Section § 1

Explanation

لا يمكن للهيئة التشريعية في كاليفورنيا إنشاء ديون تتجاوز 300,000 دولار إلا إذا كان ذلك للحرب أو مصرحًا به بموجب القانون لمشروع محدد، شريطة أن يتم سداد الدين في غضون 50 عامًا دون الحصول على قروض جديدة. يتطلب مثل هذا القانون تصويت أغلبية الثلثين في كلا المجلسين وموافقة عامة في الانتخابات، ويجب استخدام الأموال التي يتم جمعها للغرض المعلن فقط.

يتمتع أعضاء الهيئة التشريعية بسلطة متساوية في مجلس تخصيص الولاية عندما يتعلق الأمر بتمويل بناء المدارس. يمكن للهيئة التشريعية تعديل سعر الفائدة على سندات الولاية غير المباعة بتصويت أغلبية الثلثين. بالإضافة إلى ذلك، تم اعتماد قانون عام 1969 الذي يعدل أسعار الفائدة على السندات رسميًا.

لا يجوز للهيئة التشريعية، بأي شكل من الأشكال، إنشاء أي دين أو ديون، التزام أو التزامات، تتجاوز، منفردة أو مجتمعة مع أي ديون أو التزامات سابقة، مبلغ ثلاثمائة ألف دولار ($300,000)، إلا في حالة الحرب لصد الغزو أو قمع التمرد، ما لم يتم التصريح بذلك بموجب قانون لغرض واحد أو عمل واحد يتم تحديده بوضوح فيه، وينص هذا القانون على سبل ووسائل، باستثناء القروض، لدفع فائدة هذا الدين أو الالتزام عند استحقاقها، وكذلك لدفع وسداد أصل هذا الدين أو الالتزام في غضون 50 عامًا من تاريخ التعاقد عليه، ويكون غير قابل للإلغاء حتى يتم دفع وسداد أصل الدين والفوائد المستحقة عليه، ويجوز لهذا القانون أن ينص على صندوق استهلاكي لدفع أصل هذا الدين أو الالتزام يبدأ في وقت بعد تكبد هذا الدين أو الالتزام لا يتجاوز ربع مدة استحقاق هذا الدين أو الالتزام؛ ولكن لا يسري أي قانون من هذا القبيل إلا إذا تم إقراره بتصويت أغلبية الثلثين من جميع الأعضاء المنتخبين لكل مجلس من الهيئة التشريعية، وإلى أن يتم عرضه على الشعب في انتخابات عامة أو انتخابات تمهيدية مباشرة، ويحصل على أغلبية جميع الأصوات المدلى بها لصالحه وضده في تلك الانتخابات؛ وتُستخدم جميع الأموال التي يتم جمعها بموجب هذا القانون فقط للغرض المحدد المذكور فيه أو لسداد الدين الذي تم إنشاؤه بموجبه. يتم توفير إعلان كامل بشأن المسائل التي سيصوت عليها الشعب من خلال عرض النص الكامل للقوانين المقترحة، بالإضافة إلى الحجج المؤيدة والمعارضة لها، في كتيب الاقتراع الذي يُرسل بالبريد إلى كل ناخب قبل الانتخابات التي تُعرض فيها، ويكون الشرط الوحيد لنشر هذا القانون هو أن يُعرض بالكامل في كتيبات الاقتراع التي يتولى وزير الخارجية طباعتها. يجوز للهيئة التشريعية، في أي وقت بعد موافقة الشعب على هذا القانون، تخفيض مبلغ المديونية المصرح بها بموجب القانون إلى مبلغ لا يقل عن المبلغ المتعاقد عليه وقت التخفيض، أو يجوز لها إلغاء القانون إذا لم يتم التعاقد على أي دين بموجبه.
على الرغم من أي حكم آخر في هذا الدستور، يتمتع أعضاء الهيئة التشريعية المطلوب منهم الاجتماع مع مجلس تخصيص الولاية بحقوق وواجبات متساوية مع الأعضاء غير التشريعيين للتصويت والبت في المسائل المعلقة أو المعروضة على هذا المجلس لتخصيص وتوزيع الأموال على المناطق التعليمية لأغراض بناء المدارس أو الأغراض ذات الصلة بذلك.
على الرغم من أي حكم آخر في هذا الدستور، أو في أي قانون سندات يتعارض مع ذلك، إذا تم عرض أي سندات التزام عام للولاية المصرح بها سابقًا أو لاحقًا بتصويت الشعب للبيع ولم تُبَع، يجوز للهيئة التشريعية رفع الحد الأقصى لسعر الفائدة المستحق على جميع سندات الالتزام العام المصرح بها ولكن غير المباعة، سواء تم عرض هذه السندات للبيع أم لا، بموجب قانون يتم إقراره بتصويت أغلبية الثلثين من جميع الأعضاء المنتخبين لكل مجلس منها.
يتم بموجبه التصديق على أحكام مشروع قانون مجلس الشيوخ رقم (763) للدورة العادية لعام 1969، والتي تسمح بزيادة الحد الأقصى لسعر الفائدة على سندات الالتزام العام للولاية من 5 بالمائة إلى مبلغ لا يتجاوز 7 بالمائة وتلغي الحد الأقصى لسعر الفائدة المستحق على السندات المؤقتة الممنوحة تحسباً لبيع هذه السندات.

Section § 1.3

Explanation

يوضح هذا القسم من القانون أن كاليفورنيا يمكنها إنشاء دين أو التزام يتجاوز 300,000 دولار لتمويل عجز متراكم في ميزانية الولاية إذا وافق عليه الناخبون في انتخابات محددة عام 2004. يشمل "عجز ميزانية الدولة المتراكم" بعض النواقص المالية والالتزامات كما يحددها مدير المالية. ومع ذلك، بمجرد إصدار سندات الولاية لهذا الغرض، لا يمكن لكاليفورنيا الحصول على أموال لتغطية عجز في ميزانية الولاية في نهاية العام باستخدام أنواع محددة من الديون، إلا إذا كان ذلك من خلال الاقتراض قصير الأجل تحسباً لإيرادات الضرائب أو غيرها، وهو ما لا يُعتبر عجزاً في الميزانية بموجب هذا القانون.

(a)CA دستور كاليفورنيا Code § 1.3(a) لأغراض المادة 1، يشمل "غرض أو عمل واحد"، الذي يجوز للمجلس التشريعي بموجبه إنشاء دين أو التزام يتجاوز ثلاثمائة ألف دولار (300,000 دولار) رهناً بالمتطلبات المنصوص عليها في المادة 1، تمويل عجز ميزانية الدولة المتراكم بالقدر والمبلغ الذي يتم فيه التصريح بهذا التمويل في إجراء يُعرض على الناخبين في الانتخابات التمهيدية على مستوى الولاية بتاريخ 2 مارس 2004.
(b)CA دستور كاليفورنيا Code § 1.3(b) كما هو مستخدم في الفقرة (a)، يعني "عجز ميزانية الدولة المتراكم" مجموع كل مما يلي، حسبما يصدق عليه مدير المالية:
(1)CA دستور كاليفورنيا Code § 1.3(b)(1) الرصيد السلبي المقدر للصندوق الخاص للشكوك الاقتصادية الناشئ في أو قبل 30 يونيو 2004، لا يشمل تأثير المبلغ المقدر لصافي عائدات أي سندات صادرة أو ستصدر بموجب قانون كاليفورنيا لتمويل التعافي المالي (الباب 17 (ابتداءً من المادة 99000) من قانون الحكومة) وأي سندات صادرة أو ستصدر بموجب الإجراء المعروض على الناخبين في الانتخابات التمهيدية على مستوى الولاية بتاريخ 2 مارس 2004، كما هو موضح في الفقرة (a).
(2)CA دستور كاليفورنيا Code § 1.3(b)(2) التزامات أخرى للصندوق العام تكبدتها الولاية قبل 30 يونيو 2004، بالقدر الذي لا تكون فيه مدرجة في ذلك الرصيد السلبي.
(c)CA دستور كاليفورنيا Code § 1.3(c) بعد إصدار أي سندات حكومية موصوفة في الفقرة (a)، لا يجوز للولاية الحصول على أموال لتمويل عجز في ميزانية الدولة في نهاية العام، كما قد يُعرّف بموجب القانون، بموجب أي مما يلي: (1) مديونية متكبدة بموجب المادة 1 من هذه المادة، (2) التزام دين تُستمد بموجبه الأموال لسداد ذلك الالتزام حصراً من مصدر إيرادات محدد، أو (3) سند أو أداة مماثلة لاقتراض الأموال لا يوجد بشأنها التزام قانوني بالسداد. لا تنطبق هذه الفقرة على التمويل الذي يتم الحصول عليه من خلال التزام قصير الأجل يتم تكبده تحسباً لاستلام عائدات الضرائب أو الإيرادات الأخرى التي قد تُطبق على سداد ذلك الالتزام، للأغراض وبما لا يتجاوز مبالغ الاعتمادات الحالية التي ستُطبق عليها العائدات الناتجة. لأغراض هذه الفقرة، لا يشمل "عجز ميزانية الدولة في نهاية العام" التزاماً ضمن عجز ميزانية الدولة المتراكم كما هو معرّف في الفقرة (b).

Section § 1.5

Explanation

يسمح هذا القانون للمجلس التشريعي في كاليفورنيا بإنشاء "صندوق عائدات سندات الدين العام" في خزانة الدولة. هذا الصندوق مخصص للأموال الناتجة عن بيع سندات الدولة، بالإضافة إلى أي فوائد مكتسبة، ليتم الاحتفاظ بها وإدارتها بشكل منفصل. يحصل كل إصدار سندات على حسابه الخاص لضمان استخدام الأموال حسب الغرض المخصص لها. يمكن للمجلس التشريعي أيضًا إلغاء صناديق السندات الحالية وتحويل أموالها إلى هذا الصندوق الجديد، ولكنه يحتفظ بخيار إعادة إنشاء تلك الصناديق القديمة وإعادة الأموال إليها إذا لزم الأمر.

يجوز للمجلس التشريعي إنشاء وتأسيس "صندوق عائدات سندات الدين العام" في خزانة الدولة، ويجوز له النص على أن تُدفع عائدات بيع سندات الدين العام للدولة الصادرة سابقًا أو لاحقًا، بما في ذلك أي مبالغ مدفوعة كفوائد مستحقة عليها، بموجب أي أو جميع القوانين التي تجيز إصدار هذه السندات، إلى أو تُحوّل إلى، حسب مقتضى الحال، "صندوق عائدات سندات الدين العام". تُحتفظ بحسابات في "صندوق عائدات سندات الدين العام" لجميع الأموال المودعة في خزانة الدولة لحساب ذلك الصندوق، وتُحتفظ عائدات كل إصدار سندات كحساب منفصل ومميز، وتُصرف فقط وفقًا للقانون الذي يجيز إصدار السندات المعينة التي استُمدت منها العائدات. يجوز للمجلس التشريعي إلغاء، رهناً بشروط هذا القسم، أي صندوق في خزانة الدولة أُنشئ سابقًا أو لاحقًا بموجب أي قانون لغرض إيداع عائدات إصدار السندات فيه، إذا تم تحويل هذه العائدات إلى أو دفعها إلى "صندوق عائدات سندات الدين العام" عملاً بالسلطة الممنوحة في هذا القسم؛ شريطة، مع ذلك، ألا يمنع أي شيء في هذا القسم المجلس التشريعي من إعادة تأسيس أي صندوق عائدات سندات تم إلغاؤه بهذه الطريقة، وتحويل جميع العائدات الموجودة في "صندوق عائدات سندات الدين العام" والتي تشكل عائدات صندوق السندات المعين الذي يتم إعادة تأسيسه، إلى حسابه.

Section § 2

Explanation

ينص هذا القانون على أن أي تغييرات في دستور كاليفورنيا تتعلق بإنشاء وبيع سندات الولاية لا يمكن أن تصبح سارية المفعول إلا إذا عُرضت على الناخبين أولاً كقانون سندات أو تشريع منفصل. يتم إلغاء التعديلات على أقسام الدستور المتعلقة بالسندات وتُعامل بدلاً من ذلك كقوانين عادية، يمكن للمجلس التشريعي تغييرها لاحقًا بمجرد تسوية جميع ديون السندات وعدم تأثر أي حقوق. تُدرج مواد محددة تتعلق بالسندات للرجوع إليها.

(a)CA دستور كاليفورنيا Code § 2(a) لا يجوز لأي تعديل لهذا الدستور ينص على إعداد وإصدار وبيع سندات ولاية كاليفورنيا أن يُعرض على الناخبين بعد الآن، كما لا يجوز لأي تعديل دستوري من هذا القبيل يُعرض على الناخبين أو يوافقون عليه بعد الآن أن يصبح نافذ المفعول لأي غرض.
يجب أن يُعرض كل إجراء ينص على إعداد وإصدار وبيع سندات ولاية كاليفورنيا على الناخبين بعد الآن في شكل قانون سندات أو تشريع.
(b)CA دستور كاليفورنيا Code § 2(b) تُعد الأحكام الواردة في هذا الدستور والمذكورة في الفقرة (c) من هذا القسم ملغاة، وتستمر هذه الأحكام كتشريعات تمت الموافقة عليها واعتمادها وتقنينها والتصديق عليها والتحقق من صحتها وجعلها نافذة المفعول بشكل كامل وفعال، عن طريق اعتماد الناخبين لتعديل دستوري مصدق، باستثناء أنه يجوز للمجلس التشريعي، بالإضافة إلى أي صلاحيات يمتلكها بموجب هذه الأحكام، تعديل أو إلغاء هذه الأحكام عندما يتم سداد السندات الصادرة بموجبها بالكامل وعندما لا تتضرر أي حقوق بموجبها.
(c)CA دستور كاليفورنيا Code § 2(c) الأحكام المذكورة في هذا الدستور هي: المادة السادسة عشرة، الأقسام 2، 3، 4، 41/2، 5، 6، 8، 81/2، 15، 16، 16.5، 17، 18، 19، 19.5، 20 و 21.

Section § 3

Explanation

ينص هذا القانون على أن ولاية كاليفورنيا لا يمكنها استخدام أموال الولاية لدعم أي مؤسسات لا تديرها الدولة، مثل الشركات أو المستشفيات، إلا في حالات استثنائية معينة. أحد هذه الاستثناءات يسمح باستخدام أموال الولاية لبناء مرافق المستشفيات إذا كانت هناك أموال فيدرالية مشاركة. استثناء آخر يسمح بتقديم المساعدة المالية للمؤسسات التي ترعى الأيتام والأطفال المهجورين وكبار السن والمعاقين الذين يواجهون صعوبات مالية. كما يسمح بتقديم المساعدة للأفراد المكفوفين الذين ليسوا في مرافق تدعمها الدولة، وللأشخاص المعاقين جسديًا المحتاجين الذين ليسوا في مؤسسات تدعمها الدولة.

يمكن للحكومات المحلية التي تقدم دعمًا مماثلاً لتلك الفئات الحصول على مساعدة مالية مماثلة من الولاية. تحتفظ الولاية بحقوق التدقيق على هذه المؤسسات، ويجب الإبلاغ عن جميع معاملات الأموال العامة ونشرها مع المطبوعات التشريعية.

لا يجوز أبدًا تخصيص أو سحب أي أموال من خزانة الدولة لغرض أو منفعة أي شركة أو جمعية أو مصحة أو مستشفى أو أي مؤسسة أخرى ليست تحت الإدارة والرقابة الحصرية للدولة كمؤسسة حكومية، ولا يجوز للدولة أبدًا تقديم أي منحة أو تبرع بممتلكات لتلك الجهات، إلا أنه على الرغم مما ورد في هذا القسم أو أي قسم آخر من الدستور:
(1)CA دستور كاليفورنيا Code § 3(1) كلما توفرت أموال فيدرالية لإنشاء مرافق المستشفيات من قبل الوكالات العامة والشركات غير الربحية المنظمة لإنشاء وصيانة هذه المرافق، لا يمنع أي شيء في هذا الدستور الهيئة التشريعية من توفير أموال الدولة لهذا الغرض، أو من التصريح باستخدام هذه الأموال لإنشاء مرافق المستشفيات من قبل الشركات غير الربحية المنظمة لإنشاء وصيانة هذه المرافق.
(2)CA دستور كاليفورنيا Code § 3(2) تتمتع الهيئة التشريعية بسلطة تقديم المساعدة للمؤسسات التي تُدار لدعم ورعاية الأيتام القصر، أو أنصاف الأيتام، أو الأطفال المهجورين، أو أطفال الأب العاجز عن العمل المربح بسبب إعاقة جسدية دائمة أو الذي يعاني من السل في مرحلة لا تمكنه من مزاولة مهنة مربحة، أو كبار السن في ظروف الفقر — تُمنح هذه المساعدة بموجب قاعدة موحدة، وتتناسب مع عدد نزلاء تلك المؤسسات المعنية.
(3)CA دستور كاليفورنيا Code § 3(3) تتمتع الهيئة التشريعية بسلطة تقديم المساعدة للمكفوفين المحتاجين الذين ليسوا نزلاء في أي مؤسسة تدعمها الدولة كليًا أو جزئيًا أو أي من تقسيماتها السياسية، ولا يجوز لأي شخص معني بإدارة المساعدة للمكفوفين المحتاجين أن يملي على أي مقدم طلب أو مستفيد كيفية إنفاق هذه المساعدة الممنوحة له، وجميع الأموال المدفوعة لمستفيد هذه المساعدة تهدف إلى مساعدته في تلبية احتياجاته الفردية وليست لصالح أي شخص آخر، ولا تُفسر هذه المساعدة عند منحها كدخل لأي شخص آخر غير المستفيد الكفيف من هذه المساعدة، وتتخذ إدارة الرعاية الاجتماعية بالولاية جميع الإجراءات اللازمة لتطبيق الأحكام المتعلقة بمساعدة المكفوفين المحتاجين كما ذكر سابقًا.
(4)CA دستور كاليفورنيا Code § 3(4) تتمتع الهيئة التشريعية بسلطة تقديم المساعدة للأشخاص المعاقين جسديًا المحتاجين الذين ليسوا نزلاء في أي مؤسسة تحت إشراف إدارة الصحة العقلية وتدعمها الدولة كليًا أو جزئيًا أو أي مؤسسة تدعمها كليًا أو جزئيًا أي تقسيم سياسي للدولة.
(5)CA دستور كاليفورنيا Code § 3(5) يحق للدولة في أي وقت الاستفسار عن إدارة هذه المؤسسات.
(6)CA دستور كاليفورنيا Code § 3(6) كلما وفرت أي مقاطعة، أو مدينة ومقاطعة، أو مدينة، أو بلدة، الدعم للأيتام القصر، أو أنصاف الأيتام، أو الأطفال المهجورين، أو أطفال الأب العاجز عن العمل المربح بسبب إعاقة جسدية دائمة أو الذي يعاني من السل في مرحلة لا تمكنه من مزاولة مهنة مربحة، أو كبار السن في ظروف الفقر، أو المكفوفين المحتاجين الذين ليسوا نزلاء في أي مؤسسة تدعمها الدولة كليًا أو جزئيًا أو أي من تقسيماتها السياسية، أو الأشخاص المعاقين جسديًا المحتاجين الذين ليسوا نزلاء في أي مؤسسة تحت إشراف إدارة الصحة العقلية وتدعمها الدولة كليًا أو جزئيًا أو أي مؤسسة تدعمها كليًا أو جزئيًا أي تقسيم سياسي للدولة؛ يحق لتلك المقاطعة، أو المدينة والمقاطعة، أو المدينة، أو البلدة، الحصول على نفس المخصصات التناسبية التي قد تُمنح لتلك المؤسسات الخاضعة لسيطرة الكنيسة، أو أي جهة أخرى.
يُرفق بيان دقيق بالإيرادات والمصروفات من الأموال العامة ويُنشر مع القوانين في كل دورة عادية للهيئة التشريعية.

Section § 3.5

Explanation

ينص هذا القانون على أن أي تغييرات في قانون تحسين سداد مستحقات مستشفيات Medi-Cal لعام 2013 تتطلب موافقة الناخبين، ما لم تكن هذه التغييرات تدعم أهداف القانون وتحصل على موافقة أغلبية الثلثين من المجلس التشريعي. لا تتطلب التعديلات الفنية البسيطة موافقة الناخبين. كذلك، إذا ألغى المجلس التشريعي القانون، فلا يمكنه استبداله بقانون مماثل يفرض رسماً أو ضريبة إلا إذا كان يتماشى مع أهداف القانون أو تمت الموافقة عليه من قبل الناخبين.

يتضمن القانون أموالاً من رسوم خاصة، لا تعتبر إيرادات للصندوق العام للدولة، وتبقى هذه الأموال غير مقيدة لخدمات المستشفيات المقدمة لمستفيدي Medi-Cal أو المستفيدين من برامج فيدرالية مماثلة.

(a)CA دستور كاليفورنيا Code § 3.5(a) لا يصبح أي قانون يعدل أو يضيف إلى أحكام قانون تحسين سداد مستحقات مستشفيات Medi-Cal لعام 2013 نافذاً إلا بموافقة الناخبين بنفس طريقة القوانين التي تعدل القوانين الصادرة بمبادرة شعبية عملاً بالفقرة (c) من المادة 10 من الفصل الثاني، باستثناء أنه يجوز للمجلس التشريعي، بموجب قانون يتم إقراره في كل مجلس بتصويت مسجل يدون في المحضر، وبموافقة ثلثي الأعضاء، تعديل أو إضافة أحكام تخدم أغراض القانون.
(b)CA دستور كاليفورنيا Code § 3.5(b) لأغراض هذا القسم:
(1)CA دستور كاليفورنيا Code § 3.5(b)(1) تعني كلمة "القانون" قانون تحسين سداد مستحقات مستشفيات Medi-Cal لعام 2013 (الذي سُن بموجب مشروع قانون مجلس الشيوخ رقم 239 للدورة العادية للمجلس التشريعي 2013-2014، وأي تعديلات غير جوهرية للقانون سُنت بموجب مشروع قانون لاحق في نفس دورة المجلس التشريعي).
(2)CA دستور كاليفورنيا Code § 3.5(b)(2) تعني "التعديلات غير الجوهرية" فقط التعديلات الطفيفة أو الفنية أو النحوية أو التوضيحية.
(3)CA دستور كاليفورنيا Code § 3.5(b)(3) تعني "الأحكام التي تخدم أغراض القانون" فقط:
(A)CA دستور كاليفورنيا Code § 3.5(b)(3)(A) التعديلات أو الإضافات اللازمة للحصول على موافقة فيدرالية على تنفيذ القانون أو الحفاظ عليها، بما في ذلك الرسوم المفروضة ومدفوعات ضمان الجودة ذات الصلة للمستشفيات التي تتم بموجب القانون؛
(B)CA دستور كاليفورنيا Code § 3.5(b)(3)(B) التعديلات أو الإضافات على المنهجية المستخدمة لتطوير الرسوم ومدفوعات ضمان الجودة للمستشفيات التي تتم بموجب القانون.
(c)CA دستور كاليفورنيا Code § 3.5(c) لا يمنع أي شيء في هذا القسم المجلس التشريعي من إلغاء القانون بالكامل بموجب قانون يتم إقراره في كل مجلس بتصويت مسجل يدون في المحضر، وبموافقة ثلثي الأعضاء، باستثناء أنه لا يجوز للمجلس التشريعي إلغاء القانون واستبداله بقانون مماثل يفرض ضريبة أو رسماً أو تقييماً ما لم يكن هذا القانون المماثل إما:
(1)CA دستور كاليفورنيا Code § 3.5(c)(1) حكماً يخدم أغراض القانون كما هو محدد هنا؛
(2)CA دستور كاليفورنيا Code § 3.5(c)(2) معتمداً من قبل الناخبين بنفس طريقة القوانين التي تعدل القوانين الصادرة بمبادرة شعبية عملاً بالفقرة (c) من المادة 10 من الفصل الثاني.
(d)CA دستور كاليفورنيا Code § 3.5(d) لا تعتبر عائدات الرسوم المفروضة بموجب القانون وجميع الفوائد المكتسبة من هذه العائدات إيرادات، أو إيرادات الصندوق العام، أو عائدات ضرائب الصندوق العام، أو عائدات ضرائب محلية مخصصة، لأغراض القسمين 8 و 8.5 من هذه المادة أو لأغراض المادة XIIIB. لا تخضع مخصصات العائدات في الصندوق الاستئماني المشار إليه في القانون لخدمات المستشفيات لمستفيدي Medi-Cal أو المستفيدين الآخرين في أي برنامج فيدرالي مماثل آخر للحظر أو القيود الواردة في القسمين 3 أو 5 من هذه المادة.

Section § 4

Explanation

يسمح هذا القانون للمجلس التشريعي في كاليفورنيا بتقديم تأمين أو ضمانات للقروض التي يقدمها المقرضون من القطاعين الخاص والعام للشركات غير الربحية والوكالات العامة. يجب أن تُستخدم هذه القروض خصيصًا لتطوير أو تحسين المستشفيات ومرافق الرعاية الصحية، بما في ذلك مرافق الصحة العقلية والرعاية الممتدة. بالإضافة إلى ذلك، يوضح القانون أنه لا يوجد شيء في دستور كاليفورنيا يحد من هذه السلطة الممنوحة للمجلس التشريعي.

يكون للمجلس التشريعي سلطة تأمين أو ضمان القروض المقدمة من المقرضين من القطاع الخاص أو العام للشركات غير الربحية والوكالات العامة، والتي تُستخدم عائداتها لإنشاء أو توسيع أو تكبير أو تحسين أو تجديد أو إصلاح أي مستشفى عام أو غير ربحي، أو مرفق مستشفى، أو مرفق رعاية ممتدة، أو مرفق لعلاج الأمراض العقلية، أو جميعها، بما في ذلك أي مرفق عيادات خارجية وأي مرفق آخر مفيد ومناسب لتشغيل المستشفى وأي معدات أصلية لأي مستشفى أو مرفق من هذا القبيل، أو كليهما.
لا يجوز تفسير أي حكم من أحكام هذا الدستور، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، القسم 1 من المادة السادسة عشرة والقسم 14 من المادة الحادية عشرة، على أنه قيد على السلطة الممنوحة للمجلس التشريعي بموجب هذا القسم.

Section § 5

Explanation

يحظر هذا القسم على أي كيان حكومي في كاليفورنيا، بدءًا من الهيئة التشريعية للولاية وصولاً إلى الحكومات المحلية، تقديم المال أو الممتلكات، أو توفير الدعم، لأي مؤسسة دينية أو لأغراض دينية. ويشمل ذلك أشياء مثل المنح أو التبرعات للكنائس، أو المدارس الدينية، أو المستشفيات.

يوجد استثناء لشيء محدد مذكور في جزء آخر من الدستور، بموجب القسم 3 من المادة XVI، والذي قد يسمح بأنواع معينة من المساعدة.

لا يجوز للهيئة التشريعية، ولا لأي مقاطعة، أو مدينة ومقاطعة، أو بلدة، أو منطقة مدرسية، أو أي هيئة بلدية أخرى، أن تقوم أبدًا بتخصيص أموال، أو الدفع من أي صندوق عام كان، أو منح أي شيء لـ أو مساعدة أي طائفة دينية، أو كنيسة، أو عقيدة، أو غرض طائفي، أو المساعدة في دعم أو إدامة أي مدرسة، أو كلية، أو جامعة، أو مستشفى، أو أي مؤسسة أخرى تسيطر عليها أي عقيدة دينية، أو كنيسة، أو طائفة دينية أيًا كانت؛ كما لا يجوز أبدًا للولاية، أو أي مدينة، أو مدينة ومقاطعة، أو بلدة، أو أي هيئة بلدية أخرى، تقديم أي منحة أو تبرع بممتلكات شخصية أو عقارات لأي عقيدة دينية، أو كنيسة، أو غرض طائفي أيًا كان؛ شريطة ألا يمنع أي شيء في هذا القسم الهيئة التشريعية من منح المساعدة عملاً بالقسم 3 من المادة XVI.

Section § 6

Explanation

ينص هذا القانون على أن المجلس التشريعي لولاية كاليفورنيا لا يمكنه استخدام ائتمان الولاية للمساعدة في سداد ديون الأفراد أو الشركات. كما لا يمكنه منح الأموال العامة لكيانات خاصة، إلا في حالات محددة معينة. تشمل هذه الاستثناءات منح المساعدة بموجب قسم آخر محدد، والسماح لمناطق الري بالحصول على أسهم لأغراض التحكم في المياه، والانضمام إلى وكالات أخرى في ترتيبات التأمين، أو مساعدة المحاربين القدامى في شراء المنازل أو بدء الأعمال التجارية.

بالإضافة إلى ذلك، يسمح للولاية أو الحكومات المحلية بالمساعدة في إزالة الأنقاض بعد الكوارث الكبرى.

لا يجوز للمجلس التشريعي أن يمنح أو يقرض، أو يأذن بمنح أو إقراض، ائتمان الولاية، أو أي مقاطعة، أو مدينة ومقاطعة، أو مدينة، أو بلدة، أو أي هيئة سياسية أو تقسيم فرعي آخر للولاية قائم حاليًا، أو قد يُنشأ لاحقًا، لمساعدة أو لأي شخص، أو جمعية، أو شركة، سواء كانت بلدية أو غير ذلك، أو أن يرهن ائتمانها، بأي شكل من الأشكال، لسداد التزامات أي فرد، أو جمعية، أو شركة بلدية أو غير ذلك؛ ولا يجوز له أن يقدم أي هبة أو يأذن بتقديم أي هبة، من أي أموال عامة أو شيء ذي قيمة لأي فرد، أو شركة بلدية أو غير ذلك؛ شريطة ألا يمنع أي شيء في هذا القسم المجلس التشريعي من منح المساعدة عملاً بالقسم (3) من المادة (XVI)؛ ولا يجوز له أن يأذن للولاية، أو أي تقسيم فرعي سياسي منها، بالاكتتاب في الأسهم، أو أن يصبح مساهمًا في أي شركة كانت؛ شريطة كذلك أن مناطق الري، لغرض الحصول على السيطرة على أي نظام مياه دولي كامل ضروري لاستخدامها وأغراضها، جزء منه يقع في الولايات المتحدة، وجزء منه في بلد أجنبي، يجوز لها، بالطريقة التي يجيزها القانون، أن تستحوذ على أسهم أي شركة أجنبية تملك، أو تحتفظ بملكية الجزء من هذا النظام الواقع في بلد أجنبي؛ شريطة كذلك أن مناطق الري، لغرض الحصول على المياه وحقوق المياه والممتلكات الأخرى الضرورية لاستخداماتها وأغراضها، يجوز لها أن تستحوذ وتحتفظ بأسهم الشركات، المحلية أو الأجنبية، التي تملك المياه، وحقوق المياه، والقنوات، ومحطات المياه، والامتيازات أو التراخيص مع الخضوع لنفس الالتزامات والمسؤوليات المفروضة بموجب القانون على جميع المساهمين الآخرين في هذه الشركة؛ و
شريطة كذلك ألا يمنع هذا القسم أي مقاطعة، أو مدينة ومقاطعة، أو مدينة، أو بلدة، أو أي هيئة سياسية أو تقسيم فرعي آخر للولاية من الانضمام إلى وكالات أخرى مماثلة في توفير سداد تعويضات العمال، وتعويضات البطالة، ومسؤولية الضرر، أو خسائر المسؤولية العامة التي تتكبدها هذه الوكالات، عن طريق الدخول في ترتيب تجميع تأميني بموجب اتفاقية ممارسة مشتركة للسلطات، أو عن طريق العضوية في مثل هذه الشركة غير الربحية المملوكة للقطاع العام أو وكالة عامة أخرى كما قد يأذن بها المجلس التشريعي؛ و
شريطة كذلك ألا يمنع أي شيء وارد في هذا الدستور استخدام أموال الولاية أو ائتمانها، في مساعدة المحاربين القدامى الذين خدموا في الخدمة العسكرية أو البحرية للولايات المتحدة خلال فترة الحرب، في حيازة، أو سداد ثمن، (1) المزارع أو المنازل، أو في مشاريع استيطان الأراضي أو في تطوير هذه المزارع أو المنازل أو مشاريع استيطان الأراضي لصالح هؤلاء المحاربين القدامى، أو (2) أي عمل تجاري، أو أرض أو أي مصلحة فيها، أو مبانٍ، أو لوازم، أو معدات، أو آلات، أو أدوات، ليستخدمها المحارب القديم في ممارسة مهنة مربحة؛ و
شريطة كذلك ألا يمنع أي شيء وارد في هذا الدستور الولاية، أو أي مقاطعة، أو مدينة ومقاطعة، أو مدينة، أو بلدة، أو أي هيئة سياسية أو تقسيم فرعي آخر للولاية من تقديم العون أو المساعدة للأشخاص، إذا تبين أن ذلك يصب في المصلحة العامة، لغرض إزالة الأنقاض والمواد الطبيعية والحطام من الأراضي والمياه المملوكة للقطاع الخاص التي ترسبت عليها أو فيها خلال فترة كارثة كبرى أو حالة طوارئ، وفي كلتا الحالتين يعلنها الرئيس. في هذه الحالة، يتم تعويض الكيان العام من قبل المستفيد عن أي مطالبة ضد الكيان العام تنشأ عن تقديم هذا العون أو المساعدة. يجب أن يكون هذا العون أو المساعدة مؤهلاً للسداد الفيدرالي لتكاليفه.

Section § 7

Explanation
يوضح هذا القسم من القانون أنه لا يمكن سحب الأموال من خزانة الدولة إلا إذا سمح قانون بذلك على وجه التحديد، وإذا أصدر المراقب المالي نموذجًا رسميًا يسمى "أمر صرف".

Section § 8

Explanation

يوضح هذا القسم من دستور كاليفورنيا كيفية تخصيص أموال الدولة لدعم المدارس العامة وكليات المجتمع. في كل عام، يجب على الدولة تخصيص مبلغ لا يقل عما خصصته خلال السنة المالية 1986-1987، مع تعديله ليناسب التضخم وتغيرات عدد الطلاب الملتحقين. هذه الأموال محمية ولها الأولوية على الالتزامات الأخرى. تحدد صيغ محددة الحد الأدنى للتمويل بناءً على زيادات الإيرادات والتغيرات في دخل الفرد الشخصي في كاليفورنيا. إذا تجاوز نمو الإيرادات حدودًا معينة، تحصل المدارس على أموال إضافية تُعرف باسم 'عامل الاستدامة'. ومع ذلك، يمكن تعديل هذا العامل أو تعليقه مؤقتًا بموجب إجراءات تشريعية محددة، خاصة إذا تجاوز نمو الدخل العام نمو إيرادات الضرائب. تضمن هذه القواعد شبكة أمان للتمويل للمدارس ما لم تسمح ظروف مالية معينة بإجراء تغييرات مؤقتة.

(a)CA دستور كاليفورنيا Code § 8(a) من جميع إيرادات الدولة، يجب أولاً تخصيص الأموال التي ستطبقها الدولة لدعم نظام المدارس العامة ومؤسسات التعليم العالي العامة.
(b)CA دستور كاليفورنيا Code § 8(b) اعتبارًا من السنة المالية 1990-1991، يجب ألا تقل الأموال التي ستطبقها الدولة لدعم المناطق التعليمية ومناطق كليات المجتمع عن المبلغ الأكبر مما يلي:
(1)CA دستور كاليفورنيا Code § 8(b)(1) المبلغ الذي، كنسبة مئوية من إيرادات الصندوق العام التي يمكن تخصيصها بموجب المادة الثالثة عشرة (ب)، يساوي النسبة المئوية لإيرادات الصندوق العام المخصصة للمناطق التعليمية ومناطق كليات المجتمع، على التوالي، في السنة المالية 1986-1987.
(2)CA دستور كاليفورنيا Code § 8(b)(2) المبلغ المطلوب لضمان ألا يقل إجمالي المخصصات للمناطق التعليمية ومناطق كليات المجتمع من حصيلة ضرائب الصندوق العام المخصصة بموجب المادة الثالثة عشرة (ب) وحصيلة الضرائب المحلية المخصصة عن إجمالي المبلغ من هذه المصادر في السنة المالية السابقة، باستثناء أي إيرادات مخصصة بموجب البند (أ) من المادة 8.5، ومعدلة لتغيرات الالتحاق ومعدلة لتغير تكلفة المعيشة بموجب الفقرة (1) من البند (هـ) من المادة 8 من المادة الثالثة عشرة (ب). تكون هذه الفقرة سارية المفعول فقط في سنة مالية يكون فيها النمو المئوي في نصيب الفرد من الدخل الشخصي في كاليفورنيا أقل من أو يساوي النمو المئوي في نصيب الفرد من إيرادات الصندوق العام مضافًا إليه نصف بالمائة.
(3)Copy CA دستور كاليفورنيا Code § 8(b)(3)
(A)Copy CA دستور كاليفورنيا Code § 8(b)(3)(A) المبلغ المطلوب لضمان أن إجمالي المخصصات للمناطق التعليمية ومناطق كليات المجتمع من حصيلة ضرائب الصندوق العام المخصصة بموجب المادة الثالثة عشرة (ب) وحصيلة الضرائب المحلية المخصصة يساوي إجمالي المبلغ من هذه المصادر في السنة المالية السابقة، باستثناء أي إيرادات مخصصة بموجب البند (أ) من المادة 8.5، ومعدلة لتغيرات الالتحاق ومعدلة لتغير نصيب الفرد من إيرادات الصندوق العام.
(B)CA دستور كاليفورنيا Code § 8(b)(3)(A)(B) بالإضافة إلى ذلك، مبلغ يساوي نصف بالمائة مضروبًا في إجمالي مخصصات السنة السابقة للمناطق التعليمية وكليات المجتمع من حصيلة ضرائب الصندوق العام المخصصة بموجب المادة الثالثة عشرة (ب) وحصيلة الضرائب المحلية المخصصة، باستثناء أي إيرادات مخصصة بموجب البند (أ) من المادة 8.5، ومعدلة لتغيرات الالتحاق.
(C)CA دستور كاليفورنيا Code § 8(b)(3)(A)(C) تكون هذه الفقرة (3) سارية المفعول فقط في سنة مالية يكون فيها النمو المئوي في نصيب الفرد من الدخل الشخصي في كاليفورنيا في سنة مالية أكبر من النمو المئوي في نصيب الفرد من إيرادات الصندوق العام مضافًا إليه نصف بالمائة.
(c)CA دستور كاليفورنيا Code § 8(c) في أي سنة مالية، إذا تجاوز المبلغ المحسوب بموجب الفقرة (1) من البند (ب) المبلغ المحسوب بموجب الفقرة (2) من البند (ب) بفارق يتجاوز واحد ونصف بالمائة من إيرادات الصندوق العام، فإن المبلغ الزائد عن واحد ونصف بالمائة من إيرادات الصندوق العام لا يعتبر مخصصات للمناطق التعليمية وكليات المجتمع لأغراض حساب مبلغ مساعدة الدولة بموجب الفقرة (2) أو 3 من البند (ب) في السنة المالية اللاحقة.
(d)CA دستور كاليفورنيا Code § 8(d) في أي سنة مالية يتم فيها تخصيص تمويل للمناطق التعليمية ومناطق كليات المجتمع بموجب الفقرة (3) من البند (ب) أو بموجب البند (ح)، يحق لها الحصول على عامل استدامة، يساوي الفرق بين (1) مبلغ أموال الصندوق العام التي كان سيتم تخصيصها بموجب الفقرة (2) من البند (ب) لو كانت تلك الفقرة سارية المفعول أو مبلغ أموال الصندوق العام التي كان سيتم تخصيصها بموجب البند (ب) لو لم يتم تعليق البند (ب)، و (2) مبلغ أموال الصندوق العام المخصصة فعليًا للمناطق التعليمية ومناطق كليات المجتمع في تلك السنة المالية.
(e)CA دستور كاليفورنيا Code § 8(e) يجب تعديل عامل الاستدامة للمناطق التعليمية ومناطق كليات المجتمع المحدد بموجب البند (د) سنويًا لتغيرات الالتحاق، ومعدلاً لتغير تكلفة المعيشة بموجب الفقرة (1) من البند (هـ) من المادة 8 من المادة الثالثة عشرة (ب)، حتى يتم تخصيصه بالكامل. يجب تخصيص عامل الاستدامة بالطريقة التي تحددها الهيئة التشريعية في كل سنة مالية يتجاوز فيها النمو المئوي في نصيب الفرد من إيرادات الصندوق العام النمو المئوي في نصيب الفرد من الدخل الشخصي في كاليفورنيا. يجب تخفيض عامل الاستدامة كل عام بالمبلغ المخصص من قبل الهيئة التشريعية في تلك السنة المالية. يجب أن يكون الحد الأدنى لمبلغ عامل الاستدامة الذي سيتم تخصيصه في سنة مالية مساويًا لحاصل ضرب إيرادات الصندوق العام من حصيلة الضرائب ونصف الفرق بين النمو المئوي في نصيب الفرد من إيرادات الصندوق العام من حصيلة الضرائب وفي نصيب الفرد من الدخل الشخصي في كاليفورنيا، على ألا يتجاوز إجمالي المبلغ بالدولار لعامل الاستدامة.

Section § 8.5

Explanation

يشرح هذا القانون في كاليفورنيا كيفية تقسيم الأموال الحكومية الإضافية واستخدامها للمدارس وكليات المجتمع. يتعلق الأمر بإرسال أموال إضافية تتجاوز الدعم العادي لهذه الأنظمة التعليمية، بناءً على أعداد الطلاب المسجلين. إذا كانت نفقات الولاية لكل طالب تتساوى أو تتجاوز نفقات الولايات الرائدة في الإنفاق، فقد لا تكون التحويلات ضرورية. ومع ذلك، يجب استخدام أي أموال تُمنح لتحسين جودة التدريس والمساءلة. يجب على كل مدرسة أو كلية تتبع نفقاتها وتقديم تقرير سنوي عنها.

(a)CA دستور كاليفورنيا Code § 8.5(a) بالإضافة إلى المبلغ المطلوب تخصيصه لدعم مناطق المدارس ومناطق كليات المجتمع عملاً بالقسم 8، يقوم المراقب المالي خلال كل سنة مالية بتحويل وتخصيص جميع الإيرادات المتاحة عملاً بالفقرة 1 من البند (أ) من القسم 2 من المادة الثالثة عشرة ب إلى ذلك الجزء من صندوق مدارس الولاية المخصص لأغراض المدارس الابتدائية والثانوية، وإلى ذلك الجزء من صندوق مدارس الولاية المخصص لأغراض كليات المجتمع، على التوالي، بما يتناسب مع عدد الطلاب المسجلين في مناطق المدارس ومناطق كليات المجتمع على التوالي.
(1)CA دستور كاليفورنيا Code § 8.5(a)(1) فيما يتعلق بالأموال المخصصة لذلك الجزء من صندوق مدارس الولاية المقيد لأغراض المدارس الابتدائية والثانوية، لا يلزم أي تحويل أو تخصيص للأموال عملاً بهذا القسم في أي وقت يقرر فيه مدير المالية والمشرف على التعليم العام بالتراضي أن النفقات السنوية الحالية لكل طالب تساوي أو تتجاوز متوسط النفقات السنوية لكل طالب في الولايات العشر التي لديها أعلى نفقات سنوية لكل طالب للمدارس الابتدائية والثانوية، وأن متوسط حجم الفصل يساوي أو يقل عن متوسط حجم الفصل في الولايات العشر التي لديها أدنى حجم فصل للمدارس الابتدائية والثانوية.
(2)CA دستور كاليفورنيا Code § 8.5(a)(2) فيما يتعلق بالأموال المخصصة لذلك الجزء من صندوق مدارس الولاية المقيد لأغراض كليات المجتمع، لا يلزم أي تحويل أو تخصيص للأموال عملاً بهذا القسم في أي وقت يقرر فيه مدير المالية ومستشار كليات المجتمع في كاليفورنيا بالتراضي أن النفقات السنوية الحالية لكل طالب لكليات المجتمع في هذه الولاية تساوي أو تتجاوز متوسط النفقات السنوية لكل طالب في الولايات العشر التي لديها أعلى نفقات سنوية لكل طالب لكليات المجتمع.
(b)CA دستور كاليفورنيا Code § 8.5(b) على الرغم من أحكام المادة الثالثة عشرة ب، لا تشكل الأموال المخصصة عملاً بهذا القسم مخصصات خاضعة للقيود.
(c)CA دستور كاليفورنيا Code § 8.5(c) من أي أموال محولة إلى صندوق مدارس الولاية عملاً بالبند (أ)، يقوم المراقب المالي كل عام بتخصيص مبلغ متساوٍ لكل منطقة مدرسية ومنطقة كلية مجتمع لكل طالب مسجل في مناطق المدارس من المبلغ الموجود في ذلك الجزء من صندوق مدارس الولاية المقيد لأغراض المدارس الابتدائية والثانوية ومبلغ متساوٍ لكل طالب مسجل في مناطق كليات المجتمع من ذلك الجزء من صندوق مدارس الولاية المقيد لأغراض كليات المجتمع.
(d)CA دستور كاليفورنيا Code § 8.5(d) يجب أن تُنفق جميع الإيرادات المخصصة عملاً بالبند (أ) حصريًا لأغراض تحسين التعليم والمساءلة كما يقتضي القانون.
(e)CA دستور كاليفورنيا Code § 8.5(e) يجب على أي منطقة مدرسية تدير مدرسة ابتدائية أو ثانوية أن تقوم بتطوير وإعداد تدقيق سنوي يحاسب على هذه الأموال وأن تعتمد بطاقة تقرير مساءلة المدرسة لكل مدرسة.

Section § 9

Explanation
يوضح هذا القسم أن أي أموال تُجمع من القوانين المتعلقة بحماية أو دعم الأسماك والحياة البرية، يجب أن تُصرف على الأنشطة المرتبطة بتلك الأهداف.

Section § 10

Explanation
يسمح هذا القانون لولاية كاليفورنيا بالتعاون مع الحكومة الفيدرالية عندما تقدم معاشات تقاعدية أو مساعدات أخرى لكبار السن. يمكن للولاية أن تحدد كيفية القيام بذلك بناءً على قوانينها. بالإضافة إلى ذلك، فإن أي أموال تنفقها الحكومات المحلية في كاليفورنيا على هذه المساعدة لن تُحتسب ضمن حدود إنفاقها السنوية، كما هو محدد في جزء آخر من دستور الولاية.

Section § 11

Explanation

يمنح هذا القسم الهيئة التشريعية في كاليفورنيا سلطة كاملة لإدارة القوانين المتعلقة بتقديم المساعدة للأشخاص الذين يواجهون صعوبات، مثل العاطلين عن العمل أو الذين يعانون لأسباب أخرى. يمكنهم تغيير هذه القوانين أو إلغائها حسب الحاجة. كما يمكنهم تعديل صلاحيات الوكالات والمسؤولين الحكوميين المسؤولين عن إدارة جهود الإغاثة. بالإضافة إلى ذلك، يمكن للهيئة التشريعية أن تقرر كيفية إدارة الإغاثة، سواء من قبل الولاية نفسها أو من خلال المقاطعات، وتحديد كيفية منح أموال الولاية للمقاطعات أو كيفية تعويضها عن تقديم المساعدة.

تتمتع الهيئة التشريعية بسلطة كاملة لتوفير إدارة أي أحكام دستورية أو قوانين سُنّت سابقًا أو لاحقًا تتعلق بإدارة الإغاثة، ولهذه الغاية يجوز لها تعديل أو نقل أو توسيع الصلاحيات المخولة لأي وكالة حكومية أو مسؤول معني بإدارة الإغاثة أو القوانين المتعلقة بها. تتمتع الهيئة التشريعية، أو الشعب بمبادرة شعبية، بسلطة تعديل أو تغيير أو إلغاء أي قانون يتعلق بالتخفيف من المشقة والعوز، سواء كانت هذه المشقة والعوز ناتجة عن البطالة أو عن أسباب أخرى، أو لتوفير إدارة التخفيف من المشقة والعوز، سواء كانت ناتجة عن البطالة أو عن أسباب أخرى، إما مباشرة من قبل الولاية أو من خلال مقاطعات الولاية، ومنح هذه المساعدة للمقاطعات لذلك الغرض، أو وضع نص لتعويض المقاطعات من قبل الولاية، حسبما تراه الهيئة التشريعية مناسبًا.

Section § 13

Explanation
يمنح هذا القسم من دستور كاليفورنيا المجلس التشريعي للولاية سلطة إلغاء أو تغيير أي التزامات مالية فرضها سابقًا أو سيفرضها على الممتلكات أو الضمانات الشخصية. يتعلق هذا على وجه التحديد بإنفاذ سداد المساعدة المالية المقدمة لكبار السن إلى الولاية أو المقاطعات أو وكالات الولاية.

Section § 14

Explanation

يسمح هذا القسم للمجلس التشريعي في كاليفورنيا بإصدار سندات إيرادات لتمويل مرافق مكافحة التلوث. يمكن بيع أو تأجير هذه المرافق لكيانات غير بلدية مثل الأفراد أو الجمعيات أو الشركات. الأهم من ذلك، أن هذه السندات ليست مضمونة بقوة فرض الضرائب للدولة، مما يعني أن الضرائب لن تستخدم لضمان السندات. يمكن للمجلس التشريعي أن يقرر تقييد أو إيقاف أي إصدار لهذه السندات عن طريق تمرير قرار. بالإضافة إلى ذلك، يوضح هذا القسم أن دستور الولاية لا يقيد هذه السلطة، ولا يسمح للوكالات العامة بإدارة أعمال تجارية.

يجوز للمجلس التشريعي أن ينص على إصدار سندات إيرادات لتمويل حيازة وإنشاء وتركيب مرافق مكافحة التلوث البيئي، بما في ذلك حيازة جميع المرافق التكنولوجية اللازمة أو الملائمة لمكافحة التلوث، ولتأجير أو بيع هذه المرافق للأشخاص أو الجمعيات أو الشركات، بخلاف الشركات البلدية؛ شريطة ألا تكون سندات الإيرادات هذه مضمونة بقوة فرض الضرائب للدولة؛ وشريطة كذلك أن يجوز للمجلس التشريعي، بموجب قرار يعتمده أي من المجلسين، حظر أو تقييد أي إصدار مقترح لسندات الإيرادات هذه. لا يجوز تفسير أي حكم من أحكام هذا الدستور، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، القسم (25) من المادة (XIII) والقسمان (1) و (2) من المادة (XVI)، على أنه قيد على السلطة الممنوحة للمجلس التشريعي بموجب هذا القسم. لا يخول أي شيء وارد هنا أي وكالة عامة بتشغيل أي مؤسسة صناعية أو تجارية.

Section § 14.5

Explanation
يسمح هذا القانون للمجلس التشريعي في كاليفورنيا بإصدار سندات إيرادات لتمويل تطوير المرافق التي تستخدم مصادر الطاقة البديلة مثل التوليد المشترك للطاقة، والطاقة الشمسية، والكتلة الحيوية. يمكن بيع أو تأجير هذه المرافق لكيانات خاصة، ولكن ليس للشركات البلدية، ولا يمكن أن تكون السندات مدعومة بضرائب الولاية. بالإضافة إلى ذلك، يمكن للمجلس التشريعي التحكم في إصدار هذه السندات عن طريق قرار. لا يسمح هذا القانون للوكالات العامة بإدارة مشاريع تجارية.

Section § 15

Explanation

يسمح هذا القانون للهيئات العامة التي يمكنها إصدار أوراق مالية لمرافق مواقف السيارات العامة باستخدام الأموال المحصلة من عدادات مواقف الشوارع كضمان إضافي لتلك الأوراق المالية. وينطبق هذا أيضًا على أي هيئة عامة تدير المنطقة التي تقع فيها مرافق مواقف السيارات هذه.

هيئة عامة مخولة بإصدار أوراق مالية لتوفير مرافق مواقف عامة، وأي هيئة عامة أخرى تشمل منطقتها الإقليمية هذه المرافق، مخولة بإتاحة إيرادات عدادات مواقف الشوارع كضمان إضافي.

Section § 16

Explanation

يشرح هذا القانون كيفية التعامل مع ضرائب الأملاك ضمن مشاريع إعادة التطوير. ينص على أن جميع الممتلكات غير المملوكة ملكية عامة داخل هذه المشاريع يجب أن تخضع للضريبة بناءً على قيمتها، ويتم التعامل مع هذه الضرائب مثل ضرائب الأملاك الأخرى. يوضح القانون كيفية تقسيم الإيرادات من هذه الضرائب: جزء يذهب إلى الوكالات الحكومية المحلية وجزء آخر إلى صناديق إعادة التطوير الخاصة، والتي تُستخدم لسداد الديون المتعلقة بإعادة التطوير.

بالإضافة إلى ذلك، يفصل القانون الاستثناءات الخاصة بإيرادات الضرائب المستخدمة لسداد سندات معينة ويسمح بتخصيص الضرائب لسداد الديون المرتبطة بإعادة التطوير. الهدف هو توفير المرونة لوكالات إعادة التطوير ودمج هذه الأساليب مع القوانين القائمة.

تُفرض الضريبة على جميع الممتلكات في مشروع إعادة التطوير المنشأ بموجب قانون إعادة تطوير المجتمع بصيغته الحالية أو المعدلة لاحقًا، باستثناء الممتلكات المملوكة ملكية عامة وغير الخاضعة للضريبة بسبب تلك الملكية، بما يتناسب مع قيمتها على النحو المنصوص عليه في المادة 1 من هذا البند، وتُفرض وتُحصّل تلك الضرائب (تشمل كلمة “ضرائب” المستخدمة هنا، على سبيل المثال لا الحصر، جميع الرسوم المفروضة على أساس القيمة المضافة على الأراضي أو العقارات) كما تُفرض وتُحصّل الضرائب الأخرى من قبل الوكالات الضريبية المعنية.
يجوز للمجلس التشريعي أن ينص على أن أي خطة لإعادة التطوير قد تتضمن بندًا يقضي بأن الضرائب، إن وجدت، المفروضة على الممتلكات الخاضعة للضريبة في مشروع إعادة التطوير كل عام من قبل أو لصالح ولاية كاليفورنيا، أو أي مدينة، أو مقاطعة، أو مدينة ومقاطعة، أو منطقة، أو أي هيئة عامة أخرى (يشار إليها فيما بعد أحيانًا باسم “الوكالات الضريبية”) بعد تاريخ نفاذ المرسوم الموافق على خطة إعادة التطوير، تُقسم على النحو التالي:
(a)CA دستور كاليفورنيا Code § 16(a) يُخصص ذلك الجزء من الضرائب الذي ينتج عن السعر الذي تُفرض به الضريبة كل عام من قبل أو لصالح كل من تلك الوكالات الضريبية على إجمالي القيمة المقدرة للممتلكات الخاضعة للضريبة في مشروع إعادة التطوير كما هو مبين في سجل التقييم المستخدم فيما يتعلق بفرض الضريبة على تلك الممتلكات من قبل الوكالة الضريبية، والذي تمت تسويته آخر مرة قبل تاريخ نفاذ المرسوم، ويُدفع عند تحصيله إلى أموال الوكالات الضريبية المعنية كما تُدفع الضرائب من قبل أو لصالح تلك الوكالات الضريبية على جميع الممتلكات الأخرى (لغرض تخصيص الضرائب المفروضة من قبل أو لصالح أي وكالة ضريبية أو وكالات لم تشمل المنطقة في مشروع إعادة تطوير في تاريخ نفاذ المرسوم ولكن تم ضم تلك المنطقة إليها أو إدراجها بطريقة أخرى بعد تاريخ نفاذ المرسوم، يُستخدم سجل التقييم الخاص بالمقاطعة الذي تمت تسويته آخر مرة في تاريخ نفاذ ذلك المرسوم لتحديد القيمة المقدرة للممتلكات الخاضعة للضريبة في المشروع في ذلك التاريخ الفعال)؛ و
(b)CA دستور كاليفورنيا Code § 16(b) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (c)، يُخصص ذلك الجزء من الضرائب المفروضة كل عام الذي يزيد عن ذلك المبلغ، ويُدفع عند تحصيله إلى صندوق خاص لوكالة إعادة التطوير لسداد أصل وفوائد القروض، أو الأموال المقدمة إلى، أو الديون (سواء كانت ممولة، أو معاد تمويلها، أو مفترضة، أو غير ذلك) المتكبدة من قبل وكالة إعادة التطوير لتمويل أو إعادة تمويل مشروع إعادة التطوير كليًا أو جزئيًا. ما لم يتجاوز إجمالي القيمة المقدرة للممتلكات الخاضعة للضريبة في مشروع إعادة التطوير إجمالي القيمة المقدرة للممتلكات الخاضعة للضريبة في المشروع كما هو مبين في سجل التقييم الذي تمت تسويته آخر مرة والمشار إليه في الفقرة (a)، وحتى ذلك الحين، تُدفع جميع الضرائب المفروضة والمحصّلة على الممتلكات الخاضعة للضريبة في مشروع إعادة التطوير إلى أموال الوكالات الضريبية المعنية. وعند سداد القروض والسلف والديون، إن وجدت، وفوائدها، تُدفع جميع الأموال المستلمة بعد ذلك من الضرائب على الممتلكات الخاضعة للضريبة في مشروع إعادة التطوير إلى أموال الوكالات الضريبية المعنية كما تُدفع الضرائب على جميع الممتلكات الأخرى.
(c)CA دستور كاليفورنيا Code § 16(c) يُخصص ذلك الجزء من الضرائب المحددة في الفقرة (b) والذي يُعزى إلى سعر ضريبة تفرضه وكالة ضريبية بغرض تحقيق إيرادات كافية لسداد الأقساط السنوية لأصل وفوائد أي ديون سندات لغرض حيازة أو تحسين العقارات، ويُدفع عند تحصيله إلى صندوق تلك الوكالة الضريبية. لا تنطبق هذه الفقرة إلا على الضرائب المفروضة لسداد ديون السندات التي وافق عليها ناخبو الوكالة الضريبية في أو بعد 1 يناير 1989.
يجوز للمجلس التشريعي أيضًا أن ينص على أنه في أي خطة لإعادة التطوير أو في إجراءات تقديم الأموال، أو منح القروض، أو تكبد أي ديون (سواء كانت ممولة، أو معاد تمويلها، أو مفترضة، أو غير ذلك) من قبل وكالة إعادة التطوير لتمويل أو إعادة تمويل مشروع إعادة التطوير كليًا أو جزئيًا، يجوز رهن الجزء من الضرائب المحدد في الفقرة (b)، باستثناء الجزء المحدد في الفقرة (c)، بشكل غير قابل للإلغاء لسداد أصل وفوائد تلك القروض أو السلف أو الديون.
يهدف هذا البند إلى تمكين أي وكالة لإعادة التطوير، أو مدينة، أو مقاطعة، أو مدينة ومقاطعة بموجب أي قانون مصرح به بموجب هذا البند، من ممارسة أحكامه بشكل منفصل أو بالاشتراك مع الصلاحيات الممنوحة بموجب نفس القانون أو أي قانون آخر يتعلق بوكالات إعادة التطوير. لا يؤثر هذا البند على أي قانون أو قوانين أخرى تتعلق بنفس الموضوع أو موضوع مشابه، ولكنه يهدف إلى التصريح بطريقة بديلة للإجراءات التي تحكم الموضوع الذي يشير إليه.

Section § 17

Explanation

يحدد هذا القسم من دستور كاليفورنيا القيود والمسؤوليات المتعلقة بالأنشطة المالية للدولة وأنظمة التقاعد العامة. لا يمكن للدولة إقراض ائتمانها أو الاستثمار في الشركات، باستثناء شركات المياه المتبادلة لأغراض توفير المياه العامة. تتمتع مجالس أنظمة التقاعد العامة بسلطة شاملة وواجب ائتماني على الاستثمار والإدارة، مع ضرورة ضمان المزايا للمشاركين وتقليل مساهمات أصحاب العمل. يجب عليهم التصرف بحكمة، وتنويع الاستثمارات لتقليل المخاطر، وعدم تغيير قواعد العضوية دون موافقة الناخبين. يمكن للمجلس التشريعي تقييد بعض الاستثمارات إذا كانت تخدم المصلحة العامة.

لا يجوز للدولة بأي شكل من الأشكال إقراض ائتمانها، ولا يجوز لها الاكتتاب في أسهم أي شركة أو جمعية أو مؤسسة، أو أن تكون مهتمة بها، إلا أنه يُصرح بموجب هذا للدولة وكل تقسيم سياسي، ومقاطعة، وبلدية، ووكالة عامة تابعة لها، باكتساب وحيازة أسهم رأس مال أي شركة مياه متبادلة أو مؤسسة عندما يتم اكتساب الأسهم أو حيازتها لغرض توفير إمدادات المياه للأغراض العامة أو البلدية أو الحكومية؛ وتخول حيازة الأسهم حاملها جميع الحقوق والصلاحيات والامتيازات، وتخضعه للالتزامات والمسؤوليات الممنوحة أو المفروضة بموجب القانون على حاملي الأسهم الآخرين في شركة المياه المتبادلة أو المؤسسة التي تُحاز فيها الأسهم.
على الرغم من أي أحكام أخرى في القانون أو هذا الدستور تخالف ذلك، يكون لمجلس التقاعد لنظام معاشات تقاعد عام أو نظام تقاعد سلطة كاملة ومسؤولية ائتمانية لاستثمار الأموال وإدارة النظام، رهناً بجميع ما يلي:
(a)CA دستور كاليفورنيا Code § 17(a) يكون لمجلس التقاعد لنظام معاشات تقاعد عام أو نظام تقاعد المسؤولية الائتمانية الوحيدة والحصرية على أصول نظام معاشات التقاعد العام أو نظام التقاعد. ويكون لمجلس التقاعد أيضاً المسؤولية الوحيدة والحصرية لإدارة النظام بطريقة تضمن التسليم الفوري للمزايا والخدمات ذات الصلة للمشاركين والمستفيدين منهم. تعتبر أصول نظام معاشات تقاعد عام أو نظام تقاعد أموالاً ائتمانية ويجب أن تُحتفظ بها للأغراض الحصرية المتمثلة في توفير المزايا للمشاركين في نظام معاشات التقاعد أو نظام التقاعد والمستفيدين منهم، وتغطية المصاريف المعقولة لإدارة النظام.
(b)CA دستور كاليفورنيا Code § 17(b) يؤدي أعضاء مجلس التقاعد لنظام معاشات تقاعد عام أو نظام تقاعد واجباتهم فيما يتعلق بالنظام فقط لمصلحة المشاركين والمستفيدين منهم، وللأغراض الحصرية المتمثلة في توفير المزايا لهم، وتقليل مساهمات أصحاب العمل في ذلك، وتغطية المصاريف المعقولة لإدارة النظام. يجب أن تكون واجبات مجلس التقاعد تجاه المشاركين والمستفيدين منهم لها الأسبقية على أي واجب آخر.
(c)CA دستور كاليفورنيا Code § 17(c) يؤدي أعضاء مجلس التقاعد لنظام معاشات تقاعد عام أو نظام تقاعد واجباتهم فيما يتعلق بالنظام بالعناية والمهارة والحصافة والاجتهاد في ظل الظروف السائدة آنذاك، والتي يستخدمها شخص حكيم يعمل بصفة مماثلة وملم بهذه الأمور في إدارة مشروع ذي طبيعة وأهداف مماثلة.
(d)CA دستور كاليفورنيا Code § 17(d) يقوم أعضاء مجلس التقاعد لنظام معاشات تقاعد عام أو نظام تقاعد بتنويع استثمارات النظام لتقليل مخاطر الخسارة وزيادة معدل العائد إلى أقصى حد، ما لم يكن من الواضح في ظل الظروف أنه ليس من الحكمة القيام بذلك.
(e)CA دستور كاليفورنيا Code § 17(e) يكون لمجلس التقاعد لنظام معاشات تقاعد عام أو نظام تقاعد، بما يتفق مع المسؤوليات الائتمانية الحصرية الموكلة إليه، السلطة الوحيدة والحصرية لتوفير الخدمات الاكتوارية لضمان كفاءة أصول نظام معاشات التقاعد العام أو نظام التقاعد.
(f)CA دستور كاليفورنيا Code § 17(f) فيما يتعلق بمجلس التقاعد لنظام معاشات تقاعد عام أو نظام تقاعد والذي يضم في تشكيله أعضاء منتخبين من الموظفين، لا يجوز للمجلس التشريعي تغيير أو تعديل أو تعديل عدد أعضاء مجلس التقاعد ومدة ولايتهم وطريقة اختيارهم أو عزلهم، والتي كانت مطلوبة بموجب القانون أو سارية المفعول بطريقة أخرى في 1 يوليو 1991، ما لم يتم التصديق على التغيير أو التعديل أو التعديل الذي سنه المجلس التشريعي بأغلبية أصوات ناخبي الولاية القضائية التي يعمل فيها المشاركون في النظام أو كانوا يعملون فيها قبل التقاعد.
(g)CA دستور كاليفورنيا Code § 17(g) يجوز للمجلس التشريعي بموجب قانون أن يستمر في حظر بعض الاستثمارات من قبل مجلس التقاعد عندما يكون ذلك في المصلحة العامة، شريطة أن يفي هذا الحظر بمعايير العناية الائتمانية والولاء المطلوبة من مجلس التقاعد بموجب هذا القسم.
(h)CA دستور كاليفورنيا Code § 17(h) كما هو مستخدم في هذا القسم، يعني مصطلح “مجلس التقاعد” مجلس الإدارة، أو مجلس الأمناء، أو مجلس المديرين، أو أي هيئة إدارية أو مجلس آخر لنظام معاشات تقاعد أو تقاعد للموظفين العموميين؛ شريطة، مع ذلك، ألا يُفسر مصطلح “مجلس التقاعد” على أنه يعني أو يشمل هيئة إدارية أو مجلسًا تم إنشاؤه بعد 1 يوليو 1991 ولا يدير مزايا المعاشات التقاعدية أو التقاعد، أو الهيئة التشريعية المنتخبة لولاية قضائية توظف مشاركين في نظام معاشات تقاعد أو تقاعد للموظفين العموميين.

Section § 18

Explanation

يوضح هذا القسم من القانون القواعد التي تحكم الكيانات العامة مثل المقاطعات والمناطق التعليمية في كاليفورنيا عندما ترغب في تحمل ديون. بشكل عام، لا يمكن لهذه الكيانات أن تتحمل ديونًا سنوية تتجاوز دخلها السنوي، إلا إذا وافق ثلثا الناخبين في انتخابات خاصة. ومع ذلك، بالنسبة للمشاريع المتعلقة بالمدارس مثل إصلاح المباني، يكفي تصويت الأغلبية، شريطة أن تكون المباني غير آمنة. بالإضافة إلى ذلك، يمكن للمناطق التعليمية أن تقترح سندات التزام عامة لمشاريع المرافق المدرسية، وتحتاج فقط إلى موافقة 55% من الناخبين إذا استوفت معايير مساءلة محددة. يتم التصويت على كل اقتراح دين بشكل منفصل، ويعتمد اعتماده على تحقيق الأغلبية المطلوبة من الأصوات.

(a)CA دستور كاليفورنيا Code § 18(a) لا يجوز لأي مقاطعة أو مدينة أو بلدة أو بلدية أو مجلس تعليم أو منطقة مدرسية، أن تتحمل أي دين أو التزام بأي شكل أو لأي غرض يتجاوز في أي سنة الدخل والإيرادات المخصصة لتلك السنة، دون موافقة ثلثي ناخبي الكيان العام المصوتين في انتخابات تُجرى لهذا الغرض، باستثناء ما يتعلق بأي كيان عام من هذا القبيل مخول بتحمل ديون لأغراض المدارس العامة، فإن أي اقتراح لتحمل دين في شكل سندات التزام عامة لغرض إصلاح أو إعادة بناء أو استبدال مباني المدارس العامة التي يتقرر، بالطريقة المنصوص عليها قانونًا، أنها غير آمنة إنشائيًا للاستخدام المدرسي، يُعتمد بموافقة أغلبية ناخبي الكيان العام المصوتين على الاقتراح في تلك الانتخابات؛ ولا ما لم يتم، قبل أو عند تحمل هذا الدين، اتخاذ ترتيبات لتحصيل ضريبة سنوية كافية لدفع الفائدة على هذا الدين عند استحقاقها، ولتوفير صندوق استهلاك لسداد أصل الدين، في تاريخ الاستحقاق أو قبله، والذي يجب ألا يتجاوز أربعين عامًا من تاريخ التعاقد على الدين.
(b)CA دستور كاليفورنيا Code § 18(b) على الرغم من الفقرة (a)، في تاريخ سريان الإجراء الذي يضيف هذه الفقرة أو بعده، في حالة أي منطقة مدرسية أو منطقة كلية مجتمع أو مكتب تعليم بالمقاطعة، فإن أي اقتراح لتحمل دين في شكل سندات التزام عامة لإنشاء أو إعادة بناء أو تأهيل أو استبدال المرافق المدرسية، بما في ذلك تأثيث وتجهيز المرافق المدرسية، أو حيازة أو استئجار عقارات لأغراض المرافق المدرسية، يُعتمد بموافقة 55 بالمائة من ناخبي المنطقة أو المقاطعة، حسب الاقتضاء، المصوتين على الاقتراح في الانتخابات. تنطبق هذه الفقرة فقط على اقتراح لتحمل دين في شكل سندات التزام عامة للأغراض المحددة في هذه الفقرة إذا استوفى الاقتراح جميع متطلبات المساءلة المنصوص عليها في الفقرة (3) من الفقرة (b) من المادة 1 من المادة XIII A.
(c)CA دستور كاليفورنيا Code § 18(c) عندما يتم تقديم اقتراحين أو أكثر لتحمل أي دين أو التزام في نفس الانتخابات، تُحتسب الأصوات المؤيدة والمعارضة لكل اقتراح على حدة، وعندما يصوت ثلثا أو أغلبية أو 55 بالمائة من الناخبين، حسب الحالة، المصوتين على أي من تلك الاقتراحات، لصالحها، يُعتبر الاقتراح معتمدًا.

Section § 19

Explanation

يشرح هذا القانون القواعد التي يجب على أي مدينة أو مقاطعة في كاليفورنيا ذات ميثاق اتباعها عند التخطيط لمشاريع البناء العامة أو الاستحواذ على الممتلكات باستخدام ضرائب التقييم الخاصة. تستند هذه الضرائب إلى قيمة العقار، وتغطي التكلفة كليًا أو جزئيًا. يجب على المدينة أو المقاطعة اتباع قواعد محددة حول كيفية مقارنة هذه التكاليف بقيمة العقار، وكيفية تحديد قيمة العقار لهذا الغرض، وكيفية التعامل مع أي تكاليف تتجاوز تلك الحدود.

إذا اعترضت الأغلبية، فقد يحتاجون إلى تأجيل المشروع أو إيقافه. ومع ذلك، إذا رأت الحكومة المحلية أن المشروع ضروري للمصلحة العامة وحصلت على موافقة ما لا يقل عن أربعة أخماس أعضائها، فيمكنها تجاوز هذه الاعتراضات.

كما أن المدينة أو المقاطعة ليست ملزمة بإعداد تقارير إضافية أو عقد جلسات استماع ما لم تختر ذلك.

تُجرى جميع الإجراءات التي تتخذها أي مدينة ذات ميثاق، أو أي مقاطعة ذات ميثاق، أو أي مدينة ومقاطعة ذات ميثاق، لإنشاء أي تحسين عام، أو الاستحواذ على أي ممتلكات للاستخدام العام، أو كليهما، حيث تُدفع التكلفة كليًا أو جزئيًا عن طريق تقييم خاص أو ضرائب تقييم خاصة أخرى على الممتلكات، سواء كان التقييم الخاص محددًا أو ضريبة تقييم خاصة على الممتلكات كليًا أو جزئيًا وفقًا للقيمة المقدرة لهذه الممتلكات، فقط وفقًا لأحكام القانون التي تحكم: (a) قيود التكاليف لهذه الإجراءات أو التقييمات لهذه الإجراءات، أو كليهما، فيما يتعلق بقيمة أي ممتلكات تم تقييمها لذلك؛ (b) تحديد أساس لتقييم أي من هذه الممتلكات؛ (c) دفع التكلفة الزائدة عن هذه القيود؛ (d) تجنب هذه القيود؛ (e) تأجيل أو التخلي، أو كليهما، عن هذه الإجراءات كليًا أو جزئيًا بناءً على اعتراض الأغلبية، وخاصة وفقًا للأحكام الواردة في الأقسام 10 و 11 و 13a من قانون التحقيق في التقييم الخاص والحد منه واعتراض الأغلبية لعام 1931 أو أي تعديلات أو تدوين أو إعادة سن أو إعادة صياغة له.
على الرغم من أي أحكام تتعلق بتحديد سقف الدين أو اعتراض الأغلبية كما هو منصوص عليه في هذا القسم، إذا، بعد تقديم إشعار معقول بالنشر والإعلان وعقد جلسة استماع عامة على النحو الذي تحدده الهيئة التشريعية لأي مقاطعة ذات ميثاق أو مدينة ذات ميثاق أو مدينة ومقاطعة ذات ميثاق، وجدت هذه الهيئة التشريعية، بتصويت لا يقل عن أربعة أخماس جميع أعضائها، وقررت أن المصلحة العامة والضرورة تتطلبان هذه التحسينات أو الاستحواذات، فإن أحكام تحديد سقف الدين واعتراض الأغلبية هذه لا تسري.
لا شيء وارد في هذا القسم يلزم الهيئة التشريعية لأي من هذه المدن أو المقاطعات أو المدن والمقاطعات بإعداد أو التسبب في إعداد أو الاستماع أو الإخطار بجلسة استماع أو الإبلاغ عن جلسة استماع لأي تقرير يتعلق بأي من هذه الإنشاءات أو الاستحواذات المقترحة أو كليهما.

Section § 20

Explanation

ينشئ هذا القانون حساب استقرار الميزانية كجزء من عملية ميزانية ولاية كاليفورنيا. اعتبارًا من السنة المالية 2015-16، تحوّل الولاية 1.5% من إيراداتها السنوية المقدرة من الصندوق العام إلى هذا الحساب بحلول 1 أكتوبر. يحدد القانون كيفية قيام وزارة المالية بتقدير وتقديم تقارير عن تفاصيل مالية مختلفة، مثل مبلغ إيرادات الولاية من ضرائب الدخل الشخصي على أرباح رأس المال.

ويفصّل القواعد الخاصة بتحويل الأموال بين الصندوق العام وحساب استقرار الميزانية، ويحدد استخدامها لالتزامات معينة، مثل التكاليف غير المدفوعة والتزامات المعاشات التقاعدية. يمكن تعديل التحويلات أو تعليقها، وهناك سقف يحد من رصيد الحساب بنسبة 10% من إيرادات الضرائب السنوية. يمكن استخدام أي فائض لمشاريع البنية التحتية. يمكن للمراقب المالي استخدام الأموال من الحساب لتلبية احتياجات التدفق النقدي دون التأثير على أغراضه المقصودة.

(a)Copy CA دستور كاليفورنيا Code § 20(a)
(1)Copy CA دستور كاليفورنيا Code § 20(a)(1) يُنشأ بموجبه حساب استقرار الميزانية في الصندوق العام.
(2)CA دستور كاليفورنيا Code § 20(a)(2) للسنة المالية 2015-16 وكل سنة مالية تالية، واستنادًا إلى قانون الميزانية للسنة المالية، يحوّل المراقب المالي من الصندوق العام إلى حساب استقرار الميزانية، في موعد أقصاه 1 أكتوبر، مبلغًا يعادل 1.5 بالمائة من المبلغ التقديري لإيرادات الصندوق العام لتلك السنة المالية.
(b)Copy CA دستور كاليفورنيا Code § 20(b)
(1)Copy CA دستور كاليفورنيا Code § 20(b)(1) للسنة المالية 2015-16 وكل سنة مالية تالية، واستنادًا إلى قانون الميزانية للسنة المالية، تقدم وزارة المالية إلى الهيئة التشريعية جميع المعلومات التالية:
(A)CA دستور كاليفورنيا Code § 20(b)(1)(A) تقدير لمبلغ حصيلة ضرائب الصندوق العام التي يمكن تخصيصها عملاً بالمادة XIII B لتلك السنة المالية.
(B)Copy CA دستور كاليفورنيا Code § 20(b)(1)(B)
(i)Copy CA دستور كاليفورنيا Code § 20(b)(1)(B)(i) تقدير لذلك الجزء من حصيلة ضرائب الصندوق العام المحددة في الفقرة الفرعية (A) والذي يُستمد من ضرائب الدخل الشخصي المدفوعة على صافي أرباح رأس المال.
(ii)CA دستور كاليفورنيا Code § 20(b)(1)(B)(i)(ii) الجزء من التقدير الوارد في البند (i) الذي يتجاوز 8 بالمائة من التقدير الذي تم بموجب الفقرة الفرعية (A).
(C)CA دستور كاليفورنيا Code § 20(b)(1)(C) ذلك الجزء من التزام الدولة بالتمويل بموجب المادة 8 الذي ينتج عن إدراج المبلغ المحسوب بموجب البند (ii) من الفقرة الفرعية (B)، إن وجد، كحصيلة ضرائب للصندوق العام.
(D)CA دستور كاليفورنيا Code § 20(b)(1)(D) مبلغ أي مخصصات موصوفة في البند (ii) من الفقرة الفرعية (B) من الفقرة (1) من، أو الفقرة الفرعية (C) من الفقرة (2) من، القسم الفرعي (c)، والتي تتم من الإيرادات الموصوفة في البند (ii) من الفقرة الفرعية (B) من هذه الفقرة.
(E)CA دستور كاليفورنيا Code § 20(b)(1)(E) المبلغ الناتج عن طرح القيم المجمعة المحسوبة بموجب الفقرتين الفرعيتين (C) و (D) من القيمة المحسوبة بموجب البند (ii) من الفقرة الفرعية (B). إذا كان أقل من صفر، يعتبر المبلغ صفرًا لهذا الغرض.
(F)CA دستور كاليفورنيا Code § 20(b)(1)(F) الأقل من المبلغ المحسوب بموجب الفقرة الفرعية (E) أو مبلغ التحويل الذي يؤدي إلى وصول الرصيد في حساب استقرار الميزانية إلى الحد الأقصى المحدد في القسم الفرعي (e).
(2)CA دستور كاليفورنيا Code § 20(b)(2) في السنة المالية 2016-17، فيما يتعلق بالسنة المالية 2015-16 فقط، وفي السنة المالية 2017-18 وكل سنة مالية تالية، وبشكل منفصل فيما يتعلق بكل من السنتين الماليتين السابقتين مباشرة، تحسب وزارة المالية جميع ما يلي، باستخدام نفس المنهجية المستخدمة للسنة المالية المعنية، وتقدم تلك الحسابات إلى الهيئة التشريعية:
(A)CA دستور كاليفورنيا Code § 20(b)(2)(A) تقدير محدث لمبلغ حصيلة ضرائب الصندوق العام التي يمكن تخصيصها عملاً بالمادة XIII B.
(B)Copy CA دستور كاليفورنيا Code § 20(b)(2)(B)
(i)Copy CA دستور كاليفورنيا Code § 20(b)(2)(B)(i) تقدير محدث لذلك الجزء من حصيلة ضرائب الصندوق العام المحددة في الفقرة الفرعية (A) والذي يُستمد من ضرائب الدخل الشخصي المدفوعة على صافي أرباح رأس المال.
(ii)CA دستور كاليفورنيا Code § 20(b)(2)(B)(i)(ii) الجزء من التقدير المحدث الوارد في البند (i) الذي يتجاوز 8 بالمائة من التقدير المحدث الذي تم بموجب الفقرة الفرعية (A).
(C)CA دستور كاليفورنيا Code § 20(b)(2)(C) الحساب المحدث لذلك الجزء من التزام الدولة بالتمويل بموجب المادة 8 الذي ينتج عن إدراج المبلغ المحدث المحسوب بموجب البند (ii) من الفقرة الفرعية (B)، إن وجد، كحصيلة ضرائب للصندوق العام.
(D)CA دستور كاليفورنيا Code § 20(b)(2)(D) مبلغ أي مخصصات موصوفة في البند (ii) من الفقرة الفرعية (B) من الفقرة (1) من، أو الفقرة الفرعية (C) من الفقرة (2) من، القسم الفرعي (c)، والتي تتم من الإيرادات الموصوفة في البند (ii) من الفقرة الفرعية (B) من الفقرة (1).
(E)CA دستور كاليفورنيا Code § 20(b)(2)(E) المبلغ الناتج عن طرح القيم المجمعة المحسوبة بموجب الفقرتين الفرعيتين (C) و (D) من القيمة المحسوبة بموجب البند (ii) من الفقرة الفرعية (B). إذا كان أقل من صفر، يعتبر المبلغ صفرًا لهذا الغرض.
(F)CA دستور كاليفورنيا Code § 20(b)(2)(F) المبلغ الذي تم تحويله سابقًا للسنة المالية من قبل المراقب المالي من الصندوق العام إلى حساب استقرار الميزانية عملاً بالقسمين الفرعيين (c) و (d).
(G)CA دستور كاليفورنيا Code § 20(b)(2)(G) الأقل من (i) المبلغ، الذي لا يقل عن صفر، الناتج عن طرح، من المبلغ المحسوب بموجب الفقرة الفرعية (E)، قيمة أي تعليق أو تخفيض للتحويل عملاً بالفقرة (1) من القسم الفرعي (a) من المادة 22 الذي وافقت عليه الهيئة التشريعية سابقًا للسنة المالية المعنية، والمبلغ الذي تم تحويله سابقًا لتلك السنة المالية من قبل المراقب المالي كما هو موصوف في الفقرة الفرعية (F)، أو (ii) مبلغ التحويل الذي يؤدي إلى وصول الرصيد في حساب استقرار الميزانية إلى الحد الأقصى المحدد في القسم الفرعي (e).
(c)Copy CA دستور كاليفورنيا Code § 20(c)
(1)Copy CA دستور كاليفورنيا Code § 20(c)(1) (A) بحلول الأول من أكتوبر من السنة المالية 2015-16 وكل سنة مالية تالية حتى السنة المالية 2029-30، شاملةً، وبناءً على التقديرات المنصوص عليها في قانون الميزانية السنوي عملاً بالفقرتين (2) و (3) من البند الفرعي (h)، والمبلغ المحدد في الفقرة (2) من البند الفرعي (a)، يقوم المراقب المالي بتحويل المبالغ من الصندوق العام وحساب استقرار الميزانية، وفقًا لجدول زمني يقدمه مدير المالية، كما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (B).
(B)CA دستور كاليفورنيا Code § 20(c)(1)(B) على الرغم من أي حكم آخر في هذا القسم، في السنة المالية التي ينطبق عليها قانون الميزانية المحدد في الفقرة الفرعية (A):
(i)CA دستور كاليفورنيا Code § 20(c)(1)(B)(i) يتم تحويل خمسين بالمائة من كل من المبلغ المحدد في الفقرة (2) من البند الفرعي (a)، والمبلغ الناتج عن طرح القيمة المحسوبة بموجب الفقرة الفرعية (C) من الفقرة (1) من البند الفرعي (b) من القيمة المحسوبة بموجب البند (ii) من الفقرة الفرعية (B) من الفقرة (1) من البند الفرعي (b)، من الصندوق العام إلى حساب استقرار الميزانية.
(ii)CA دستور كاليفورنيا Code § 20(c)(1)(B)(ii) يتم تخصيص الخمسين بالمائة المتبقية من قبل الهيئة التشريعية لواحد أو أكثر من الالتزامات والأغراض التالية:
(I)CA دستور كاليفورنيا Code § 20(c)(1)(B)(ii)(I) التزامات الصندوق العام غير الممولة من السنوات المالية السابقة عملاً بالقسم 8 التي كانت قائمة في 1 يوليو 2014.
(II) القروض الميزانية للصندوق العام، من أموال خارج الصندوق العام، التي كانت لها أرصدة مستحقة في 1 يناير 2014.
(III) المطالبات المستحقة التكلفة الإلزامية المتكبدة قبل السنة المالية 2004-05 التي لم يتم دفعها بعد، والتي، عملاً بالفقرة (2) من البند الفرعي (b) من القسم 6 من المادة XIII B، يُسمح بدفعها على مدى سنوات، كما هو منصوص عليه في القانون.
(IV) الالتزامات غير الممولة لخطط المعاشات التقاعدية على مستوى الولاية والتمويل المسبق لمزايا ما بعد التوظيف الأخرى، بما يتجاوز المبالغ الأساسية الحالية كما هي محددة للسنة المالية التي كان من المفترض أن يتم فيها تحويل الأموال إلى حساب استقرار الميزانية. لغرض هذا البند الفرعي، المبالغ الأساسية الحالية هي تلك المطلوبة للدفع بموجب القانون، أو مذكرة تفاهم معتمدة، أو جداول المزايا التي يحددها صاحب العمل أو الكيان المخول بتحديد تلك المساهمات للموظفين المستبعدين أو المعفيين من المفاوضة الجماعية، أو أي مزيج من هذه. للتأهل بموجب هذا البند الفرعي، يجب أن يكمل التخصيص التمويل ولا يحل محله، وهو التمويل الذي كان سيتاح بخلاف ذلك لدفع الالتزامات الموصوفة في هذا البند الفرعي للسنة المالية أو السنة المالية اللاحقة.
(2)Copy CA دستور كاليفورنيا Code § 20(c)(2)
(A)Copy CA دستور كاليفورنيا Code § 20(c)(2)(A) بحلول الأول من أكتوبر من السنة المالية 2030-31 وكل سنة مالية تالية، وبناءً على التقديرات المنصوص عليها في قانون الميزانية السنوي عملاً بالفقرتين (2) و (3) من البند الفرعي (h)، يقوم المراقب المالي بتحويل المبالغ من الصندوق العام إلى حساب استقرار الميزانية، وفقًا لجدول زمني يقدمه مدير المالية، كما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (B).
(B)CA دستور كاليفورنيا Code § 20(c)(2)(A)(B) في السنة المالية التي ينطبق عليها قانون الميزانية المحدد في الفقرة الفرعية (A)، يتم تحويل كل من المبلغ المحدد في الفقرة (2) من البند الفرعي (a)، والمبلغ الناتج عن طرح القيمة المحسوبة بموجب الفقرة الفرعية (C) من الفقرة (1) من البند الفرعي (b) من القيمة المحسوبة بموجب البند (ii) من الفقرة الفرعية (B) من الفقرة (1) من البند الفرعي (b)، من الصندوق العام إلى حساب استقرار الميزانية.
(C)CA دستور كاليفورنيا Code § 20(c)(2)(A)(C) على الرغم من أي حكم آخر في هذا القسم، يجوز للهيئة التشريعية تخصيص ما يصل إلى 50 بالمائة من كل من المبلغ المحدد في الفقرة (2) من البند الفرعي (a)، ومن المبلغ الناتج عن طرح القيمة المحسوبة بموجب الفقرة الفرعية (C) من الفقرة (1) من البند الفرعي (b) من القيمة المحسوبة بموجب البند (ii) من الفقرة الفرعية (B) من الفقرة (1) من البند الفرعي (b)، لواحد أو أكثر من الالتزامات والأغراض الموصوفة في البند (ii) من الفقرة الفرعية (B) من الفقرة (1).
(3)CA دستور كاليفورنيا Code § 20(c)(3) تخضع التحويلات الموصوفة في هذا البند الفرعي للتعليق أو التخفيض عملاً بالفقرة (1) من البند الفرعي (a) من القسم 22.
(d)CA دستور كاليفورنيا Code § 20(d) بحلول الأول من أكتوبر من السنة المالية 2016-17 وكل سنة مالية تالية، وبناءً على التقديرات المنصوص عليها في قانون الميزانية السنوي عملاً بالفقرتين (4) و (5) من البند الفرعي (h)، يقوم المراقب المالي بتحويل المبالغ بين الصندوق العام وحساب استقرار الميزانية وفقًا لجدول زمني يقدمه مدير المالية، على النحو التالي:
(1)CA دستور كاليفورنيا Code § 20(d)(1) إذا كان المبلغ في الفقرة الفرعية (G) من الفقرة (2) من البند الفرعي (b) أكبر من صفر، يتم تحويل هذا المبلغ من الصندوق العام إلى حساب استقرار الميزانية، رهناً بأي تعليق أو تخفيض لهذا التحويل عملاً بالفقرة (1) من البند الفرعي (a) من القسم 22.

Section § 21

Explanation

ينشئ هذا القانون حساب تثبيت نظام المدارس العامة كجزء من عملية ميزانية كاليفورنيا. في كل عام، بدءًا من 2015-16، تحول الولاية أموالاً من الصندوق العام إلى هذا الحساب بناءً على شروط مالية معينة. يعتمد المبلغ المحول على حسابات يقوم بها مدير المالية بخصوص الأموال المتاحة والمطلوبة للمدارس وكليات المجتمع مقارنة بالمخصصات السابقة.

إذا كان هناك فائض، تذهب الأموال إلى الحساب. وإذا كان هناك عجز، يمكن استخدام الأموال من هذا الحساب لدعم المدارس. تخضع التحويلات لقيود بعدة شروط، مثل عدم تجاوز الرصيد 10% من إجمالي مخصصات المدارس. إذا لم يتم الوفاء بقواعد الميزانية الأخرى، المسماة عوامل الاستقرار المالي، فلا يتم تحويل أي أموال إلى هذا الحساب. بالإضافة إلى ذلك، يمكن للمراقب المالي استخدام هذه الأموال لدعم التدفق النقدي للولاية، ولكن يجب أن يضمن أن ذلك لا يتعارض مع الغرض المقصود للحساب.

(أ) يُنشأ بموجبه حساب تثبيت نظام المدارس العامة في الصندوق العام.
(ب) في أو قبل الأول من أكتوبر من كل سنة مالية، بدءًا من السنة المالية 2015-16، وبناءً على المبالغ المحددة في قانون الميزانية السنوي عملاً بالفقرة الفرعية (ب) من المادة 20، يقوم المراقب المالي بتحويل مبالغ من الصندوق العام إلى حساب تثبيت نظام المدارس العامة، وفقًا لجدول زمني يقدمه مدير المالية، على النحو التالي:
(1)CA دستور كاليفورنيا Code § 21(1) (أ) للسنة المالية 2015-16، ولكل سنة مالية بعد ذلك، يُحوّل أي مبلغ إيجابي محدد في الفقرة الفرعية (ج) من الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (ب) من المادة 20 من الصندوق العام إلى حساب تثبيت نظام المدارس العامة بالمبلغ المحسوب بموجب الفقرة الفرعية (ب)، رهناً بأي تخفيض أو تعليق لهذا التحويل عملاً بأي حكم آخر من هذا القسم أو الفقرة (3) من الفقرة الفرعية (أ) من المادة 22.
(ب) يقوم مدير المالية بحساب المبلغ الذي يتجاوز به المبلغ الإيجابي المحدد في الفقرة الفرعية (ج) من الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (ب) من المادة 20، بالاشتراك مع جميع الأموال الأخرى التي يتعين على الولاية تخصيصها لدعم المناطق التعليمية ومناطق كليات المجتمع لتلك السنة المالية عملاً بالمادة 8، مجموع المخصصات الإجمالية للمناطق التعليمية ومناطق كليات المجتمع من عائدات ضرائب الصندوق العام المخصصة عملاً بالمادة الثالثة عشرة باء وعائدات الضرائب المحلية المخصصة في السنة المالية السابقة، بالإضافة إلى أي مخصصات من حساب تثبيت نظام المدارس العامة في السنة المالية السابقة، مطروحاً منها أي تحويلات إلى حساب تثبيت نظام المدارس العامة عملاً بهذا القسم في السنة المالية السابقة وأي إيرادات مخصصة عملاً بالفقرة الفرعية (أ) من المادة 8.5، معدلاً للتغير في النسبة المئوية للحضور اليومي المتوسط ومعدلاً للأعلى بين التغير في تكلفة المعيشة عملاً بالفقرة (1) من الفقرة الفرعية (هـ) من المادة 8 من المادة الثالثة عشرة باء أو تعديل تكلفة المعيشة المطبق على مخصصات الأغراض العامة للمناطق التعليمية ومناطق كليات المجتمع.
(2)CA دستور كاليفورنيا Code § 21(2) (أ) بدءًا من السنة المالية 2016-17، ولكل سنة مالية بعد ذلك، وبالقدر الذي يتجاوز فيه المبلغ المحسوب بموجب هذه الفقرة المبالغ التي حولها المراقب المالي سابقًا من الصندوق العام إلى حساب تثبيت نظام المدارس العامة لسنة مالية سابقة، يُحوّل أي مبلغ إيجابي محسوب عملاً بالفقرة الفرعية (ج) من الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (ب) من المادة 20 لتلك السنة المالية من الصندوق العام إلى حساب تثبيت نظام المدارس العامة بالمبلغ المحسوب بموجب الفقرة الفرعية (ب)، رهناً بأي تخفيض أو تعليق لهذا التحويل عملاً بأي حكم آخر من هذا القسم أو الفقرة (3) من الفقرة الفرعية (أ) من المادة 22.
(ب) يقوم مدير المالية بحساب المبلغ الذي يتجاوز به المبلغ الإيجابي المحدد في الفقرة الفرعية (ج) من الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (ب) من المادة 20، بالاشتراك مع جميع الأموال الأخرى التي يتعين على الولاية تخصيصها لدعم المناطق التعليمية ومناطق كليات المجتمع لتلك السنة المالية عملاً بالمادة 8، مجموع المخصصات الإجمالية للمناطق التعليمية ومناطق كليات المجتمع من عائدات ضرائب الصندوق العام المخصصة عملاً بالمادة الثالثة عشرة باء وعائدات الضرائب المحلية المخصصة في السنة المالية السابقة، بالإضافة إلى أي مخصصات من حساب تثبيت نظام المدارس العامة في السنة المالية السابقة، مطروحاً منها أي تحويلات إلى حساب تثبيت نظام المدارس العامة عملاً بهذا القسم في السنة المالية السابقة وأي إيرادات مخصصة عملاً بالفقرة الفرعية (أ) من المادة 8.5، معدلاً للتغير في النسبة المئوية للحضور اليومي المتوسط ومعدلاً للأعلى بين التغير في تكلفة المعيشة عملاً بالفقرة (1) من الفقرة الفرعية (هـ) من المادة 8 من المادة الثالثة عشرة باء أو تعديل تكلفة المعيشة المطبق على مخصصات الأغراض العامة للمناطق التعليمية ومناطق كليات المجتمع.
(ج) بدءًا من السنة المالية 2016-17، ولكل سنة مالية بعد ذلك، إذا كان المبلغ المحسوب عملاً بالفقرة الفرعية (ج) من الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (ب) من المادة 20 لسنة مالية أقل من المبالغ التي حولها المراقب المالي سابقًا من الصندوق العام إلى حساب تثبيت نظام المدارس العامة لتلك السنة المالية، يُخصص ويُوزع مبلغ هذا الفرق من قبل الولاية من حساب تثبيت نظام المدارس العامة لدعم المناطق التعليمية ومناطق كليات المجتمع.
(d)CA دستور كاليفورنيا Code § 21(d) بصرف النظر عن أي حكم آخر في هذا القسم، لا يجوز أن يتجاوز المبلغ المحول إلى حساب استقرار نظام المدارس العامة وفقًا للفقرة (ب) لسنة مالية المبلغ الذي يتجاوز به مبلغ دعم الدولة المحسوب وفقًا للفقرة (1) من الفقرة (ب) من المادة 8 مبلغ دعم الدولة المحسوب وفقًا للفقرة (2) من الفقرة (ب) من المادة 8 لتلك السنة المالية. إذا لم يتجاوز مبلغ دعم الدولة المحسوب وفقًا للفقرة (1) من الفقرة (ب) من المادة 8 مبلغ دعم الدولة المحسوب وفقًا للفقرة (2) من الفقرة (ب) من المادة 8 لسنة مالية، فلا يجوز تحويل أي مبلغ إلى حساب استقرار نظام المدارس العامة وفقًا للفقرة (ب) لتلك السنة المالية.
(e)CA دستور كاليفورنيا Code § 21(e) بصرف النظر عن أي حكم آخر في هذا القسم، لا يجوز تحويل أي مبلغ إلى حساب استقرار نظام المدارس العامة وفقًا للفقرة (ب) لسنة مالية يتم فيها تحديد عامل صيانة وفقًا للفقرة (د) من المادة 8.
(f)CA دستور كاليفورنيا Code § 21(f) بصرف النظر عن أي حكم آخر في هذا القسم، لا يجوز تحويل أي مبلغ إلى حساب استقرار نظام المدارس العامة وفقًا للفقرة (ب) حتى يتم تخصيص عامل الصيانة المحدد وفقًا للفقرتين (د) و (هـ) من المادة 8 للسنوات المالية السابقة للسنة المالية 2014-2015 بالكامل. يجوز إجراء التحويلات بدءًا من السنة المالية التالية للسنة المالية التي يتم فيها تحديد، بناءً على قانون الميزانية لتلك السنة المالية، أن هذا الشرط سيتم استيفاؤه. إذا تم إجراء تحويل لسنة مالية تبين لاحقًا أن هذا الشرط لم يتم استيفاؤه، يتم تخصيص وتوزيع مبلغ التحويل من حساب استقرار نظام المدارس العامة لدعم المناطق التعليمية ومناطق كليات المجتمع. لا يجوز إجراء أي تحويل لسنة تقرر فيها، بناءً على قانون الميزانية لتلك السنة المالية، أن هذا الشرط لن يتم استيفاؤه ولكن تم تحديده لاحقًا على أنه قد تم استيفاؤه في تلك السنة أو في سنة مالية سابقة.
(g)CA دستور كاليفورنيا Code § 21(g) بصرف النظر عن أي حكم آخر في هذا القسم، لا يجوز تحويل أي مبلغ إلى حساب استقرار نظام المدارس العامة لأي سنة مالية يتم فيها تعليق أي من أحكام الفقرة (ب) من المادة 8 وفقًا للفقرة (ح) من المادة 8.
(h)CA دستور كاليفورنيا Code § 21(h) بصرف النظر عن أي حكم آخر في هذا القسم، لأي سنة مالية، لا يجوز أن يتجاوز مبلغ التحويل إلى حساب استقرار نظام المدارس العامة وفقًا للفقرة (ب) مبلغًا يؤدي إلى رصيد في الحساب يتجاوز 10 بالمائة من إجمالي المخصصات للمناطق التعليمية ومناطق كليات المجتمع من عائدات ضرائب الصندوق العام المخصصة وفقًا للمادة الثالثة عشرة (ب) وعائدات الضرائب المحلية المخصصة لتلك السنة المالية وفقًا للمادة 8. لأي سنة مالية، يتم تطبيق عائدات ضرائب الصندوق العام التي، لولا هذه الفقرة، كانت ستحول إلى حساب استقرار نظام المدارس العامة من قبل الدولة لدعم المناطق التعليمية وكليات المجتمع.
(i)CA دستور كاليفورنيا Code § 21(i) في أي سنة مالية يكون فيها المبلغ المطلوب تطبيقه من قبل الدولة لدعم المناطق التعليمية ومناطق كليات المجتمع لتلك السنة المالية وفقًا للمادة 8 أقل من إجمالي المخصصات للمناطق التعليمية ومناطق كليات المجتمع من عائدات ضرائب الصندوق العام المخصصة وفقًا للمادة الثالثة عشرة (ب) وعائدات الضرائب المحلية المخصصة في السنة المالية السابقة، بالإضافة إلى أي مخصصات من حساب استقرار نظام المدارس العامة في السنة المالية السابقة، مطروحًا منها أي تحويلات إلى حساب استقرار نظام المدارس العامة في السنة المالية السابقة وأي إيرادات مخصصة وفقًا للفقرة (أ) من المادة 8.5، ومعدلة لتغير النسبة المئوية في متوسط الحضور اليومي ومعدلة للأعلى من التغير في تكلفة المعيشة وفقًا للفقرة (1) من الفقرة (هـ) من المادة 8 من المادة الثالثة عشرة (ب) أو تعديل تكلفة المعيشة المطبق على مخصصات الأغراض العامة للمناطق التعليمية ومناطق كليات المجتمع، يتم تخصيص وتوزيع مبلغ العجز من قبل الدولة من حساب استقرار نظام المدارس العامة لدعم المناطق التعليمية ومناطق كليات المجتمع.
(j)CA دستور كاليفورنيا Code § 21(j) تعتبر الأموال المحولة إلى حساب استقرار نظام المدارس العامة، لأغراض المادة 8، أموالاً طبقتها الدولة لدعم المناطق التعليمية ومناطق كليات المجتمع في السنة المالية التي يتم فيها التحويل، وليس في السنة المالية التي يتم فيها تخصيص الأموال من الحساب.
(k)CA دستور كاليفورنيا Code § 21(k) لا يفسر أي شيء في هذا القسم على أنه يقلل من مبلغ الأموال المطلوب تطبيقها من قبل الدولة لدعم المناطق التعليمية ومناطق كليات المجتمع وفقًا للمادتين 8 و 8.5.

Section § 22

Explanation
يشرح هذا القسم ما يمكن أن يحدث عندما يعلن حاكم كاليفورنيا حالة طوارئ في الميزانية. بمجرد صدور هذا الإعلان، يمكن للمجلس التشريعي للولاية إقرار مشروع قانون إما لتعليق أو تخفيض تحويل الأموال من الصندوق العام إلى حسابات ادخار معينة لسنة مالية واحدة. على وجه التحديد، يمكنهم تعديل أو إعادة الأموال لمعالجة الطوارئ من حساب استقرار الميزانية أو حساب استقرار نظام المدارس العامة. ومع ذلك، هناك حد أقصى للمبلغ الذي يمكن إعادته من حساب استقرار الميزانية. يمكن أن تعني "طوارئ الميزانية" أن الحاكم قد أعلن عن حاجة مالية كبيرة أو أن الأموال المقدرة غير كافية لتغطية نفقات الولاية بناءً على الميزانيات الأخيرة وتعديلها بزيادات في تكاليف المعيشة ونمو سكان الولاية.

Section § 23

Explanation
ينص هذا القانون على أن الضريبة المفروضة بموجب قانون كاليفورنيا للرعاية الصحية والبحوث والوقاية من التبغ لعام 2016، بالإضافة إلى أي أموال مستمدة منها، لا تُحتسب ضمن أموال الصندوق العام. وهذا يعني أنها لا تخضع لنفس القواعد التي تخضع لها أنواع إيرادات الدولة الأخرى فيما يتعلق بكيفية المحاسبة عنها بموجب المادة (8) من قوانين معينة.