Section § 1126

Explanation
إذا لم تقدم الشركة تقارير الأجور والتوظيف المطلوبة، فسيقوم المدير بتقدير الأجور بناءً على أي معلومات متاحة. ثم سيحسبون اشتراكات صاحب العمل والعامل المستحقة، مع إضافة غرامة بنسبة 15% علاوة على ذلك. هذا الحكم ساري المفعول منذ 1 يوليو 2014.

Section § 1126.1

Explanation

إذا لم تسجل شركة لدى إدارة التوظيف الحكومية كما هو مطلوب، وتبين أنها فعلت ذلك عن قصد أو لتجنب اتباع القواعد، فستُغرّم 100 دولار عن كل موظف لم تبلغ عنه. ينطبق هذا عندما تتم الفحوصات بناءً على قسم آخر ذي صلة.

يُحتسب عدد الموظفين غير المبلغ عنهم من أكبر عدد من العمال الذين تبين أن الشركة وظفتهم خلال أي فترة ثلاثة أشهر يتم النظر فيها لفرض الغرامات.

(أ) إذا أخفقت أي وحدة توظيف في التسجيل لدى الإدارة كما هو مطلوب بموجب المادة 1086، وكان هذا الإخفاق ناتجًا عن تجاهل متعمد أو نية للتهرب من هذا القسم أو اللوائح المعتمدة، تضاف غرامة قدرها مائة دولار (100 دولار) عن كل موظف غير مبلغ عنه إلى تقييم صادر وفقًا للمادة 1126.
(ب) لأغراض هذا القسم، يُعرّف عدد الموظفين غير المبلغ عنهم بأنه أكبر عدد من الموظفين الذين تحددهم الإدارة على أنهم كانوا يعملون لدى صاحب العمل خلال أي ربع تقويمي واحد مشمول في التقييم بموجب المادة 1126.

Section § 1127

Explanation
إذا لم يكن تقرير صاحب العمل عن اشتراكات العمال أو أصحاب العمل مرضيًا، يمكن للمدير حساب المبلغ المستحق بناءً على محتويات التقرير أو أي معلومات أخرى لديه، ثم يحدد المبلغ الناقص. إذا كان هذا النقص ناتجًا عن إهمال أو تجاهل للقواعد، تطبق غرامة بنسبة 15%. أصبحت التغييرات على هذه القاعدة سارية المفعول اعتبارًا من 1 يوليو 2014.

Section § 1127.5

Explanation

يشرح هذا القانون ما يحدث عندما تحدد الدولة أن صاحب عمل خاطئ كان يبلغ عن أجور الموظفين. إذا قرر المدير أن كياناً ما ليس هو صاحب العمل الصحيح، فسيحدد من هو صاحب العمل الصحيح. سيتلقى كل من صاحب العمل القديم والجديد إشعاراً بذلك. يمكن للكيان الذي كان يبلغ عن الأجور بشكل غير دقيق استئناف القرار في غضون 30 يوماً.

إذا كان هناك استئناف، يستمر الطرف الحالي المبلغ في أداء واجبات كشوف الرواتب حتى يتم اتخاذ قرار نهائي. إذا أصبح قرار المدير نهائياً، فقد يضطر الكيان الذي تقرر أنه صاحب العمل الصحيح إلى دفع أي مساهمات مستحقة، ولكن ليس للفترات السابقة لتاريخ نفاذ القانون ما لم يكن هناك احتيال. يمكن للمبلغ السابق المطالبة باسترداد المدفوعات الزائدة، ولكن مرة أخرى، ليس قبل تاريخ بدء القانون ما لم يكن هناك احتيال.

(a)CA تأمين البطالة Code § 1127.5(a) إذا قرر المدير أن فرداً أو كياناً يقوم بالإبلاغ عن أجور الموظفين عملاً بالقسم 1088 أو الأقسام الأخرى المعمول بها ليس هو صاحب العمل الصحيح للموظفين الذين تم الإبلاغ عن أجورهم، يحدد المدير صاحب العمل الصحيح، ورهناً بهذا القسم، يطبق أحكام هذا القانون على صاحب العمل الصحيح.
(b)CA تأمين البطالة Code § 1127.5(b) بناءً على قرار صادر بموجب الفقرة الفرعية (a)، يرسل المدير إشعاراً بالقرار عملاً بالقسم 1206 إلى كل من الآتيين:
(1)CA تأمين البطالة Code § 1127.5(b)(1) إلى الفرد أو الكيان الذي يبلغ عن أجور الموظفين بقرار أن الفرد أو الكيان ليس هو صاحب العمل الصحيح للموظفين المبلغ عنهم.
(2)CA تأمين البطالة Code § 1127.5(b)(2) إلى الفرد أو الكيان الذي تقرر أنه صاحب العمل الصحيح لهؤلاء الموظفين المبلغ عنهم.
يجب أن يتضمن الإشعار بياناً بالوقائع والظروف التي استند إليها القرار. يحق للفرد أو الكيان الذي تم إشعاره بذلك أن يتقدم بطلب مراجعة للقرار في غضون 30 يوماً من الإشعار، وفقاً لما هو منصوص عليه في القسم 1222.
(c)CA تأمين البطالة Code § 1127.5(c) أثناء نظر طلب المراجعة عملاً بالفقرة الفرعية (b)، يحدد الفرد أو الكيان المسؤول عن الإبلاغ عن أجور الموظفين عملاً بالقسم 1088 أو الأقسام الأخرى المعمول بها على النحو التالي:
(1)CA تأمين البطالة Code § 1127.5(c)(1) عندما يستأنف فرد أو كيان قام بالإبلاغ عن أجور الموظفين قرار المدير بأنه ليس صاحب العمل الصحيح للموظفين الذين تم الإبلاغ عن أجورهم، يستمر ذلك الفرد أو الكيان في الإبلاغ عن أجور الموظفين على هذا النحو، شريطة أن يكون الموظفون المعنيون لا يزالون على كشوف رواتبه، حتى يصبح القرار بشأن استئنافه نهائياً، سواء استأنف الفرد أو الكيان الذي قرر المدير أنه صاحب العمل الصحيح ذلك القرار أم لا.
(2)CA تأمين البطالة Code § 1127.5(c)(2) عندما يستأنف الفرد أو الكيان الذي قرر المدير أنه صاحب العمل الصحيح ذلك القرار، ولكن الفرد أو الكيان الذي تقرر أنه ليس صاحب العمل الصحيح لا يستأنف قرار المدير، فإن الفرد أو الكيان الذي قرر المدير أنه صاحب العمل الصحيح يبلغ عن أجور الموظفين اعتباراً من تاريخ استلامه الإشعار عملاً بالفقرة الفرعية (b)، وشريطة أن يكون الموظفون المعنيون لا يزالون على كشوف رواتبه، يستمر في ذلك على الأقل حتى يصبح القرار بشأن استئنافه نهائياً.
(d)CA تأمين البطالة Code § 1127.5(d) عندما يصبح قرار المدير بأن فرداً أو كياناً هو صاحب العمل الصحيح للموظفين الذين تم الإبلاغ عن أجورهم من قبل فرد آخر نهائياً:
(1)CA تأمين البطالة Code § 1127.5(d)(1) يجوز تقييم الفرد أو الكيان الذي تقرر أنه صاحب العمل الصحيح عن أي نقص في دفع مساهمات صاحب العمل عملاً بالمادة 8 (التي تبدأ بالقسم 1126) من الفصل 4 من الجزء 1 من القسم 1. لا يصدر أي تقييم لأي فترة سابقة لتاريخ نفاذ هذا القسم بناءً على من هو الفرد أو الكيان صاحب العمل الصحيح، ما لم يرتكب صاحب العمل الصحيح احتيالاً ينتهك هذا الجزء.
(2)CA تأمين البطالة Code § 1127.5(d)(2) يجوز للفرد أو الكيان الذي كان قد أبلغ عن أجور الموظفين قبل نهائية قرار المدير بشأن صاحب العمل الصحيح للموظفين الذين تم الإبلاغ عن أجورهم على هذا النحو أن يقدم مطالبة باسترداد أي دفع زائد لمساهمات صاحب العمل عملاً بالقسم 1178. لا يجوز تقديم مطالبة باسترداد لأي فترة سابقة لتاريخ نفاذ هذا القسم بناءً على من هو الفرد أو الكيان صاحب العمل الصحيح ما لم تكن الإدارة قد أصدرت تقييماً بناءً على الاحتيال عملاً بالفقرة (1).

Section § 1128

Explanation

ينص هذا القانون على أنه إذا لم يقدم صاحب العمل الإقرارات الضريبية أو التقارير المطلوبة في الوقت المحدد، أو إذا حاول الغش أو التهرب من القانون، فسيتعين عليه دفع غرامة. تبلغ هذه الغرامة 50 بالمائة مما يدين به من اشتراكات.

إذا تمت معاقبة صاحب العمل بالفعل بتهمة الاحتيال وأخفق أيضاً في تقديم معلومات الأجور المطلوبة، تطبق غرامة إضافية بنسبة 50 بالمائة. هذه الغرامات تضاف إلى الغرامات الأخرى المحددة في الأقسام ذات الصلة.

(أ) إذا كان إخفاق وحدة التوظيف في تقديم إقرار أو تقرير خلال المدة المطلوبة بموجب هذا القسم واللوائح المعتمدة، أو إذا كان أي جزء من النقص الذي يتم بموجبه فرض تقييم مستحقاً بسبب الاحتيال أو نية التهرب من هذا القسم أو اللوائح المعتمدة، تضاف غرامة بنسبة 50 بالمائة من مبلغ الاشتراكات المقدرة إلى التقييم. تكون هذه الغرامة بالإضافة إلى الغرامات المنصوص عليها بموجب المادتين 1126 و 1127.
(ب) تضاف غرامة إضافية بنسبة 50 بالمائة من مبلغ الاشتراكات المقدرة إلى أي تقييم يتضمن غرامة بموجب البند (أ)، إذا دفع صاحب العمل أجوراً وأخفق في تقديم إقرارات المعلومات كما هو مطلوب بموجب المادة 13050 من هذا القانون أو المادة 6041A من قانون الإيرادات الداخلية. تكون هذه الغرامة بالإضافة إلى أي غرامات بموجب المادة 1126 أو 1127.

Section § 1128.1

Explanation

ينص هذا القانون على أنه إذا ساعد شخص ما صاحب عمل بتبادل الأموال، واستخدم صاحب العمل تلك الأموال النقدية لإخفاء دفع الأجور لتجنب الضرائب، فسيتم فرض غرامة على الشخص أو الكيان التجاري المساعد. تكون الغرامة مساوية لمبلغ الضرائب التي ساعدوا صاحب العمل على تجنبها. ومع ذلك، إذا كان صاحب العمل قد عوقب بالفعل على ذلك بموجب قسم آخر، فلا تسري هذه الغرامة مرة أخرى. ينطبق هذا فقط إذا كان متداول الأموال يعلم أن صاحب العمل خطط لإخفاء الأجور. يمكن أن يكون الكيان التجاري شراكة، أو شركة مساهمة، أو شركة ذات مسؤولية محدودة، أو جمعية، أو قبائل هندية معينة.

(a)CA تأمين البطالة Code § 1128.1(a) إذا وجد المدير أن فردًا أو كيانًا تجاريًا قد قام بتبادل أموال نيابة عن صاحب عمل، واستخدم صاحب العمل العائدات النقدية من التبادل لإخفاء دفع الأجور بنية التهرب من حكم من أحكام هذا القانون، يفرض المدير غرامة على الفرد أو الكيان التجاري بمبلغ يعادل 100 بالمائة من أي اشتراكات مقدرة استندت إلى الأجور المخفية. لا تفرض غرامة بموجب هذا القسم على وحدة توظيف خاضعة لغرامة بموجب المادة (1128) لنفس المخالفة.
(b)CA تأمين البطالة Code § 1128.1(b) لأغراض هذا القسم، يعني "الكيان التجاري" شراكة، أو شركة مساهمة، أو جمعية، أو شركة ذات مسؤولية محدودة، أو قبيلة هندية (كما هو موضح في المادة (3306(u)) من الباب (26) من قانون الولايات المتحدة).
(c)CA تأمين البطالة Code § 1128.1(c) لا تسري الغرامة إلا عندما يكون هناك دليل على أن الفرد أو الكيان التجاري الذي قام بتبادل الأموال علم أن صاحب العمل كان ينوي استخدام العائدات النقدية من التبادل لإخفاء دفع الأجور وبالتالي تجنب دفع الاشتراكات أو الضرائب المطلوبة بموجب هذا القانون.

Section § 1129

Explanation

يوضح هذا القسم من القانون كيفية حساب الفائدة على المدفوعات المتأخرة. على وجه التحديد، تبدأ الفائدة في التراكم بعد الموعد النهائي للاشتراكات المستحقة، والذي يكون إما نهاية شهر تقويمي أو نهاية ربع تقويمي. تستمر الفائدة في الزيادة حتى يتم السداد، وذلك باستخدام سعر وطريقة محددة في قسم قانوني آخر.

يستحق على مبلغ كل تقييم فائدة بالسعر السنوي المعدل وبالطريقة المحددة عملاً بالقسم 19521 من قانون الإيرادات والضرائب، اعتبارًا من اليوم الأخير من الشهر التالي لانتهاء الربع التقويمي، أو اعتبارًا من اليوم الخامس عشر من الشهر التالي لانتهاء الشهر التقويمي، الذي كان ينبغي أن تُعاد عنه الاشتراكات، وحتى تاريخ السداد.

Section § 1130

Explanation
يسمح هذا القسم بإجراء تقديرات متعددة إذا كانت هناك أموال مستحقة لفترات زمنية مختلفة. بالإضافة إلى ذلك، إذا كنت قد دفعت مبلغًا زائدًا، فيمكن استخدام هذا المبلغ الإضافي لتغطية أي مدفوعات ناقصة قد تكون عليك.

Section § 1131

Explanation
ينص هذا القانون على أن المدير يجب أن يقدم إشعارًا كتابيًا لأي صاحب عمل يتم فرض تقدير عليه بموجب القسم 1206.

Section § 1132

Explanation
يحدد هذا القانون حدودًا زمنية لإصدار إشعارات التقييم المتعلقة بمسؤوليات المساهمة. إذا لم يكن هناك احتيال أو نية للتهرب من القواعد، فيجب إصدار الإشعار خلال ثلاث سنوات بعد انتهاء الربع التقويمي الذي نشأت فيه المسؤولية، أو ثلاث سنوات بعد تاريخ استحقاق الإقرار أو تقديمه، أيهما أبعد. ولكن، إذا كان هناك إخفاق في التقديم بدون سبب وجيه، فيمكن إصدار الإشعار خلال ثماني سنوات. يمكن لأصحاب العمل أيضًا الموافقة على تمديد هذه الحدود الزمنية.

Section § 1135

Explanation
إذا لم تدفع تقييمًا بحلول تاريخ استحقاقه بموجب هذا القانون، فإنه يصبح مستحقًا ومتأخرًا. بمجرد تأخر السداد، تضاف غرامة بنسبة 15% إلى المبلغ الأصلي. هذه الغرامة لا تشمل أي فوائد أو غرامات أخرى قد تنطبق. هذه القواعد سارية منذ 1 يوليو 2014.

Section § 1136

Explanation
يسمح هذا القسم من القانون للمدير بإلغاء تقدير إذا تم إجراؤه بالخطأ. يمكن للمدير القيام بذلك إذا لم يتم تقديم أي طلب لإعادة التقييم، أو إذا تم الإلغاء قبل أن يصدر قاضٍ إداري قرارًا. علاوة على ذلك، إذا لم يكن أمر القاضي أو مجلس الطعون مبنيًا على الأسس الموضوعية الفعلية للقضية، فيمكن إلغاء التقدير بموافقة مجلس الطعون.

Section § 1137

Explanation

يسمح هذا القانون للمدير بتحصيل المساهمات غير المدفوعة فورًا إذا قرر أن الانتظار سيجعل التحصيل صعبًا. يُعرف هذا بالتقدير الخطر. يصبح المبلغ غير المدفوع مستحقًا على الفور، وقد تُفرض غرامات وفوائد إذا لم يتم الدفع خلال 30 يومًا. يمكن للمدير أيضًا طلب إيداع ضمان لضمان السداد.

يمكن لأصحاب العمل الطعن في التقدير، لكن ذلك لن يوقف إجراءات التحصيل، بل يوقف فقط بيع الممتلكات المصادرة. يمكن أن يؤدي تقديم ضمان كافٍ إلى إيقاف التحصيل الإضافي مؤقتًا حتى اكتمال المراجعة، لكنه ليس شرطًا للاستئناف ضد التقدير.

(أ) إذا وجد المدير، وفقًا للمادة 1137.1، أن تحصيل أي مساهمات سيتعرض للخطر بسبب التأخير، يجب على المدير عندئذٍ إجراء تقدير لتلك المساهمات، يتم تبليغه وفقًا للمادة 1206، مع الإشارة في التقدير إلى أنه تقدير خطر مفروض بموجب هذا القسم والوقائع التي استند إليها المدير في أن تحصيل المساهمات سيتعرض للخطر بسبب التأخير. يكون مبلغ التقدير مستحقًا فورًا، سواء انتهى الوقت المسموح به بخلاف ذلك بموجب القانون أو اللوائح المعتمدة أم لا. عند الاقتضاء، تُطبق الغرامات المنصوص عليها في المواد 1126 و 1127 و 1128، والفوائد بموجب المادة 1129، على مبلغ المساهمات المحدد في تقدير الخطر. تُطبق الغرامات بموجب المادة 1135 إذا لم يتم السداد، أو لم يتم تقديم ضمان للسداد، في غضون 30 يومًا من تبليغ تقدير الخطر.
(ب) عند فرض التقدير، يجوز للمدير أن يطلب إيداع ضمان يراه المدير ضروريًا لضمان الامتثال لهذا القسم، بما في ذلك ضمان إضافي من وقت لآخر، ولكن ليس أكثر تكرارًا من شهريًا، بمبلغ الفائدة المتراكمة. يؤدي إيداع ضمان كافٍ لضمان الامتثال إلى وقف إجراءات التحصيل الأخرى من قبل المدير أثناء مراجعة التقدير. لا يكون إيداع الضمان الكافي شرطًا لممارسة حقوق المراجعة والاستئناف لصاحب العمل وفقًا للمواد 1221 و 1222 و 1223 و 1224. لا يؤدي تقديم التماس لإعادة التقدير وفقًا للمادة 1221 إلى وقف إجراءات التحصيل من قبل المدير أثناء مراجعة التقدير، ولكنه يوقف بيع جميع الممتلكات بخلاف السلع القابلة للتلف التي استولى عليها المدير بموجب إجراء التحصيل حتى يصدر قرار نهائي من جلسة استماع أولية وفقًا للفقرة (ب) من المادة 1221 من قبل القاضي الإداري أو المجلس.

Section § 1137.1

Explanation

يوضح هذا القسم متى يمكن للمدير إصدار تقييم الخطر إذا كان هناك سبب محتمل لوجود ظروف معينة. تشمل هذه الظروف أن تكون الوحدة المستخدمة معسرة، أو تقوم بتحويل أصول بأقل من قيمتها وتصبح معسرة، أو يتم حلها، أو يغادر شخص مهم الولاية مما قد يؤثر على سداد المساهمات. كما يغطي إخفاء أو نقل الأصول خارج الولاية للتدخل في تحصيل المدفوعات، ما لم تكن ممارسة تجارية منتظمة لا تقلل من أصول الوحدة. وأخيرًا، ينطبق هذا إذا تضمنت التقييم غرامات بموجب أقسام معينة.

لا يجوز إجراء تقييم الخطر إلا بناءً على قرار من المدير، يستند إلى سبب محتمل، بأن أيًا من الشروط التالية قد تحقق:
(a)CA تأمين البطالة Code § 1137.1(a) الوحدة المستخدمة معسرة.
(b)CA تأمين البطالة Code § 1137.1(b) قامت الوحدة المستخدمة بتحويل، أو هي على وشك تحويل، أصول بأقل من القيمة السوقية العادلة، وبذلك أصبحت، أو من المرجح أن تصبح، معسرة.
(c)CA تأمين البطالة Code § 1137.1(c) تم حل الوحدة المستخدمة.
(d)CA تأمين البطالة Code § 1137.1(d) أي شخص مسؤول عن مساهمة الوحدة المستخدمة، أو أي مالك، أو مسؤول، أو مدير، أو شريك، أو أي شخص آخر مسؤول عن شؤون الوحدة المستخدمة قد غادر أو هو على وشك مغادرة ولاية كاليفورنيا، وأن هذا المغادرة من المرجح أن تحرم المدير من مصدر لسداد مساهمة الوحدة المستخدمة.
(e)CA تأمين البطالة Code § 1137.1(e) أي شخص مشار إليه في الفقرة (d)، أو الوحدة المستخدمة، يقوم بإخفاء أصول أو يقوم بنقل، أو وضع، أو إيداع أصول خارج الولاية بغرض التدخل في التحصيل المنظم لأي مساهمة. لا يعتبر نقل، أو وضع، أو إيداع الأصول خارج الولاية الذي يشكل ممارسة تجارية منتظمة ولا يستنزف بأي شكل من الأشكال أصول الوحدة المستخدمة، تدخلاً في التحصيل المنظم لأي مساهمة بموجب هذه الفقرة.
(f)CA تأمين البطالة Code § 1137.1(f) التقييم الذي سيصدر ضد الوحدة المستخدمة أو فرد يتضمن غرامة بموجب الفقرة (a) من المادة 1128 أو المادة 1128.1.

Section § 1141

Explanation

ينص هذا القانون على أنه إذا فشل مقاول عمالة زراعية، وهو نوع معين من أصحاب العمل، في دفع مساهمات العمال المطلوبة وأصبح هذا تقييماً نهائياً، فيجب على الإدارة إبلاغ مفوض العمل بالمبلغ المستحق. وبمجرد سداد الدفعة، يجب على الإدارة أيضاً إخطار مفوض العمل. بالإضافة إلى ذلك، يمكن استخدام أي وثائق للتقييم أو المبلغ المستحق كدليل في الإجراءات القانونية ذات الصلة.

عندما يصبح تقييم مساهمات العمال الذي يتم بموجب أحكام هذه المادة نهائياً ضد مقاول عمالة زراعية، كما هو محدد في المادة (1682) من قانون العمل، والذي يعد وحدة توظيف، كما هو محدد في المادة (135) من هذا القانون، أو عندما يكون مقاول العمالة الزراعية هذا متأخراً بخلاف ذلك في سداد مساهمات العمال، يتعين على الإدارة إخطار مفوض العمل، كتابةً، بمبلغ التأخير المستحق على وحدة التوظيف هذه، ويتعين عليها كذلك إخطار مفوض العمل، كتابةً، عند سداد هذا التأخير. ويكون إشعار التقييم ومبلغ أي تأخير مقبولين كدليل في أي دعوى أو إجراء خاص ينشأ عن أحكام الفصل (3) (الذي يبدأ بالمادة 1682) من الجزء (6) من القسم (2) من قانون العمل.

Section § 1141.1

Explanation

يتطلب هذا القانون من المدير إبلاغ مصلحة الضرائب ووزارة العمل إذا لم تسدد قبيلة هندية المبالغ المقدرة عليها في غضون 90 يومًا بعد تاريخ الاستحقاق. وإذا سددت القبيلة التقييم لاحقًا، يجب على المدير تحديث كلتا الوكالتين بشأن السداد.

يجب على المدير إخطار دائرة الإيرادات الداخلية للولايات المتحدة ووزارة العمل بالولايات المتحدة بفشل قبيلة هندية (كما هو موضح في القسم 3306(u) من الباب 26 من قانون الولايات المتحدة) في سداد أي مبالغ مقدرة في غضون 90 يومًا من التاريخ النهائي للتقييم، وذلك بموجب أحكام هذه المادة. إذا تم سداد التقييم لاحقًا من قبل القبيلة الهندية، يجب على المدير إخطار دائرة الإيرادات الداخلية للولايات المتحدة ووزارة العمل بالولايات المتحدة بالوفاء بالالتزام.

Section § 1142

Explanation

يشرح هذا القسم من القانون العقوبات المفروضة على أصحاب العمل أو وكلائهم الذين يتعمدون الإدلاء ببيانات كاذبة أو يفشلون في الكشف عن تفاصيل مهمة تتعلق بإنهاء خدمة الموظف أو ضمان إعادة توظيفه. إذا تبين أنه مخطئ، يجب على الطرف المسؤول دفع غرامة تتراوح بين ضعفين و10 أضعاف مبلغ الاستحقاق الأسبوعي للموظف. توجه الغرامة إلى الطرف المخطئ، سواء كان صاحب العمل أو الوكيل أو كلاهما، وتودع الغرامات المحصلة في صندوق للاستخدام المستقبلي. للغرامات الإضافية المفروضة على الوكلاء أغراض محددة تحددها الهيئة التشريعية.

(a)CA تأمين البطالة Code § 1142(a) إذا تبين للمدير أن أي صاحب عمل أو أي موظف أو مسؤول أو وكيل لأي صاحب عمل، عند تقديم حقائق تتعلق بإنهاء توظيف مطالب عملاً بالقسم 1030 أو 1327 أو 3654 أو 3701 أو 4654 أو 4701، يتعمد الإدلاء ببيان كاذب أو تحريف أو يتعمد عدم الإبلاغ عن حقيقة جوهرية تتعلق بإنهاء الخدمة هذا، يفرض المدير غرامة بمبلغ لا يقل عن ضعفين ولا يزيد عن 10 أضعاف مبلغ الاستحقاق الأسبوعي لذلك المطالب. يفرض المدير هذه الغرامة بالطريقة التالية:
(1)CA تأمين البطالة Code § 1142(a)(1) إذا تبين للمدير أن صاحب العمل كان هو المسؤول عن تعمد الإدلاء ببيان كاذب أو تحريف أو تعمد عدم الإبلاغ عن حقيقة جوهرية تتعلق بإنهاء الخدمة هذا، يفرض المدير الغرامة على صاحب العمل.
(2)CA تأمين البطالة Code § 1142(a)(2) إذا تبين للمدير أن وكيل صاحب العمل كان هو المسؤول عن تعمد الإدلاء ببيان كاذب أو تحريف أو تعمد عدم الإبلاغ عن حقيقة جوهرية تتعلق بإنهاء الخدمة هذا، يفرض المدير الغرامة على وكيل صاحب العمل.
(3)CA تأمين البطالة Code § 1142(a)(3) إذا تبين للمدير أن صاحب العمل ووكيل صاحب العمل كانا كلاهما مسؤولين عن تعمد الإدلاء ببيان كاذب أو تحريف أو تعمد عدم الإبلاغ عن حقيقة جوهرية تتعلق بإنهاء الخدمة هذا، يفرض المدير الغرامة على صاحب العمل ويفرض أيضاً غرامة أخرى على وكيل صاحب العمل.
(b)CA تأمين البطالة Code § 1142(b) إذا تبين للمدير أن أي صاحب عمل أو أي موظف أو مسؤول أو وكيل لأي صاحب عمل، عند تقديم بيان خطي يتعلق بالضمان المعقول، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (g) من القسم 1253.3، لإعادة توظيف مطالب، كما هو مطلوب بموجب الفقرات الفرعية (b) و (c) و (i) من القسم 1253.3، يتعمد الإدلاء ببيان كاذب أو تحريف أو يتعمد عدم الإبلاغ عن حقيقة جوهرية تتعلق بالضمان المعقول لإعادة التوظيف تلك، يفرض المدير غرامة بمبلغ لا يقل عن ضعفين ولا يزيد عن 10 أضعاف مبلغ الاستحقاق الأسبوعي لذلك المطالب. يفرض المدير هذه الغرامة بالطريقة التالية:
(1)CA تأمين البطالة Code § 1142(b)(1) إذا تبين للمدير أن صاحب العمل كان هو المسؤول عن تعمد الإدلاء ببيان كاذب أو تحريف أو تعمد عدم الإبلاغ عن حقيقة جوهرية تتعلق بالضمان المعقول لإعادة التوظيف تلك، يفرض المدير الغرامة على صاحب العمل.
(2)CA تأمين البطالة Code § 1142(b)(2) إذا تبين للمدير أن وكيل صاحب العمل كان هو المسؤول عن تعمد الإدلاء ببيان كاذب أو تحريف أو تعمد عدم الإبلاغ عن حقيقة جوهرية تتعلق بالضمان المعقول لإعادة التوظيف تلك، يفرض المدير الغرامة على وكيل صاحب العمل.
(3)CA تأمين البطالة Code § 1142(b)(3) إذا تبين للمدير أن صاحب العمل ووكيل صاحب العمل كانا كلاهما مسؤولين عن تعمد الإدلاء ببيان كاذب أو تحريف أو تعمد عدم الإبلاغ عن حقيقة جوهرية تتعلق بالضمان المعقول لإعادة التوظيف تلك، يفرض المدير الغرامة على صاحب العمل ويفرض أيضاً غرامة أخرى على وكيل صاحب العمل.
(c)Copy CA تأمين البطالة Code § 1142(c)
(1)Copy CA تأمين البطالة Code § 1142(c)(1) تسري هذه المادة، والمادة 9 (التي تبدأ بالقسم 1176) من هذا الفصل فيما يتعلق بالمبالغ المستردة، والفصل 7 (الذي يبدأ بالقسم 1701) من هذا الجزء فيما يتعلق بالتحصيلات، على التقديرات المنصوص عليها في هذا القسم. تودع الغرامات المحصلة بموجب هذا القسم في الصندوق الاحتياطي.
(2)CA تأمين البطالة Code § 1142(c)(2) على الرغم من القسم 1586، تكون الغرامات الإضافية التي تفرض على وكيل صاحب العمل وتحصل عملاً بالفقرة (3) من الفقرة الفرعية (a) والفقرة (3) من الفقرة الفرعية (b) متاحة للأغراض المحددة في القسم 1586 عند تخصيصها من قبل الهيئة التشريعية لتلك الأغراض.

Section § 1142.1

Explanation

إذا قدم صاحب عمل أو ممثله معلومات كاذبة عن علم أو فشل في الكشف عن تفاصيل مهمة تتعلق بموظف عمل في مؤسسة تعليمية عند إنهاء خدمة ذلك الموظف، يمكن للمدير فرض غرامة على صاحب العمل. تتراوح الغرامة من ضعفين إلى عشرة أضعاف مبلغ الاستحقاق الأسبوعي للعامل. يضمن هذا القانون الإبلاغ الصادق فيما يتعلق بموظفي المؤسسات التعليمية ويحدد كيفية تقدير الغرامات وتحصيلها.

تودع الغرامات التي يدفعها أصحاب العمل عن هذه المخالفات في صندوق خاص ضمن إدارة تطوير التوظيف.

(a)CA تأمين البطالة Code § 1142.1(a) إذا وجد المدير أن أي صاحب عمل أو أي موظف أو مسؤول أو وكيل لأي صاحب عمل، عند تقديم حقائق تتعلق بإنهاء عمل مطالب، حيث كان المطالب يؤدي خدمات لمؤسسة تعليمية، على النحو الموضح في القسم 1253.3، يتعمد تقديم بيان أو إقرار كاذب أو يتعمد عدم الإبلاغ عن حقيقة جوهرية فيما يتعلق بأي أسبوع تم خلاله أداء الخدمات، على النحو المنصوص عليه في القسم 1253.3، أو أي وقت مُنح للمطالب للتطوير المهني خلال فترة عمله لدى صاحب العمل هذا، يفرض المدير غرامة على صاحب عمل ذلك المطالب بمبلغ لا يقل عن ضعفين ولا يزيد عن 10 أضعاف مبلغ الاستحقاق الأسبوعي لذلك المطالب.
(b)CA تأمين البطالة Code § 1142.1(b) تنطبق هذه المادة، والمادة 9 (التي تبدأ بالقسم 1176) من هذا الفصل، فيما يتعلق بالمبالغ المستردة، والفصل 7 (الذي يبدأ بالقسم 1701) من هذا الجزء، فيما يتعلق بالتحصيلات، على التقديرات المنصوص عليها في هذا القسم. تودع الغرامات المحصلة بموجب هذا القسم في الصندوق الاحتياطي لإدارة تطوير التوظيف.

Section § 1143

Explanation

إذا كذب شخص ما بشأن الحالة الصحية لشخص آخر للحصول على إعانات العجز، بقصد الاحتيال، فسيتم تغريمه. تبلغ الغرامة 25% من الإعانات التي تم الحصول عليها بطريقة احتيالية. إن عملية التعامل مع هذه الغرامات، بما في ذلك الاستردادات والتحصيلات، هي نفسها المعمول بها بالفعل في الحالات المماثلة. تودع الأموال المحصلة من هذه الغرامات في صندوق خاص.

إذا وجد المدير أن أي فرد يشهد زوراً على الحالة الطبية لأي شخص بغرض الحصول على استحقاقات تأمين العجز، بما في ذلك استحقاقات تأمين العجز المؤقت العائلي، بقصد الاحتيال، سواء كان ذلك لصالح مقدم الشهادة أو لأي شخص آخر، يفرض المدير غرامة على الفرد بمبلغ يعادل 25 بالمائة من الاستحقاقات المدفوعة نتيجة للشهادة الزور. تسري أحكام هذه المادة، وأحكام المادة 9 (commencing with Section 1176) فيما يتعلق بالاستردادات، وأحكام الفصل 7 (commencing with Section 1701) فيما يتعلق بالتحصيلات، على الغرامات المنصوص عليها في هذا القسم. تودع الغرامات المحصلة بموجب هذا القسم في الصندوق الاحتياطي.

Section § 1144

Explanation
يستهدف هذا القانون أصحاب العمل الذين يخدعون أو يدفعون الموظفين لتقديم مطالبات مزايا كاذبة. إذا قام صاحب العمل بذلك، فسيتعين عليه دفع غرامة تعادل مبلغ المطالبة الكاذبة. تُعاد الأموال المحصلة من هذه الغرامات إلى الصناديق التي دفعت المطالبة الاحتيالية، وفقًا لترتيب أولويات محدد. أولاً، تذهب إلى الصندوق الذي يغطي المبلغ الزائد المدفوع للموظف، وثانيًا، إلى صندوق تدقيق المزايا. بالإضافة إلى ذلك، سيظل حساب صاحب العمل محملًا بتكاليف المزايا المتعلقة بالمطالبة الاحتيالية التي تسبب فيها.

Section § 1145

Explanation

إذا نصح شخص آخر بخرق قواعد هذا الفصل، يمكن للمدير فرض غرامة. هذه الغرامة إما 5,000 دولار أو 10% من المبالغ غير المبلغ عنها، بما في ذلك المساهمات والغرامات والفوائد، أيهما أكبر. يشمل "الكيان التجاري" هنا الشراكات والشركات والجمعيات والشركات ذات المسؤولية المحدودة أو القبائل الهندية المعترف بها، من بين كيانات قانونية أخرى.

(a)CA تأمين البطالة Code § 1145(a) إذا وجد المدير أن شخصًا أو كيانًا تجاريًا يتعمد تقديم المشورة لشخص آخر أو كيان تجاري آخر لانتهاك أي حكم من أحكام هذا الفصل، يجوز للمدير فرض الأكبر مما يلي:
(1)CA تأمين البطالة Code § 1145(a)(1) غرامة قدرها خمسة آلاف دولار (5,000 دولار).
(2)CA تأمين البطالة Code § 1145(a)(2) عشرة بالمائة من المبلغ الإجمالي لأي نقص ناتج في الإبلاغ عن المساهمات والغرامات والفوائد المطلوبة بموجب القانون.
(b)CA تأمين البطالة Code § 1145(b) لأغراض هذا القسم، يعني "الكيان التجاري" شراكة أو شركة أو جمعية أو شركة ذات مسؤولية محدودة أو قبيلة هندية، كما هو موضح في القسم 3306(u) من الباب 26 من قانون الولايات المتحدة، أو أي كيان قانوني آخر.