Section § 8600

Explanation
يمكن لشخص بالغ أن يتبنى قاصرًا غير متزوج، وذلك باتباع القواعد المحددة في هذا القسم من القانون.

Section § 8600.5

Explanation
ينص هذا القانون على أن التبني العرفي القبلي، والذي يتضمن إجراءات محددة لتبني الأطفال الهنود الذين هم تحت وصاية المحكمة، غير مشمول أو لا ينطبق ضمن هذا القسم المحدد.

Section § 8601

Explanation

بشكل عام، إذا كنت ترغب في تبني طفل، فيجب أن تكون أكبر من الطفل بعشر سنوات على الأقل. ومع ذلك، توجد استثناءات لأفراد العائلة المقربين مثل زوج الأم/الأب، أو الأشقاء، أو العمات والأخوال والأعمام والخالات، أو أبناء وبنات العم/الخال/العمة/الخالة. إذا رأت المحكمة أن التبني مفيد للجميع ويخدم مصلحة المجتمع، فيمكنها الموافقة عليه حتى لو لم يتم استيفاء قاعدة فارق العمر.

(أ) باستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك في الفقرة (ب)، يجب أن يكون الوالد أو الوالدان المحتملون بالتبني أكبر من الطفل بعشر سنوات على الأقل.
(ب) إذا اقتنعت المحكمة بأن تبني طفل من قبل زوج الأب أو الأم، أو من قبل أخت، أخ، عمة، خال، عم، خالة، أو ابن عم/خال/عمة/خالة أول، وإذا كان ذلك الشخص متزوجًا، فمن قبل ذلك الشخص وزوجه، يصب في المصلحة الفضلى للأطراف وفي المصلحة العامة، يجوز لها الموافقة على التبني بغض النظر عن أعمار الطفل والوالد أو الوالدين المحتملين بالتبني.

Section § 8601.5

Explanation

يسمح هذا القانون للمحكمة بإتمام التبني بأثر رجعي، وهو ما يُعرف بـ "nunc pro tunc"، لمصلحة الطفل ودعم السياسة العامة، خاصة إذا كانت التأخيرات خارجة عن سيطرة الأسرة. يجب أن يوضح طلب أمر التبني من هذا النوع بوضوح سبب الحاجة إليه. بينما يمكن تأريخ التبني بأثر رجعي، فإن أي تأثير على أهلية الطفل للحصول على المنافع العامة يُقيّم بناءً على التاريخ الفعلي لإتمام التبني في المحكمة. لا يمكن أن يكون التاريخ بأثر رجعي أسبق من تاريخ إنهاء حقوق الوالدين البيولوجيين.

(a)CA قانون الأسرة Code § 8601.5(a) يجوز للمحكمة إصدار أمر تبني وإعلان أنه يجب إدخاله nunc pro tunc عندما يخدم السياسة العامة ومصلحة الطفل الفضلى، مثل الحالات التي تأخر فيها إتمام التبني إلى ما بعد عيد ميلاد الطفل الثامن عشر بسبب عوامل خارجة عن سيطرة الأسرة المتبنية المحتملة والشخص المراد تبنيه.
(b)CA قانون الأسرة Code § 8601.5(b) يجب أن يُذكر طلب إدخال الأمر nunc pro tunc في طلب التبني أو تعديل له، ويجب أن يحدد وقائع محددة لدعم ذلك.
(c)CA قانون الأسرة Code § 8601.5(c) بالقدر الذي تتأثر فيه أهلية الطفل لأي برنامج منافع ممول من القطاع العام أو يمكن أن تتغير بدخول أمر التبني حيز التنفيذ، لا يُحدد التغيير في الأهلية اعتبارًا من تاريخ nunc pro tunc، بل يُحدد اعتبارًا من تاريخ جلسة إتمام التبني.
(d)CA قانون الأسرة Code § 8601.5(d) يجب ألا يسبق تاريخ nunc pro tunc التاريخ الذي تم فيه إنهاء حقوق الوالد أو الوالدين البيولوجيين في البداية، سواء كان ذلك طوعًا أو قسرًا.

Section § 8602

Explanation
إذا كان عمر الطفل 12 عامًا أو أكثر، فيجب أن يوافق على التبني لكي يتم.

Section § 8603

Explanation

إذا كنت متزوجًا وترغب في تبني طفل، يجب أن يوافق زوجك/زوجتك، إلا إذا تعذر العثور عليه/عليها أو كان/كانت غير قادر/ة على إعطاء الموافقة. موافقتهم لا تجعلهم والدًا تلقائيًا ما لم يقدموا أيضًا مستندات للمحكمة ويتم تسميتهم في أمر التبني النهائي. إذا تعذر العثور عليهم أو لم يتمكنوا من إعطاء الموافقة، يمكن للمحكمة أن تسمح لك بالمضي قدمًا دون موافقتهم، لكنهم لن يُعترف بهم كوالد/والدة بالتبني.

(a)CA قانون الأسرة Code § 8603(a) لا يجوز للشخص المتزوج، غير المنفصل قانونًا عن زوجه/زوجته، تبني طفل دون موافقة الزوج/الزوجة، شريطة أن يكون الزوج/الزوجة قادرًا على إعطاء تلك الموافقة.
(b)CA قانون الأسرة Code § 8603(b) لا تنشئ موافقة الزوج/الزوجة أي حقوق أو مسؤوليات أبوية على عاتق الزوج/الزوجة الموافق ما لم يكن ذلك الشخص قد وافق على تبني الطفل كتابةً ومقدمة للمحكمة وتمت تسميته في الحكم النهائي كوالد/والدة بالتبني. لا يجوز للمحكمة تسمية الزوج/الزوجة الموافق كوالد/والدة بالتبني في الحكم النهائي ما لم يكن الزوج/الزوجة الموافق قد قدم موافقة كتابية لتبني الطفل إلى المحكمة ولديه دراسة منزلية للتبني معتمدة.
(c)CA قانون الأسرة Code § 8603(c) يجوز للمحكمة الاستغناء عن موافقة الزوج/الزوجة الذي لا يمكن العثور عليه بعد بحث دقيق، أو الزوج/الزوجة الذي قررت المحكمة أنه يفتقر إلى الأهلية للموافقة. لا يجوز تسمية الزوج/الزوجة الذي تم الاستغناء عن موافقته كوالد/والدة بالتبني في الحكم النهائي.

Section § 8604

Explanation

يتناول هذا القانون مسألة الموافقة وشروط تبني الطفل الذي لديه أب مفترض. بشكل عام، يجب على الوالدين البيولوجيين للطفل الموافقة على التبني ما لم تنطبق استثناءات معينة، مثل عدم مشاركة الأب المفترض قبل لحظات قانونية معينة. إذا كان أحد الوالدين لديه الحضانة وفشل الوالد الآخر في التواصل مع الطفل أو دعمه لمدة عام، فيجوز للوالد الحاضن وحده الموافقة على التبني، بعد إرسال إشعار قانوني للوالد غير الحاضن. عادة ما يُعتبر عدم التواصل أو الدعم من أحد الوالدين متعمدًا. بالإضافة إلى ذلك، إذا تركت الأم البيولوجية طفلاً لدى وكالة تبني أو والد تبني دون استكمال أوراق التبني، يمكن للمحكمة إصدار أمر حضانة مؤقت لمدة تصل إلى ستة أشهر، والذي يمكن للأم إنهاؤه بطلب إعادة الطفل.

(a)CA قانون الأسرة Code § 8604(a) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (b)، لا يجوز تبني طفل له أب مفترض بموجب المادة 7611 دون موافقة والديه البيولوجيين، إذا كانا على قيد الحياة. لا تتطلب موافقة الأب المفترض لتبني الطفل إلا إذا أصبح الشخص أبًا مفترضًا كما هو موضح في الفصل 1 (الذي يبدأ بالمادة 7540) أو الفصل 3 (الذي يبدأ بالمادة 7570) من الجزء 2 من القسم 12، أو الفقرة (a)، (b)، أو (c) من المادة 7611 قبل أن يصبح تنازل الأم أو موافقتها غير قابل للإلغاء أو قبل إنهاء حقوق الأمومة للأم.
(b)CA قانون الأسرة Code § 8604(b) إذا مُنح أحد الوالدين البيولوجيين حضانة بموجب أمر قضائي، أو كانت لديه حضانة بموجب اتفاق بين الوالدين، وفشل الوالد البيولوجي الآخر لمدة عام واحد عمدًا في التواصل مع الطفل، ودفع تكاليف رعايته ودعمه وتعليمه عندما يكون قادرًا على ذلك، فيمكن للوالد البيولوجي الذي لديه الحضانة المنفردة الموافقة على التبني، ولكن فقط بعد أن يتم تبليغ الوالد البيولوجي الذي ليس لديه حضانة بنسخة من استدعاء بالطريقة المنصوص عليها قانونًا لتبليغ مذكرة استدعاء في دعوى مدنية تتطلب من الوالد البيولوجي الذي ليس لديه حضانة المثول في الزمان والمكان المحددين للمثول أمام المحكمة بموجب المادة 8718، 8823، 8913، أو 9007.
(c)CA قانون الأسرة Code § 8604(c) يعتبر فشل أحد الوالدين البيولوجيين في دفع تكاليف رعاية الطفل ودعمه وتعليمه لمدة عام واحد أو فشل أحد الوالدين البيولوجيين في التواصل مع الطفل لمدة عام واحد دليلاً ظاهريًا على أن الفشل كان متعمدًا وبدون عذر قانوني. إذا بذل الوالد البيولوجي أو الوالدان البيولوجيان جهودًا رمزية فقط لدعم الطفل أو التواصل معه، يجوز للمحكمة تجاهل تلك الجهود الرمزية.
(d)Copy CA قانون الأسرة Code § 8604(d)
(1)Copy CA قانون الأسرة Code § 8604(d)(1) إذا تركت الأم البيولوجية لطفل ليس له أب مفترض الطفل في الرعاية الجسدية لوكالة تبني خاصة مرخصة، أو في الرعاية الجسدية لوالد تبني محتمل لديه تقييم ما قبل التنسيب معتمد أو دراسة منزلية لوكالة تبني خاصة، أو في المستشفى بعد تحديد وكالة تبني خاصة مرخصة أو والد تبني محتمل معتمد في وثيقة موقعة، مكتملة مع أخصائي اجتماعي في المستشفى، أو مقدم خدمة تبني، أو عامل وكالة تبني خاصة مرخصة، أو كاتب عدل، أو محامٍ، ولكنها تفشل في توقيع اتفاقية تنسيب، أو موافقة، أو تنازل عن التبني، يجوز للوالد التبني المحتمل المعتمد أو وكالة التبني الخاصة المرخصة التقدم بطلب، ويجوز للمحكمة إصدار، أمر حضانة مؤقت يضع الطفل في رعاية وحضانة مقدم الطلب.
(2)CA قانون الأسرة Code § 8604(d)(2) يجب أن يتضمن أمر الحضانة المؤقت الصادر بموجب هذه الفقرة جميع ما يلي:
(A)CA قانون الأسرة Code § 8604(d)(2)(A) شرطًا بأن يُبقي مقدم الطلب المحكمة على علم بمحل إقامة الطفل في جميع الأوقات.
(B)CA قانون الأسرة Code § 8604(d)(2)(B) شرطًا بأن لا يُنقل الطفل من الولاية أو يُخفى داخل الولاية.
(C)CA قانون الأسرة Code § 8604(d)(2)(C) تاريخ انتهاء صلاحية الأمر، والذي يجب ألا يتجاوز ستة أشهر من تاريخ إصدار الأمر.
(3)CA قانون الأسرة Code § 8604(d)(3) يجوز إلغاء أمر الحضانة المؤقت الصادر بموجب هذه الفقرة بناءً على طلب الأم البيولوجية بإعادة الطفل إلى رعايتها وحضانتها.

Section § 8605

Explanation
إذا لم يكن للطفل أب معترف به قانونًا، فيجب على والدة الطفل إعطاء موافقتها قبل أن يتم تبني الطفل، طالما أنها على قيد الحياة.

Section § 8606

Explanation

ينص قانون كاليفورنيا على أن موافقة الوالد البيولوجي على التبني قد لا تكون مطلوبة في حالات معينة. وتشمل هذه الحالات إذا كانت المحكمة قد سحبت حقوق حضانة الوالد، أو إذا تخلى الوالد طواعية عن الحضانة في مكان آخر، أو إذا هجر الوالد الطفل دون ترك أي تفاصيل تعريفية، أو إذا تخلى الوالد عن الطفل للتبني سواء في كاليفورنيا أو من خلال وكالة خارج الولاية.

على الرغم من المادتين 8604 و 8605، لا يلزم موافقة الوالد البيولوجي في الحالات التالية:
(a)CA قانون الأسرة Code § 8606(a) حيث حُرم الوالد البيولوجي قضائياً من حضانة الطفل والتحكم فيه (1) بموجب أمر محكمة يعلن أن الطفل متحرر من حضانة وسيطرة أحد الوالدين البيولوجيين أو كليهما عملاً بالجزء 4 (الذي يبدأ بالمادة 7800) من القسم 12 من هذا القانون، أو المادة 366.25 أو 366.26 من قانون الرعاية والمؤسسات، أو (2) بموجب أمر مماثل من محكمة في ولاية قضائية أخرى، عملاً بقانون تلك الولاية القضائية الذي يجيز الأمر.
(b)CA قانون الأسرة Code § 8606(b) حيث تنازل الوالد البيولوجي طواعية، في إجراء قضائي في ولاية قضائية أخرى، عن الحق في حضانة الطفل والتحكم فيه عملاً بقانون تلك الولاية القضائية الذي ينص على التنازل.
(c)CA قانون الأسرة Code § 8606(c) حيث هجر الوالد البيولوجي الطفل دون توفير ما يدل على هويته.
(d)CA قانون الأسرة Code § 8606(d) حيث تخلى الوالد البيولوجي عن الطفل للتبني على النحو المنصوص عليه في المادة 8700.
(e)CA قانون الأسرة Code § 8606(e) حيث تخلى الوالد البيولوجي عن الطفل للتبني لوكالة مرخصة أو مصرح لها بوضع الأطفال في ولاية قضائية أخرى عملاً بقانون تلك الولاية القضائية.

Section § 8606.5

Explanation

يركز هذا القانون على عملية تبني الأطفال الهنود، ويشير إلى متطلبات محددة لموافقة الوالدين. لكي تكون الموافقة صالحة، يجب أن تكون مكتوبة ومسجلة بعد 10 أيام على الأقل من ولادة الطفل، ويجب أن يؤكد القاضي أن الوالد فهم تمامًا شروط الموافقة وتداعياتها. قبل الانتهاء من التبني، يمكن للوالدين سحب موافقتهم لأي سبب، ويجب إعادة الطفل. بعد الانتهاء، لا يمكن للوالد سحب الموافقة إلا إذا تم الحصول عليها عن طريق الاحتيال أو الإكراه، ويمكن للمحكمة إلغاء التبني إذا ثبت الاحتيال أو الإكراه - باستثناء حالات التبني التي كانت سارية لأكثر من سنتين، ما لم يسمح قانون الولاية بخلاف ذلك.

(a)CA قانون الأسرة Code § 8606.5(a) على الرغم من أي قسم آخر في هذا الجزء، ووفقًا للمادة 1913 من قانون رعاية الطفل الهندي (25 U.S.C. Sec. 1901 وما يليها)، لا تكون موافقة والد الطفل الهندي على التبني صالحة ما لم يحدث كلا الأمرين التاليين:
(1)CA قانون الأسرة Code § 8606.5(a)(1) يتم تنفيذ الموافقة كتابةً بعد 10 أيام على الأقل من ولادة الطفل وتسجيلها أمام قاضٍ.
(2)CA قانون الأسرة Code § 8606.5(a)(2) يشهد القاضي بأن شروط وعواقب الموافقة قد تم شرحها بالكامل بالتفصيل باللغة الإنجليزية وقد فهمها الوالد تمامًا أو أنها تُرجمت إلى لغة يفهمها الوالد.
(b)CA قانون الأسرة Code § 8606.5(b) يجوز لوالد الطفل الهندي سحب موافقته على التبني لأي سبب في أي وقت قبل صدور مرسوم التبني النهائي، ويجب إعادة الطفل إلى الوالد.
(c)CA قانون الأسرة Code § 8606.5(c) بعد صدور مرسوم التبني النهائي لطفل هندي، يجوز لوالد الطفل الهندي سحب موافقته على التبني على أساس أن الموافقة تم الحصول عليها عن طريق الاحتيال أو الإكراه، ويجوز له تقديم التماس إلى المحكمة لإلغاء المرسوم. عند ثبوت أن الموافقة تم الحصول عليها عن طريق الاحتيال أو الإكراه، يجب على المحكمة إلغاء المرسوم وإعادة الطفل إلى الوالد، شريطة ألا يتم إبطال أي تبني كان ساري المفعول لمدة سنتين على الأقل ما لم يسمح قانون الولاية بخلاف ذلك.

Section § 8607

Explanation

يتطلب هذا القانون أن تتضمن أي نماذج تستخدمها منشأة صحية للسماح بالإفراج عن رضيع لشخص آخر غير الوصي القانوني معلومات معينة. يجب أن تشرح هذه النماذج الأنواع المختلفة للتبني المتاحة وحقوق الوالدين البيولوجيين، مثل حقوقهم في تغيير رأيهم بشأن التخلي عن الطفل للتبني. ويجب أن تذكر النماذج أيضاً أن المحكمة يمكنها أن تقرر ما إذا كان الوالدان قد تخلوا عن الطفل.

يجب أن تتضمن جميع النماذج المعتمدة من قبل الإدارة، التي تأذن بالإفراج عن رضيع من مرفق صحي إلى حضانة أشخاص آخرين غير الشخص المخول له حضانة الطفل عملاً بالقسم 3010، والتي تأذن لهؤلاء الأشخاص الآخرين بالحصول على الرعاية الطبية للرضيع، بياناً بخط عريض يحدد الأنواع المختلفة للتبني المتاحة، وحقوق الوالدين البيولوجيين فيما يتعلق بذلك، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الحقوق المتعلقة بإلغاء الموافقة على التبني، وبياناً بشأن سلطة المحكمة بموجب الجزء 4 (الذي يبدأ بالقسم 7800) من الفصل 12 لإعلان تخلي الوالد أو الوالدين البيولوجيين عن الطفل.

Section § 8608

Explanation

يتطلب هذا القانون من الإدارة المعنية في كاليفورنيا وضع قواعد بشأن النماذج والتقارير المستخدمة في قضايا التبني. يجب أن تتضمن هذه النماذج أسئلة لجمع معلومات حول أي أمراض جينية أو وراثية. بالإضافة إلى ذلك، يجب على جميع وكالات التبني العمل معًا لضمان مشاركة المعلومات الطبية الهامة بشكل سري وفعال مع المتبنين أو الآباء المحتملين بالتبني عند الطلب.

(أ) تعتمد الإدارة لوائح تحدد شكل ومحتوى التقارير المطلوبة بموجب المواد 8706 و 8817 و 8909. بالإضافة إلى أي مواد أخرى قد تطلبها الإدارة، يجب أن يتضمن النموذج استفسارات مصممة لاستخلاص معلومات عن أي مرض أو داء أو عيب ذي طبيعة جينية أو وراثية.
(ب) يجب على جميع وكالات التبني على مستوى المقاطعة ووكالات التبني المرخصة التعاون مع الإدارة ومساعدتها في وضع خطة من شأنها تحقيق النقل الفعال والسري للمعلومات الطبية ذات الصلة المبلغ عنها إلى الإدارة، أو وكالة التبني على مستوى المقاطعة، أو وكالة التبني المرخصة، إلى المتبنين أو الآباء المحتملين بالتبني، بناءً على طلب الشخص المبلغ عن المعلومات الطبية.

Section § 8609

Explanation

ينص هذا القانون على أن أي شخص يعلن أو يحاول العثور على آباء بالتبني للأطفال دون ترخيص مناسب يرتكب جريمة، وتحديداً جنحة. هناك بعض الاستثناءات لهذه القاعدة: إذا كان الشخص أو المجموعة وكالة تبني مرخصة، أو إذا كانوا معفيين من الحاجة إلى ترخيص بموجب شروط محددة في قانون آخر، أو إذا كان الشخص هو الوالد القانوني للطفل. كما يعتبر التصرف كوكالة تبني بدون ترخيص سارٍ غير قانوني ما لم يسمح قانون آخر بذلك.

(a)CA قانون الأسرة Code § 8609(a) أي شخص أو منظمة تعلن في أي دورية أو صحيفة، أو عن طريق الراديو، أو أي وسيلة إعلامية عامة أخرى، أن الشخص أو المنظمة ستقوم بوضع أطفال للتبني، أو تقبل، أو توفر، أو تقدم، أو تحصل على أطفال للتبني، أو تتسبب في نشر أي إعلان في أو عن طريق أي وسيلة إعلامية عامة يطلب أو يلتمس أو يسأل عن أي طفل أو أطفال للتبني، يكون مذنباً بجنحة، ما لم ينطبق أحد الشروط التالية:
(1)CA قانون الأسرة Code § 8609(a)(1) أن يحمل الشخص أو المنظمة ترخيصاً سارياً وغير ملغى للعمل كوكالة تبني مرخصة، كما هو محدد في القسم 8530، ومصرح له بوضع الأطفال للتبني.
(2)CA قانون الأسرة Code § 8609(a)(2) أن يكون الشخص أو المنظمة معفى من الترخيص عملاً بالفقرة (w) أو (x) من القسم 1505 من قانون الصحة والسلامة.
(b)CA قانون الأسرة Code § 8609(b) أي شخص أو منظمة أو جمعية أو شركة تسعى لوضع أي طفل للتبني يكون مذنباً بجنحة، ما لم ينطبق أحد الشروط التالية:
(1)CA قانون الأسرة Code § 8609(b)(1) أن يحمل الشخص أو المنظمة أو الشركة ترخيصاً سارياً وغير ملغى للعمل كوكالة تبني مرخصة، كما هو محدد في القسم 8530، ومصرح له بوضع الأطفال للتبني.
(2)CA قانون الأسرة Code § 8609(b)(2) أن يكون الشخص أو المنظمة أو الشركة معفى من الترخيص عملاً بالفقرة (w) أو (x) من القسم 1505 من قانون الصحة والسلامة.
(3)CA قانون الأسرة Code § 8609(b)(3) أن يكون الشخص هو الوالد القانوني.
(c)CA قانون الأسرة Code § 8609(c) أي شخص أو منظمة تؤدي أياً من وظائف وكالة التبني أو تقدم نفسها على أنها تؤدي أياً من وظائف وكالة التبني، كما هو موضح في الفقرتين (9) و (10) من الفقرة (a) من القسم 1502 من قانون الصحة والسلامة، بدون ترخيص سارٍ وغير ملغى صادر عن الإدارة، يعتبر وكالة تبني غير مرخصة، كما هو مشار إليه في الفقرة (6) من الفقرة (a) من القسم 1503.5 من قانون الصحة والسلامة، ما لم يسمح بذلك قانون كاليفورنيا بخلاف ذلك.

Section § 8609.5

Explanation

إذا كنت ترغب في تبني أو إعادة تبني قاصر غير معال في كاليفورنيا، يمكنك تقديم طلب التبني في المقاطعة التي تستوفي فيها شروط معينة. يمكن أن يكون هذا حيث تعيش، أو حيث وُلد الطفل أو يعيش حاليًا، أو حيث يوجد مكتب وكالة تبني. يمكن أن يكون أيضًا حيث كان الوالدان البيولوجيان يعيشان وقت توقيع المستندات المتعلقة بالتبني أو عندما تم تحرير الطفل قانونيًا للتبني.

يمكن تقديم طلب تبني لتبني أو إعادة تبني قاصر غير معال إلى المحكمة في المقاطعة التي ينطبق فيها أحد ما يلي:
(a)CA قانون الأسرة Code § 8609.5(a) يقيم مقدم الالتماس.
(b)CA قانون الأسرة Code § 8609.5(b) وُلد الطفل أو يقيم وقت تقديم الطلب.
(c)CA قانون الأسرة Code § 8609.5(c) يقع مكتب الوكالة التي وضعت الطفل أو التي تقدم التماس التبني.
(d)CA قانون الأسرة Code § 8609.5(d) يقع مكتب الإدارة أو وكالة تبني عامة تحقق في الالتماس.
(e)CA قانون الأسرة Code § 8609.5(e) المقاطعة التي أقام فيها أحد الوالدين البيولوجيين الواضعين أو كلاهما عند توقيع اتفاقية التنسيب للتبني أو الموافقة أو التنازل.
(f)CA قانون الأسرة Code § 8609.5(f) المقاطعة التي أقام فيها أحد الوالدين البيولوجيين الواضعين أو كلاهما عند تقديم الالتماس.
(g)CA قانون الأسرة Code § 8609.5(g) المقاطعة التي تم فيها تحرير الطفل للتبني.

Section § 8610

Explanation

إذا كنت تتبنى طفلاً في كاليفورنيا، فيجب عليك تقديم تقرير مفصل للمحكمة عن جميع الأموال أو الأشياء القيمة التي تم تقديمها أو الوعد بتقديمها لتغطية تكاليف ولادة الطفل، أو وضعه، أو رعايته الطبية، أو التبني. يجب أن يكون هذا التقرير صادقًا ويقدم بحلول تاريخ جلسة الاستماع للتبني ما لم تحصل على تمديد للوقت. يجب أن يتضمن التقرير تواريخ وتفاصيل المدفوعات ومن استلمها، مثل الأطباء أو وكالات التبني. ومع ذلك، لا تنطبق هذه القواعد إذا كان زوج الأم أو زوج الأب يتبنى الطفل وما زال أحد الوالدين القانونيين يحتفظ بالحضانة.

(a)CA قانون الأسرة Code § 8610(a) يجب على الملتمسين في إجراءات تبني طفل أن يقدموا إلى المحكمة تقريرًا محاسبيًا كاملاً بجميع المدفوعات ذات القيمة التي تمت أو تم الاتفاق على إجرائها من قبلهم أو نيابة عنهم فيما يتعلق بولادة الطفل، ووضع الطفل لدى الملتمسين، وأي رعاية طبية أو مستشفى تلقاها الوالدة البيولوجية للطفل أو الطفل فيما يتعلق بولادة الطفل، وأي نفقات أخرى لأي من الوالدين البيولوجيين، أو التبني. يجب أن يتم إعداد التقرير المحاسبي تحت طائلة الحنث باليمين ويجب تقديمه إلى المحكمة في أو قبل التاريخ المحدد لجلسة الاستماع بشأن طلب التبني، ما لم تمنح المحكمة تمديدًا للوقت.
(b)CA قانون الأسرة Code § 8610(b) يجب أن يكون التقرير المحاسبي مفصلاً بالتفصيل ويجب أن يوضح الخدمات المتعلقة بالتبني أو بوضع الطفل للتبني التي تلقاها الملتمسون، أو أي من الوالدين البيولوجيين، أو الطفل. يجب أن يتضمن التقرير أيضًا تواريخ كل دفعة، وأسماء وعناوين كل محامٍ، وطبيب وجراح، ومستشفى، ووكالة تبني مرخصة، أو أي شخص أو منظمة أخرى تلقت دفعة.
(c)CA قانون الأسرة Code § 8610(c) لا ينطبق هذا القسم على التبني من قبل زوج الأم أو زوج الأب إذا احتفظ أحد الوالدين القانونيين على الأقل بحضانة الطفل والسيطرة عليه.

Section § 8611

Explanation
يتطلب هذا القانون أن تُعقد جميع جلسات المحكمة المتعلقة بالتبني بشكل خاص. يُسمح فقط لأفراد معينين بالحضور، بمن فيهم موظفو المحكمة، والأشخاص المعنيون بالتبني، وشهودهم، والمحامون، وممثلو الوكالات المشاركون في عملية التبني.

Section § 8612

Explanation

يوضح هذا القانون أنه خلال إجراءات التبني، ستتحدث المحكمة مع جميع الأطراف المعنية، وعادةً ما يتم ذلك بحضور الجميع في نفس الغرفة ما لم تقرر المحكمة خلاف ذلك. يجب على الأشخاص الذين يرغبون في التبني توقيع وثيقة يوافقون فيها على معاملة الطفل كطفلهم الخاص. إذا رأت المحكمة أن التبني يصب في مصلحة الطفل الفضلى، يمكنها الموافقة على التبني.

(a)CA قانون الأسرة Code § 8612(a) يجب على المحكمة فحص جميع الأشخاص الذين يمثلون أمامها عملاً بهذا الجزء. يتم إجراء فحص كل شخص على حدة ولكن بحضور جسدي لكل شخص آخر ما لم تأمر المحكمة، حسب تقديرها، بخلاف ذلك.
(b)CA قانون الأسرة Code § 8612(b) يجب على الوالد أو الوالدين بالتبني المحتملين توقيع والإقرار باتفاق كتابي بأن يُعامل الطفل من جميع النواحي كطفلهم الشرعي.
(c)CA قانون الأسرة Code § 8612(c) إذا اقتنعت المحكمة بأن مصلحة الطفل ستُعزز بالتبني، يجوز لها إصدار وتسجيل أمر بتبني الطفل من قبل الوالد أو الوالدين بالتبني المحتملين.

Section § 8613

Explanation

يتناول هذا القانون كيفية مشاركة الوالد المتبني المحتمل الذي لا يستطيع المثول شخصياً بسبب الخدمة العسكرية أو مسؤوليات مماثلة، في إجراءات التبني. إذا لم يتمكنوا من الحضور شخصياً بسبب واجبات خدمتهم، يمكنهم توكيل محامٍ لتمثيلهم بدلاً من ذلك. يمكن للمحامي توقيع المستندات نيابة عنهم، أو يمكن توقيع المستندات أمام كاتب عدل. قد ترغب المحكمة في استجواب الوالد المتبني من خلال إفادة خطية، مثل شهادة مسجلة، ويجب على الوالد المتبني دفع تكاليفها. يجب إيداع جميع المستندات ذات الصلة لدى كاتب المحكمة. تنطبق هذه القواعد أيضاً على الزوج (أو الزوجة) إذا كان يقيم خارج الولاية مع الوالد المتبني. إذا لم يمثل أي من الوالدين، فلا يلزم الطفل بالمثول أيضاً، ولكن المحكمة تحتاج إلى تقرير يتم تقديمه قبل إصدار أمر التبني.

(a)CA قانون الأسرة Code § 8613(a) إذا كان الوالد المتبني المحتمل مكلفاً أو مجنداً في الخدمة العسكرية، أو هيئة مساعدة تابعة لها، للولايات المتحدة، أو لأي من حلفائها، أو يعمل في خدمة أي كيان حكومي للولايات المتحدة، أو في الصليب الأحمر الأمريكي، أو في أي منظمة خيرية أو دينية أخرى معترف بها، بحيث يصبح من المستحيل أو غير العملي، بسبب غياب الوالد المتبني المحتمل عن هذه الولاية، أو لأي سبب آخر، المثول شخصياً، وتثبت الظروف بأدلة مرضية، فيجوز أن يتم المثول نيابة عن الوالد المتبني المحتمل بواسطة محامٍ، مكلف ومخول كتابة لهذا الغرض. يمكن إدراج التوكيل الرسمي في عريضة التبني.
(b)CA قانون الأسرة Code § 8613(b) حيث يُسمح للوالد المتبني المحتمل بالمثول بواسطة محامٍ، يمكن للمحامي توقيع الاتفاقية والإقرار بها، أو يمكن للطرف الغائب توقيعها أمام كاتب عدل، أو أي شخص آخر مخول بأخذ الإقرارات بما في ذلك الأشخاص المخولون بموجب المادتين 1183 و 1183.5 من القانون المدني.
(c)CA قانون الأسرة Code § 8613(c) حيث يُسمح للوالد المتبني المحتمل بالمثول بواسطة محامٍ، أو بأي طريقة أخرى، يجوز للمحكمة، حسب تقديرها، أن تأمر بإجراء فحص للوالد المتبني المحتمل، أو أي شخص آخر معني، أو شاهد، عن طريق إفادة خطية، حسبما تراه ضرورياً. تؤخذ الإفادة الخطية بموجب تكليف، على النحو المنصوص عليه في قانون الإجراءات المدنية، ويتحمل مقدم الالتماس نفقاتها.
(d)CA قانون الأسرة Code § 8613(d) يجب إيداع الالتماس، والتنازل أو الموافقة، والاتفاقية، والأمر القضائي، والتقرير المقدم إلى المحكمة من أي وكالة تحقيق، وأي توكيل رسمي وإفادة خطية في مكتب كاتب المحكمة.
(e)CA قانون الأسرة Code § 8613(e) تنطبق أحكام هذا القسم التي تسمح بالمثول عن طريق محامٍ بالتساوي على زوج (أو زوجة) الوالد المتبني المحتمل الذي يقيم مع الوالد المتبني المحتمل خارج هذه الولاية.
(f)CA قانون الأسرة Code § 8613(f) حيث، عملاً بهذا القسم، لا يلزم أي من الوالدين المتبنيين المحتملين بالمثول أمام المحكمة، فلا يلزم الطفل المقترح تبنيه بالمثول. إذا كان القانون يتطلب خلاف ذلك أن يوقع الطفل أي وثيقة أثناء سير الجلسة، فيمكن للطفل القيام بذلك عن طريق محامٍ.
(g)CA قانون الأسرة Code § 8613(g) حيث لا يمثل أي من الأطراف، لا يجوز للمحكمة إصدار أمر تبني إلا بعد تقديم تقرير إلى المحكمة عملاً بالقسم 8715، 8807، 8914، أو 9001.

Section § 8613.5

Explanation

يشرح هذا القانون الظروف التي لا يضطر فيها الوالدان المحتملان بالتبني في كاليفورنيا إلى المثول شخصياً في جلسات المحكمة. إذا كان من المستحيل أو الصعب جداً عليهم الحضور، يمكن للمحكمة أن تسمح لهم بتمثيلهم بواسطة محامٍ أو المثول عبر الهاتف أو مكالمة الفيديو. ولكن، إذا كان سبب عدم المثول شخصياً مؤقتاً، فلا يُمنح هذا الاستثناء. يمكن للمحامي أو كاتب العدل أو غيرهم من الأشخاص المخولين تنفيذ الوثائق القانونية المتعلقة بالتبني، مثل الاتفاقيات أو التوكيلات. وينص القانون أيضاً على أنه إذا لم يُطلب من الوالدين بالتبني المثول، فلا يلزم حضور الطفل أيضاً. أخيراً، لا يمكن للمحكمة إنهاء إجراءات التبني دون تقرير إذا لم يمثل أي طرف في الجلسة.

(أ) (1) إذا كان من المستحيل أو غير العملي لأي من الوالدين المحتملين بالتبني المثول شخصياً، وكانت الظروف مثبتة بأدلة وثائقية واضحة ومقنعة، يجوز للمحكمة، حسب تقديرها، القيام بأي مما يلي:
(أ) التنازل عن المثول الشخصي للوالد المحتمل بالتبني. يجوز أن يتم المثول نيابة عن الوالد المحتمل بالتبني بواسطة محامٍ، مفوض ومخول كتابة لهذا الغرض. يجوز إدراج التوكيل في عريضة التبني.
(ب) التصريح للوالد المحتمل بالتبني بالمثول عبر الهاتف، أو مؤتمر الفيديو، أو أي وسيلة إلكترونية أخرى عن بعد تراها المحكمة معقولة وحكيمة وموثوقة.
(2)CA قانون الأسرة Code § 8613.5(2) لأغراض هذا القسم، إذا كانت الظروف التي تجعل المثول الشخصي للوالد المحتمل بالتبني مستحيلاً أو غير عملي ذات طبيعة مؤقتة أو قصيرة الأمد، فلا يجوز للمحكمة التنازل عن المثول الشخصي لذلك الوالد المحتمل بالتبني.
(ب) إذا سُمح للوالد المحتمل بالتبني بالمثول بواسطة محامٍ، يجوز للمحامي تنفيذ الاتفاقية والإقرار بها، أو يجوز للطرف الغائب تنفيذها أمام كاتب عدل، أو أي شخص آخر مخول بأخذ الإقرارات بما في ذلك الأشخاص المخولون بموجب المادتين 1183 و 1183.5 من القانون المدني.
(ج) إذا سُمح للوالد المحتمل بالتبني بالمثول بواسطة محامٍ، أو بأي طريقة أخرى، يجوز للمحكمة، حسب تقديرها، أن تأمر بإجراء فحص للوالد المحتمل بالتبني، أو أي شخص آخر مهتم، أو شاهد، عن طريق الإفادة الخطية (الاستجواب)، حسبما تراه ضرورياً. تُؤخذ الإفادة الخطية بموجب تفويض، كما هو منصوص عليه في قانون الإجراءات المدنية، ويتحمل مقدم الالتماس نفقاتها.
(د) تُودع عريضة التبني، والتنازل أو الموافقة، والاتفاقية، والأمر، والتقرير المقدم إلى المحكمة من أي وكالة تحقيق، وأي توكيل وإفادة خطية في مكتب كاتب المحكمة.
(هـ) تسري أحكام هذا القسم التي تسمح بالمثول بواسطة محامٍ أو إلكترونياً عملاً بالفقرة الفرعية (ب) من الفقرة (1) من البند (أ) بالتساوي على زوج الوالد المحتمل بالتبني الذي يقيم مع الوالد المحتمل بالتبني خارج هذه الولاية.
(و) إذا لم يكن أي من الوالدين المحتملين بالتبني بحاجة إلى المثول أمام المحكمة، عملاً بهذا القسم، فلا يلزم مثول الطفل المقترح تبنيه. إذا كان القانون يتطلب خلاف ذلك أن ينفذ الطفل أي وثيقة خلال سير الجلسة، يجوز للطفل القيام بذلك من خلال محامٍ.
(ز) إذا لم يمثل أي من الأطراف، فلا يجوز للمحكمة إصدار أمر تبني إلا بعد تقديم تقرير إلى المحكمة عملاً بالمواد 8715، 8807، 8914، أو 9001.

Section § 8613.7

Explanation
إذا كنت تتبنى طفلاً في كاليفورنيا، فاعتبارًا من 1 يناير 2014، ستقدم لك المحكمة إشعارًا حول خيارات الرعاية الصحية المحتملة. سيخبرك هذا الإشعار بأنك قد تكون مؤهلاً للحصول على تأمين صحي ميسور التكلفة من خلال بورصة كاليفورنيا للمنافع الصحية أو تغطية مجانية من خلال برنامج Medi-Cal. كما يقدم تفاصيل حول كيفية الحصول على هذه التغطية، ويتم إعداد الإشعار من قبل بورصة كاليفورنيا للمنافع الصحية.

Section § 8614

Explanation

إذا طلب الوالدان بالتبني أو الطفل المتبنى، يمكن للمحكمة إصدار شهادة تتضمن تفاصيل التبني مثل التاريخ والمكان وتاريخ ميلاد الطفل وأسماء الوالدين بالتبني واسم الطفل الجديد. ومع ذلك، لن تتضمن هذه الشهادة أسماء الوالدين البيولوجيين إلا إذا تبنى الطفل زوج الأم/الأب أو قريب مقرب.

بناءً على طلب الوالدين بالتبني أو الطفل المتبنى، يجوز لكاتب المحكمة العليا إصدار شهادة تبني تذكر تاريخ ومكان التبني، وتاريخ ميلاد الطفل، وأسماء الوالدين بالتبني، والاسم الذي اتخذه الطفل. ما لم يتم تبني الطفل من قبل زوج الأم/الأب أو من قبل قريب، كما هو محدد في الفقرة (c) من المادة 8616.5، يجب ألا تذكر الشهادة اسم الوالدين البيولوجيين للطفل.

Section § 8615

Explanation

يسمح هذا القانون للشخص الذي تبنى طفلاً بالحصول على شهادة ميلاد جديدة للطفل. يمكن لشهادة الميلاد الجديدة أن تسمي الزوج المتوفى للوالد بالتبني كأحد الوالدين، بشرط أن يكون الزوج قد عاش في المنزل عندما تم إيداع الطفل هناك لأول مرة. يمكن طلب ذلك في المقاطعة التي يقيم فيها الملتمس. ومع ذلك، فإن تسمية الزوج المتوفى في شهادة الميلاد لا يؤثر على أي مسائل تتعلق بالميراث أو يثبت أي علاقة قانونية لأغراض الخلافة.

(a)CA قانون الأسرة Code § 8615(a) على الرغم من أي قانون آخر، يجوز رفع دعوى في المقاطعة التي يقيم فيها الملتمس لغرض الحصول على شهادة ميلاد جديدة لطفل تبناه الملتمس، تحدد أن الزوج المتوفى للملتمس الذي كان في المنزل وقت الإيداع الأولي للطفل هو أحد والدي الطفل.
(b)CA قانون الأسرة Code § 8615(b) في إجراءات التبني، يجوز للملتمس أن يطلب أن تحدد شهادة الميلاد الجديدة أن الزوج المتوفى للملتمس الذي كان في المنزل وقت الإيداع الأولي للطفل هو أحد والدي الطفل.
(c)CA قانون الأسرة Code § 8615(c) لا يؤثر إدراج اسم شخص متوفى في شهادة ميلاد صادرة بموجب أمر محكمة بموجب هذا القسم على أي مسألة من مسائل الميراث الوصائي أو غير الوصائي، وليس دليلاً كافياً بشأن مسألة العلاقة بين الطفل المتبنى والشخص المتوفى في أي دعوى أو إجراء.

Section § 8616

Explanation
بمجرد تبني الطفل، يصبح كل من الطفل والوالدين بالتبني قانونياً كأي والد وطفل عاديين. وهذا يعني أنهما يكتسبان جميع الحقوق والمسؤوليات التي تأتي مع علاقة الوالد والطفل الطبيعية.

Section § 8616.5

Explanation

يشرح هذا القانون أن الأطفال المتبنين قد يستفيدون من التواصل المستمر مع عائلاتهم البيولوجية أو قبيلتهم. يسمح للوالدين بالتبني والأقارب بالولادة بإبرام اتفاقيات طوعية للتواصل بعد التبني إذا اعتُبر ذلك مفيدًا للطفل. يمكن أن تشمل هذه الاتفاقيات الزيارة، وتبادل المعلومات، أو التواصل المستقبلي. يجب أن يوافق الطفل على الشروط إذا كان عمره 12 عامًا أو أكثر. ينص القانون على أنه لا يمكن إلغاء التبني إذا تم الإخلال بالاتفاقية، وأن أي نزاعات تتطلب الوساطة قبل اللجوء إلى المحكمة. تتطلب التعديلات موافقة جميع الأطراف، ويجب أن تكون أي تغييرات في مصلحة الطفل الفضلى. يتحمل كل طرف تكاليف الوساطة الخاصة به، ولن تلغي المحاكم التبني بسبب النزاعات حول هذه الاتفاقيات، خاصة تلك التي تتعلق بالأطفال الهنود، احترامًا للروابط الثقافية.

(a)CA قانون الأسرة Code § 8616.5(a) تجد الهيئة التشريعية وتعلن أن بعض الأطفال المتبنين قد يستفيدون من الاتصال المباشر أو غير المباشر مع الأقارب بالولادة، بما في ذلك الوالد أو الوالدين البيولوجيين أو أي أشقاء، أو قبيلة هندية، بعد التبني. تهدف اتفاقيات التواصل بعد التبني إلى ضمان مستوى ممكن من التواصل المستمر للأطفال عندما يكون التواصل مفيدًا للأطفال ويتم إبرام الاتفاقيات طواعية من قبل الأقارب بالولادة، بما في ذلك الوالد أو الوالدين البيولوجيين أو أي أشقاء، أو قبيلة هندية، والوالدين بالتبني. لا يتطلب أي شيء في هذا القسم مشاركة جميع الأطراف المذكورة في تطوير اتفاقية التواصل بعد التبني لكي يتم إبرام الاتفاقية.
(b)Copy CA قانون الأسرة Code § 8616.5(b)
(1)Copy CA قانون الأسرة Code § 8616.5(b)(1) لا يُفسر أي شيء في قوانين التبني لهذه الولاية على أنه يمنع الوالد أو الوالدين بالتبني، والأقارب بالولادة، بما في ذلك الوالد أو الوالدين البيولوجيين أو أي أشقاء، أو قبيلة هندية، والطفل من إبرام اتفاقية خطية طواعية للسماح بالتواصل المستمر بين الأقارب بالولادة، بما في ذلك الوالد أو الوالدين البيولوجيين أو أي أشقاء، أو قبيلة هندية، والطفل إذا وجدت المحكمة أن الاتفاقية قد أبرمت طواعية وأنها في مصلحة الطفل الفضلى وقت الموافقة على طلب التبني.
(2)CA قانون الأسرة Code § 8616.5(b)(2) تقتصر شروط اتفاقية التواصل بعد التبني المبرمة بموجب هذا القسم على، ولكن لا يلزم أن تشمل، كل مما يلي:
(A)CA قانون الأسرة Code § 8616.5(b)(2)(A) أحكام للزيارة بين الطفل والوالد أو الوالدين البيولوجيين وغيرهم من الأقارب بالولادة، بما في ذلك الأشقاء، وقبيلة الطفل الهندية إذا كانت القضية تخضع لقانون رعاية الطفل الهندي الفيدرالي لعام 1978 (25 U.S.C. Sec. 1901 وما يليه).
(B)CA قانون الأسرة Code § 8616.5(b)(2)(B) أحكام للتواصل المستقبلي بين الوالد أو الوالدين البيولوجيين أو غيرهم من الأقارب بالولادة، بما في ذلك الأشقاء، أو كليهما، والطفل أو الوالد بالتبني، أو كليهما، وفي الحالات التي يحكمها قانون رعاية الطفل الهندي، قبيلة الطفل الهندية.
(C)CA قانون الأسرة Code § 8616.5(b)(2)(C) أحكام لتبادل المعلومات حول الطفل في المستقبل.
(3)CA قانون الأسرة Code § 8616.5(b)(3) تقتصر شروط اتفاقية التواصل بعد التبني مع الأقارب بالولادة، بما في ذلك الأشقاء، بخلاف الوالد أو الوالدين البيولوجيين للطفل على تبادل المعلومات حول الطفل، ما لم يكن للطفل علاقة سابقة مع القريب بالولادة.
(c)CA قانون الأسرة Code § 8616.5(c) وقت إصدار مرسوم التبني عملاً بطلب مقدم عملاً بالقسم 8714، 8714.5، 8802، 8912، أو 9000، يجوز للمحكمة التي تصدر المرسوم منح امتيازات ما بعد التبني إذا تم إبرام اتفاقية لتلك الامتيازات، بما في ذلك الاتفاقيات المبرمة عملاً بالفقرة الفرعية (f) من القسم 8620. يجوز تأجيل جلسة الاستماع للموافقة على طلب التبني وإصدار أمر التبني حسب الضرورة للسماح للأطراف الذين هم في طور التفاوض على اتفاقية ما بعد التبني بالتوصل إلى اتفاق نهائي.
(d)CA قانون الأسرة Code § 8616.5(d) يُعتبر الطفل موضوع طلب التبني طرفًا في اتفاقية التواصل بعد التبني. الموافقة الخطية على شروط وأحكام اتفاقية التواصل بعد التبني وأي تعديلات لاحقة للاتفاقية من قبل طفل يبلغ من العمر 12 عامًا أو أكثر شرط ضروري لمنح الامتيازات المتعلقة بالزيارة أو التواصل أو تبادل المعلومات حول الطفل، ما لم تجد المحكمة بأغلبية الأدلة أن الاتفاقية، بصيغتها المكتوبة، هي في مصلحة الطفل الفضلى. الطفل الذي تبين أنه يندرج ضمن القسم 300 من قانون الرعاية والمؤسسات أو الذي هو موضوع طلب اختصاص محكمة الأحداث بموجب القسم 300 من قانون الرعاية والمؤسسات يجب أن يمثله محامٍ لأغراض الموافقة على اتفاقية التواصل بعد التبني.
(e)CA قانون الأسرة Code § 8616.5(e) يجب أن تتضمن اتفاقية التواصل بعد التبني التحذيرات التالية بخط عريض:
(1)CA قانون الأسرة Code § 8616.5(e)(1) بعد موافقة المحكمة على طلب التبني، لا يمكن إلغاء التبني بسبب عدم التزام الوالد بالتبني، أو الوالد البيولوجي، أو القريب بالولادة، بما في ذلك الشقيق، أو قبيلة هندية، أو الطفل بشروط هذه الاتفاقية أو أي تغيير لاحق لهذه الاتفاقية.
(2)CA قانون الأسرة Code § 8616.5(e)(2) لا يؤثر أي خلاف بين الأطراف أو دعوى قضائية مرفوعة لتنفيذ أو تعديل الاتفاقية على صحة التبني ولا يشكل أساسًا لأوامر تؤثر على حضانة الطفل.
(3)CA قانون الأسرة Code § 8616.5(e)(3) لن تتخذ المحكمة إجراءً بشأن طلب لتغيير أو تنفيذ هذه الاتفاقية ما لم يكن مقدم الطلب قد شارك، أو حاول المشاركة، بحسن نية في الوساطة أو غيرها من إجراءات حل النزاعات المناسبة لحل النزاع.
(f)CA قانون الأسرة Code § 8616.5(f) عند الموافقة على طلب التبني وإصدار أمر تبني لطفل تابع لمحكمة الأحداث، تُنهى ولاية محكمة الأحداث التبعية. يكون تنفيذ اتفاقية التواصل بعد التبني تحت الولاية القضائية المستمرة للمحكمة التي وافقت على طلب التبني. لا يجوز للمحكمة أن تأمر بالامتثال للاتفاقية ما لم تجد أن الطرف الذي يسعى إلى التنفيذ قد شارك، أو حاول المشاركة، بحسن نية في الوساطة أو غيرها من إجراءات حل النزاعات المناسبة بشأن النزاع، قبل رفع دعوى التنفيذ، وأن التنفيذ في مصلحة الطفل الفضلى. يمكن أن تكون الأدلة الوثائقية أو عروض الإثبات أساسًا لقرار المحكمة بشأن التنفيذ. لا يلزم تقديم شهادة أو عقد جلسة استماع إثباتية. لا يجوز للمحكمة أن تأمر بإجراء مزيد من التحقيق أو التقييم من قبل وكالة عامة أو خاصة أو فرد ما لم تجد بأدلة واضحة ومقنعة أن مصلحة الطفل الفضلى لا يمكن حمايتها أو تعزيزها إلا بهذا التحقيق وأن التحقيق لن يزعزع استقرار منزل الطفل على حساب الطفل.
(g)CA قانون الأسرة Code § 8616.5(g) لا يجوز للمحكمة أن تمنح تعويضات مالية نتيجة لرفع الدعوى المدنية عملاً بالفقرة الفرعية (e).
(h)CA قانون الأسرة Code § 8616.5(h) لا يجوز تعديل اتفاقية التواصل بعد التبني أو إنهاؤها إلا إذا حدث أي مما يلي:
(1)CA قانون الأسرة Code § 8616.5(h)(1) جميع الأطراف، بما في ذلك الطفل إذا كان يبلغ من العمر 12 عامًا أو أكثر وقت طلب الإنهاء أو التعديل، قد وقعوا على اتفاقية تواصل بعد التبني معدلة وتم إيداع الاتفاقية لدى المحكمة التي وافقت على طلب التبني.
(2)CA قانون الأسرة Code § 8616.5(h)(2) تجد المحكمة كل مما يلي:
(A)CA قانون الأسرة Code § 8616.5(h)(2)(A) إن الإنهاء أو التعديل ضروري لخدمة مصلحة الطفل الفضلى.
(B)CA قانون الأسرة Code § 8616.5(h)(2)(B) حدث تغيير جوهري في الظروف منذ إبرام الاتفاقية الأصلية والموافقة عليها من قبل المحكمة.
(C)CA قانون الأسرة Code § 8616.5(h)(2)(C) الطرف الذي يسعى إلى الإنهاء أو التعديل قد شارك، أو حاول المشاركة، بحسن نية في الوساطة أو غيرها من إجراءات حل النزاعات المناسبة قبل طلب موافقة المحكمة على الإنهاء أو التعديل المقترح.
يمكن أن تكون الأدلة الوثائقية أو عروض الإثبات أساسًا لقرار المحكمة. لا يلزم تقديم شهادة أو عقد جلسة استماع إثباتية. لا يجوز للمحكمة أن تأمر بإجراء مزيد من التحقيق أو التقييم من قبل وكالة عامة أو خاصة أو فرد ما لم تجد بأدلة واضحة ومقنعة أن مصلحة الطفل الفضلى لا يمكن حمايتها أو تعزيزها إلا بهذا التحقيق وأن التحقيق لن يزعزع استقرار منزل الطفل على حساب الطفل.
(i)CA قانون الأسرة Code § 8616.5(i) يتحمل كل طرف، باستثناء الطفل، جميع تكاليف ورسوم الوساطة أو غيرها من إجراءات حل النزاعات المناسبة. يتحمل الطرف الذي يرفع دعوى لتعديل أو تنفيذ الاتفاقية جميع تكاليف ورسوم التقاضي عندما لا تكون المحكمة قد وجدت أن أي طرف قد فشل في الامتثال لاتفاقية تواصل بعد التبني قائمة. بخلاف ذلك، يتحمل الطرف، بخلاف الطفل، الذي تجد المحكمة أنه فشل في الامتثال دون سبب وجيه لاتفاقية قائمة جميع تكاليف ورسوم التقاضي.
(j)CA قانون الأسرة Code § 8616.5(j) يجب على المجلس القضائي اعتماد قواعد المحكمة والنماذج الخاصة بطلبات تنفيذ أو إنهاء أو تعديل اتفاقيات التواصل بعد التبني.
(k)CA قانون الأسرة Code § 8616.5(k) لا يجوز للمحكمة إلغاء مرسوم تبني، أو إبطال تنازل، أو تعديل أمر بإنهاء حقوق الوالدين أو أي أمر محكمة سابق آخر بسبب عدم امتثال الوالد البيولوجي، أو الوالد بالتبني، أو القريب بالولادة، بما في ذلك الشقيق، أو قبيلة هندية، أو الطفل لأي من الشروط الأصلية، أو التعديلات اللاحقة، لاتفاقية التواصل بعد التبني، باستثناء ما يلي:
(1)CA قانون الأسرة Code § 8616.5(k)(1) قبل إصدار أمر التبني، في تبني يتعلق بطفل هندي، يجوز للمحكمة، بناءً على طلب من الوالد البيولوجي، أو القريب بالولادة، بما في ذلك الشقيق، أو قبيلة هندية، أن تأمر الأطراف بالانخراط في خدمات الوساطة الأسرية بغرض التوصل إلى اتفاقية تواصل بعد التبني إذا فشل الوالد بالتبني المحتمل في التفاوض بحسن نية لإبرام اتفاقية تواصل بعد التبني، بعد أن وافق على الدخول في مفاوضات، شريطة أن عدم توصل الأطراف إلى اتفاق لا يعتبر في حد ذاته دليلاً على سوء النية.
(2)CA قانون الأسرة Code § 8616.5(k)(2) قبل إصدار أمر التبني، إذا فشلت الأطراف في التفاوض بحسن نية لإبرام اتفاقية تواصل بعد التبني خلال المفاوضات التي تم الدخول فيها عملاً بالفقرة (1) ووفقًا لها، يجوز للمحكمة تعديل الأوامر السابقة أو إصدار أوامر جديدة حسب الضرورة لضمان تحقيق مصلحة الطفل الهندي الفضلى، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، مطالبة الأطراف بالانخراط في مزيد من خدمات الوساطة الأسرية بغرض التوصل إلى اتفاقية تواصل بعد التبني، أو بدء إجراءات الوصاية بدلاً من التبني، أو التصريح بتغيير مكان التبني للطفل.
(l)CA قانون الأسرة Code § 8616.5(l) كما هو مستخدم في هذا القسم، تعني كلمة "شقيق" شخصًا مرتبطًا بالطفل المحدد بالدم أو التبني أو المصاهرة من خلال والد قانوني أو بيولوجي مشترك.
(m)Copy CA قانون الأسرة Code § 8616.5(m)
(1)Copy CA قانون الأسرة Code § 8616.5(m)(1) في كل تبني، يجب على كل مقدم طلب إبلاغ المحكمة كتابةً، على النموذج ADOPT-200، ما إذا كان مقدم الطلب قد أبرم، أو وافق على إبرام، اتفاقية تواصل بعد التبني مع أي شخص أو أشخاص.
(2)Copy CA قانون الأسرة Code § 8616.5(m)(2)
(A)Copy CA قانون الأسرة Code § 8616.5(m)(2)(A) إذا تم إبرام اتفاقية تواصل بعد التبني، يجب أن تُحدد شروط الاتفاقية على النموذج ADOPT-310 أو تُرفق به ويجب أن يوقع على هذا النموذج جميع الأطراف البالغين في الاتفاقية، وإذا كان ذلك منطبقًا عملاً بالفقرة الفرعية (d)، من قبل الطفل موضوع التبني.
(B)CA قانون الأسرة Code § 8616.5(m)(2)(A)(B) قبل الانتهاء من التبني، يجب على مقدم الطلب إيداع هذا النموذج وأي مرفقات لدى المحكمة. يجب على مقدم الطلب تقديم نسخة مختومة من النموذج لجميع الموقعين على الاتفاقية، ولأي وكالة تبني مرخصة قامت بوضع الطفل للتبني أو وافقت على التبني، في غضون 30 يومًا من استلام مقدم الطلب للنسخة المختومة.

Section § 8617

Explanation

ينص هذا القانون على أنه بمجرد تبني الطفل، لم يعد للوالدين الأصليين للطفل أي مسؤوليات قانونية أو حقوق تجاه الطفل. ومع ذلك، إذا وافق كل من الوالدين الأصليين والوالدين بالتبني، يمكنهم توقيع تنازل لتأخير أو منع نقل هذه المسؤوليات حتى يتم الانتهاء من التبني. لا تنطبق هذه القاعدة على حالات التبني الدولية، التي تخضع للوائحها الخاصة.

(a)CA قانون الأسرة Code § 8617(a) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (b)، يُعفى الوالد أو الوالدان الأصليون لطفل متبنى، اعتبارًا من وقت التبني، من جميع الواجبات الأبوية تجاه الطفل المتبنى، وجميع المسؤوليات عنه، وليس لهم أي حق على الطفل.
(b)CA قانون الأسرة Code § 8617(b) يجوز التنازل عن إنهاء الواجبات والمسؤوليات الأبوية للوالد أو الوالدين الأصليين بموجب الفقرة (a) إذا وقع كل من الوالد أو الوالدين الأصليين والوالد أو الوالدين المتبنين المحتملين على تنازل في أي وقت قبل إتمام التبني. يجب تقديم التنازل إلى المحكمة.
(c)CA قانون الأسرة Code § 8617(c) ينطبق هذا القسم على جميع حالات التبني باستثناء حالات التبني بين الدول التي يحكمها الفصل 4 (الذي يبدأ بالمادة 8900).

Section § 8618

Explanation
إذا تم تبني طفل، يمكنه أن يأخذ اسم عائلة والده الجديد بالتبني.

Section § 8619

Explanation
يتطلب هذا القانون أنه عندما يتنازل والد من أصل هندي عن طفل للتبني، يجب عليهم تقديم معلومات معينة حتى يمكن الحصول على شهادة تؤكد درجة الدم الهندي للطفل من مكتب الشؤون الهندية. يجب على الإدارة المسؤولة طلب هذه الشهادة بسرعة وتخزين جميع الوثائق ذات الصلة بأمان في ملفات التبني. تُحفظ هذه السجلات لتحديد حق الشخص المتبنى في الخدمات أو المزايا القبلية، ويمكن للشخص المتبنى الوصول إليها بمجرد بلوغه سن الرشد.

Section § 8619.5

Explanation
إذا تم إلغاء تبني طفل هندي أو وافق الوالد بالتبني على إنهاء حقوقه الأبوية، يمكن للوالد البيولوجي للطفل أو الوصي الهندي السابق طلب استعادة الطفل. ستوافق المحكمة على هذا الطلب ما لم يثبت أن ذلك ليس في مصلحة الطفل الفضلى، وذلك وفقًا لقواعد قانون رعاية الطفل الهندي.

Section § 8620

Explanation

يضمن هذا القانون أنه إذا كان الطفل الذي يتم التنازل عنه للتبني قد يكون من أصل أمريكي أصلي، فيجب على وكالات التبني سؤال الوالدين أو الأوصياء عن انتماءات الطفل القبلية المحتملة. يُطلب منهم جمع معلومات عائلية مفصلة وإخطار أي قبائل هندية ذات صلة لتأكيد وضع الطفل. إذا أكدت القبيلة عضوية الطفل، فيمكنها المشاركة في إجراءات التبني. يمكن لآباء الطفل الهندي سحب موافقتهم على التبني قبل القرار النهائي. تسمح قوانين التبني بالاتصال المستمر بين الطفل والقبيلة إذا كان ذلك في مصلحة الطفل الفضلى. يمكن أن يؤدي تزوير المعلومات حول الوضع القبلي للطفل إلى غرامات باهظة، خاصة في حالات الانتهاكات المتكررة.

(a)Copy CA قانون الأسرة Code § 8620(a)
(1)Copy CA قانون الأسرة Code § 8620(a)(1) إذا كان أحد الوالدين يسعى للتنازل عن طفل عملاً بالقسم 8700 أو إبرام اتفاقية إيداع للتبني عملاً بالقسم 8801.3، يجب على الإدارة، أو وكالة التبني بالمقاطعة، أو وكالة التبني المرخصة، أو مزود خدمة التبني، حسب الاقتضاء، أن تسأل الطفل ووالد الطفل أو وصيه عما إذا كان الطفل عضوًا في قبيلة هندية، أو قد يكون كذلك، أو مؤهلاً للعضوية فيها، أو ما إذا كان الطفل قد تم تحديده كعضو في منظمة هندية. يجب على الإدارة، أو وكالة التبني بالمقاطعة، أو وكالة التبني المرخصة، أو مزود خدمة التبني، حسب الاقتضاء، استكمال النماذج المقدمة لهذا الغرض من قبل الإدارة وجعل هذا النموذج المكتمل جزءًا من الملف.
(2)CA قانون الأسرة Code § 8620(a)(2) إذا كانت هناك أي معلومات شفهية أو كتابية تشير إلى أن الطفل هو، أو قد يكون، طفلاً هنديًا، يجب على الإدارة، أو وكالة التبني بالمقاطعة، أو وكالة التبني المرخصة، أو مزود خدمة التبني، حسب الاقتضاء، الحصول على المعلومات التالية:
(A)CA قانون الأسرة Code § 8620(a)(2)(A) اسم الطفل المعني، وتاريخ ومكان الميلاد الفعليين للطفل.
(B)CA قانون الأسرة Code § 8620(a)(2)(B) الاسم، والعنوان، وتاريخ الميلاد، والانتماء القبلي للوالدين البيولوجيين، والأجداد من الأم والأب، وأجداد الأجداد من الأم والأب للطفل.
(C)CA قانون الأسرة Code § 8620(a)(2)(C) اسم وعنوان أفراد الأسرة الممتدة للطفل الذين لديهم انتماء قبلي.
(D)CA قانون الأسرة Code § 8620(a)(2)(D) اسم وعنوان القبائل الهندية أو المنظمات الهندية التي يكون الطفل عضوًا فيها، أو قد يكون كذلك.
(E)CA قانون الأسرة Code § 8620(a)(2)(E) بيان بالأسباب التي تجعل الطفل هو، أو قد يكون، هنديًا.
(3)Copy CA قانون الأسرة Code § 8620(a)(3)
(A)Copy CA قانون الأسرة Code § 8620(a)(3)(A) يجب على الإدارة، أو وكالة التبني بالمقاطعة، أو وكالة التبني المرخصة، أو محامي الوالدين المحتملين بالتبني، أو مزود خدمة التبني إرسال إشعار، يتضمن المعلومات التي تم الحصول عليها عملاً بالفقرة (2) وطلب تأكيد وضع الطفل الهندي، إلى أي والد وأي وصي على الطفل، وإلى أي قبيلة هندية يكون الطفل عضوًا فيها، أو قد يكون كذلك، أو مؤهلاً للعضوية فيها. إذا تعذر الحصول على أي من المعلومات المطلوبة بموجب الفقرة (2)، يجب أن يشير الإشعار إلى هذه الحقيقة.
(B)CA قانون الأسرة Code § 8620(a)(3)(A)(B) يجب أن يصف الإشعار المرسل عملاً بالفقرة الفرعية (A) طبيعة الإجراء وإبلاغ المستلم بحق القبيلة الهندية في التدخل في الإجراء نيابة عنها أو نيابة عن قريب للطفل عضو في القبيلة.
(b)CA قانون الأسرة Code § 8620(b) يجب على الإدارة اعتماد لوائح لضمان أنه إذا كان الطفل الذي يتم التنازل عنه طواعية للتبني، عملاً بالقسم 8700، طفلاً هنديًا، يجب إبلاغ والد الطفل بحق سحب الموافقة وبالتالي إلغاء التنازل عن طفل هندي لأي سبب في أي وقت قبل صدور مرسوم نهائي بإنهاء حقوق الوالدين أو التبني، عملاً بالقسم 1913 من الباب 25 من قانون الولايات المتحدة.
(c)CA قانون الأسرة Code § 8620(c) إذا كان الطفل الذي هو موضوع إجراء تبني بعد التنازل عنه للتبني عملاً بالقسم 8700، طفلاً هنديًا، فقد تتدخل قبيلة الطفل الهندية في ذلك الإجراء نيابة عن قريب للطفل عضو في القبيلة.
(d)CA قانون الأسرة Code § 8620(d) يجب أن يتوافق أي إشعار يتم إرساله بموجب هذا القسم مع القسم 180.
(e)CA قانون الأسرة Code § 8620(e) إذا تم تقديم جميع الإشعارات المسبقة المطلوبة بموجب هذا القسم إلى قبيلة هندية، تشجع القبيلة الهندية التي تتلقى تلك الإشعارات المسبقة على تقديم إشعار إلى الإدارة وإلى وكالة التبني المرخصة، أو وكالة التبني بالمقاطعة، أو مزود خدمة التبني، في موعد لا يتجاوز خمسة أيام تقويمية قبل تاريخ الجلسة لتحديد ما إذا كان سيتم منح أمر التبني النهائي أم لا، يشير إلى ما إذا كانت تنوي التدخل في الإجراء المطلوب بموجب هذا القسم أم لا، إما نيابة عنها أو نيابة عن عضو في القبيلة وهو قريب للطفل.
(f)CA قانون الأسرة Code § 8620(f) تجد الهيئة التشريعية وتعلن أن بعض الأطفال المتبنين قد يستفيدون من الاتصال المباشر أو غير المباشر مع قبيلة هندية. لا يجوز تفسير قوانين التبني في هذه الولاية لمنع الوالد أو الوالدين بالتبني، والأقارب البيولوجيين، بمن فيهم الوالد أو الوالدين البيولوجيين، والقبيلة الهندية، والطفل، من الدخول طواعية في اتفاق كتابي للسماح بالاتصال المستمر بين القبيلة الهندية والطفل، إذا وجدت المحكمة أن الاتفاق قد تم الدخول فيه طواعية وأنه يصب في مصلحة الطفل الفضلى وقت الموافقة على طلب التبني.
(g)CA قانون الأسرة Code § 8620(g) فيما يتعلق بتقديم الإشعار للقبائل الهندية في حالة الإيداع الطوعي للأطفال الهنود عملاً بهذا القسم، يخضع أي شخص، بخلاف الوالد البيولوجي للطفل، لعقوبة مدنية إذا قام ذلك الشخص عن علم وعمدًا بما يلي:
(1)CA قانون الأسرة Code § 8620(g)(1) تزوير أو إخفاء أو تغطية حقيقة جوهرية بطريقة احتيالية أو خطة أو حيلة، تتعلق بما إذا كان الطفل طفلاً هنديًا أو الوالد هنديًا.
(2)CA قانون الأسرة Code § 8620(g)(2) تقديم بيان أو إغفال أو تمثيل كاذب أو وهمي أو احتيالي.
(3)CA قانون الأسرة Code § 8620(g)(3) تزوير وثيقة مكتوبة مع علمه بأن الوثيقة تحتوي على بيان أو إدخال كاذب أو وهمي أو احتيالي يتعلق بحقيقة جوهرية.
(4)CA قانون الأسرة Code § 8620(g)(4) مساعدة شخص في إبعاد طفل جسديًا من ولاية كاليفورنيا من أجل عرقلة تطبيق الإشعار.
(h)CA قانون الأسرة Code § 8620(h) العقوبات المدنية لانتهاك الفقرة الفرعية (g) من قبل شخص آخر غير الوالد البيولوجي للطفل هي كما يلي:
(1)CA قانون الأسرة Code § 8620(h)(1) للانتهك الأولي، يغرم الشخص بما لا يزيد عن عشرة آلاف دولار (10,000 دولار).
(2)CA قانون الأسرة Code § 8620(h)(2) لأي انتهاك لاحق، يغرم الشخص بما لا يزيد عن عشرين ألف دولار (20,000 دولار).

Section § 8621

Explanation

يشرح هذا القسم من القانون كيف يجب على إدارة الخدمات الاجتماعية في كاليفورنيا وضع وتطبيق القواعد المتعلقة بخدمات التبني. يجب عليها التأكد من أن الوكالات الحكومية والخاصة تلتزم بهذه القواعد. وإذا خالفها أي طرف، يجب على الإدارة الإبلاغ عن ذلك. بالإضافة إلى ذلك، يمكن للإدارة استخدام إجراءات مؤقتة مثل الرسائل أو التوجيهات لتنظيم هذه الخدمات بينما يتم وضع القواعد الرسمية بشكل نهائي.

(a)CA قانون الأسرة Code § 8621(a) يجب على الإدارة اعتماد لوائح تتعلق بتقديم خدمات التبني من قبل الإدارة، ووكالات التبني على مستوى المقاطعة، ووكالات التبني المرخصة، وغيرهم من مقدمي خدمات التبني المصرح لهم بموجب هذا القسم، ويجب عليها مراقبة تقديم تلك الخدمات من قبل وكالات التبني على مستوى المقاطعة، ووكالات التبني المرخصة، وغيرهم من مقدمي خدمات التبني وفقًا لما ينص عليه القانون. ويجب على الإدارة الإبلاغ عن أي انتهاكات لهذه اللوائح إلى سلطة الترخيص المختصة.
(b)CA قانون الأسرة Code § 8621(b) على الرغم من أحكام وضع اللوائح المنصوص عليها في قانون الإجراءات الإدارية (الفصل 3.5 (الذي يبدأ بالمادة 11340) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة)، يجوز لإدارة الخدمات الاجتماعية بالولاية تنفيذ أو تفسير أو تحديد التغييرات التي طرأت على هذا الفصل بموجب القانون الذي أضاف هذا البند الفرعي، وذلك عن طريق رسائل موجهة لجميع المقاطعات، أو توجيهات مكتوبة، أو معايير ترخيص مؤقتة، أو تعليمات مكتوبة مماثلة من الإدارة حتى يتم اعتماد اللوائح. ويكون لهذه الرسائل الموجهة لجميع المقاطعات، والتوجيهات المكتوبة، ومعايير الترخيص المؤقتة، أو التعليمات المكتوبة المماثلة نفس القوة والأثر القانوني للوائح حتى يتم اعتماد اللوائح.

Section § 8622

Explanation
يتطلب هذا القانون من وكالات التبني الخاصة التي تخدم مجموعات معينة من الأشخاص أن تخبر الوالدين البيولوجيين والوالدين بالتبني عن أي قيود على خدماتها قبل البدء بأي عمل، أو طلب رسوم، أو توقيع أي مستندات. هذه القواعد سارية المفعول منذ 1 يناير 1995.

Section § 8623

Explanation

يجب على أي ميسري تبني مدرجين في سجل كاليفورنيا على مستوى الولاية اعتبارًا من 1 يوليو 2023، التوقف عن عملياتهم بحلول 31 ديسمبر 2023. إذا استمروا بعد هذا التاريخ، سيعتبرون وكالات تبني غير مرخصة، وهو ما يخالف القواعد.

على الرغم من أي قانون آخر، يجب على جميع ميسري التبني المسجلين لدى الإدارة في سجلها على مستوى الولاية اعتبارًا من 1 يوليو 2023، التوقف عن العمل في هذه الولاية في أو قبل 31 ديسمبر 2023. أي ميسر تبني يستمر في العمل في أو بعد 1 يناير 2024، يعتبر وكالة تبني غير مرخصة كما هو مشار إليه في الفقرة (6) من البند (أ) من المادة 1503.5 من قانون الصحة والسلامة.

Section § 8624

Explanation

يسمح هذا القانون للأشخاص المتضررين من وكالة تبني غير مرخصة أو الانتهاكات ذات الصلة برفع دعاوى للحصول على سبل انتصاف مختلفة مثل التعويضات أو وقف إجراءات معينة. إذا ثبت أن شخصًا ما انتهك القواعد، فيجب عليه دفع تعويضات، والتي قد تكون ثلاثة أضعاف الخسارة أو 2,500 دولار عن كل انتهاك، أيهما أكبر. يمكن للأطراف الفائزة أيضًا استرداد أتعاب محاميهم. يمكن للمسؤولين الحكوميين أيضًا اتخاذ إجراءات ضد هذه الوكالات، ويمكن لأي شخص لديه مطالبة معقولة أن يطلب أوامر قضائية لوقف هذه الانتهاكات والتعاون مع جهات إنفاذ القانون.

(a)CA قانون الأسرة Code § 8624(a) يجوز للشخص المتضرر من انتهاك المادة 8609 رفع دعوى مدنية للمطالبة بتعويضات، أو فسخ، أو أمر زجري، أو أي سبيل انتصاف مدني أو إنصافي آخر. يعتبر تشغيل وكالة تبني غير مرخصة، كما هو مشار إليه في الفقرة (6) من البند (a) من المادة 1503.5 من قانون الصحة والسلامة، عملاً من أعمال المنافسة غير المشروعة وممارسة تجارية غير عادلة بالمعنى المقصود في الفصل 5 (الذي يبدأ بالمادة 17200) من الجزء 2 من القسم 7 من قانون الأعمال والمهن.
(b)CA قانون الأسرة Code § 8624(b) إذا وجدت المحكمة أن شخصًا قد انتهك المادة 8609، فإنها تحكم بتعويضات فعلية بالإضافة إلى مبلغ يعادل ثلاثة أضعاف مبلغ التعويضات الفعلية أو ألفين وخمسمائة دولار ($2,500) عن كل انتهاك، أيهما أكبر.
(c)CA قانون الأسرة Code § 8624(c) في دعوى مدنية بموجب هذا القسم، يجوز للطرف الغالب استرداد أتعاب محاماة وتكاليف معقولة.
(d)CA قانون الأسرة Code § 8624(d) يجوز للمدعي العام، أو مدعي عام المقاطعة، أو مدعي عام المدينة رفع دعوى مدنية للحصول على أمر زجري، أو رد المبالغ، أو أي سبيل انتصاف إنصافي آخر ضد وكالة تبني غير مرخصة كما هو مشار إليه في الفقرة (6) من البند (a) من المادة 1503.5 من قانون الصحة والسلامة عملاً بهذا القسم باسم شعب ولاية كاليفورنيا.
(e)CA قانون الأسرة Code § 8624(e) يجوز لأي شخص آخر مهتم يدعي، بناءً على معلومات أو اعتقاد، أن انتهاكًا للمادة 8609 قد ارتكب، رفع دعوى مدنية للحصول على أمر زجري نيابة عن عامة الجمهور. يسمح هذا القسم بإحالة من قبل الإدارة إلى كيانات إنفاذ القانون المختصة بما يتفق مع هذه الأحكام.

Section § 8625

Explanation

يتطلب هذا القانون من وزارة الخدمات الاجتماعية في كاليفورنيا توعية الجمهور بحظر وكالات التبني غير المرخصة، المعروفة باسم 'ميسري التبني'، بدءًا من 1 يناير 2024. ويفرض القانون إنشاء قسم على موقعها الإلكتروني لإبلاغ الناس بهذا الحظر، ويسرد ميسري التبني المسجلين اعتبارًا من 31 ديسمبر 2023. يجب على الوزارة إخطار الميسرين، اعتبارًا من 1 يوليو 2023، بضرورة وقف عملياتهم ونشر إشعار عام حول هذا التغيير. كما يجب على الميسرين إبلاغ عملائهم وتقديم تفاصيل حول خدمات التبني المرخصة التي يمكنهم استخدامها بدلاً من ذلك.

(a)CA قانون الأسرة Code § 8625(a) يجب على الإدارة إنشاء قسم على موقعها الإلكتروني مخصص لتثقيف الجمهور حول وكالات التبني غير المرخصة. يجب أن يتضمن هذا القسم كليهما مما يلي:
(1)CA قانون الأسرة Code § 8625(a)(1) بيانًا يبلغ الجمهور أنه، اعتبارًا من 1 يناير 2024، يُحظر العمل بصفة "ميسر تبني" في الولاية. يجب أن يتضمن البيان الممارسات والخدمات الشائعة التي يقوم بها ميسرو التبني. يجب أن يبلغ البيان الجمهور أيضًا أن الأشخاص أو المنظمات المصرح لهم فقط والمحددين في المادة 8609 هم من يجوز لهم الانخراط في الممارسات الموصوفة في تلك المادة.
(2)CA قانون الأسرة Code § 8625(a)(2) قائمة بجميع الأشخاص أو المنظمات المسجلين في سجل ميسري التبني التابع للإدارة اعتبارًا من 31 ديسمبر 2023.
(b)CA قانون الأسرة Code § 8625(b) يجب على الإدارة إخطار كل ميسر تبني في السجل، اعتبارًا من 1 يوليو 2023، بشكل فردي بأن العمليات يجب أن تتوقف عملاً بالمادة 8623. يجب أن يتطلب الإخطار أيضًا من كل ميسر تبني الامتثال لكليهما مما يلي:
(1)CA قانون الأسرة Code § 8625(b)(1) نشر البيان الموصوف في الفقرة (a) على أي موقع إلكتروني يديره ميسر التبني.
(2)CA قانون الأسرة Code § 8625(b)(2) تقديم إشعار كتابي لأي أفراد متعاقدين يشير إلى أن ميسر التبني يجب أن يوقف عملياته في أو قبل 31 ديسمبر 2023. يجب أن يتضمن هذا الإشعار الكتابي أيضًا معلومات عن الكيانات المرخصة التي يمكنها تقديم خدمات التبني وأي معلومات إضافية تراها الإدارة ضرورية.