Section § 530

Explanation

ينص هذا القانون على أن الشرفاء ومساعديهم يمكنهم الحصول على دفعة عادلة، تسمى مكافأة إنقاذ، مقابل جهودهم في استعادة الممتلكات المنكوبة وحمايتها. كما يتم تعويضهم عن أي تكاليف يتكبدونها أثناء قيامهم بهذا العمل. يحتفظ الضابط المسؤول بالممتلكات حتى يتم الدفع. ومع ذلك، لا يمكن أن يتجاوز إجمالي دفعة الإنقاذ نصف قيمة الممتلكات التي تم إنقاذها أو عائداتها. أي اتفاق لدفع أكثر من هذا غير صالح ما لم توافق عليه المحكمة العليا بالمقاطعة.

الشرفاء وجميع الأشخاص العاملين لديهم أو المساعدين في استعادة الممتلكات المنكوبة وحفظها، يحق لهم بدل معقول كمكافأة إنقاذ لخدماتهم، وجميع المصاريف التي تكبدوها في أدائهم، من الممتلكات التي تم إنقاذها. يحتجز الضابط المسؤول عن حراسة الممتلكات هذه الممتلكات حتى يتم دفع البدل أو عرضه. ولكن إجمالي مكافأة الإنقاذ المطالب بها يجب ألا يتجاوز نصف قيمة الممتلكات أو العائدات التي تُفرض عليها، وكل اتفاق أو أمر أو تسوية تسمح بمكافأة إنقاذ أكبر تكون باطلة، ما لم تأمر بها وتسمح بها المحكمة العليا للمقاطعة.

Section § 531

Explanation
إذا تلقى ضابط أمراً بإعادة ممتلكات غارقة أو دفع أموال منها، يجب عليه أن يقدم للشخص الذي يطالب بها قائمة مكتوبة بجميع التكاليف المتعلقة باستعادتها والتعامل معها. إذا لم يوافق المطالب على هذه التكاليف، فهناك عملية لتسويتها كما هو موضح في هذه المادة.

Section § 532

Explanation

إذا كان هناك خلاف حول مبلغ الإنقاذ والمصروفات بعد غرق سفينة، ستحسم المحكمة المبلغ. يمكن أن يطلب ذلك أطراف مختلفة مثل مالك الممتلكات أو المطالبين. قد تتولى المحكمة الأمر مباشرة أو تعين ثلاثة أفراد محليين محايدين للبت فيه، على غرار المحكمين في قضية مدنية. يصبح قرارهم هو الحكم الرسمي.

إذا لم يتم تسوية مبلغ الإنقاذ والمصروفات بالاتفاق في أي حالة، بناءً على طلب مالك الممتلكات أو المرسل إليه، أو الربان أو وكيل الشحن المسؤول وقت الحطام، أو مدعي لديه أمر بالممتلكات، أو شخص يطالب بالإنقاذ أو المصروفات، تحدد المحكمة العليا بالمقاطعة مبلغ الإنقاذ والمصروفات بطريقة موجزة، إما بسماع الادعاءات والبراهين بنفسها، أو بإحالة المسائل إلى ثلاثة من ملاك الأراضي المستقلين (غير ذوي مصلحة) في المقاطعة، والذين يتمتعون بنفس الصلاحيات ويتبعون نفس الإجراءات التي يتبعها المحكمون في الدعاوى المدنية. تُسجل قراراتهم بشأن المبلغ الإجمالي والمبالغ التي ستدفع لكل شخص معني كحكم للمحكمة.

Section § 533

Explanation
إذا طلب شخص ما نزاع إنقاذ، فعليه تغطية التكاليف، ويمكن أخذ هذه التكاليف من الممتلكات التي تم إنقاذها. كما سيتم دفع أجر يومي للمحكمين المشاركين في النزاع وتغطية مصاريفهم حسب قرار المحكمة.

Section § 534

Explanation

إذا أنقذ شخص سفينة أو حمولتها من خطر، فيمكنه الحصول على مبلغ عادل، يسمى "الإنقاذ البحري"، من الممتلكات التي أنقذها. ويكون لهذا الشخص أيضًا مطالبة قانونية، أو حق امتياز، على السفينة أو الحمولة حتى يتم الدفع له.

ومع ذلك، إذا كانت السفينة التي يتم إنقاذها والسفينة المنقذة تتبعان نفس المالك، فلا يمكن للمنقذ المطالبة بالإنقاذ البحري. وبدلاً من ذلك، يتم تعويضه عن تكاليفه الفعلية من خلال عملية تقاسم النفقات عندما تساعد إحدى السفن الأخرى إذا كانت في محنة.

أي شخص، بخلاف الربان أو الضابط أو بحار السفينة المنكوبة، الذي ينقذها أو ملحقاتها أو حمولتها من خطر، يحق له تعويض معقول، يُدفع من الممتلكات التي تم إنقاذها. ويكون له حق امتياز للإنقاذ البحري على السفينة وملحقاتها أو حمولتها، حسب الحالة. لا يمكن أن تنشأ مطالبة بالإنقاذ البحري، بهذه الصفة، ضد أي سفينة، أو أجرتها، أو حمولتها، لصالح الملاك أو الضباط أو طاقم سفينة أخرى تابعة لنفس الملاك؛ ولكن التكلفة الفعلية وقت الخدمات المقدمة من إحدى هذه السفن لأخرى، عندما تكون في محنة، تُدفع عن طريق مساهمة العوارية العامة على الممتلكات التي تم إنقاذها.