Section § 1326

Explanation

أمر الاستدعاء هو الإجراء المطلوب لإحضار شاهد للمثول أمام المحكمة، ويمكن إصداره من قبل أفراد مختلفين مثل القاضي، أو المدعي العام، أو المدافع العام، أو محققيهم. كما يمكن إصداره من قبل محامي المدعى عليه. يمكن لأوامر الاستدعاء في القضايا الجنائية أن تطلب تقديم سجلات ولكن يجب أن تتبع قواعد محددة من قانون الإثبات.

تحمي الفقرتان الفرعيتان (c) و (d) المعلومات الطبية المتعلقة بالرعاية الصحية المؤكدة للنوع الاجتماعي أو الخدمات الحساسة من الكشف عنها استجابة لأوامر استدعاء تستند إلى قوانين من ولايات أخرى. قد تستهدف هذه القوانين الأشخاص الذين يسعون للحصول على رعاية صحية محمية قانونًا. في أي قضية جنائية، يجب أن تحترم أوامر الاستدعاء الخاصة بالسجلات الإجراءات المتبعة للحصول عليها، وأي نزاعات حول الوصول إليها يمكن أن تؤدي إلى جلسات محكمة سرية لتحديد المعلومات التي يحق للدفاع الاطلاع عليها. ومع ذلك، فإن مقبولية السجلات لا تحظر الحصول عليها طوعًا بموافقة صاحب الشأن.

(a)CA قانون العقوبات Code § 1326(a) العملية التي بموجبها يُطلب حضور شاهد أمام محكمة أو قاضٍ هي أمر استدعاء (subpoena). يجوز توقيعه وإصداره من قبل أي مما يلي:
(1)CA قانون العقوبات Code § 1326(a)(1) قاضٍ تُقدم أمامه شكوى أو كاتبه، أو المدعي العام أو محققه، أو المدافع العام أو محققه، للشهود داخل الولاية.
(2)CA قانون العقوبات Code § 1326(a)(2) المدعي العام، أو محققه، أو، بناءً على طلب هيئة المحلفين الكبرى، أي قاضٍ في المحكمة العليا، للشهود داخل الولاية، لدعم لائحة اتهام أو معلومات، للمثول أمام المحكمة التي ستُحاكم فيها القضية.
(3)CA قانون العقوبات Code § 1326(a)(3) المدعي العام أو محققه، أو المدافع العام أو محققه، أو كاتب المحكمة التي ستُحاكم فيها دعوى جنائية. يقوم الكاتب، في أي وقت، بناءً على طلب المدعى عليه، وبدون رسوم، بإصدار العدد الذي يطلبه المدعى عليه من أوامر الاستدعاء الفارغة، الموقعة من قبله، للشهود داخل الولاية.
(4)CA قانون العقوبات Code § 1326(a)(4) المحامي المسجل للمدعى عليه.
(b)CA قانون العقوبات Code § 1326(b) أمر الاستدعاء الصادر في دعوى جنائية والذي يأمر أمين السجلات أو أي شاهد مؤهل آخر لعمل تجاري بتقديم كتب أو أوراق أو مستندات أو سجلات، يجب أن يوجه بتسليم تلك المواد من قبل أمين السجلات أو الشاهد المؤهل بالطريقة المحددة في الفقرة (b) من المادة 1560 من قانون الإثبات. لا تسري الفقرة (e) من المادة 1560 من قانون الإثبات على القضايا الجنائية.
(c)Copy CA قانون العقوبات Code § 1326(c)
(1)Copy CA قانون العقوبات Code § 1326(c)(1) على الرغم من الفقرة (b)، لا يجوز لمقدم رعاية صحية، أو خطة خدمة رعاية صحية، أو متعاقد الإفراج عن معلومات طبية تتعلق بفرد يسعى للحصول على رعاية صحية مؤكدة للنوع الاجتماعي أو رعاية صحية نفسية مؤكدة للنوع الاجتماعي أو يحصل عليها، أو شخص أو كيان يسمح لطفل بتلقي رعاية صحية مؤكدة للنوع الاجتماعي أو رعاية صحية نفسية مؤكدة للنوع الاجتماعي، استجابة لأي أمر استدعاء أجنبي يستند إلى انتهاك لقوانين ولاية أخرى تجيز دعوى جنائية تتعارض مع حقوق الفرد في السعي للحصول على رعاية صحية مؤكدة للنوع الاجتماعي أو رعاية صحية نفسية مؤكدة للنوع الاجتماعي أو الحصول عليها، أو ضد شخص أو كيان يسمح لطفل بتلقي رعاية صحية مؤكدة للنوع الاجتماعي أو رعاية صحية نفسية مؤكدة للنوع الاجتماعي.
(2)CA قانون العقوبات Code § 1326(c)(2) لأغراض هذه الفقرة الفرعية، يكون لمصطلحي "الرعاية الصحية المؤكدة للنوع الاجتماعي" و"الرعاية الصحية النفسية المؤكدة للنوع الاجتماعي" نفس المعاني المنصوص عليها في المادة 16010.2 من قانون الرعاية والمؤسسات.
(d)CA قانون العقوبات Code § 1326(d) على الرغم من الفقرة (b)، لا يجوز لمقدم رعاية صحية، أو خطة خدمة رعاية صحية، أو متعاقد الإفراج عن معلومات طبية تتعلق بالخدمات الحساسة استجابة لأي أمر استدعاء أجنبي يستند إلى انتهاك لقوانين ولاية أخرى تجيز دعوى جنائية ضد شخص أو كيان لتقديم أو تلقي نشاط رعاية صحية محمي قانونًا، كما هو محدد في المادة 1798.300 من القانون المدني. لأغراض هذه الفقرة الفرعية، يكون لمصطلح "الخدمات الحساسة" نفس المعنى المحدد في المادة 791.02 من قانون التأمين.
(e)CA قانون العقوبات Code § 1326(e) في دعوى جنائية، لا يجوز لأي طرف، أو محامٍ أو ممثل لطرف، إصدار أمر استدعاء يأمر أمين السجلات أو أي شاهد مؤهل آخر لعمل تجاري بتقديم كتب أو أوراق أو مستندات أو سجلات، أو نسخ منها، تتعلق بشخص أو كيان آخر غير الشخص أو الكيان المستدعى، بأي طريقة أخرى غير تلك المحددة في الفقرة (b) من المادة 1560 من قانون الإثبات. عندما يصدر المدعى عليه أمر استدعاء لشخص أو كيان ليس طرفًا لتقديم كتب أو أوراق أو مستندات أو سجلات، أو نسخ منها، يجوز للمحكمة أن تأمر بعقد جلسة سرية (in camera hearing) لتحديد ما إذا كان الدفاع يحق له استلام المستندات أم لا. لا يجوز للمحكمة أن تأمر بالكشف عن المستندات للادعاء إلا إذا كان ذلك مطلوبًا بموجب المادة 1054.3.
(f)CA قانون العقوبات Code § 1326(f) لا يجوز تفسير هذا القسم على أنه يحظر الحصول على كتب أو أوراق أو مستندات أو سجلات بموافقة الشخص الذي تتعلق به تلك الكتب أو الأوراق أو المستندات أو السجلات.

Section § 1326.1

Explanation

يشرح هذا القانون كيفية حصول الشرطة على سجلات المرافق أثناء تحقيق في جناية. لا يمكن للقاضي أن يأمر بتقديم هذه السجلات إلا إذا قدم ضابط الشرطة أسبابًا قوية تثبت أهميتها لتحقيق جنائي جارٍ. يجب أن تكون تفاصيل ونوع السجلات المطلوبة واضحة، وتكون علنية ما لم تقرر المحكمة إبقاءها سرية لمدة تصل إلى عام واحد. تشمل سجلات المرافق أشياء مثل سجلات المكالمات الهاتفية أو معلومات الفواتير، ولكنها لا تشمل محتوى المحادثات. يمكن للشركات إبلاغ العملاء بالأمر ما لم تمنعهم المحكمة، ولا يتحمل أحد المسؤولية عن الإفراج عن السجلات حسب الأمر. تُستخدم هذه السجلات فقط للتحقيق المعني.

(a)CA قانون العقوبات Code § 1326.1(a) يصدر القاضي أمرًا بتقديم سجلات المرافق، بأي شكل كانت وكيفما تم تخزينها، فقط بناءً على طلب كتابي من طرف واحد يقدمه ضابط سلام يُظهر حقائق محددة وقابلة للتعبير عنها تفيد بوجود أسباب معقولة للاعتقاد بأن السجلات أو المعلومات المطلوبة ذات صلة ومادية بتحقيق جارٍ في انتهاك جنائي للمادة 186.10 أو أي جناية تخضع للتشديد المنصوص عليه في المادة 186.11. يجب أن يحدد الطلب من طرف واحد بدقة السجلات المطلوب تقديمها، والتي يجب أن تكون فقط تلك الخاصة بالفرد أو الأفراد الذين هم موضوع التحقيق الجنائي. يكون الطلب من طرف واحد وأي أمر قضائي لاحق مفتوحين للجمهور كسجل قضائي ما لم تأمر المحكمة بختمه، لمدة (60) يومًا. يمكن تمديد ختم هذه السجلات لفترات (60) يومًا بناءً على إثبات للمحكمة بأن ذلك ضروري لاستمرار التحقيق. يمكن أن تستمر التمديدات لمدة (60) يومًا لمدة تصل إلى سنة واحدة أو حتى انتهاء التحقيق مع الفرد أو الأفراد، أيهما أقرب. يجب إعادة السجلات التي أمر بتقديمها إلى ضابط السلام مقدم الطلب أو من يعينه في غضون فترة زمنية معقولة بعد تسليم الأمر إلى حائز سجلات المرافق.
(b)CA قانون العقوبات Code § 1326.1(b) كما هو مستخدم في الفقرة (a)، تشمل "سجلات المرافق"، على سبيل المثال لا الحصر، معلومات المشتركين، معلومات أرقام الهواتف أو أجهزة النداء، سجلات المكالمات المدفوعة، سجلات تفاصيل المكالمات، سجلات المحاسبة الآلية للرسائل، كشوف الفواتير، سجلات الدفع، وطلبات الخدمة الموجودة في عهدة الشركات العاملة في مجال توفير خدمات الهاتف، أجهزة النداء، الكهرباء، الغاز، البروبان، المياه، أو خدمات مماثلة أخرى. لا تشمل "سجلات المرافق" تركيب أو البيانات المجمعة من تركيب أجهزة تسجيل الأرقام الصادرة أو أجهزة تتبع المكالمات الواردة، ولا محتويات الاتصالات السلكية أو الإلكترونية.
(c)CA قانون العقوبات Code § 1326.1(c) لا يمنع أي شيء في هذا القسم حائز سجلات المرافق من إخطار العميل باستلام أمر تقديم السجلات ما لم تأمر المحكمة حائز سجلات المرافق بحجب الإخطار عن العميل بناءً على اكتشاف أن هذا الإخطار سيعرقل التحقيق. حيثما أصدرت المحكمة أمرًا بحجب الإخطار عن العميل بموجب هذه الفقرة، يجب على ضابط السلام أو وكالة إنفاذ القانون التي حصلت على سجلات المرافق إخطار العميل بتسليم نسخة من الأمر من طرف واحد إلى العميل في غضون (10) أيام من انتهاء التحقيق.
(d)CA قانون العقوبات Code § 1326.1(d) لا يتحمل حائز سجلات المرافق، أو أي مسؤول أو موظف أو وكيل له، المسؤولية تجاه أي شخص عن (A) الكشف عن معلومات استجابة لأمر بموجب هذا القسم، أو (B) الامتثال لأمر بموجب هذا القسم بعدم الكشف للعميل عن الأمر أو نشر المعلومات بموجب الأمر.
(e)CA قانون العقوبات Code § 1326.1(e) لا يمنع أي شيء في هذا القسم حائز سجلات المرافق من الكشف طواعية عن معلومات أو تقديم سجلات لجهات إنفاذ القانون عند الطلب.
(f)CA قانون العقوبات Code § 1326.1(f) تُستخدم سجلات المرافق الصادرة بموجب هذا القسم فقط لأغراض التحقيقات والملاحقات الجنائية.

Section § 1326.2

Explanation

يشرح هذا القانون متى وكيف يمكن للقاضي أن يأمر بالإفراج عن سجلات الضمان أو الملكية لأغراض التحقيقات الجنائية. يجب على ضابط السلام تقديم طلب كتابي مع أدلة كافية لإظهار أن السجلات مهمة للتحقيق في جنايات معينة. تعتبر الطلبات والأوامر سجلات عامة ما لم يقرر القاضي إبقاءها سرية لفترة معينة. يمكن إبقاء الأمر سريًا لعدة مرات إذا لزم الأمر لمدة تصل إلى عام واحد أو حتى انتهاء التحقيق. يجب على شركات التأمين على الملكية وشركات الضمان الامتثال، ولكن يمكنها إبلاغ العملاء ما لم تأمر المحكمة بخلاف ذلك. يجب إخطار العملاء بعد انتهاء التحقيق. لا يمكن مقاضاة الشركات لامتثالها لأمر المحكمة، ويمكنها اختيار مشاركة السجلات مع الشرطة طواعية.

(a)CA قانون العقوبات Code § 1326.2(a) يصدر القاضي أمرًا بتقديم سجلات الضمان أو الملكية، بأي شكل كانت وكيفما تم تخزينها، فقط بناءً على طلب كتابي من طرف واحد يقدمه ضابط سلام يوضح حقائق محددة وقابلة للتعبير عنها بأن هناك أسبابًا معقولة للاعتقاد بأن السجلات أو المعلومات المطلوبة ذات صلة ومادية بتحقيق جارٍ في جناية انتهاك القسم 186.10 أو أي جناية تخضع للتشديد المنصوص عليه في القسم 186.11. يجب أن يحدد الطلب من طرف واحد بدقة السجلات المطلوب تقديمها، والتي يجب أن تكون فقط تلك الخاصة بالفرد أو الأفراد الذين هم موضوع التحقيق الجنائي. يكون الطلب من طرف واحد وأي أمر قضائي لاحق علنيين كسجل قضائي ما لم تأمر المحكمة بختمها، لمدة 60 يومًا. يمكن تمديد ختم هذه السجلات لفترات مدتها 60 يومًا بناءً على إثبات للمحكمة بأن ذلك ضروري لاستمرار التحقيق. يمكن أن تستمر التمديدات لمدة 60 يومًا لمدة تصل إلى سنة واحدة أو حتى انتهاء التحقيق مع الفرد أو الأفراد، أيهما أقرب. يجب إعادة السجلات المطلوب تقديمها إلى ضابط السلام مقدم الطلب أو من يعينه في غضون فترة زمنية معقولة بعد تبليغ الأمر إلى حائز سجلات الضمان أو الملكية.
(b)CA قانون العقوبات Code § 1326.2(b) كما هو مستخدم في الفقرة (أ)، يعني مصطلح "حائز سجلات الضمان أو الملكية" شركة تأمين على الملكية تمارس "أعمال التأمين على الملكية"، كما هو معرف في القسم 12340.3 من قانون التأمين، أو شركة ملكية مضمونة، أو شركة ضمان.
(c)CA قانون العقوبات Code § 1326.2(c) لا يمنع أي شيء في هذا القسم حائز سجلات الضمان أو الملكية من إخطار العميل باستلام أمر تقديم السجلات ما لم تأمر المحكمة حائز سجلات الضمان أو الملكية بحجب الإخطار عن العميل بناءً على اكتشاف أن هذا الإخطار سيعرقل التحقيق. حيثما أصدرت المحكمة أمرًا بحجب الإخطار عن العميل بموجب هذه الفقرة، يجب على ضابط السلام أو وكالة إنفاذ القانون التي حصلت على سجلات الضمان أو الملكية إخطار العميل بتسليم نسخة من الأمر من طرف واحد إلى العميل في غضون 10 أيام من انتهاء التحقيق.
(d)CA قانون العقوبات Code § 1326.2(d) لا يكون حائز سجلات الضمان أو الملكية، أو أي مسؤول أو موظف أو وكيل تابع له، مسؤولاً تجاه أي شخص عن (A) الكشف عن معلومات استجابةً لأمر بموجب هذا القسم، أو (B) الامتثال لأمر بموجب هذا القسم بعدم الكشف للعميل، عن الأمر أو عن نشر المعلومات بموجب الأمر.
(e)CA قانون العقوبات Code § 1326.2(e) لا يمنع أي شيء في هذا القسم حائز سجلات الضمان أو الملكية من الكشف طواعية عن معلومات أو تقديم سجلات لجهات إنفاذ القانون عند الطلب.

Section § 1327

Explanation

يوضح هذا القسم الشكل المحدد المستخدم لإصدار أمر استدعاء بموجب قانون كاليفورنيا. أمر الاستدعاء هو أمر قانوني يطلب من شخص ما المثول أمام المحكمة كشاهد في قضية جنائية. يتضمن النموذج تفاصيل مثل اسم الشخص، وموقع المحكمة، والتاريخ، والوقت الذي يجب أن يمثل فيه. يمكن أن يصدر عن سلطات مختلفة مثل القاضي أو المدعي العام. إذا كانت هناك حاجة إلى مستندات محددة، فسيقوم أمر الاستدعاء أيضًا بإدراج تلك العناصر.

يجب أن يكون أمر الاستدعاء المصرح به بموجب المادة 1326 بالشكل التالي تقريبًا:
شعب ولاية كاليفورنيا إلى أ. ب.:
يُؤمرك بالحضور أمام ج. د.، قاضي محكمة ____ مقاطعة ____، في (naming the place)، بتاريخ (stating the day and hour)، كشاهد في دعوى جنائية يرفعها شعب ولاية كاليفورنيا ضد هـ. و.
صدر بتوقيعي هذا اليوم ____ من ____، عام 19____. ج. ح.، قاضي محكمة ____ (أو "ي. ك.، المدعي العام"، أو "ي. ك.، محقق المدعي العام"، أو "د. هـ.، محامي الدفاع العام"، أو "د. هـ.، محقق محامي الدفاع العام"، أو "ف. غ.، محامي الدفاع"، أو "بأمر من المحكمة، ل. م.، كاتب المحكمة"، أو حسب مقتضى الحال).

إذا كانت هناك حاجة إلى كتب أو أوراق أو مستندات، فيجب أن يتضمن أمر الاستدعاء توجيهًا بالصيغة التالية: "ويُطلب منك أيضًا إحضار ما يلي" (describing intelligibly the books, papers, or documents required).

Section § 1328

Explanation

يشرح هذا القسم كيفية تسليم أوامر الاستدعاء في القضايا الجنائية. يمكن لأي شخص تسليم أمر استدعاء باستثناء المدعى عليه في قضيته الخاصة. يجب على ضباط السلامة تسليم أوامر الاستدعاء في مقاطعتهم وتقديم سجل مكتوب بالخدمة بسرعة.

بالنسبة للقصر، يجب تسليم أمر الاستدعاء إلى أحد الوالدين أو الوصي. إذا تعذر العثور عليهم، يتم تسليمه إلى أي بالغ مسؤول عن القاصر أو إلى القاصر إذا كان عمره 12 عامًا أو أكثر. إذا كان القاصر تحت رعاية الطفل، يتم تسليم أمر الاستدعاء أيضًا إلى إدارة الرعاية أو إدارة المراقبة.

إذا كان ضابط السلامة مطلوبًا كشاهد، يمكن تسليم أمر الاستدعاء مباشرة، أو عن طريق رئيسه، أو إلكترونيًا. يجب على الرئيس تأكيد الاستلام وتمريره إلى الضابط على الفور.

إذا تم استلام أمر الاستدعاء متأخرًا أو إذا كان هناك شك في إمكانية تسليمه في الوقت المحدد، يمكن للرئيس رفضه أو الإبلاغ عن عدم القدرة على التسليم. بالنسبة لضباط دورية الطرق السريعة بكاليفورنيا على وجه التحديد، يجب على رئيسهم تمرير أمر الاستدعاء في يوم العمل التالي، لكن التأخير لا يبطل الخدمة.

(a)CA قانون العقوبات Code § 1328(a) يجوز لأي شخص أن يخدم أمر استدعاء، باستثناء أنه لا يجوز للمدعى عليه أن يخدم أمر استدعاء في الدعوى الجنائية التي يكون طرفًا فيها، ولكن يجب على ضابط السلامة أن يخدم في مقاطعته أي أمر استدعاء يسلم إليه للخدمة، سواء نيابة عن الشعب أو عن المدعى عليه، ويجب عليه، دون تأخير، تقديم إفادة خطية بالخدمة، موقعة منه، تذكر وقت ومكان الخدمة. تتم الخدمة بتسليم نسخة من أمر الاستدعاء إلى الشاهد شخصيًا.
(b)Copy CA قانون العقوبات Code § 1328(b)
(1)Copy CA قانون العقوبات Code § 1328(b)(1) إذا كان سيتم تسليم أمر الاستدعاء إلى قاصر، فيجب تسليمه إلى والد القاصر أو وصيه أو القيم عليه أو وكيله الائتماني المماثل، أو إذا تعذر العثور على أحدهم بعناية معقولة، فيجب تسليم أمر الاستدعاء إلى أي شخص يتولى رعاية القاصر أو السيطرة عليه أو يقيم معه القاصر أو يعمل لديه القاصر، ما لم يكن الوالد أو الوصي أو القيم أو الوكيل الائتماني أو أي شخص آخر محدد هو المدعى عليه، وإلى القاصر إذا كان القاصر يبلغ من العمر 12 عامًا أو أكثر. يقع على عاتق الشخص الذي تم تسليمه أمر الاستدعاء التزام بإحضار القاصر في الزمان والمكان المحددين في أمر الاستدعاء. يعاقب على الإخفاق المتعمد في إحضار القاصر باعتباره ازدراء للمحكمة وفقًا للمادة 1218 من قانون الإجراءات المدنية. يُسمح للشخص الذي تم تسليمه أمر الاستدعاء بالرسوم والمصروفات المنصوص عليها للشهود الذين يتم استدعاؤهم.
(2)CA قانون العقوبات Code § 1328(b)(2) إذا زُعم أن القاصر يندرج ضمن وصف المادة 300 أو 601 أو 602 من قانون الرعاية والمؤسسات، ولم يكن القاصر مقيمًا مع والد أو وصي، بغض النظر عن عمر القاصر، يجب أيضًا تسليم أمر الاستدعاء إلى الوكيل المعين لتبليغ الأوراق القضائية في إدارة رعاية الطفل بالمقاطعة أو إدارة المراقبة التي وُضع الطفل تحت ولايتها.
(3)CA قانون العقوبات Code § 1328(b)(3) تتمتع المحكمة التي لها ولاية قضائية على القضية بسلطة تعيين وصي خاص (guardian ad litem) لتلقي أمر استدعاء الطفل وتتمتع بسلطة إحضار الطفل الذي أمرت المحكمة بإحضاره بموجب هذا القسم.
(c)CA قانون العقوبات Code § 1328(c) إذا طُلب أي ضابط سلامة محدد في المادة 830 كشاهد أمام أي محكمة أو قاضٍ في أي دعوى أو إجراء يتعلق بمسألة تتعلق بحدث أو معاملة لاحظها أو حقق فيها في سياق واجباته، يجوز تسليم أمر استدعاء جنائي صادر بموجب هذا الفصل يتطلب حضوره إما بتسليم نسخة إلى ضابط السلامة شخصيًا أو بتسليم نسختين إلى رئيسه المباشر أو وكيله المعين من قبل رئيسه المباشر لتلقي الخدمة أو، في تلك المقاطعات التي وافقت فيها الوكالات المحلية مع مكتب المدعي العام، أو مكتب المارشال، أو مكتب الشريف، حسب الاقتضاء، على المشاركة، عن طريق إرسال نسخة بوسائل إلكترونية، بما في ذلك البريد الإلكتروني، أو مودم الكمبيوتر، أو الفاكس، أو غيرها من الوسائل الإلكترونية، إليه شخصيًا، أو إلى رئيسه المباشر أو وكيله المعين من قبل الرئيس المباشر لتلقي الخدمة. إذا تمت الخدمة بوسائل إلكترونية، يجب على ضابط السلامة المذكور في أمر الاستدعاء، أو رئيسه المباشر أو الوكالة المعينة من قبل رئيسه المباشر، تأكيد استلام أمر الاستدعاء عن طريق الهاتف أو الوسائل الإلكترونية إلى المرسل الأصلي. إذا تم تسليم أمر الاستدعاء إلى الرئيس المباشر أو الوكيل المعين من قبل الرئيس المباشر، يجب على الرئيس المباشر أو الوكيل تسليم نسخة من أمر الاستدعاء إلى ضابط السلامة في أقرب وقت ممكن وفي موعد لا يتجاوز الوقت الذي سيمكن ضابط السلامة من الامتثال لأمر الاستدعاء.
(d)CA قانون العقوبات Code § 1328(d) إذا علم الرئيس المباشر أو وكيله المعين الذي حاول تسليم أمر الاستدعاء إليه أنه لن يتمكن من تسليم نسخة من أمر الاستدعاء إلى ضابط السلامة في وقت يسمح لضابط السلامة بالامتثال لأمر الاستدعاء، يجوز للرئيس المباشر أو الوكيل رفض قبول تبليغ الأوراق القضائية ويعفى من أي واجب أو مسؤولية أو عقوبة تنشأ فيما يتعلق بالخدمة، عند إخطار القائم بالتبليغ بذلك.
(e)CA قانون العقوبات Code § 1328(e) إذا عُرض على الرئيس المباشر أو وكيله تسليم أمر استدعاء قبل أقل من خمسة أيام عمل من تاريخ الجلسة، ولم يكن متأكدًا بشكل معقول من قدرته على إتمام الخدمة، فيجوز له رفض القبول.
(f)CA قانون العقوبات Code § 1328(f) إذا قرر الرئيس المباشر أو الوكيل الذي تم تسليم أمر الاستدعاء إليه لاحقًا أنه لن يتمكن من تسليم نسخة من أمر الاستدعاء إلى ضابط السلامة في وقت يسمح لضابط السلامة بالامتثال لأمر الاستدعاء، يجب على الرئيس المباشر أو الوكيل إخطار القائم بالتبليغ أو مكتبه أو وكيله قبل 48 ساعة على الأقل من تاريخ الجلسة المشار إليه في أمر الاستدعاء، ويعفى بذلك من أي واجب أو مسؤولية أو عقوبة تنشأ بسبب إخفاقه في تسليم نسخة من أمر الاستدعاء إلى ضابط السلامة. يكون القائم بالتبليغ، الذي تم إخطاره بذلك، مسؤولاً عن إعداد الإفادة الخطية بالخدمة وعن إخطار مصدر أمر الاستدعاء إذا لزم الأمر.
(g)CA قانون العقوبات Code § 1328(g) على الرغم من الفقرة (c)، في حالة ضباط السلامة العاملين في دورية الطرق السريعة بكاليفورنيا، إذا تم تسليم أمر الاستدعاء إلى الرئيس المباشر أو إلى وكيل معين من قبل الرئيس المباشر لضابط السلامة، يجب على الرئيس المباشر أو الوكيل تسليم نسخة من أمر الاستدعاء إلى ضابط السلامة في أول يوم عمل للضابط بعد قبول تبليغ الأوراق القضائية. في هذه الحالة، لا يشكل إخفاق الرئيس المباشر أو الوكيل المعين في تسليم أمر الاستدعاء عيبًا في الخدمة.

Section § 1328

Explanation

يشرح هذا القانون كيفية تسليم أوامر الاستدعاء، وهي أوامر بالمثول أمام المحكمة، في كاليفورنيا. عادةً، يجب تسليم أوامر الاستدعاء شخصيًا، لكن هذا القانون يسمح بإرسالها بالبريد أو عن طريق ساعي أو بالبريد الإلكتروني أو بالفاكس، بشرط أن يؤكد الشخص المستدعى استلامه لها ويقدم بعض المعلومات التعريفية مثل تاريخ ميلاده ورقم رخصة قيادته. هذه الطريقة في تسليم أوامر الاستدعاء صالحة تمامًا مثل تسليمها لشخص مباشرة. ومع ذلك، إذا لم يمثل الشخص أمام المحكمة، فلن يكون هناك اعتقال تلقائي، لكنه قد يواجه عقوبات لعدم الامتثال.

إذا احتاج شخص ما إلى تأجيل موعد المحكمة لأن شاهدًا لم يمثل، فيجب عليه إثبات أنه اتبع الإجراء الصحيح لأمر الاستدعاء. أي تأجيل يُمنح سيكون فقط لمدة كافية لمحاولة تسليم أمر الاستدعاء شخصيًا.

(a)CA قانون العقوبات Code § 1328(a) على الرغم من المادة 1328، باستثناء ما هو محدد في الفقرة (c) من المادة 1328، يجوز تسليم أمر الاستدعاء بالبريد، أو عن طريق ساعي، أو بالبريد الإلكتروني، أو بالفاكس. يتم التبليغ عندما يقر الشاهد باستلام أمر الاستدعاء للمرسل، عبر الهاتف، أو بالبريد، أو عبر الإنترنت بالبريد الإلكتروني أو بإكمال النموذج الإلكتروني للمرسل، أو شخصيًا، ويحدد هويته بالإشارة إلى تاريخ ميلاده ورقم رخصة قيادته أو رقم بطاقة هوية إدارة المركبات. يجب على المرسل تدوين كتابي للمعلومات التعريفية التي تم الحصول عليها أثناء أي إقرار عبر الهاتف أو شخصيًا. يجب على المرسل الاحتفاظ بنسخة من أي إقرار يتم استلامه عبر الإنترنت حتى تاريخ المحكمة الذي صدر من أجله أمر الاستدعاء أو حتى أي تاريخ آخر تحدده المحكمة. يكون لأمر الاستدعاء الصادر والمقر به بموجب هذا القسم نفس القوة والأثر الذي لأمر الاستدعاء المبلغ شخصيًا. قد يُعاقب عدم الامتثال لأمر استدعاء صادر ومقر به بموجب هذا القسم باعتباره ازدراء للمحكمة ويجوز لأمر الاستدعاء أن ينص على ذلك؛ شريطة أنه لا يجوز إصدار أمر قبض أو إحضار جسدي بناءً على عدم المثول بعد استدعائه بموجب هذا القسم.
(b)CA قانون العقوبات Code § 1328(b) يجب على الطرف الذي يطلب تأجيلًا، بناءً على عدم مثول شاهد في المحكمة في الزمان والمكان المطلوبين لمثوله أو شهادته بموجب أمر استدعاء، أن يثبت للمحكمة أن الطرف قد امتثل لهذا القسم. يُمنح هذا التأجيل فقط لمدة زمنية تسمح بالتبليغ الشخصي لأمر الاستدعاء، ولا يجوز بأي حال من الأحوال أن تتجاوز المدة المسموح بها قانونًا، بما في ذلك متطلبات المادتين 861 و 1382.

Section § 1328.5

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا كان ضابط أمن يدلي بشهادته في المحكمة حول شيء رآه أو حقق فيه أثناء تأدية واجبه، فلا يلزمه إعطاء عنوان منزله. وبدلاً من ذلك، يمكنه تقديم عنوان عمله.

Section § 1328.6

Explanation

إذا كان بعض المهنيين مثل محللي الطب الشرعي، أو أخصائيي الشرطة، أو موظفي إدارة الرعاية الاجتماعية، يدلون بشهادتهم في قضية جنائية، فلا يتعين عليهم تقديم عنوان منزلهم علنًا. بدلًا من ذلك، يمكنهم تقديم عنوان عملهم، إلا إذا قررت المحكمة أن عنوان المنزل حاسم للقضية ولن يعرض الشاهد للخطر. يضمن هذا سلامتهم دون التأثير على حق المدعى عليه في جمع المعلومات الضرورية، باستثناء المخبرين السريين الذين لا يشملهم هذا الحكم.

كلما كان أي خبير جنائي، أو خبير فحص مستندات مشكوك فيها، أو محلل بصمات كامنة، أو خبير كشف الكذب (البوليغراف) يعمل لدى وزارة العدل، أو إدارة شرطة، أو مكتب شريف، أو مكتب مدعٍ عام، أو أخصائي استخبارات أو غيره من الأخصائيين الفنيين العاملين لدى وزارة العدل، أو ضابط حراسة يعمل في مرفق احتجاز محلي، أو موظف في إدارة رعاية المقاطعة أو الإدارة التي تدير برنامج الخدمات الاجتماعية العامة بالمقاطعة، شاهدًا أمام أي محكمة أو قاضي تحقيق في أي دعوى أو إجراء جنائي بخصوص مسألة تتعلق بحدث أو معاملة أدركها أو حقق فيها في سياق واجباته الرسمية، وحيث تصبح شهادته سجلًا عامًا، وحيث يُطلب منه ذكر مكان إقامته، فلا يلزم أن يذكر مكان إقامته، ولكن بدلًا من ذلك، يجوز له ذكر عنوان عمله، إلا إذا وجدت المحكمة، بعد جلسة سرية، أن القيمة الإثباتية لعنوان إقامة الشاهد تفوق إحداث خطر كبير على الشاهد.
لا يوجد في هذا القسم ما يقيد أو يحد من حق المدعى عليه في اكتشاف أو التحقيق في هذه المعلومات. لا يهدف هذا القسم إلى الانطباق على المخبرين السريين.

Section § 1329

Explanation

إذا كنت شاهدًا في قضية جنائية، سواء حضرت بناءً على أمر استدعاء، أو وعدت بالحضور، أو تطوعت لذلك، يمكن للمحكمة أن تقرر تعويضك. يمكنك الحصول على 12 دولارًا عن كل يوم حضور، بالإضافة إلى مبلغ معقول لتغطية نفقاتك، وتُعد هذه المبالغ نفقات على المقاطعة. يعود الأمر لتقدير المحكمة في تحديد القواعد التي ستطبقها من قانون الحكومة، باستثناء قسم معين.

إذا كنت تغيب عن عملك ولا تتلقى راتبًا، فقد تغطي المحكمة راتبك المفقود بحد أقصى 18 دولارًا في اليوم، وهذا المبلغ تدفعه المقاطعة أيضًا. ومع ذلك، لا يمكنك الحصول على كل من رسوم الحضور البالغة 12 دولارًا وتعويض الراتب المفقود.

(a)CA قانون العقوبات Code § 1329(a) عندما يحضر شخص أمام قاضي تحقيق، أو هيئة محلفين كبرى، أو محكمة، بصفته شاهدًا في قضية جنائية، سواء بناءً على أمر استدعاء أو بموجب تعهد، أو طواعيةً، يجوز للمحكمة، حسب تقديرها، إذا كان حضور الشاهد في محاكمة، أن تصدر أمرًا يُسجل في محاضرها، أو في أي إجراء جنائي، بموجب أمر كتابي، بتوجيه مراجع حسابات المقاطعة لإصدار أمر دفع من أمين خزانة المقاطعة لصالح هذا الشاهد مقابل أتعاب الشاهد بمعدل اثني عشر دولارًا ($12) عن كل يوم حضور فعلي ومقابل مبلغ معقول يُحدد في الأمر لتغطية المصاريف الضرورية لهذا الشاهد. يجوز للمحكمة، حسب تقديرها، أن تمنح بدلًا بموجب هذا القسم، أو بموجب أي قسم مناسب في الفصل 1 (commencing with Section 68070)، العنوان 8، من قانون الحكومة، بخلاف Section 68093. هذه البدلات هي نفقات على المقاطعة.
(b)CA قانون العقوبات Code § 1329(b) يجوز للمحكمة، حسب تقديرها، أن تأذن بدفع مبلغ لهذا الشاهد، إذا كان موظفًا ولم يدفع له صاحب العمل راتبه خلال فترة غيابه عن عمله بسبب كونه شاهدًا، مبلغًا يعادل إجمالي راتبه لتلك الفترة، على ألا يتجاوز هذا المبلغ ثمانية عشر دولارًا ($18) في اليوم. هذا المبلغ هو نفقة على المقاطعة.
لا يجوز للشخص الذي يتم تعويضه بموجب أحكام هذا البند أن يتلقى دفع أتعاب الشاهد المنصوص عليها في البند (a).

Section § 1329.1

Explanation
إذا تم استدعاؤك كشاهد في قضية جنائية أو إجراء جنائي في كاليفورنيا، فيجب أن يبلغك أمر الاستدعاء الذي تتلقاه كتابيًا بأنك قد تكون مؤهلاً للحصول على مقابل لوقتك ومصاريف سفرك. ويجب أن يتضمن الإشعار أيضًا تعليمات عامة حول كيفية طلب أو المطالبة بهذه الرسوم وبدل الانتقال.

Section § 1330

Explanation

ينص هذا القانون على أنه لا يتعين على الشخص الحضور كشاهد في محكمة تقع خارج مقاطعة إقامته، ما لم تكن المسافة أقل من 150 ميلاً من منزله. ومع ذلك، توجد استثناءات إذا أمر قاضٍ بحضوره بناءً على إفادة خطية تفيد بأن شهادة الشاهد مهمة للقضية. ولا ينطبق هذا على أمناء السجلات أو الشهود الذين يتم تبليغهم مذكرة استدعاء لا تتطلب حضورًا شخصيًا.

لا يُلزم أي شخص بالحضور كشاهد أمام محكمة أو قاضي تحقيق خارج المقاطعة التي يقيم فيها الشاهد، أو التي تم تبليغه فيها مذكرة الاستدعاء، ما لم تكن المسافة أقل من 150 ميلاً من مكان إقامته إلى مكان المحاكمة، أو ما لم يصدق قاضي المحكمة التي يمكن محاكمة الجريمة فيها، أو قاضي المحكمة العليا، أو قاضي محكمة عليا، أو، في حالة قاصر تم تقديم التماس بشأنه عملاً بالمادة 16 (التي تبدأ بالقسم 650) من الفصل 2 من الجزء 1 من القسم 2 من قانون الرعاية والمؤسسات، قاضي محكمة الأحداث الذي ينظر في الالتماس، بناءً على إفادة خطية من المدعي العام للمقاطعة أو المدعي العام، أو من المدعى عليه، أو محاميه أو محاميتها، أو في الحالة التي تتضمن قاصرًا تم تقديم التماس نيابة عنه في محكمة الأحداث، من ضابط المراقبة الذي يوافق على تقديم الالتماس أو من أي طرف في الدعوى، أو محاميه أو محاميتها، تفيد بأنه أو أنها يعتقد أن شهادة الشاهد جوهرية، وأن حضوره في التحقيق أو المحاكمة أو الجلسة جوهري وضروري، على مذكرة الاستدعاء أمرًا بحضور الشاهد.
عندما تصدر مذكرة إحضار مستندات حسب الأصول وفقًا لأي حكم آخر من القانون ويتم تبليغها لأمين سجلات أو أي شاهد مؤهل آخر على النحو المنصوص عليه في المادة 4 (التي تبدأ بالقسم 1560) من الفصل 2 من القسم 11 من قانون الإثبات، ولا يتطلب حضوره الشخصي بموجب شروط مذكرة الاستدعاء، فإن قيود هذا القسم لا تسري.

Section § 1331

Explanation

إذا تجاهل شخص ما أمر استدعاء أو رفض أداء اليمين أو الإدلاء بشهادته كشاهد، يمكن للمحكمة معاقبته بتهمة ازدراء المحكمة.

إذا كان الشاهد الذي تجاهل أمر الاستدعاء هو شاهد للمدعى عليه ولم يكن لديه سبب وجيه لذلك، فقد يضطر إلى دفع 100 دولار للمدعى عليه، ويمكن للمدعى عليه المطالبة بهذا المبلغ في دعوى قضائية مدنية.

قد يعاقب عدم الامتثال لأمر استدعاء، أو رفض أداء اليمين أو الإدلاء بشهادته كشاهد، من قبل المحكمة أو القاضي باعتباره ازدراءً للمحكمة. الشاهد الذي لا يمتثل لأمر استدعاء صادر بناءً على طلب المدعى عليه، ما لم يقدم سبباً وجيهاً لعدم حضوره، يكون مسؤولاً تجاه المدعى عليه بمبلغ مائة دولار، والذي يمكن استرداده في دعوى مدنية.

Section § 1331.5

Explanation
في كاليفورنيا، إذا استُدعي شخص للمثول أمام المحكمة، يمكنه الاتفاق مع الطرف الذي طلب استدعاءه على الحضور في وقت مختلف بدلاً من التاريخ الأصلي. إذا لم يحضر وفقاً للاتفاق الجديد، فقد يُتهم بازدراء المحكمة، وهي عواقب وخيمة. يجب أن يتضمن أمر الاستدعاء تحذيراً بشأن ذلك. إذا كان هناك نزاع، يمكن استخدام إفادة خطية (بيان محلف) لعرض الحقائق حول الاتفاق وعدم الحضور. يمكن للمحكمة حينها أن تقرر ما إذا كانت ستسمح بتأجيل أو إعادة جدولة.

Section § 1332

Explanation

يتناول هذا القسم القانوني ضمان حضور الشهود المهمين للإدلاء بشهاداتهم في قضايا المحكمة. إذا اعتقد القاضي أن شاهدًا قد لا يحضر دون نوع من التعهد، فيمكنه أن يطلب من الشاهد توقيع عقد يوافق فيه على المثول. إذا رفض الشاهد وكان بالغًا، فقد يتم احتجازه من قبل الشريف، وإذا كان قاصرًا، من قبل ضابط المراقبة، حتى يوافق أو يتم إطلاق سراحه قانونًا.

إذا تم احتجاز شخص لعدم موافقته على الإدلاء بالشهادة، فإنه يحصل تلقائيًا على مراجعة لاحتجازه من قبل قاضٍ مختلف في غضون يومين. إذا كان عليهم البقاء في الحبس، يمكنهم طلب مراجعة أخرى بعد 10 أيام. إذا وقع الشاهد اتفاقًا ولكنه لم يحضر، فإن عقده يعتبر لاغيًا مثل سند الكفالة.

(a)CA قانون العقوبات Code § 1332(a) على الرغم من أحكام المواد من 878 إلى 883، شاملةً، عندما تقتنع المحكمة، بإثبات تحت القسم، بوجود سبب وجيه للاعتقاد بأن أي شاهد جوهري للادعاء أو الدفاع، سواء كان الشاهد بالغًا أو قاصرًا، لن يمثل ويدلي بشهادته ما لم يُطلب ضمان، في أي إجراء يتعلق بأي ملاحقة جنائية أو فيما يتعلق بطلب وصاية عملاً بالمادة 602 من قانون الرعاية والمؤسسات، يجوز للمحكمة أن تأمر الشاهد بالدخول في تعهد كتابي مفاده أنه سيمثل ويدلي بشهادته في الزمان والمكان اللذين تحددهما المحكمة أو أنه سيتنازل عن مبلغ تعتبره المحكمة مناسبًا.
(b)CA قانون العقوبات Code § 1332(b) إذا رفض الشاهد المطلوب منه الدخول في تعهد للمثول والإدلاء بالشهادة، سواء بكفلاء أو بدونهم، الامتثال للأمر لهذا الغرض، يجوز للمحكمة أن تحبس الشاهد، إذا كان بالغًا، في حراسة الشريف، وإذا كان قاصرًا، في حراسة ضابط المراقبة أو أي وكالة مناسبة أخرى، حتى يمتثل الشاهد أو يتم إخلاء سبيله قانونًا.
(c)CA قانون العقوبات Code § 1332(c) عندما يتم حبس شخص عملاً بهذا القسم، يحق له أو لها مراجعة تلقائية للأمر الذي يتطلب تعهدًا كتابيًا ولأمر حبس الشخص، من قبل قاضٍ أو قاضي تحقيق له اختصاص على الجريمة بخلاف من أصدر الأمر. يجب أن تُجرى هذه المراجعة في موعد لا يتجاوز يومين من وقت أمر الحبس الأصلي.
(d)CA قانون العقوبات Code § 1332(d) إذا تقرر أن الشاهد يجب أن يبقى في الحبس، يحق للشاهد مراجعة ذلك الأمر بعد 10 أيام.
(e)CA قانون العقوبات Code § 1332(e) عندما يكون الشاهد قد دخل في تعهد بالمثول، عند إخفاقه في ذلك، يتم مصادرة التعهد بنفس طريقة تعهدات الكفالة.