.13

Explanation
إذا تلقى شخص ما معلوماتك الطبية بعد أن منحت الإذن، فلا يمكنه مشاركتها مع الآخرين إلا إذا منحت إذنًا جديدًا أو إذا سمح القانون بذلك.

Section § 56.14

Explanation

ينص هذا القسم على أنه إذا قام مقدم رعاية صحية أو خدمة ذات صلة بمشاركة معلوماتك الطبية كما هو مسموح له، فيجب عليه أيضًا إبلاغ من يتلقى هذه المعلومات بأي قيود على كيفية استخدامها. وإذا بذل مقدم الرعاية الصحية قصارى جهده لاتباع هذه القواعد وتم إساءة استخدام المعلومات، فإنه لا يتحمل مسؤولية سوء الاستخدام هذا.

مقدم الرعاية الصحية، أو خطة خدمة الرعاية الصحية، أو المتعاقد الذي يفصح عن معلومات طبية بموجب التراخيص المطلوبة بموجب هذا الفصل، يجب عليه أن يبلغ الشخص أو الكيان الذي يفصح له عن المعلومات الطبية بأي قيود في الترخيص تتعلق باستخدام المعلومات الطبية. لا يكون مقدم الرعاية الصحية، أو خطة خدمة الرعاية الصحية، أو المتعاقد الذي حاول بحسن نية الامتثال لهذا الحكم، مسؤولاً عن أي استخدام غير مصرح به للمعلومات الطبية من قبل الشخص أو الكيان الذي أفصح له مقدم الرعاية أو الخطة أو المتعاقد عن المعلومات الطبية.

Section § 56.15

Explanation
يوضح هذا القسم أن الشخص الذي يمكنه تفويض الكشف عن المعلومات الصحية يمكنه أيضًا إلغاء أو تغيير ذلك التفويض. ولكن، لا تصبح هذه التغييرات سارية المفعول إلا بعد أن يتلقى مقدم الرعاية الصحية الإشعار الكتابي بذلك.

Section § 56.16

Explanation

ينص هذا القانون على أنه إذا لم يطلب المريض من المستشفى تحديدًا عدم مشاركة تفاصيله، يمكن لمستشفى الرعاية الحادة العام في كاليفورنيا مشاركة معلومات أساسية عن المريض، مثل اسمه وعنوانه وعمره وجنسه، إذا سأل شخص ما عنه. يمكنهم أيضًا إعطاء فكرة عامة عن سبب علاج المريض وحالته. ومع ذلك، لا يمكنهم مشاركة معلومات طبية محددة تقع تحت حماية معينة ما لم يسمح المريض بذلك.

بالنسبة للإفصاحات التي لم تتناولها المادة 56.1007، وما لم يكن هناك طلب كتابي محدد من المريض بخلاف ذلك، لا يُفسر أي شيء في هذا الجزء على أنه يمنع مستشفى الرعاية الحادة العام، كما هو محدد في الفقرة (a) من المادة 1250 من قانون الصحة والسلامة، عند الاستفسار عن مريض معين، من الإفراج، حسب تقديره، عن أي من المعلومات التالية: اسم المريض وعنوانه وعمره وجنسه؛ وصف عام لسبب العلاج (سواء كانت إصابة، حرق، تسمم، أو حالة غير ذات صلة)؛ الطبيعة العامة للإصابة أو الحرق أو التسمم أو أي حالة أخرى؛ الحالة العامة للمريض؛ وأي معلومات ليست معلومات طبية كما هو محدد في المادة 56.05.

Section § 56.101

Explanation

يفرض هذا القانون على أي شخص يتعامل مع المعلومات الطبية - مثل الأطباء أو خطط الرعاية الصحية أو شركات الأدوية - الحفاظ على سريتها والتعامل معها بعناية. ويجب أن تسجل أنظمة السجلات الصحية الإلكترونية أي تغييرات تطرأ على السجلات الطبية وتضمن قدرة المرضى على الوصول إلى سجلاتهم وفقاً للقانون. وبحلول يوليو 2024، يجب على الشركات التي تخزن هذه المعلومات أن تحد من وصول الأشخاص إلى الخدمات الطبية الحساسة، مثل رعاية تأكيد النوع الاجتماعي أو الإجهاض، ومنع مشاركة هذه المعلومات خارج كاليفورنيا. وإذا تم فرض رسوم عليك مقابل هذه الحماية، فيجب أن تتوافق مع اللوائح الفيدرالية.

(a)CA القانون المدني Code § 56.101(a) يجب على كل مقدم رعاية صحية، أو خطة خدمة رعاية صحية، أو شركة أدوية، أو مقاول يقوم بإنشاء أو الاحتفاظ أو حفظ أو تخزين أو التخلي عن أو تدمير أو التخلص من المعلومات الطبية أن يفعل ذلك بطريقة تحافظ على سرية المعلومات الواردة فيها. وأي مقدم رعاية صحية، أو خطة خدمة رعاية صحية، أو شركة أدوية، أو مقاول يقوم بإهمال بإنشاء أو الاحتفاظ أو حفظ أو تخزين أو التخلي عن أو تدمير أو التخلص من المعلومات الطبية يخضع للتعويضات والعقوبات المنصوص عليها بموجب الفقرتين الفرعيتين (b) و (c) من المادة 56.36.
(b)Copy CA القانون المدني Code § 56.101(b)
(1)Copy CA القانون المدني Code § 56.101(b)(1) يجب على نظام السجلات الصحية الإلكترونية أو نظام السجلات الطبية الإلكترونية القيام بكل مما يلي:
(A)CA القانون المدني Code § 56.101(b)(1)(A) حماية وسلامة المعلومات الطبية الإلكترونية.
(B)CA القانون المدني Code § 56.101(b)(1)(B) تسجيل وحفظ أي تغيير أو حذف لأي معلومات طبية مخزنة إلكترونياً تلقائياً. ويجب أن يتضمن سجل أي تغيير أو حذف هوية الشخص الذي قام بالوصول إلى المعلومات الطبية وتغييرها، وتاريخ ووقت الوصول إلى المعلومات الطبية، والتغيير الذي تم إجراؤه على المعلومات الطبية.
(2)CA القانون المدني Code § 56.101(b)(2) يجب أن يكون حق المريض في الوصول إلى سجلاته الطبية الإلكترونية أو الحصول على نسخة منها عند الطلب متوافقاً مع قوانين الولاية والقوانين الفيدرالية المعمول بها التي تحكم وصول المريض إلى المعلومات الطبية واستخدامها والإفصاح عنها.
(c)Copy CA القانون المدني Code § 56.101(c)
(1)Copy CA القانون المدني Code § 56.101(c)(1) يجب على أي عمل تجاري، كما هو موضح في المادة 56.06، يقوم بتخزين أو الاحتفاظ بالمعلومات الطبية إلكترونياً بشأن تقديم الخدمات الحساسة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، على نظام سجل صحي إلكتروني أو نظام سجل طبي إلكتروني، نيابة عن مقدم رعاية صحية، أو خطة خدمة رعاية صحية، أو شركة أدوية، أو مقاول، أو صاحب عمل، أن يطور قدرات وسياسات وإجراءات، في أو قبل 1 يوليو 2024، لتمكين كل مما يلي:
(A)CA القانون المدني Code § 56.101(c)(1)(A) تقييد امتيازات وصول المستخدمين إلى أنظمة المعلومات التي تحتوي على معلومات طبية تتعلق بالرعاية المؤكدة للنوع الاجتماعي، وخدمات الإجهاض والخدمات المتعلقة بالإجهاض، ومنع الحمل، فقط للأشخاص المصرح لهم بالوصول إلى المعلومات الطبية المحددة.
(B)CA القانون المدني Code § 56.101(c)(1)(B) منع الإفصاح عن المعلومات الطبية المتعلقة بالرعاية المؤكدة للنوع الاجتماعي، وخدمات الإجهاض والخدمات المتعلقة بالإجهاض، ومنع الحمل، أو الوصول إليها، أو نقلها، أو إرسالها، أو معالجتها إلى أشخاص وكيانات خارج هذه الولاية وفقاً لهذا الجزء.
(C)CA القانون المدني Code § 56.101(c)(1)(C) فصل المعلومات الطبية المتعلقة بالرعاية المؤكدة للنوع الاجتماعي، وخدمات الإجهاض والخدمات المتعلقة بالإجهاض، ومنع الحمل عن بقية سجل المريض.
(D)CA القانون المدني Code § 56.101(c)(1)(D) توفير القدرة على تعطيل الوصول تلقائياً إلى المعلومات الطبية المفصولة المتعلقة بالرعاية المؤكدة للنوع الاجتماعي، وخدمات الإجهاض والخدمات المتعلقة بالإجهاض، ومنع الحمل من قبل الأفراد والكيانات في ولاية أخرى.
(2)CA القانون المدني Code § 56.101(c)(2) يجب أن تكون أي رسوم تفرض على مقدمي الرعاية الصحية، أو خطط خدمة الرعاية الصحية، أو شركات الأدوية، أو المقاولين، أو أصحاب العمل، أو المرضى للامتثال لهذه الفقرة الفرعية متوافقة مع المادة 171.302 من الباب 45 من قانون اللوائح الفيدرالية.
(3)CA القانون المدني Code § 56.101(c)(3) لأغراض هذه الفقرة الفرعية، تعني "الرعاية المؤكدة للنوع الاجتماعي" الرعاية الصحية المؤكدة للنوع الاجتماعي والرعاية الصحية النفسية المؤكدة للنوع الاجتماعي كما هو محدد في الفقرة الفرعية (b) من المادة 16010.2 من قانون الرعاية والمؤسسات.
(4)CA القانون المدني Code § 56.101(c)(4) لا تنطبق هذه الفقرة الفرعية على مقاول، أو خطة خدمة رعاية صحية، أو مقدم رعاية صحية كما تم تعريف هذه المصطلحات في المادة 56.05.
(d)CA القانون المدني Code § 56.101(d) ينطبق هذا القسم على "السجل الطبي الإلكتروني" أو "السجل الصحي الإلكتروني" الذي يفي بتعريف "السجل الصحي الإلكتروني"، كما هو محدد في المادة 17921(5) من الباب 42 من قانون الولايات المتحدة.

Section § 56.102

Explanation

ينص هذا القسم من القانون على أنه لا يمكن لشركات الأدوية إجبار المرضى على توقيع أي مستندات تسمح بالإفصاح عن معلوماتهم الطبية، إلا إذا كان ذلك ضروريًا لحالات محددة. تشمل هذه الحالات التسجيل في برامج المساعدة أو الخصم، أو الانضمام إلى الأبحاث السريرية، أو الحصول على أولوية للأدوية ذات الإمداد المحدود، أو الرد على استفسارات المرضى. بخلاف ذلك، يجب على الشركات الحصول على إذن المريض قبل مشاركة بياناته الطبية.

(a)CA القانون المدني Code § 56.102(a) لا يجوز لشركة أدوية أن تطلب من المريض، كشرط للحصول على مستحضرات صيدلانية أو أدوية أو عقاقير طبية موصوفة، توقيع تفويض أو إفراج أو موافقة أو تنازل يسمح بالإفصاح عن معلومات طبية قد لا يُفصح عنها بخلاف ذلك بموجب المادة 56.10 أو أي حكم آخر من أحكام القانون، ما لم يكن الإفصاح لأحد الأغراض التالية:
(1)CA القانون المدني Code § 56.102(a)(1) تسجيل المريض في برنامج مساعدة المرضى أو برنامج خصم على الأدوية الموصوفة.
(2)CA القانون المدني Code § 56.102(a)(2) تسجيل المريض في مشروع بحث سريري.
(3)CA القانون المدني Code § 56.102(a)(3) إعطاء الأولوية لتوزيع دواء موصوف بكمية محدودة في الولايات المتحدة على المريض.
(4)CA القانون المدني Code § 56.102(a)(4) الرد على استفسار من المريض تم إبلاغه كتابةً أو عبر الهاتف أو بالبريد الإلكتروني.
(b)CA القانون المدني Code § 56.102(b) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (a) أو المادة 56.10، لا يجوز لشركة أدوية الإفصاح عن معلومات طبية قُدمت إليها دون الحصول أولاً على تفويض سارٍ من المريض.

Section § 56.103

Explanation

يوضح هذا القانون متى يمكن لمقدمي الرعاية الصحية مشاركة المعلومات الطبية للقاصر مع الأخصائيين الاجتماعيين بالمقاطعة، وضباط المراقبة، وممرضات رعاية الحضانة البديلة، أو غيرهم من الأفراد المخولين. الهدف هو تنسيق رعاية القاصرين، خاصة فيما يتعلق بالصحة النفسية والأدوية المؤثرة على العقل. لا يمكن استخدام المعلومات المشتركة في القضايا الجنائية ضد القاصر ويجب أن تتوافق مع القوانين القائمة. يشمل تبادل المعلومات التقييمات والعلاجات ولكنه يستثني ملاحظات العلاج النفسي. يوضح القانون أن هذا التبادل لا ينبغي أن ينتهك حماية الخصوصية الحالية أو يوسع الصلاحيات بما يتجاوز ما هو مسموح به قانونًا للوالدين أو الممثلين.

(a)CA القانون المدني Code § 56.103(a) يجوز لمقدم الرعاية الصحية الكشف عن المعلومات الطبية لأخصائي اجتماعي بالمقاطعة، أو ضابط مراقبة، أو ممرضة صحة عامة لرعاية الحضانة البديلة تعمل بموجب المادة 16501.3 من قانون الرعاية والمؤسسات، أو أي شخص آخر مخول قانونًا بحضانة أو رعاية قاصر لغرض تنسيق خدمات الرعاية الصحية والعلاج الطبي المقدم للقاصر، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تبادل المعلومات المتعلقة بالفحوصات والتقييمات والاختبارات المعملية الضرورية لمراقبة إعطاء الأدوية المؤثرة على العقل.
(b)CA القانون المدني Code § 56.103(b) لأغراض هذا القسم، تشمل خدمات الرعاية الصحية والعلاج الطبي مقدم رعاية صحية واحدًا أو أكثر يقدمون أو ينسقون أو يديرون الرعاية الصحية والخدمات ذات الصلة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، مقدم رعاية صحية ينسق الرعاية الصحية مع طرف ثالث، أو التشاور بين مقدمي الرعاية الصحية والعلاج الطبي فيما يتعلق بقاصر، أو مقدم رعاية صحية يحيل قاصرًا للحصول على خدمات الرعاية الصحية إلى مقدم رعاية صحية آخر.
(c)CA القانون المدني Code § 56.103(c) لأغراض هذا القسم، يعتبر الأخصائي الاجتماعي بالمقاطعة، أو ضابط المراقبة، أو ممرضة الصحة العامة لرعاية الحضانة البديلة، أو أي شخص آخر مخول قانونًا بحضانة أو رعاية قاصر، طرفًا ثالثًا قد يتلقى أيًا مما يلي:
(1)CA القانون المدني Code § 56.103(c)(1) المعلومات الطبية الموصوفة في القسمين 56.05 و 56.10.
(2)CA القانون المدني Code § 56.103(c)(2) المعلومات الصحية المحمية الموصوفة في القسم 160.103 من الباب 45 من مدونة اللوائح الفيدرالية.
(d)CA القانون المدني Code § 56.103(d) لا يجوز للمتلقي الكشف مرة أخرى عن المعلومات الطبية التي تم الكشف عنها لأخصائي اجتماعي بالمقاطعة، أو ضابط مراقبة، أو ممرضة صحة عامة لرعاية الحضانة البديلة، أو أي شخص آخر مخول قانونًا بحضانة أو رعاية قاصر، ما لم يكن الكشف لغرض تنسيق خدمات الرعاية الصحية والعلاج الطبي للقاصر وكان الكشف مصرحًا به بموجب القانون. لا يجوز قبول المعلومات الطبية التي تم الكشف عنها بموجب هذا القسم كدليل في أي إجراء جنائي أو جنحي ضد القاصر. لا يمنع أي شيء في هذا البند قبول دليل مماثل في إجراء جنائي إذا كان هذا الدليل مستمدًا فقط من وسائل قانونية أخرى غير هذا القسم ومسموحًا به بموجب القانون.
(e)Copy CA القانون المدني Code § 56.103(e)
(1)Copy CA القانون المدني Code § 56.103(e)(1) على الرغم من القسم 56.104، إذا قرر مقدم الرعاية الصحية أن الكشف عن المعلومات الطبية المتعلقة بتشخيص وعلاج حالة صحة نفسية لقاصر ضروري بشكل معقول لغرض المساعدة في تنسيق علاج ورعاية القاصر، فيجوز الكشف عن تلك المعلومات لأخصائي اجتماعي بالمقاطعة، أو ضابط مراقبة، أو ممرضة صحة عامة لرعاية الحضانة البديلة، أو أي شخص آخر مخول قانونًا بحضانة أو رعاية القاصر. لا يجوز للمتلقي الكشف عن المعلومات مرة أخرى ما لم يكن الكشف لغرض تنسيق خدمات الصحة النفسية وعلاج القاصر وكان الكشف مصرحًا به بموجب القانون.
(2)CA القانون المدني Code § 56.103(e)(2) كما هو مستخدم في هذا البند، لا تشمل "المعلومات الطبية" ملاحظات العلاج النفسي كما هو محدد في القسم 164.501 من الباب 45 من مدونة اللوائح الفيدرالية.
(f)CA القانون المدني Code § 56.103(f) لا يقصد من الكشف عن المعلومات بموجب هذا القسم تقييد الكشف عن المعلومات عندما يكون هذا الكشف مطلوبًا بموجب القانون بخلاف ذلك.
(g)CA القانون المدني Code § 56.103(g) لأغراض هذا القسم، يعني "القاصر" قاصرًا تم وضعه تحت الحضانة المؤقتة أو تم تقديم التماس بشأنه إلى المحكمة، أو الذي حكم عليه بأنه طفل معال أو نزيل محكمة الأحداث بموجب القسم 300 أو 601 من قانون الرعاية والمؤسسات.
(h)Copy CA القانون المدني Code § 56.103(h)
(1)Copy CA القانون المدني Code § 56.103(h)(1) باستثناء ما هو موضح في الفقرة (1) من البند (هـ)، لا يفسر أي شيء في هذا القسم على أنه يحد أو يؤثر بأي شكل آخر على حماية الخصوصية القائمة المنصوص عليها في قانون الولاية أو القانون الفيدرالي.
(2)CA القانون المدني Code § 56.103(h)(2) لا يفسر أي شيء في هذا القسم على أنه يوسع سلطة الأخصائي الاجتماعي، أو ضابط المراقبة، أو ممرضة الصحة العامة لرعاية الحضانة البديلة، أو مقدم الرعاية الحاضن بما يتجاوز السلطة الممنوحة بموجب القانون الحالي للوالد أو ممثل المريض فيما يتعلق بالوصول إلى المعلومات الطبية.

Section § 56.104

Explanation

ينص هذا القانون على أنه لا يجوز لمقدمي الرعاية الصحية أو خططها مشاركة المعلومات الطبية المتعلقة بعلاج المريض النفسي الخارجي دون طلب كتابي من الشخص الذي يطلب المعلومات. يجب أن يوضح هذا الطلب المعلومات المطلوبة، وسبب استخدامها، ومدة الاحتفاظ بها، وأن يؤكد أنها لن تستخدم لأغراض أخرى. يتطلب القانون إخطار المريض بالطلب ما لم يتنازل عن هذا الإخطار. تنطبق استثناءات معينة، مثل الحالات التي تشمل وكالات إنفاذ القانون أو عندما يكون ذلك ضروريًا لمنع تهديد خطير. ويوضح القانون أنه لا يمنح مقدمي الرعاية الصحية سلطة إضافية للكشف عن المعلومات دون موافقة المريض.

(a)CA القانون المدني Code § 56.104(a) على الرغم من الفقرة (ج) من المادة 56.10، وباستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (هـ)، لا يجوز لأي مقدم رعاية صحية أو خطة خدمة رعاية صحية أو متعاقد الإفراج عن معلومات طبية لأشخاص أو كيانات طلبوا تلك المعلومات ومخولين بموجب القانون باستلامها عملاً بالفقرة (ج) من المادة 56.10، إذا كانت المعلومات المطلوبة تتعلق تحديدًا بمشاركة المريض في العلاج الخارجي مع معالج نفسي، ما لم يقدم الشخص أو الكيان طالب تلك المعلومات إلى المريض عملاً بالفقرة (ب) وإلى مقدم الرعاية الصحية أو خطة خدمة الرعاية الصحية أو المتعاقد طلبًا كتابيًا، موقعًا من قبل الشخص طالب المعلومات أو وكيل مفوض للكيان طالب المعلومات، يتضمن كل ما يلي:
(1)CA القانون المدني Code § 56.104(a)(1) المعلومات المحددة المتعلقة بمشاركة المريض في العلاج الخارجي مع معالج نفسي المطلوبة واستخدامها أو استخداماتها المقصودة المحددة.
(2)CA القانون المدني Code § 56.104(a)(2) المدة الزمنية التي سيتم خلالها الاحتفاظ بالمعلومات قبل إتلافها أو التخلص منها. يجوز لشخص أو كيان تمديد تلك المدة الزمنية، شريطة أن يقوم الشخص أو الكيان بإخطار مقدم الخدمة أو الخطة أو المتعاقد بالتمديد. يجب أن يتضمن أي إخطار بالتمديد السبب المحدد للتمديد، والاستخدام أو الاستخدامات المقصودة للمعلومات خلال المدة الممددة، والتاريخ المتوقع لإتلاف المعلومات.
(3)CA القانون المدني Code § 56.104(a)(3) إفادة بأن المعلومات لن تستخدم لأي غرض آخر غير استخدامها المقصود.
(4)CA القانون المدني Code § 56.104(a)(4) إفادة بأن الشخص أو الكيان طالب المعلومات سيتلف المعلومات وجميع النسخ الموجودة في حيازة أو سيطرة الشخص أو الكيان، أو سيتسبب في إتلافها، أو سيعيد المعلومات وجميع نسخها قبل أو فور انقضاء المدة الزمنية المحددة في الفقرة (2).
(b)CA القانون المدني Code § 56.104(b) يجب على الشخص أو الكيان طالب المعلومات تقديم نسخة من الطلب الكتابي المطلوب بموجب هذا القسم إلى المريض في غضون 30 يومًا من استلام المعلومات المطلوبة، ما لم يكن المريض قد وقع على تنازل كتابي في شكل رسالة موقعة ومقدمة من المريض إلى مقدم الرعاية الصحية أو خطة خدمة الرعاية الصحية تتنازل عن الإخطار.
(c)CA القانون المدني Code § 56.104(c) لأغراض هذا القسم، يعني "المعالج النفسي" شخصًا يكون "معالجًا نفسيًا" كما هو معرف في المادة 1010 من قانون الإثبات و"مقدم رعاية صحية" كما هو معرف في المادة 56.05.
(d)CA القانون المدني Code § 56.104(d) لا ينطبق هذا القسم على الكشف عن المعلومات الطبية أو استخدامها من قبل وكالة إنفاذ القانون أو وكالة تنظيمية عندما يكون ذلك مطلوبًا لتحقيق في نشاط غير قانوني أو لأغراض الترخيص أو الاعتماد أو التنظيم، ما لم يكن الكشف محظورًا بموجب القانون بخلاف ذلك.
(e)CA القانون المدني Code § 56.104(e) لا ينطبق هذا القسم على أي مما يلي:
(1)CA القانون المدني Code § 56.104(e)(1) المعلومات المخول بالكشف عنها عملاً بالفقرة (1) من الفقرة (ج) من المادة 56.10.
(2)CA القانون المدني Code § 56.104(e)(2) المعلومات المطلوبة من معالج نفسي من قبل وكالة إنفاذ القانون أو من قبل المستهدف بالتهديد بعد كشف من قبل ذلك المعالج النفسي مخول به بموجب الفقرة (19) من الفقرة (ج) من المادة 56.10، حيث تكون المعلومات الإضافية ضرورية بوضوح لمنع التهديد الخطير والوشيك الذي تم الكشف عنه بموجب تلك الفقرة.
(3)CA القانون المدني Code § 56.104(e)(3) المعلومات التي كشف عنها معالج نفسي عملاً بالفقرتين (14) و (22) من الفقرة (ج) من المادة 56.10 والمطلوبة من قبل وكالة تحقق في الإساءة المبلغ عنها عملاً بتلك الفقرات.
(f)CA القانون المدني Code § 56.104(f) لا يجوز تفسير أي شيء في هذا القسم على أنه يمنح أي سلطة إضافية لمقدم رعاية صحية أو خطة خدمة رعاية صحية أو متعاقد للكشف عن معلومات لشخص أو كيان دون موافقة المريض.

Section § 56.105

Explanation

قبل مقاضاة طبيب أو أخصائي صحة نفسية بسبب الإهمال، إذا عُرض على المريض تسوية، فيجب على المريض السماح للطرف الآخر بالوصول إلى معلوماته الطبية. هذا للمساعدة في تحديد ما إذا كان العرض عادلاً. يتم إخطار المريض بالمعلومات التي يتم مشاركتها ويمكنه طلب نسخة منها، ولكن عليه دفع تكلفة النسخة. لا يلغي هذا القانون حقوق خصوصية المريض، باستثناء مشاركة المعلومات الطبية التي وافق عليها. لا يمكن للأطراف الممثلة انتهاك سرية الطبيب والمريض بما يتجاوز ما هو ضروري للتسوية. هذه القاعدة مستقلة عن الإجراءات القانونية الأخرى.

كلما، قبل تبليغ شكوى إلى مدعى عليه في أي دعوى ناشئة عن الإهمال المهني لشخص يحمل شهادة طبيب وجراح سارية المفعول صادرة بموجب الفصل 5 (ابتداءً من المادة 2000) من القسم 2 من قانون الأعمال والمهن، أو شخص يحمل ترخيصًا ساري المفعول كمعالج زواج وعائلة صادر بموجب الفصل 13 (ابتداءً من المادة 4980) من القسم 2 من قانون الأعمال والمهن، أو شخص يحمل ترخيصًا ساري المفعول كأخصائي اجتماعي سريري صادر بموجب الفصل 14 (ابتداءً من المادة 4991) من القسم 2 من قانون الأعمال والمهن، أو شخص يحمل ترخيصًا ساري المفعول كمستشار إكلينيكي مهني صادر بموجب الفصل 16 (ابتداءً من المادة 4999.10) من القسم 2 من قانون الأعمال والمهن، يتم تقديم طلب تسوية أو عرض مصالحة نيابة عن مريض، يجب أن يكون الطلب أو العرض مصحوبًا بتفويض بالكشف عن المعلومات الطبية للأشخاص أو المنظمات التي تؤمن ضد المسؤولية المهنية التي قد يتكبدها حامل الشهادة، أو المسؤولة عنها، أو تدافع عنها. يجب أن يكون التفويض وفقًا للمادة 56.11 ويجب أن يأذن بالكشف عن تلك المعلومات الضرورية للتحقيق في مسائل المسؤولية ومدى الأضرار المحتملة عند تقييم جدوى طلب التسوية أو عرض المصالحة.
يجب إعطاء إشعار بأي طلب للمعلومات الطبية يتم تقديمه بموجب تفويض على النحو المنصوص عليه في هذا القسم للمريض أو ممثله القانوني. يجب أن يصف الإشعار الموضوع الشامل وتواريخ المواد المطلوبة ويجب أن يأذن أيضًا للمريض أو ممثله القانوني بتلقي، عند الطلب، نسخ من المعلومات على نفقته أو نفقتهما.
لا يجوز تفسير أي شيء في هذا القسم على أنه تنازل عن أو تقييد لأي امتيازات معمول بها منصوص عليها في قانون الإثبات باستثناء الكشف عن المعلومات الطبية الخاضعة لتفويض المريض. لا يجوز تفسير أي شيء في هذا القسم على أنه يأذن لممثل أي شخص طُلب منه التسوية بالتواصل في انتهاك لامتياز الطبيب والمريض مع طبيب معالج، أو بالتواصل في انتهاك لامتياز المعالج النفسي والمريض مع معالج زواج وعائلة مرخص يقدم العلاج، أو أخصائي اجتماعي سريري مرخص يقدم العلاج، أو مستشار إكلينيكي مهني مرخص يقدم العلاج، باستثناء طلب المعلومات الطبية.
متطلبات هذا القسم مستقلة عن متطلبات المادة 364 من قانون الإجراءات المدنية.

Section § 56.106

Explanation

هذا القانون ينص على أنه إذا تم سحب طفل من حضانة والديه أو وصيه بسبب إجراءات قانونية معينة، فلا يُسمح للمعالج بمشاركة سجلات الصحة النفسية للطفل بناءً على موافقة الوالد أو الوصي. يمكن أن يتغير هذا فقط إذا منحت محكمة الأحداث الإذن، بعد أن تقرر أن ذلك لن يضر بالطفل. وحتى لو سمحت المحكمة للوالد أو الوصي بالتصريح بالإفراج عن السجلات، فلا يزال بإمكان المعالج الرفض بناءً على قواعد قانون الصحة الأخرى. بالإضافة إلى ذلك، لا يُطلب من المعالجين التحقق مما إذا كان الطفل قد سُحب من المنزل عند تقديم نموذج تفويض من الوالد أو الوصي.

(أ) بصرف النظر عن المادة 3025 من قانون الأسرة، أو الفقرة (2) من البند الفرعي (c) من المادة 56.11، أو أي نص قانوني آخر، لا يجوز للمعالج النفسي الذي يعلم أن قاصرًا قد سُحب من حضانة والده أو وصيه بموجب المادة 6 (التي تبدأ بالمادة 300) إلى المادة 10 (التي تبدأ بالمادة 360)، شاملة، من الفصل 2 من الجزء 1 من القسم 2 من قانون الرعاية والمؤسسات، الإفراج عن سجلات الصحة النفسية للمريض القاصر ولا يجوز له الكشف عن معلومات الصحة النفسية المتعلقة بذلك المريض القاصر بناءً على تفويض بالإفراج عن تلك السجلات موقع من قبل والد القاصر أو وصيه. لا ينطبق هذا القيد إذا أصدرت محكمة الأحداث أمرًا يأذن للوالد أو الوصي بالتوقيع على تفويض بالإفراج عن سجلات الصحة النفسية أو المعلومات المتعلقة بالمريض القاصر بعد أن وجدت أن مثل هذا الأمر لن يكون ضارًا بالمريض القاصر.
(ب) لأغراض هذا القسم، تنطبق التعريفات التالية:
(1)CA القانون المدني Code § 56.106(1) تعني "سجلات الصحة النفسية" سجلات الصحة النفسية كما هي معرفة في البند الفرعي (b) من المادة 123105 من قانون الصحة والسلامة.
(2)CA القانون المدني Code § 56.106(2) يعني "المعالج النفسي" مقدم رعاية صحية كما هو معرف في المادة 1010 من قانون الإثبات.
(ج) عندما تكون محكمة الأحداث قد أصدرت أمرًا يأذن للوالد أو الوصي بالتوقيع على تفويض بالإفراج عن سجلات الصحة النفسية أو المعلومات المتعلقة بذلك المريض القاصر بموجب الظروف الموضحة في البند الفرعي (a)، يجب على الوالد أو الوصي الذي يسعى للإفراج عن سجلات القاصر أو المعلومات المتعلقة بالقاصر أن يقدم نسخة من أمر المحكمة إلى المعالج النفسي قبل الإفراج عن أي سجلات أو معلومات بموجب التفويض الموقع.
(د) لا يجوز تفسير أي شيء في هذا القسم على أنه يمنع أو يحد من سلطة المعالج النفسي بموجب البند الفرعي (a) من المادة 123115 من قانون الصحة والسلامة لرفض طلب كتابي من الوالد أو الوصي لفحص أو الحصول على نسخ من سجلات الصحة النفسية للمريض القاصر، على الرغم من حقيقة أن محكمة الأحداث قد أصدرت أمرًا يأذن للوالد أو الوصي بالتوقيع على تفويض بالإفراج عن سجلات الصحة النفسية أو المعلومات المتعلقة بذلك المريض القاصر. تخضع المسؤولية عن قرار المعالج النفسي بعدم الإفراج عن سجلات الصحة النفسية للمريض القاصر أو عدم الكشف عن معلومات حول المريض القاصر بموجب سلطة البند الفرعي (a) من المادة 123115 من قانون الصحة والسلامة لذلك القسم.
(هـ) لا يجوز تفسير أي شيء في هذا القسم على أنه يفرض على المعالج النفسي واجب الاستفسار أو التحقيق فيما إذا كان الطفل قد سُحب من الحضانة المادية لوالده أو وصيه بموجب المادة 6 (التي تبدأ بالمادة 300) إلى المادة 10 (التي تبدأ بالمادة 360)، شاملة، من الفصل 2 من الجزء 1 من القسم 2 من قانون الرعاية والمؤسسات عندما يقدم الوالد أو الوصي للمعالج النفسي للقاصر تفويضًا بالإفراج عن المعلومات أو سجلات الصحة النفسية المتعلقة بالمريض القاصر.

Section § 56.107

Explanation

يضمن هذا القانون أن خطط خدمة الرعاية الصحية تحمي خصوصية وسرية المعلومات الطبية للفرد، خاصة فيما يتعلق بالخدمات الحساسة. وينص على أن الأفراد لا يحتاجون إلى إذن من حامل الوثيقة لتلقي الخدمات الحساسة أو لتقديم مطالبات بشأنها. يجب على خطة الرعاية الصحية التواصل مباشرة مع الفرد بخصوص معلوماته الطبية، وإرسال الرسائل إلى عنوانه المفضل أو طريقة الاتصال التي يحددها إذا تم توفيرها. يجب أن تظل المراسلات المتعلقة بالفواتير والمزايا والمطالبات سرية ما لم يسمح الفرد بالكشف عنها. يسمح القانون للأفراد بطلب اتصالات سرية، والتي يجب على خطة الخدمة تنفيذها على الفور. كما يحظر هذا التنظيم على الخطط أن تطلب من الأفراد التنازل عن حقوق الخصوصية هذه للحصول على التغطية، ويسري مفعوله اعتبارًا من 1 يوليو 2022.

على الرغم من أي قانون آخر، وبالقدر الذي يسمح به القانون الفيدرالي، يجب على خطة خدمة الرعاية الصحية اتخاذ الخطوات التالية لحماية سرية المعلومات الطبية للمشترك أو المنتسب:
(أ) (1) لا يجوز لخطة خدمة الرعاية الصحية أن تطلب من الفرد المحمي الحصول على تفويض من حامل الوثيقة أو المشترك الأساسي أو أي منتسب آخر لتلقي الخدمات الحساسة أو لتقديم مطالبة بالخدمات الحساسة إذا كان للفرد المحمي الحق في الموافقة على الرعاية.
(2)CA القانون المدني Code § 56.107(2) يجب على خطة خدمة الرعاية الصحية أن تعترف بحق الفرد المحمي في ممارسة الحقوق الممنوحة بموجب هذا القسم حصريًا فيما يتعلق بالمعلومات الطبية المتعلقة بالخدمات الحساسة التي تلقاها الفرد المحمي.
(3)CA القانون المدني Code § 56.107(3) يجب على خطة خدمة الرعاية الصحية توجيه جميع المراسلات المتعلقة بتلقي الفرد المحمي للخدمات الحساسة مباشرة إلى الفرد المحمي الذي يتلقى الرعاية على النحو التالي:
(أ) إذا حدد الفرد المحمي عنوان بريد بديل أو عنوان بريد إلكتروني أو رقم هاتف عملاً بالبند (ب)، يجب على خطة خدمة الرعاية الصحية إرسال أو إجراء جميع المراسلات المتعلقة بتلقي الفرد المحمي للخدمات الحساسة إلى عنوان البريد البديل أو عنوان البريد الإلكتروني أو رقم الهاتف المحدد.
(ب) إذا لم يحدد الفرد المحمي عنوان بريد بديل أو عنوان بريد إلكتروني أو رقم هاتف عملاً بالبند (ب)، يجب على خطة خدمة الرعاية الصحية إرسال أو إجراء جميع المراسلات المتعلقة بتلقي الفرد المحمي للخدمات الحساسة باسم الفرد المحمي على العنوان أو رقم الهاتف المسجل.
(ج) يجب أن تتضمن المراسلات الخاضعة لهذه الفقرة المراسلات الخطية أو الشفهية أو الإلكترونية التالية المتعلقة بتلقي الخدمات الحساسة:
(i)CA القانون المدني Code § 56.107(3)(i) الفواتير ومحاولات تحصيل الدفع.
(ii)CA القانون المدني Code § 56.107(3)(ii) إشعار بقرارات المزايا السلبية.
(iii)CA القانون المدني Code § 56.107(3)(iii) إشعار شرح المزايا.
(iv)CA القانون المدني Code § 56.107(3)(iv) طلب خطة خدمة الرعاية الصحية للحصول على معلومات إضافية بخصوص مطالبة.
(v)CA القانون المدني Code § 56.107(3)(v) إشعار بمطالبة متنازع عليها.
(vi)CA القانون المدني Code § 56.107(3)(vi) اسم وعنوان مقدم الخدمة، ووصف الخدمات المقدمة، ومعلومات أخرى متعلقة بالزيارة.
(vii)CA القانون المدني Code § 56.107(3)(vii) أي مراسلات خطية أو شفهية أو إلكترونية من خطة خدمة الرعاية الصحية تحتوي على معلومات صحية محمية.
(4)CA القانون المدني Code § 56.107(4) لا يجوز لخطة خدمة الرعاية الصحية الكشف عن المعلومات الطبية المتعلقة بخدمات الرعاية الصحية الحساسة المقدمة لفرد محمي إلى حامل الوثيقة أو المشترك الأساسي أو أي منتسبين آخرين في الخطة بخلاف الفرد المحمي الذي يتلقى الرعاية، ما لم يكن هناك تفويض كتابي صريح من الفرد المحمي الذي يتلقى الرعاية.
(ب) (1) يجب على خطة خدمة الرعاية الصحية أن تسمح للمشتركين والمنتسبين بطلب، وأن تستجيب لطلبات، الاتصال السري بالشكل والتنسيق الذي يطلبه الفرد، إذا كان قابلاً للإنتاج بسهولة بالشكل والتنسيق المطلوبين، أو في مواقع بديلة.
(2)CA القانون المدني Code § 56.107(2) يجوز لخطة خدمة الرعاية الصحية أن تطلب من المشترك أو المنتسب تقديم طلب اتصال سري موصوف في الفقرة (1)، كتابةً أو عن طريق الإرسال الإلكتروني.
(3)CA القانون المدني Code § 56.107(3) يكون طلب الاتصال السري ساري المفعول حتى يقدم المشترك أو المنتسب إلغاءً للطلب أو يتم تقديم طلب اتصال سري جديد.
(4)CA القانون المدني Code § 56.107(4) يسري طلب الاتصال السري على جميع المراسلات التي تكشف عن معلومات طبية أو اسم وعنوان مقدم الخدمة المتعلقة بتلقي الخدمات الطبية من قبل الفرد الذي يطلب الاتصال السري.
(5)CA القانون المدني Code § 56.107(5) لأغراض هذا القسم، يجب أن يتم تنفيذ طلب الاتصالات السرية من قبل خطة خدمة الرعاية الصحية في غضون 7 أيام تقويمية من استلام إرسال إلكتروني أو طلب هاتفي أو في غضون 14 يومًا تقويميًا من الاستلام عن طريق البريد من الدرجة الأولى. يجب على خطة خدمة الرعاية الصحية الإقرار باستلام طلب الاتصالات السرية وإبلاغ المشترك أو المنتسب بحالة تنفيذ الطلب إذا اتصل المشترك أو المنتسب بخطة خدمة الرعاية الصحية.
(ج) (1) يجب على خطة خدمة الرعاية الصحية إخطار المشتركين والمنتسبين بأنه يجوز لهم طلب اتصال سري عملاً بالبند (ب) وكيفية تقديم الطلب.
(2)CA القانون المدني Code § 56.107(2) يجب تقديم المعلومات المطلوبة بموجب هذا البند للمشتركين والمنتسبين ذوي التغطية الفردية أو الجماعية عند التسجيل الأولي وسنوياً بعد ذلك عند التجديد. كما يجب تقديم المعلومات بالطريقة التالية:
(أ) في مكان ظاهر بوضوح في دليل التغطية.
(ب) على موقع الإنترنت الخاص بخطة خدمة الرعاية الصحية، يمكن الوصول إليه عبر رابط تشعبي على الصفحة الرئيسية للموقع وبطريقة تسمح للمشتركين والمنتسبين والمشتركين المحتملين والمنتسبين المحتملين وأفراد الجمهور بتحديد موقع المعلومات بسهولة.
(د) على الرغم من البند (ب)، يجوز لمقدم الرعاية الصحية إجراء ترتيبات مع المشترك أو المنتسب لدفع حصة تكلفة المزايا وإبلاغ خطة خدمة الرعاية الصحية بهذا الترتيب.
(هـ) لا يجوز لخطة خدمة الرعاية الصحية اشتراط التسجيل أو التغطية على التنازل عن الحقوق المنصوص عليها في هذا القسم.
(و) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يوليو 2022.

Section § 56.108

Explanation

يحمي قانون كاليفورنيا هذا خصوصية الأفراد الذين يسعون للحصول على إجهاض أو حصلوا عليه عن طريق منع مقدمي الرعاية الصحية والكيانات ذات الصلة من مشاركة معلوماتهم الطبية. على وجه التحديد، يقيد القانون الإفصاح عن المعلومات إذا طُلب ذلك بموجب قوانين ولاية أخرى، أو لإنفاذ إجراءات قانونية أجنبية تتعارض مع قانون الخصوصية الإنجابية في كاليفورنيا. لا يمكن مشاركة المعلومات الطبية مع جهات إنفاذ القانون أو التحقيقات خارج الولاية إلا إذا سمحت بذلك شروط معينة. ومع ذلك، لا تمنع هذه القاعدة السلطات من التحقيق في الجرائم غير القانونية في كاليفورنيا.

(a)CA القانون المدني Code § 56.108(a) على الرغم من الفقرتين الفرعيتين (b) و (c) من المادة 56.10 أو الفقرة الفرعية (c) من المادة 56.20، لا يجوز لمقدم الرعاية الصحية، أو خطة خدمة الرعاية الصحية، أو المقاول، أو صاحب العمل الإفصاح عن معلومات طبية تتعلق بفرد يسعى للحصول على إجهاض أو حصل عليه استجابة لأمر استدعاء أو طلب إذا كان أمر الاستدعاء أو الطلب هذا يستند إما إلى قوانين ولاية أخرى تتعارض مع حقوق الشخص بموجب قانون الخصوصية الإنجابية (المادة 2.5 (التي تبدأ بالمادة 123460) من الفصل 2 من الجزء 2 من القسم 106 من قانون الصحة والسلامة) أو دعوى مدنية جزائية أجنبية، كما هي معرفة في المادة 2029.200 من قانون الإجراءات المدنية.
(b)CA القانون المدني Code § 56.108(b) لا يجوز لمقدم الرعاية الصحية، أو خطة خدمة الرعاية الصحية، أو المقاول، أو صاحب العمل الإفصاح عن معلومات طبية من شأنها تحديد هوية فرد أو تتعلق بفرد يسعى للحصول على إجهاض أو حصل عليه إلى جهات إنفاذ القانون لأي من الغرضين التاليين، ما لم يكن هذا الإفصاح بموجب أمر استدعاء لا تحظره الفقرة الفرعية (a) بخلاف ذلك:
(1)CA القانون المدني Code § 56.108(b)(1) إنفاذ قانون ولاية أخرى من شأنه أن يتعارض مع حقوق الشخص بموجب قانون الخصوصية الإنجابية (المادة 2.5 (التي تبدأ بالمادة 123460) من الفصل 2 من الجزء 2 من القسم 106 من قانون الصحة والسلامة).
(2)CA القانون المدني Code § 56.108(b)(2) إنفاذ دعوى مدنية جزائية أجنبية، كما هي معرفة في المادة 2029.200 من قانون الإجراءات المدنية.
(c)CA القانون المدني Code § 56.108(c) على الرغم من الفقرتين الفرعيتين (b) و (c) من المادة 56.10 أو الفقرة الفرعية (c) من المادة 56.20، لا يجوز لمقدم الرعاية الصحية، أو خطة خدمة الرعاية الصحية، أو المقاول، أو صاحب العمل التعاون مع أي استفسار أو تحقيق من قبل، أو تقديم معلومات طبية إلى، أي فرد أو وكالة أو إدارة من ولاية أخرى أو، بالقدر الذي يسمح به القانون الفيدرالي، إلى وكالة إنفاذ قانون فيدرالية من شأنها تحديد هوية فرد وتتعلق بفرد يسعى للحصول على إجهاض أو حصل عليه أو خدمات متعلقة بالإجهاض تكون قانونية بموجب قوانين هذه الولاية، ما لم يكن طلب المعلومات الطبية مصرحًا به بموجب المادة 56.110.
(d)CA القانون المدني Code § 56.108(d) لا تحظر هذه المادة الامتثال للتحقيق في نشاط يعاقب عليه القانون كجريمة بموجب قوانين هذه الولاية.

Section § 56.109

Explanation

يمنع هذا القانون مقدمي الرعاية الصحية في كاليفورنيا من مشاركة المعلومات الطبية حول الأشخاص الذين يتلقون رعاية مؤكدة للنوع الاجتماعي، وذلك استجابة لأوامر الاستدعاء أو الطلبات المستندة إلى قوانين ولايات أخرى، والتي قد تتعارض مع السعي للحصول على هذه الرعاية. كما يحد من التعاون مع التحقيقات من ولايات أخرى قد تستهدف الأفراد الذين يحصلون على خدمات صحية مؤكدة للنوع الاجتماعي المشروعة. ومع ذلك، يُسمح بالامتثال للتحقيقات في الأنشطة التي تُعد جرائم بموجب قوانين كاليفورنيا أو القوانين الفيدرالية، أو لعمليات التدقيق المتعلقة بالترخيص أو الاعتماد. توجد استثناءات لمشاركة المعلومات مع مرافق الرعاية الصحية خارج الولاية لأغراض العلاج أو مع الوكالات الفيدرالية، ولكن فقط للرعاية الطبية المباشرة للفرد المعني.

(a)CA القانون المدني Code § 56.109(a) على الرغم من الفقرة الفرعية (b) من المادة 56.10، لا يجوز لمقدم الرعاية الصحية، أو خطة خدمة الرعاية الصحية، أو المتعاقد الإفراج عن المعلومات الطبية المتعلقة بشخص يسعى للحصول على رعاية صحية مؤكدة للنوع الاجتماعي أو رعاية صحية نفسية مؤكدة للنوع الاجتماعي أو يحصل عليها، أو بشخص أو كيان يسمح لطفل بتلقي رعاية صحية مؤكدة للنوع الاجتماعي أو رعاية صحية نفسية مؤكدة للنوع الاجتماعي، وذلك استجابة لأي أمر استدعاء أو طلب، بما في ذلك أمر استدعاء أجنبي، استنادًا إلى قانون ولاية أخرى يتعارض مع حق الفرد في السعي للحصول على رعاية صحية مؤكدة للنوع الاجتماعي أو رعاية صحية نفسية مؤكدة للنوع الاجتماعي أو الحصول عليها، أو يأذن لشخص برفع دعوى مدنية أو جنائية ضد شخص أو كيان يسمح لطفل بتلقي رعاية صحية مؤكدة للنوع الاجتماعي أو رعاية صحية نفسية مؤكدة للنوع الاجتماعي.
(b)CA القانون المدني Code § 56.109(b) على الرغم من الفقرة الفرعية (c) من المادة 56.10، لا يجوز لمقدم الرعاية الصحية، أو خطة خدمة الرعاية الصحية، أو المتعاقد الإفراج عن المعلومات الطبية إلى الأشخاص أو الكيانات الذين طلبوا تلك المعلومات والذين يُصرح لهم قانونًا بتلقي تلك المعلومات بموجب الفقرة الفرعية (c) من المادة 56.10، إذا كانت المعلومات تتعلق بفرد يسعى للحصول على رعاية صحية مؤكدة للنوع الاجتماعي أو رعاية صحية نفسية مؤكدة للنوع الاجتماعي أو يحصل عليها، أو بشخص أو كيان يسمح لطفل بتلقي رعاية صحية مؤكدة للنوع الاجتماعي أو رعاية صحية نفسية مؤكدة للنوع الاجتماعي، ويتم طلب المعلومات بموجب قانون ولاية أخرى يأذن لشخص برفع دعوى مدنية أو جنائية ضد شخص أو كيان يقدم أو يسعى للحصول على أو يحصل على أو يتلقى رعاية صحية مؤكدة للنوع الاجتماعي أو رعاية صحية نفسية مؤكدة للنوع الاجتماعي أو يسمح لطفل بتلقي رعاية صحية مؤكدة للنوع الاجتماعي أو رعاية صحية نفسية مؤكدة للنوع الاجتماعي.
(c)CA القانون المدني Code § 56.109(c) على الرغم من الفقرتين الفرعيتين (b) و (c) من المادة 56.10 أو الفقرة الفرعية (c) من المادة 56.20، لا يجوز لمقدم الرعاية الصحية، أو خطة خدمة الرعاية الصحية، أو المتعاقد، أو صاحب العمل التعاون مع أي استفسار أو تحقيق من قبل، أو تقديم معلومات طبية إلى، أي فرد أو وكالة أو إدارة من ولاية أخرى أو، بالقدر الذي يسمح به القانون الفيدرالي، إلى وكالة إنفاذ القانون الفيدرالية من شأنها تحديد هوية فرد وتتعلق بفرد يسعى للحصول على رعاية صحية مؤكدة للنوع الاجتماعي أو رعاية صحية نفسية مؤكدة للنوع الاجتماعي التي تعتبر قانونية بموجب قوانين هذه الولاية.
(d)CA القانون المدني Code § 56.109(d) لا تحظر هذه المادة الامتثال للتحقيق في نشاط يعاقب عليه القانون كجريمة بموجب قوانين هذه الولاية.
(e)CA القانون المدني Code § 56.109(e) لا تحظر هذه المادة الامتثال لتدقيق أو تحقيق في نشاط غير قانوني بموجب قوانين هذه الولاية أو القانون الفيدرالي، أو لتدقيق أو مراجعة أو تحقيق يتم إجراؤه لأغراض الترخيص أو التسجيل أو الاعتماد أو التصديق بموجب قوانين هذه الولاية أو القانون الفيدرالي أو عملاً بمنظمة اعتماد معترف بها من قبل إدارة الصحة العامة بالولاية أو المراكز الفيدرالية للرعاية الطبية والخدمات الطبية (Medicare and Medicaid Services).
(f)CA القانون المدني Code § 56.109(f) لا تحظر هذه المادة على إدارة الإصلاح والتأهيل الكشف عن المعلومات الطبية لفرد إلى مرفق رعاية صحية تديره وكالة أو إدارة من ولاية أخرى، أو إلى وكالة إنفاذ قانون فيدرالية، لأغراض العلاج والرعاية الطبية المباشرة للفرد المحدد وتكون محدودة بدقة بالطلب.
(g)CA القانون المدني Code § 56.109(g) لأغراض هذه المادة، يكون للمصطلحات التالية المعاني المحددة لها:
(1)CA القانون المدني Code § 56.109(g)(1) يكون لمصطلحي "الرعاية الصحية المؤكدة للنوع الاجتماعي" و "الرعاية الصحية النفسية المؤكدة للنوع الاجتماعي" نفس المعاني المنصوص عليها في المادة 16010.2 من قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات.
(2)CA القانون المدني Code § 56.109(g)(2) يعني مصطلح "شخص" فردًا أو تقسيمًا حكوميًا أو وكالة أو أداة حكومية.

Section § 56.110

Explanation

ينص هذا القانون على أنه في كاليفورنيا، لا ينبغي عمومًا مشاركة السجلات الطبية المتعلقة بالإجهاض مع أي شخص من ولايات أخرى، خاصة إذا كانت المعلومات تحدد هوية الفرد، ما لم يتم استيفاء شروط معينة. تشمل هذه الشروط وجود تفويض كتابي ساري المفعول، أو الحاجة إلى الكشف لأغراض الدفع، أو لأمور مهنية أو بحثية محددة. يمكن للمرضى وممثليهم الوصول إلى معلوماتهم الخاصة، وقد يتم الإفراج عن السجلات بأمر من المحكمة أو عندما يقتضي القانون الفدرالي ذلك. لا يتحمل مقدمو الرعاية الصحية المسؤولية عن عدم الوفاء بهذه المتطلبات حتى 31 يناير 2027، إذا كانوا يسعون بصدق للامتثال. بالإضافة إلى ذلك، لا يزال بإمكان مقدمي الخدمات المشاركة في التحقيقات في الجرائم المرتكبة في كاليفورنيا.

(a)CA القانون المدني Code § 56.110(a) على الرغم من الفقرة (c) من المادة 56.10، لا يجوز لمقدم الرعاية الصحية، أو خطة خدمة الرعاية الصحية، أو شركة الأدوية، أو المقاول، أو صاحب العمل أن يكشف عن معلومات طبية، أو يرسلها، أو ينقلها، أو يشاركها، أو يمنح حق الوصول إليها عن علم في نظام السجلات الصحية الإلكترونية أو من خلال تبادل المعلومات الصحية التي من شأنها تحديد هوية فرد وتتعلق بفرد يسعى للحصول على إجهاض مشروع بموجب قوانين هذه الولاية، أو يحصل عليه، أو يقدمه، أو يدعمه، أو يساعد في أدائه إلى أي فرد أو كيان من ولاية أخرى، ما لم يكن الكشف أو الإرسال أو النقل أو المشاركة أو منح حق الوصول مصرحًا به بموجب أي من الشروط التالية:
(1)CA القانون المدني Code § 56.110(a)(1) وفقًا لتفويض كتابي ساري المفعول عملاً بالمادة 56.11 ينص بوضوح على أنه يجوز الكشف عن المعلومات الطبية المتعلقة بالإجهاض أو الخدمات المتصلة بالإجهاض، وفقط بالقدر وللأغراض المنصوص عليها صراحة في التفويض.
(2)CA القانون المدني Code § 56.110(a)(2) وفقًا للفقرتين (2) و (3) من الفقرة (c) من المادة 56.10، بالقدر اللازم لتحديد مسؤولية الدفع وإجراء الدفع أو بالقدر الذي لا يتم فيه الكشف عنه بشكل إضافي من قبل المستلم بطريقة تنتهك هذا الجزء.
(3)CA القانون المدني Code § 56.110(a)(3) وفقًا للفقرتين (4) و (5) من الفقرة (c) من المادة 56.10 لغرض الاعتماد، عند مراجعة كفاءة أو مؤهلات المتخصصين في الرعاية الصحية، أو عند مراجعة خدمات الرعاية الصحية فيما يتعلق بالضرورة الطبية، أو مستوى الرعاية، أو جودة الرعاية، أو تبرير الرسوم.
(4)CA القانون المدني Code § 56.110(a)(4) وفقًا للفقرة (7) من الفقرة (c) من المادة 56.10، لغرض البحث حسن النية. يجب على مجالس المراجعة المؤسسية أن تأخذ في الاعتبار الضرر المحتمل للمريض وخصوصية المريض عندما يستخدم البحث بيانات تحتوي على معلومات تتعلق بالإجهاض أو الخدمات المتصلة بالإجهاض ويتم إجراء البحث خارج الولاية.
(b)CA القانون المدني Code § 56.110(b) على الرغم من الفقرة (a)، يجب الكشف عن محتوى السجلات الصحية التي تحتوي على المعلومات الطبية الموصوفة في الفقرة (a) لأي مما يلي:
(1)CA القانون المدني Code § 56.110(b)(1) المريض، أو ممثله الشخصي، بما يتفق مع قانون وصول المريض إلى السجلات الصحية (الفصل 1 (الذي يبدأ بالمادة 123100) من الجزء 1 من القسم 106 من قانون الصحة والسلامة).
(2)CA القانون المدني Code § 56.110(b)(2) استجابة لأمر من محكمة في كاليفورنيا أو محكمة فدرالية، ولكن فقط بالقدر المنصوص عليه بوضوح في الأمر وبما يتفق مع المادة 1543 من قانون العقوبات، إذا كان ذلك منطبقًا، وفقط إذا كانت جميع المعلومات المتعلقة بهوية المريض وسجلاته محمية من التدقيق العام من خلال آليات، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، إجراءات سرية أو سجل محكمة مختوم.
(3)CA القانون المدني Code § 56.110(b)(3) عندما يقتضي القانون الفدرالي الذي يسمو على قانون كاليفورنيا ذلك صراحة، ولكن فقط بالقدر المطلوب صراحة.
(c)CA القانون المدني Code § 56.110(c) لا يوجد في هذا القسم ما يمنع مقدم الرعاية الصحية، أو خطة خدمة الرعاية الصحية، أو شركة الأدوية، أو المقاول، أو صاحب العمل من التعاون أو الامتثال للتحقيق في نشاط يعاقب عليه القانون كجريمة بموجب قوانين كاليفورنيا، والذي وقع في كاليفورنيا.
(d)CA القانون المدني Code § 56.110(d) لا يخضع مقدم الرعاية الصحية، كما هو محدد في المادة 56.05، للمسؤولية عن الأضرار أو للإجراءات المدنية أو التنفيذية، بما في ذلك الإجراءات التأديبية أو الغرامات أو العقوبات، لعدم الوفاء بمتطلبات هذا القسم قبل 31 يناير 2027، إذا كان مقدم الرعاية الصحية يعمل بجد وبحسن نية للامتثال لهذا القسم.

Section § 56.1007

Explanation

يوضح هذا القانون متى يمكن لمقدمي الرعاية الصحية مشاركة المعلومات الطبية للمريض مع الآخرين. يمكنهم مشاركتها إذا وافق المريض، أو لم يعترض عند إعطائه الفرصة، أو إذا كان من المعقول افتراض أن المريض سيوافق على ذلك. في حالات الطوارئ أو عندما لا يستطيع المريض إعطاء موافقة، يمكن للمقدمين استخدام حكمهم لتقرير ما إذا كانت مشاركة المعلومات تصب في مصلحة المريض الفضلى. يسمح القانون أيضًا بمشاركة المعلومات مع المنظمات التي تساعد في حالات الكوارث. تتمتع بعض مجموعات الدفاع دائمًا بالحق في الوصول إلى المعلومات الطبية، وهذا القانون لا يغير ذلك.

(a)CA القانون المدني Code § 56.1007(a) يجوز لمقدم رعاية صحية، أو خطة خدمة رعاية صحية، أو متعاقد، وفقًا للفقرة الفرعية (c) أو (d)، الكشف لأحد أفراد الأسرة، أو قريب آخر، أو شريك محلي، أو صديق شخصي مقرب للمريض، أو أي شخص آخر يحدده المريض، عن المعلومات الطبية ذات الصلة المباشرة بمشاركة ذلك الشخص في رعاية المريض أو الدفع المتعلق برعاية المريض الصحية.
(b)CA القانون المدني Code § 56.1007(b) يجوز لمقدم رعاية صحية، أو خطة خدمة رعاية صحية، أو متعاقد استخدام أو الكشف عن المعلومات الطبية لإخطار، أو المساعدة في إخطار، بما في ذلك تحديد أو تحديد موقع، أحد أفراد الأسرة، أو ممثل شخصي للمريض، أو شريك محلي، أو شخص آخر مسؤول عن رعاية المريض، بموقع المريض، أو حالته العامة، أو وفاته. يجب أن يكون أي استخدام أو كشف للمعلومات الطبية لأغراض الإخطار هذه وفقًا لأحكام الفقرة الفرعية (c) أو (d) أو (e)، حسب الاقتضاء.
(c)Copy CA القانون المدني Code § 56.1007(c)
(1)Copy CA القانون المدني Code § 56.1007(c)(1) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (2)، إذا كان المريض حاضرًا، أو متاحًا بطريقة أخرى قبل، استخدام أو كشف مسموح به بموجب الفقرة الفرعية (a) أو (b) ولديه القدرة على اتخاذ قرارات الرعاية الصحية، يجوز لمقدم الرعاية الصحية، أو خطة خدمة الرعاية الصحية، أو المتعاقد استخدام أو الكشف عن المعلومات الطبية إذا قام بأي مما يلي:
(A)CA القانون المدني Code § 56.1007(c)(1)(A) يحصل على موافقة المريض.
(B)CA القانون المدني Code § 56.1007(c)(1)(B) يوفر للمريض فرصة للاعتراض على الكشف، ولا يعرب المريض عن اعتراض.
(C)CA القانون المدني Code § 56.1007(c)(1)(C) يستنتج بشكل معقول من الظروف، بناءً على ممارسة الحكم المهني، أن المريض لا يعترض على الكشف.
(2)CA القانون المدني Code § 56.1007(c)(2) يجوز لمقدم رعاية صحية وهو معالج نفسي، كما هو محدد في المادة 1010 من قانون الإثبات، استخدام أو الكشف عن المعلومات الطبية بموجب هذه الفقرة الفرعية فقط إذا امتثل المعالج النفسي للفقرة الفرعية (A) أو (B) من الفقرة (1).
(d)CA القانون المدني Code § 56.1007(d) إذا لم يكن المريض حاضرًا، أو لا يمكن توفير فرصة الموافقة أو الاعتراض على الاستخدام أو الكشف عمليًا بسبب عجز المريض أو ظروف طارئة، يجوز لمقدم الرعاية الصحية، أو خطة خدمة الرعاية الصحية، أو المتعاقد، بممارسة الحكم المهني، تحديد ما إذا كان الكشف يصب في مصلحة المريض الفضلى، وإذا كان الأمر كذلك، الكشف فقط عن المعلومات الطبية ذات الصلة المباشرة بمشاركة الشخص في رعاية المريض الصحية. يجوز لمقدم الرعاية الصحية، أو خطة خدمة الرعاية الصحية، أو المتعاقد استخدام الحكم المهني وخبرته بالممارسة الشائعة لاستخلاص استنتاجات معقولة بشأن مصلحة المريض الفضلى في السماح لشخص بالتصرف نيابة عن المريض لاستلام الوصفات الطبية المعبأة، أو المستلزمات الطبية، أو الأشعة السينية، أو غيرها من أشكال المعلومات الطبية المماثلة.
(e)CA القانون المدني Code § 56.1007(e) يجوز لمقدم رعاية صحية، أو خطة خدمة رعاية صحية، أو متعاقد استخدام أو الكشف عن المعلومات الطبية لكيان عام أو خاص مرخص له بموجب القانون أو بموجب ميثاقه للمساعدة في جهود الإغاثة من الكوارث، لغرض التنسيق مع تلك الكيانات بشأن الاستخدامات أو الكشوفات المسموح بها بموجب الفقرة الفرعية (b). تنطبق المتطلبات الواردة في الفقرتين الفرعيتين (c) و (d) على تلك الاستخدامات والكشوفات بالقدر الذي يحدده مقدم الرعاية الصحية، أو خطة خدمة الرعاية الصحية، أو المتعاقد، بممارسة الحكم المهني، بأن المتطلبات لا تتعارض مع القدرة على الاستجابة للظروف الطارئة.
(f)CA القانون المدني Code § 56.1007(f) لا يجوز تفسير أي شيء في هذا القسم على أنه يتعارض مع أو يحد من سلطة الوصول لمنظمة الحماية والدعوة (Protection and Advocacy, Inc.)، أو مكتب حقوق المرضى، أو أي دعاة حقوق مرضى المقاطعات للوصول إلى المعلومات الطبية بموجب أي قانون ولاية أو قانون اتحادي.