Section § 25000

Explanation

يجب على مصنعي البيرة ومستورديها وتجار الجملة لديها تقديم قائمة بأسعار البيرة الخاصة بهم إلى الإدارة في كاليفورنيا وتحديثها باستمرار، باستثناء حالات نقل البيرة بين تجار الجملة لنفس العلامة التجارية أو عندما يقوم مصنع بيرة متعاقد بنقل البيرة إلى مصنع بيرة آخر. يجب إدراج الأسعار لكل مقاطعة بناءً على اختلافات جغرافية عادلة، وليس لعملاء خاصين، ويجب أن تكون للتسليم الفوري. ينتج مصنع البيرة المتعاقد البيرة بموجب وصفة سرية لمصنع آخر دون امتلاك حصة في تلك الشركة. يمكنهم بيع البيرة فقط للمصنع المتعاقد. يُعرّف هذا القانون أيضًا مصنع البيرة بأنه أي شخص يحمل ترخيصًا أو شهادة بيرة، بما في ذلك أولئك من خارج الولاية.

(a)CA الأعمال والمهن Code § 25000(a) يجب على كل مصنع ومستورد وتاجر جملة للبيرة أن يقدم ويحتفظ بعد ذلك بملف لدى الإدارة، بالشكل الذي قد توفره الإدارة، جدولاً مكتوباً لأسعار البيع التي يفرضها المرخص له على البيرة المباعة والموزعة من قبل المرخص له للعملاء في كاليفورنيا، باستثناء أن نقل البيرة، بما في ذلك بيعها، بين تجار الجملة الذين يبيعون نفس العلامة التجارية في عبوات مسموح به دون تقديم جدول أسعار البيع، وأن نقل البيرة، بما في ذلك بيعها، المصنوعة بموجب عقد من مصنع بيرة متعاقد يصنع البيرة إلى مصنع بيرة يستقبل البيرة مسموح به دون تقديم جدول أسعار البيع. يجب أن تكون جميع الأسعار المقدمة للتسليم الفوري. يجب على كل مصنع ومستورد وتاجر جملة للبيرة تقديم جدول أسعار لكل مقاطعة يقع فيها مقر عمل عملائه، سواء كان السعر المعلن هو تسليم ظهر السفينة (f.o.b.) أو تسليم (delivered)، أو كليهما. يجب أن تستند الأسعار المختلفة للمناطق التجارية المختلفة داخل المقاطعة إلى اختلافات جغرافية طبيعية تبرر الأسعار المختلفة، ويجب ألا تُحدد لعملاء خاصين. لا يؤثر هذا القسم أو يغير أي أحكام قانونية تتعلق بخصومات الكمية على البيرة.
(b)CA الأعمال والمهن Code § 25000(b) لأغراض هذا القسم، "مصنع البيرة المتعاقد" هو مصنع بيرة يقوم بكل مما يلي:
(1)CA الأعمال والمهن Code § 25000(b)(1) يصنع البيرة بموجب عقد مكتوب مع مصنع بيرة آخر، ولا يمتلك أي من الكيانين حصة مسيطرة في الكيان الآخر.
(2)CA الأعمال والمهن Code § 25000(b)(2) يصنع البيرة وفقًا لوصفة تعتبر سرًا تجاريًا لمصنع البيرة الذي يتم تصنيع بيرته بموجب عقد.
(3)CA الأعمال والمهن Code § 25000(b)(3) ليس له الحق في بيع البيرة لأي مصنع بيرة أو مستورد أو تاجر جملة آخر بخلاف مصنع البيرة الذي تعاقد على البيرة.
(c)CA الأعمال والمهن Code § 25000(c) لأغراض هذا القسم، يشمل "مصنع البيرة" أي حائز على ترخيص مصنع بيرة، أو أي حائز على شهادة مصنع بيرة من خارج الولاية، أو أي حائز على ترخيص عام لمستورد البيرة والنبيذ.

Section § 25000.2

Explanation

يتناول هذا القسم العملية التي يجب أن تتم عندما يخطط مصنع بيرة جديد (أو الموزع الذي يختاره) لتولي حقوق التوزيع من تاجر جملة حالي للبيرة. تتضمن هذه العملية إخطار تاجر الجملة الحالي، والتفاوض بشأن تعويض القيمة السوقية العادلة لحقوق التوزيع، واللجوء إلى التحكيم إذا لم يتم التوصل إلى اتفاق. إذا لم يتمكن تاجر الجملة الحالي والموزع الجديد من الاتفاق على القيمة في غضون 30 يومًا، فيجب عليهما الدخول في التحكيم في غضون 40 يومًا. خلال التحكيم، تُطبق قواعد محددة، مثل تبادل المستندات والاتفاق على محكم. يكون القرار المتخذ من خلال التحكيم نهائيًا ما لم يتم استئنافه، ويركز فقط على التعويض المالي، وليس على الإجراءات. إذا لم يتم دفع التعويض لتاجر الجملة الحالي كما هو متفق عليه بعد التحكيم أو التسوية، فإنه يظل الموزع. ومع ذلك، يتم تشجيع التسويات بحسن نية بين الأطراف ولا يحدها هذا القانون.

(a)CA الأعمال والمهن Code § 25000.2(a) لأغراض هذا القسم:
(1)CA الأعمال والمهن Code § 25000.2(a)(1) “الاستحواذ” يعني الشراء، أو الاستلام، أو التولي، أو الحصول، أو الدخول في حيازة أو سيطرة بأي طريقة أخرى.
(2)CA الأعمال والمهن Code § 25000.2(a)(2) “حقوق التوزيع المتأثرة” تعني حقوق توزيع المنتج التي يمتلكها تاجر الجملة الحالي للبيرة قبل استحواذ مصنع البيرة الخلف على حق تصنيع المنتج أو استيراده أو توزيعه.
(3)CA الأعمال والمهن Code § 25000.2(a)(3) “مصنع البيرة” يشمل أي حامل لترخيص مصنع بيرة، أو أي حامل لشهادة مصنع بيرة من خارج الولاية، أو أي حامل لترخيص عام لمستورد بيرة ونبيذ.
(4)CA الأعمال والمهن Code § 25000.2(a)(4) “الإلغاء” يعني الإنهاء، أو التخفيض، أو عدم التجديد، أو عدم التعيين أو إعادة التعيين، أو التسبب في أي مما سبق.
(5)CA الأعمال والمهن Code § 25000.2(a)(5) “تاجر الجملة الحالي للبيرة” يعني تاجر جملة للبيرة يوزع منتجًا في الوقت الذي يستحوذ فيه مصنع بيرة خلف على حقوق تصنيع أو استيراد أو توزيع ذلك المنتج.
(6)CA الأعمال والمهن Code § 25000.2(a)(6) “القيمة السوقية العادلة” تشمل جميع عناصر القيمة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الشهرة.
(7)CA الأعمال والمهن Code § 25000.2(a)(7) “المنتج” يعني علامة تجارية أو علامات تجارية للبيرة، كما هو محدد في القسم 23006.
(8)CA الأعمال والمهن Code § 25000.2(a)(8) “مصنع البيرة الخلف” يعني مصنع بيرة يستحوذ على حقوق تصنيع أو استيراد أو توزيع منتج.
(9)CA الأعمال والمهن Code § 25000.2(a)(9) “المعين من قبل مصنع البيرة الخلف” يعني موزعًا واحدًا أو أكثر يعينه مصنع البيرة الخلف ليحل محل تاجر الجملة الحالي للبيرة، لكامل أو جزء من منطقة تاجر الجملة الحالي للبيرة، في توزيع المنتج.
(b)Copy CA الأعمال والمهن Code § 25000.2(b)
(1)Copy CA الأعمال والمهن Code § 25000.2(b)(1) يجب على أي مصنع بيرة خلف يستحوذ على حقوق تصنيع أو استيراد أو توزيع منتج، ويلغي أيًا من حقوق تاجر الجملة الحالي للبيرة في توزيع المنتج، الامتثال لهذا القسم.
(2)CA الأعمال والمهن Code § 25000.2(b)(2) يجب على المعين من قبل مصنع البيرة الخلف الامتثال لهذا القسم.
(c)Copy CA الأعمال والمهن Code § 25000.2(c)
(1)Copy CA الأعمال والمهن Code § 25000.2(c)(1) يجب على مصنع البيرة الخلف إخطار تاجر الجملة الحالي للبيرة بنية مصنع البيرة الخلف إلغاء أي من حقوق تاجر الجملة الحالي للبيرة في توزيع المنتج.
(2)CA الأعمال والمهن Code § 25000.2(c)(2) يجب على مصنع البيرة الخلف إرسال الإخطار بالبريد المسجل، مع طلب إشعار بالاستلام، إلى تاجر الجملة الحالي للبيرة. يجب على مصنع البيرة الخلف تضمين اسم وعنوان ورقم هاتف المعين أو المعينين من قبل مصنع البيرة الخلف في الإخطار.
(e)CA الأعمال والمهن Code § 25000.2(e) يجب على تاجر الجملة الحالي للبيرة الاستمرار في توزيع المنتج بنفس القدر على الأقل الذي كان يوزع به المنتج فورًا قبل استحواذ مصنع البيرة الخلف على حقوق المنتج حتى يتم استلام دفع التعويض المتفق عليه بموجب الفقرة (د) أو يتم منحه بموجب الفقرة (و). يجب على مصنع البيرة الخلف وتاجر الجملة الحالي للبيرة التصرف بحسن نية فيما يتعلق بالإمداد والتوزيع المستمرين للمنتج.
(f)CA الأعمال والمهن Code § 25000.2(f) إذا لم يتمكن المعين من قبل مصنع البيرة الخلف وتاجر الجملة الحالي للبيرة من الاتفاق المتبادل على القيمة السوقية العادلة لحقوق التوزيع المتأثرة في غضون 30 يومًا من استلام تاجر الجملة الحالي للبيرة لإخطار مصنع البيرة الخلف عملاً بالفقرة (ج)، يجب على المعين من قبل مصنع البيرة الخلف أو تاجر الجملة الحالي للبيرة بدء التحكيم ضد بعضهما البعض لتحديد مسألة التعويض عن القيمة السوقية العادلة لحقوق التوزيع المتأثرة في موعد لا يتجاوز 40 يومًا بعد استلام تاجر الجملة الحالي للبيرة لإخطار مصنع البيرة الخلف عملاً بالفقرة (ج). عند الإحالة إلى التحكيم، يكون التحكيم هو الوسيلة لتحديد التعويض لتاجر الجملة الحالي للبيرة عن القيمة السوقية العادلة لحقوق التوزيع المتأثرة، وتكون القيمة السوقية العادلة لحقوق التوزيع المتأثرة هي الغرض من التحكيم ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك.
(1)CA الأعمال والمهن Code § 25000.2(f)(1) يجب أن يتم التحكيم الذي يُجرى بموجب هذه الفقرة الفرعية في كاليفورنيا من خلال مزود خدمات تحكيم خاص لديه ما لا يقل عن ثلاثة مكاتب في كاليفورنيا وقائمة على مستوى الولاية تضم ما لا يقل عن 70 محكمًا محايدًا، منهم 30 على الأقل لديهم خبرة سابقة كمحكم وحيد في قضايا الامتياز أو التوزيع أو النزاعات التجارية ذات الصلة.
(2)CA الأعمال والمهن Code § 25000.2(f)(2) يجب أن يتحمل الطرفان المشاركان في التحكيم التكاليف المباشرة للتحكيم، بما في ذلك أي رسوم يفرضها المحكم، بالتساوي. وتُدفع جميع التكاليف الأخرى من قبل الطرف الذي يتكبدها.
(3)CA الأعمال والمهن Code § 25000.2(f)(3) يجب على الطرفين الاتفاق المتبادل على محكم. إذا لم يتمكن الطرفان من الاتفاق على المحكم، يختار مزود التحكيم محكمًا محايدًا.
(4)Copy CA الأعمال والمهن Code § 25000.2(f)(4)
(A)Copy CA الأعمال والمهن Code § 25000.2(f)(4)(A) في موعد لا يتجاوز 20 يومًا بعد استلام إخطار التحكيم، يجب على الطرفين إكمال تبادل أولي لجميع المستندات غير السرية والمعلومات الأخرى ذات الصلة بالقيمة السوقية العادلة لحقوق التوزيع المتأثرة التي بحوزتهم وتحت سيطرتهم، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، نسخ جميع المستندات وأسماء الأفراد الذين قد يُطلب منهم الإدلاء بشهاداتهم في جلسة التحكيم. في موعد لا يتجاوز 45 يومًا بعد استلام إخطار التحكيم، يجب على الطرفين إكمال تبادل أسماء أي خبراء قد يُطلب منهم الإدلاء بشهاداتهم في جلسة التحكيم، بالإضافة إلى تقرير كل خبير قد يُقدم في جلسة التحكيم.
(B)CA الأعمال والمهن Code § 25000.2(f)(4)(A)(B) يجوز للمحكم تعديل متطلبات الفقرة الفرعية (A) عند إظهار سبب وجيه. يجب على المحكم السماح بالكشف عن المعلومات من طرف ثالث والكشف الإضافي بين تجار الجملة للبيرة، بما في ذلك الإفادات، والتي يراها المحكم مناسبة لمدة لا تتجاوز 90 يومًا بعد استلام إخطار التحكيم. لا يُسمح بأي كشف عن المعلومات ضد مصنع بيرة.
(5)CA الأعمال والمهن Code § 25000.2(f)(5) يكون قرار المحكم نهائيًا وملزمًا للطرفين ما لم يتم تقديم إشعار استئناف، في غضون 10 أيام عمل بعد تسليم قرار التحكيم، إلى المحكمة العليا للمقاطعة التي عُقدت فيها الجلسة. عند تقديم الاستئناف، تراجع المحكمة قرار التحكيم بحثًا عن أخطاء في الوقائع أو القانون من خلال تحديد ما إذا كان القرار مدعومًا بكفاية الأدلة المقدمة في التحكيم. تسمح هذه الفقرة الفرعية كذلك بأي استئناف أو مراجعة أخرى مصرح بها بموجب قانون التحكيم في كاليفورنيا (الباب 9 (الذي يبدأ بالقسم 1280) من الجزء 3 من قانون الإجراءات المدنية).
(6)CA الأعمال والمهن Code § 25000.2(f)(6) يجب أن يكون قرار المحكم نقديًا فقط ولا يجوز له أن يأمر أو يجبر على سلوك معين.
(7)CA الأعمال والمهن Code § 25000.2(f)(7) يجب أن تنتهي جلسة التحكيم في موعد لا يتجاوز 180 يومًا بعد استلام إخطار التحكيم، ما لم يتم تمديد الفترة الزمنية باتفاق متبادل بين الطرفين أو من قبل المحكم.
(8)CA الأعمال والمهن Code § 25000.2(f)(8) يجب على المحكم إصدار قرار في موعد لا يتجاوز 15 يومًا بعد انتهاء التحكيم ما لم يتم تمديد هذه الفترة الزمنية باتفاق متبادل بين الطرفين أو من قبل المحكم.
(9)CA الأعمال والمهن Code § 25000.2(f)(9) يتنازل الطرف الذي يفشل في المشاركة في جلسات التحكيم عن جميع الحقوق التي كان سيتمتع بها في التحكيم ويعتبر قد وافق على قرار المحكم.
(10)CA الأعمال والمهن Code § 25000.2(f)(10) تجد الهيئة التشريعية وتعلن أن عدة عوامل فريدة مجتمعة تبرر تفويض الهيئة التشريعية بتحكيم إلزامي محدود بين تاجر جملة حالي للبيرة والمعين من قبل مصنع بيرة خلف لتحديد مسألة التعويض عن القيمة السوقية العادلة لحقوق التوزيع المتأثرة فقط:
(A)CA الأعمال والمهن Code § 25000.2(f)(10)(A) فيما يتعلق بمسألة القيمة السوقية العادلة لحقوق التوزيع المتأثرة، فإن الطرفين متمرسان وفي وضع متساوٍ من حيث معرفتهما بهذه المسألة القانونية ويفهمان القانون وحقوقهما القانونية، بما في ذلك حقوقهما في المحاكمة أمام هيئة محلفين.
(B)CA الأعمال والمهن Code § 25000.2(f)(10)(B) يرغب الطرفان في بند تحكيم إلزامي لحل مسألة التعويض عن القيمة السوقية العادلة لحقوق التوزيع المتأثرة إذا لم يتمكن الطرفان من التوصل إلى تسوية متبادلة حتى يتسنى استمرار توزيع المنتج بطريقة منظمة ويمكن تحديد التعويض في الوقت المناسب.
(C)CA الأعمال والمهن Code § 25000.2(f)(10)(C) إن المصلحة التنظيمية للولاية في الحفاظ على أسواق منظمة للنقل والتوزيع والبيع الآمن والفعال للبيرة داخل الولاية تبرر التفويض القانوني للتحكيم الإلزامي كما هو منصوص عليه في هذا القسم.
(g)CA الأعمال والمهن Code § 25000.2(g) إذا لم يتلق تاجر الجملة الحالي للبيرة دفع التعويض بموجب الفقرة (د) أو (و) في موعد لا يتجاوز 10 أيام عمل بعد تاريخ التسوية أو تسليم قرار التحكيم، وإذا لم يتم تقديم استئناف أو مراجعة بموجب الفقرة (5) من الفقرة الفرعية (و)، يظل تاجر الجملة الحالي للبيرة هو الموزع للمنتج في منطقة تاجر الجملة الحالي للبيرة بنفس القدر على الأقل الذي كان يوزع به تاجر الجملة الحالي للبيرة المنتج فورًا قبل استحواذ مصنع البيرة الخلف على حقوق المنتج، ولا يحق لتاجر الجملة الحالي للبيرة الحصول على التسوية أو قرار التحكيم.
(h)CA الأعمال والمهن Code § 25000.2(h) لا يُفسر أي شيء في هذا القسم على أنه يحد أو يحظر التسويات بحسن نية التي يدخل فيها الطرفان طواعية بعد إخطار مصنع البيرة الخلف عملاً بالفقرة (ج).

Section § 25000.5

Explanation

إذا قام صانع بيرة ببيع وتوزيع البيرة في كاليفورنيا، فيجب عليه تحديد مناطق معينة حيث يمكن لتجار الجملة بيع البيرة الخاصة بهم. لا يمكن لتجار الجملة بيع أي ماركة بيرة بدون اتفاقية كتابية مع صانع البيرة تحدد هذه المناطق، ويجب إيداع هذه الاتفاقية لدى الإدارة المختصة.

(a)CA الأعمال والمهن Code § 25000.5(a) يجب على كل مصنع بيرة، سواء كان مقره داخل الولاية أو خارجها، والذي يبيع ويوزع البيرة في هذه الولاية، أن يحدد حدودًا إقليمية في الولاية يمكن لتجار الجملة للبيرة من خلالها بيع ماركات البيرة المصنعة من قبله للعملاء.
(b)CA الأعمال والمهن Code § 25000.5(b) لا يجوز لتاجر جملة للبيرة بيع أي ماركة من البيرة ما لم يتم استيفاء الشروط التالية:
(1)CA الأعمال والمهن Code § 25000.5(b)(1) أن يكون تاجر الجملة قد أبرم أولاً اتفاقية كتابية مع مصنع تلك الماركة، تحدد الحدود الإقليمية التي سيتم بموجبها توزيع الماركة من قبل تاجر الجملة.
(2)CA الأعمال والمهن Code § 25000.5(b)(2) أن تكون نسخة من الاتفاقية، وأي تعديلات عليها، قد تم إيداعها لدى الإدارة.

Section § 25000.6

Explanation

ينص هذا القانون على أن أي عقد بين صانع جعة وموزع جعة في كاليفورنيا لا يمكن أن يجبر على تسوية النزاعات القانونية خارج كاليفورنيا. إذا كان هناك أي مشكلة تتعلق بهذا العقد، فيجب التعامل معها في كاليفورنيا. تسري هذه القاعدة على أي من هذه الاتفاقيات المبرمة بعد دخول هذا القانون حيز التنفيذ. يشمل مصطلح "مصنع الجعة" أي نوع من منتجي الجعة المرخصين، سواء كانوا داخل الولاية أو خارجها، بالإضافة إلى مستوردي الجعة والنبيذ.

(a)CA الأعمال والمهن Code § 25000.6(a) أي بند في اتفاقية بين مصنع جعة وتاجر جعة بالجملة لبيع وتوزيع الجعة في هذه الولاية، والذي يقيد مكان التقاضي بمحكمة خارج هذه الولاية، يُعتبر باطلاً فيما يتعلق بأي دعوى تنشأ بموجب الاتفاقية أو تتصل بها وتشمل تاجر جعة بالجملة يعمل داخل هذه الولاية.
(b)CA الأعمال والمهن Code § 25000.6(b) يسري هذا القسم على أي معاملة أو سلوك بموجب اتفاقية موصوفة في الفقرة (a) في تاريخ نفاذ هذا القسم أو بعده.
(c)CA الأعمال والمهن Code § 25000.6(c) لأغراض هذا القسم، يشمل مصطلح "مصنع الجعة" أي حائز على ترخيص مصنع جعة، أو أي حائز على شهادة مصنع جعة من خارج الولاية، أو أي حائز على ترخيص عام لمستورد جعة ونبيذ.

Section § 25000.7

Explanation

يحمي هذا القانون تجار الجملة للبيرة من إنهاء عقودهم مع مصنعي البيرة لمجرد أنهم لم يحققوا هدف مبيعات لم يكن واقعياً بالنظر إلى ظروف السوق الحالية. ويوضح أيضاً أن مصطلح 'مصنع البيرة' يشمل أنواعاً مختلفة من حاملي التراخيص المتعلقة بإنتاج البيرة واستيرادها.

(a)CA الأعمال والمهن Code § 25000.7(a) على الرغم من أحكام أي اتفاق لبيع أو توزيع البيرة بين مصنع بيرة وتاجر جملة للبيرة، لا يجوز إنهاء أي اتفاق بيع أو توزيع لمجرد فشل تاجر جملة للبيرة في تحقيق هدف مبيعات أو حصة غير معقولة تجارياً في ظل ظروف السوق السائدة.
(b)CA الأعمال والمهن Code § 25000.7(b) لأغراض هذا القسم، يشمل مصطلح "مصنع البيرة" أي حائز على ترخيص مصنع بيرة، أو أي حائز على شهادة مصنع بيرة من خارج الولاية، أو أي حائز على ترخيص عام لمستورد بيرة ونبيذ.

Section § 25000.9

Explanation

يعني هذا القانون أنه إذا رفض مصنع جعة بشكل غير عادل السماح ببيع أو نقل أعمال تاجر جملة للجعة أو الموافقة عليه، فيمكن مقاضاته وقد يضطر لدفع تعويض عن أي خسائر تسببت بها. ينصب التركيز على التأكد من أن أي قرار يعيق البيع معقول. لا يمكن أن تتجاوز التعويضات الممنوحة ما خسره تاجر الجملة فعليًا، بما في ذلك القيمة العادلة للعمل التجاري، والتي قد تشمل أشياء مثل السمعة أو الشهرة التجارية. هناك قواعد مختلفة إذا كان تاجر الجملة قد تلقى بالفعل دفعة مقابل البيع من تاجر جملة جديد. في هذه الحالة، يدفع المصنع فقط الفرق بين ما تم دفعه والقيمة الحقيقية لأعمال تاجر الجملة. أخيرًا، ينطبق هذا على أي صانعي جعة أو مستوردين مرخصين.

(a)CA الأعمال والمهن Code § 25000.9(a) أي مصنع جعة يحجب الموافقة بشكل غير معقول أو يرفض الموافقة بشكل غير معقول على بيع أو نقل أو تنازل عن أي حصة ملكية في أعمال تاجر جملة للجعة فيما يتعلق بعلامة أو علامات ذلك المصنع التجارية، يكون مسؤولاً عن تعويضات لتاجر الجملة للجعة. لا تتجاوز التعويضات القابلة للاسترداد بموجب هذا القسم التعويضات الجبرية التي تكبدها تاجر الجملة وتكاليف دعوى تاجر الجملة. تشمل القيمة السوقية العادلة لأعمال تاجر الجملة للجعة، على سبيل المثال لا الحصر، شهرتها التجارية، إن وجدت.
(b)CA الأعمال والمهن Code § 25000.9(b) إذا تم دفع مقابل لتاجر جملة للجعة من قبل تاجر جملة خلف لبيع أو نقل أو تنازل عن حصة تاجر الجملة للجعة في بيع أو توزيع العلامة أو العلامات التجارية المتأثرة، يكون مصنع الجعة مسؤولاً فقط عن تعويضات جبرية بمبلغ يعكس الفرق بين المبلغ المدفوع بالفعل لتاجر الجملة للجعة، والقيمة السوقية العادلة لأعمال تاجر الجملة للجعة فيما يتعلق بالعلامة أو العلامات التجارية المتأثرة.
(c)CA الأعمال والمهن Code § 25000.9(c) لأغراض هذا القسم، يشمل مصطلح "مصنع الجعة" أي حامل ترخيص مصنع جعة، أو أي حامل شهادة مصنع جعة من خارج الولاية، أو أي حامل ترخيص عام لمستورد جعة ونبيذ.

Section § 25001

Explanation
يوضح هذا القانون أن أي عمل تجاري مرخص يمكنه تحديث قوائم الأسعار التي قدمها إلى الإدارة. يمكنهم القيام بذلك عن طريق تقديم قائمة أسعار جديدة أو عن طريق تقديم تعديلات على القائمة الحالية، وذلك وفقًا للقواعد التي تحددها الإدارة.

Section § 25002

Explanation
إذا كنت شركة مرخصة وقدمت قائمة أسعارك الأولى، فإنها تصبح سارية المفعول فورًا. ولكن إذا قدمت تغييرات على تلك القائمة، فلن تدخل حيز التنفيذ إلا بعد 10 أيام. ومع ذلك، إذا كنت تعدل الأسعار لمطابقة أسعار منافس أقل في منطقتك، فيمكن أن تدخل تلك التغييرات حيز التنفيذ فورًا إذا كانت أسعار المنافس سارية بالفعل، أو ستدخل حيز التنفيذ في نفس وقت سريان أسعار المنافس الجديدة.

Section § 25003

Explanation
ينص هذا القانون على أن جداول الأسعار، وهي قوائم بالأسعار التي تخطط الشركة لفرضها، تكون متاحة للجمهور للاطلاع عليها فقط بعد دخولها حيز التنفيذ. ويجب على الشركات الاحتفاظ بنسخة من جدول أسعارها الحالي في مقر عملها.

Section § 25004

Explanation

ينص هذا القانون على أنه بمجرد أن تحدد شركة أو عمل تجاري قائمة أسعار وتودعها، يجب عليها الالتزام بهذه الأسعار. إذا فرضت أسعارًا مختلفة، يعتبر ذلك جريمة، باستثناء عمليات نقل معينة للبيرة بين تجار الجملة. وفي كل مرة تخالف فيها هذه القاعدة التسعيرية، تُحسب المخالفة كواحدة فقط، بغض النظر عن عدد السلع المتضمنة في عملية البيع تلك.

عند إيداع جدول أسعار أصلي وبعد تاريخ نفاذ أي جدول أسعار تعديلي، يجب على المرخص له المودع الالتزام الصارم بجميع الأسعار المذكورة فيه، وأي خروج أو اختلاف عنها من قبل المرخص له يعتبر جنحة، باستثناء أنه يُسمح بنقل البيرة بين تجار الجملة الذين يبيعون نفس العلامة التجارية في عبوات دون إيداع جدول أسعار البيع. يعتبر كل بيع أو معاملة تتضمن مخالفة للأسعار المعلنة بموجب هذا الفصل مخالفة واحدة أو انتهاكًا واحدًا لهذا الفصل بغض النظر عن عدد السلع المشمولة بالبيع أو المعاملة.

Section § 25005

Explanation
إذا قام شخص يعمل لدى شركة مرخصة بمساعدة متعمدة في خرق قواعد هذا الفصل أو أي قواعد للإدارة، فإنه يكون مذنباً تماماً مثل الشركة نفسها.

Section § 25006

Explanation
يسمح هذا القانون للإدارة المعنية بوضع قواعد حول كيفية تسويق وتوزيع البيرة على مستوى الجملة. ومع ذلك، قبل أن تتمكن من وضع أي قواعد، يجب عليها عقد جلسة استماع عامة وإبلاغ جميع مصنعي البيرة المرخصين في كاليفورنيا قبل عشرة أيام على الأقل بتفاصيل الجلسة ونوع القواعد التي تخطط لتقديمها.

Section § 25007

Explanation
ينص هذا القانون على أن المصنعين أو المستوردين أو تجار الجملة يتمتعون بحرية اختيار من يتعاملون معه، باستثناء الحالات التي ينص فيها قانون آخر على خلاف ذلك تحديدًا.

Section § 25008

Explanation

يسمح هذا القانون للجمعيات التجارية، المكونة من مصنعي البيرة أو تجار الجملة المرخصين الذين يبيعون معظم البيرة في كاليفورنيا، باتخاذ إجراءات قانونية لوقف أي أنشطة غير قانونية تتعلق بقوانين البيرة المحددة. ويمكنهم أيضًا المطالبة بتعويضات إذا تضرروا من هذه الأنشطة. علاوة على ذلك، يمكن لهذه الجمعيات الانضمام إلى الإجراءات القانونية أو الإدارية الجارية بشأن لوائح الكحول للمساعدة في ضمان تطبيق القوانين بشكل صحيح، حتى لو لم يكونوا جزءًا أصليًا من هذه القضايا. ويحصلون على نفس الحقوق في القضية كالأطراف الأخرى المشاركة.

(a)CA الأعمال والمهن Code § 25008(a) أي جمعية تجارية تضم في عضويتها مصنعي بيرة مرخصين أو تجار جملة بيرة مرخصين تمثل أكثر من نصف حجم البيرة المباعة في كاليفورنيا لمدة ثلاثة أشهر سابقة لتاريخ رفع أي دعوى مصرح بها في هذا الفصل، يجوز لها رفع دعوى لوقف استمرار أي فعل أو أفعال تشكل انتهاكًا لهذا الفصل أو لأي قاعدة معتمدة بموجبه، وإذا لحق بها ضرر جراء ذلك، للمطالبة بتعويضات. إذا وجدت المحكمة في الدعوى أن المدعى عليه ينتهك أو انتهك أيًا من أحكام هذا الفصل أو أي قاعدة معتمدة بموجبه، وجب على المحكمة أن تأمر المدعى عليه بوقف الاستمرار أو المزيد من الانتهاك لذلك. لا يلزم الادعاء أو إثبات وجود أضرار فعلية للمدعي في الدعوى، ويكون إثبات انتهاك هذا الفصل أو أي قاعدة معتمدة بموجبه دليلاً افتراضيًا على نية الاستمرار في انتهاك هذا الفصل أو أي قاعدة من هذا القبيل.
(b)CA الأعمال والمهن Code § 25008(b) أي جمعية تجارية تضم في عضويتها مصنعي بيرة مرخصين أو تجار جملة بيرة مرخصين تمثل أكثر من نصف حجم البيرة المباعة في كاليفورنيا لمدة ثلاثة أشهر سابقة لتاريخ تقديم التماس للتدخل، يُسمح لها، عند تقديم الالتماس، بالتدخل كطرف في أي إجراء، سواء أمام الإدارة، أو أي وكالة إدارية أخرى، أو أي محكمة، والذي يتضمن، كليًا أو جزئيًا، صلاحية أي جزء من قانون مراقبة المشروبات الكحولية أو أي قاعدة معتمدة بموجبه. يُسمح بالتدخل، بناءً على التماس، في أي وقت قبل صدور قرار نهائي أو حكم في الإجراء. في حالة الإجراءات القضائية، يكون للجمعية التجارية المتدخلة نفس الحق في المشاركة في الكشف عن الأدلة والمحاكمة كأي طرف آخر.

Section § 25009

Explanation

ينص هذا القانون على أنه إذا كنت مدعى عليه أو شاهدًا في قضايا قانونية معينة، فيمكن تقديم سجلاتك في المحكمة. ومع ذلك، لا يمكن استخدام أي معلومات من هذه السجلات لتوجيه تهمة جنحة إليك بموجب هذه المجموعة المحددة من القوانين.

أي مدعى عليه في أي دعوى مرفوعة بموجب هذا الفصل أو أي شخص قد يكون شاهدًا فيها بموجب الباب 4 (الذي يبدأ بالمادة 2016.010) من الجزء 4 من قانون الإجراءات المدنية أو المادة 776 من قانون الإثبات، ودفاتر وسجلات المدعى عليه أو الشاهد، يجوز إحضارهم إلى المحكمة، ويجوز تقديم الدفاتر والسجلات كدليل بالإشارة إليها، ولكن لا يجوز استخدام أي معلومات تم الحصول عليها بهذه الطريقة ضد المدعى عليه أو الشاهد كأساس لمقاضاة جنحة بموجب هذا الفصل.

Section § 25010

Explanation
ينص هذا القانون على أن الإدارة لن تقوم بتعليق أو إلغاء الترخيص بسبب مخالفة القواعد، ما لم يكن الشخص قد ارتكب ثلاث مخالفات على الأقل خلال سنة واحدة. ويجب إثبات هذه المخالفات بإحدى الطرق التالية: الإدانة بجنحة، أو صدور أمر زجري من محكمة مدنية، أو قرار من الإدارة بعد جلسة استماع.