Section § 3200

Explanation
إذا كنت تملك أو تدير بئراً أو منشأة إنتاج، فيجب عليك تعيين شخص يقيم في كاليفورنيا ليتولى جميع المراسلات القانونية والرسمية نيابة عنك. وإذا توقف هذا الشخص عن كونه ممثلك، فعليك إبلاغ السلطة المختصة بذلك في غضون خمسة أيام وتعيين ممثل جديد ما لم توقف عملياتك.

Section § 3201

Explanation

يتطلب هذا القانون من مشغل بئر أو منشأة إنتاج في كاليفورنيا إبلاغ السلطة المختصة كتابةً إذا قام ببيع أو نقل البئر أو المنشأة. يجب عليهم القيام بذلك في أقرب وقت ممكن، ولكن في موعد لا يتجاوز تاريخ إتمام الصفقة. يجب أن يتضمن الإخطار تفاصيل مثل من تم البيع له، والموقع، وتاريخ النقل.

يظل المشغل مسؤولاً عن البئر أو المنشأة حتى يتم الإقرار بالنقل كتابةً ويمتثل المالك الجديد للوائح محددة. بالإضافة إلى ذلك، يجب على المشغل السابق تقديم نسخ من وثائق النقل إذا طُلب منه ذلك، وقد يحتاج إلى تقديم وثائق إضافية إذا رأى القسم ذلك ضروريًا. يمكن حذف المعلومات الحساسة بموافقة القسم.

(a)CA الموارد العامة Code § 3201(a) يجب على مشغل البئر أو منشأة الإنتاج إخطار المشرف أو نائب المنطقة، كتابةً، بالشكل الذي قد يوجهه المشرف أو نائب المنطقة، بالبيع أو التنازل أو النقل أو التحويل أو المقايضة أو أي تصرف آخر للبئر أو منشأة الإنتاج من قبل مشغل البئر أو منشأة الإنتاج في أقرب وقت ممكن عمليًا، ولكن في موعد لا يتجاوز بأي حال من الأحوال تاريخ أن يصبح البيع أو التنازل أو النقل أو التحويل أو المقايضة أو أي تصرف آخر نهائيًا. لا يُعفى المشغل من المسؤولية عن البئر أو منشأة الإنتاج حتى يقر المشرف أو نائب المنطقة بالبيع أو التنازل أو النقل أو التحويل أو المقايضة أو أي تصرف آخر، كتابةً، ويمتثل الشخص الذي يستحوذ على البئر أو منشأة الإنتاج للمادة 3202. يجب أن يتضمن إخطار المشغل جميع المعلومات التالية:
(1)CA الموارد العامة Code § 3201(a)(1) اسم وعنوان الشخص الذي تم أو سيتم بيع البئر أو منشأة الإنتاج أو التنازل عنها أو نقلها أو تحويلها أو مقايضتها أو التصرف فيها بطريقة أخرى إليه.
(2)CA الموارد العامة Code § 3201(a)(2) اسم وموقع البئر أو منشأة الإنتاج، ووصف الأرض التي يقع عليها البئر أو منشأة الإنتاج.
(3)CA الموارد العامة Code § 3201(a)(3) تاريخ أن يصبح البيع أو التنازل أو النقل أو التحويل أو المقايضة أو أي تصرف آخر نهائيًا.
(4)CA الموارد العامة Code § 3201(a)(4) التاريخ الذي تم أو سيتم فيه التنازل عن الحيازة من قبل المشغل نتيجة لذلك التصرف.
(b)Copy CA الموارد العامة Code § 3201(b)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 3201(b)(1) بناءً على طلب المشرف، يجب على المشغل السابق، في غضون 15 يومًا، تزويد القسم بنسخ من الوثائق المسجلة لدى مكتب حكومي والمتعلقة بالبيع أو التنازل أو النقل أو التحويل أو المقايضة أو أي تصرف آخر للبئر أو منشأة الإنتاج.
(2)CA الموارد العامة Code § 3201(b)(2) إذا قرر القسم بعد مراجعة الوثائق المقدمة عملاً بالفقرة (1) أن هناك حاجة إلى وثائق إضافية للتحقق من صحة البيع أو التنازل أو النقل أو التحويل أو المقايضة أو أي تصرف آخر للبئر أو منشأة الإنتاج، يجب على القسم إخطار المشغل السابق.
(3)CA الموارد العامة Code § 3201(b)(3) عند استلام الإخطار عملاً بالفقرة (2)، يجب على المشغل السابق، في غضون 30 يومًا، تزويد القسم بالوثائق اللازمة لتحديد هوية مشغل البئر أو منشأة الإنتاج. إذا لم تكن الوثائق متاحة للجمهور بطريقة أخرى، يجوز للمشغل السابق حذف معلومات من الوثائق قبل تقديمها إلى القسم إذا وافق القسم على أن المعلومات غير ذات صلة بتحديد هوية المشغل الحالي للبئر أو منشأة الإنتاج.

Section § 3202

Explanation

إذا توليت تشغيل بئر أو منشأة إنتاج في كاليفورنيا، سواء بالشراء أو النقل، فيجب عليك إبلاغ السلطات المختصة كتابةً بمجرد أن يصبح الاتفاق نهائيًا. عليك تقديم تفاصيل مثل من حصلت عليها منه، وموقعها، وسند ضمان ضروري. إذا طلب المشرف، يجب عليك تقديم نسخ من الوثائق المتعلقة بالتغيير في غضون 15 يومًا. إذا كانت هناك حاجة لوثائق إضافية، فسيتم إخطارك ويجب عليك تقديمها في غضون 30 يومًا، مع السماح بحذف المعلومات غير الضرورية. كل سنتين، قم بتحديث المشرف إذا تغيرت الحقوق، وأبلغهم في غضون 30 يومًا إذا توقفت عن تشغيل البئر أو المنشأة. يحتفظ المشرف بسجلات جميع عمليات النقل المكتملة وينشرها عبر الإنترنت.

(a)CA الموارد العامة Code § 3202(a) شخص يستحوذ على حق تشغيل بئر أو منشأة إنتاج، سواء بالشراء أو النقل أو التنازل أو التحويل أو المقايضة أو أي تصرف آخر، يجب عليه، بمجرد أن يصبح ذلك ممكنًا بشكل معقول، ولكن في موعد لا يتجاوز تاريخ أن يصبح الاستحواذ على البئر أو منشأة الإنتاج نهائيًا، إخطار المشرف أو نائب المنطقة، كتابةً، بعملية الشخص. لا يُعترف بالاستحواذ على بئر أو منشأة إنتاج على أنه مكتمل من قبل المشرف أو نائب المنطقة حتى يقدم المشغل الجديد جميع المواد التالية:
(1)CA الموارد العامة Code § 3202(a)(1) اسم وعنوان الشخص الذي تم الاستحواذ منه على البئر أو منشأة الإنتاج.
(2)CA الموارد العامة Code § 3202(a)(2) اسم وموقع البئر أو منشأة الإنتاج، ووصف الأرض التي تقع عليها البئر أو منشأة الإنتاج.
(3)CA الموارد العامة Code § 3202(a)(3) تاريخ أن يصبح الاستحواذ نهائيًا.
(4)CA الموارد العامة Code § 3202(a)(4) تاريخ الاستحواذ على الحيازة أو تاريخ الاستحواذ المتوقع.
(5)CA الموارد العامة Code § 3202(a)(5) سند تعويض لكل بئر حسبما هو مطلوب بموجب القسم 3204 أو 3205 أو 3205.8، حسب الاقتضاء.
(b)Copy CA الموارد العامة Code § 3202(b)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 3202(b)(1) بناءً على طلب المشرف، يجب على المشغل الجديد، في غضون 15 يومًا، تزويد القسم بنسخ من الوثائق المسجلة لدى مكتب حكومي والمتعلقة بالبيع أو التنازل أو النقل أو التحويل أو المقايضة أو أي تصرف آخر للبئر أو منشأة الإنتاج.
(2)CA الموارد العامة Code § 3202(b)(2) إذا قرر القسم، بعد مراجعة الوثائق المقدمة عملاً بالفقرة (1)، أن هناك حاجة إلى وثائق إضافية للتحقق من صحة البيع أو التنازل أو النقل أو التحويل أو المقايضة أو أي تصرف آخر للبئر أو منشأة الإنتاج، يقوم القسم بإخطار المشغل الجديد.
(3)CA الموارد العامة Code § 3202(b)(3) عند تلقي إخطار عملاً بالفقرة (2)، يجب على المشغل الجديد، في غضون 30 يومًا، تزويد القسم بالوثائق اللازمة لتحديد مشغل البئر أو منشأة الإنتاج. إذا لم تكن الوثائق متاحة للجمهور بخلاف ذلك، يجوز للمشغل الجديد حذف معلومات من الوثائق قبل تقديمها إلى القسم إذا وافق القسم على أن المعلومات غير ذات صلة بتحديد المشغل الحالي للبئر أو منشأة الإنتاج.
(c)CA الموارد العامة Code § 3202(c) بعد تقديم الإخطار عملاً بالفقرة الفرعية (أ) وحتى يستحوذ شخص آخر على البئر أو منشأة الإنتاج، يجب على المشغل الجديد إخطار المشرف عما إذا كانت أي من الحقوق قد تغيرت. يجب أن يكون هذا الإخطار كتابيًا وأن يتم كل سنتين بحلول 1 يوليو.
(d)CA الموارد العامة Code § 3202(d) يجب على المشغل الجديد أيضًا إخطار المشرف في غضون 30 يومًا بأي تنازل عن بئر أو منشأة إنتاج.
(e)CA الموارد العامة Code § 3202(e) يحتفظ المشرف بسجلات لجميع عمليات النقل المعترف بها على أنها مكتملة عملاً بالفقرة الفرعية (أ)، بما في ذلك جميع المواد المطلوبة من المشغل الجديد بموجب تلك الفقرة الفرعية، ويجب أن يتيح تلك السجلات على الموقع الإلكتروني للقسم.

Section § 3203

Explanation

قبل البدء بحفر بئر، يجب على المشغل تقديم إشعار كتابي إلى السلطة المختصة، والانتظار للحصول على موافقة، أو تُعتبر الموافقة ممنوحة تلقائيًا إذا لم يكن هناك رد خلال 10 أيام. إذا لم يبدأ الحفر خلال 24 شهرًا، يُلغى الإشعار ولا يمكن تمديده. قد يطلب المشرف تفاصيل إضافية.

تنطبق هذه القاعدة أيضًا على تعميق الآبار أو إعادة حفرها أو سدها وتغيير غلاف البئر. تحتاج إلى موافقة كتابية لتغيير رقم البئر أو تسميته.

إذا لم يلتزم المشغل بالأوامر أو يدفع الغرامات والرسوم، يمكن للمشرف رفض عمليات البئر المقترحة حتى يمتثل أو يسدد المستحقات.

(a)CA الموارد العامة Code § 3203(a) يجب على مشغل أي بئر، قبل البدء بأعمال حفر البئر، أن يقدم إلى المشرف أو نائب المنطقة إشعارًا كتابيًا بالنية في بدء الحفر. لا يجوز بدء الحفر إلا بعد الحصول على موافقة من المشرف أو نائب المنطقة. إذا لم يقدم المشرف أو نائب المنطقة ردًا كتابيًا للمشغل على الإشعار في غضون 10 أيام عمل من تاريخ الاستلام، يُعتبر هذا الإخفاق موافقة على الإشعار، ويُعد الإشعار، لأغراض ومقاصد هذا الفصل، تقريرًا كتابيًا من المشرف. إذا لم تبدأ العمليات في غضون 24 شهرًا من استلام الإشعار، يُعتبر الإشعار ملغيًا، ولا يجوز تمديد الإشعار، ويُسجل الإلغاء في سجلات القسم. يجب أن يتضمن الإشعار البيانات ذات الصلة التي يطلبها المشرف على النماذج المطبوعة التي يوفرها القسم أو على نماذج أخرى مقبولة لدى المشرف. يجوز للمشرف أن يطلب معلومات أخرى ذات صلة لاستكمال الإشعار.
(b)CA الموارد العامة Code § 3203(b) بعد الانتهاء من أي بئر، ينطبق هذا القسم أيضًا، قدر الإمكان، على تعميق البئر أو إعادة حفره، أو أي عملية تتضمن سد البئر، أو أي عمليات تغير بشكل دائم غلاف البئر بأي طريقة. لا يجوز تغيير رقم أو تسمية أي بئر، والرقم أو التسمية المحددة لأي بئر في إشعار مقدم بموجب متطلبات هذا القسم، إلا بعد الحصول على موافقة كتابية مسبقة من المشرف.
(c)CA الموارد العامة Code § 3203(c) إذا أخفق المشغل في الامتثال لأمر من المشرف، يجوز للمشرف رفض الموافقة على عمليات البئر المقترحة حتى يجعل المشغل عمليات البئر القائمة متوافقة مع الأمر. إذا أخفق المشغل في دفع غرامة مدنية، أو معالجة انتهاك مطلوب منه معالجته بما يرضي المشرف بموجب أمر صادر بموجب القسم 3236.5، أو دفع أي رسوم مقدرة بموجب المادة 7 (التي تبدأ بالقسم 3400)، يجوز للمشرف رفض الموافقة على عمليات البئر المقترحة للمشغل حتى يدفع المشغل الغرامة المدنية، أو يعالج الانتهاك بما يرضي المشرف، أو يدفع الرسوم المقدرة بموجب المادة 7 (التي تبدأ بالقسم 3400).

Section § 3203.5

Explanation

يطلب هذا القسم من المشغلين تقديم نسخة من موافقة استخدام الأراضي المحلية عندما يعتزمون تركيب بئر. يجب على القسم المسؤول عن إدارة هذه العملية تحديث نماذجه لتضمين تواريخ انتهاء صلاحية هذه الموافقات المحلية.

(a)CA الموارد العامة Code § 3203.5(a) يجب على القسم أن يطلب نسخة من ترخيص استخدام الأراضي المحلي الذي يدعم تركيب بئر وقت تقديم المشغل لإشعار النية للبئر بموجب المادة 3203.
(b)CA الموارد العامة Code § 3203.5(b) يجب على القسم تعديل نماذجه المستخدمة لتقييم إشعارات النية بموجب المادة 3203 لتضمين تواريخ انتهاء الصلاحية لتراخيص استخدام الأراضي المحلية المطلوبة الموصوفة في الفقرة (a).

Section § 3204

Explanation

إذا كنت مشغلاً تبدأ في عام 2018 أو بعده وتقوم بحفر بئر، أو إعادة حفره، أو تعميقه، أو تغيير غلافه بشكل دائم، فأنت بحاجة إلى تقديم سند للمشرف. يغطي هذا السند أي خسائر قد تواجهها الدولة إذا لم تتبع القواعد عند العمل على البئر.

يختلف مبلغ السند: 25,000 دولار للآبار التي يقل عمقها عن 10,000 قدم و 40,000 دولار للآبار التي يبلغ عمقها 10,000 قدم أو أكثر. يجب عليك تقديم السند مع إشعار النية للعمل على البئر أو عند الاستحواذ على البئر. يجب أن يكون مدعوماً من قبل شركة ضمان ويضمن أنك ستتبع القواعد وتدفع أي نفقات أو رسوم ذات صلة. إذا امتثلت، يصبح السند باطلاً؛ وإلا، فإنه يظل سارياً.

(a)CA الموارد العامة Code § 3204(a) المشغل الذي، في أو بعد 1 يناير 2018، يشارك في حفر بئر، أو إعادة حفره، أو تعميقه، أو في أي عملية تغير غلاف البئر بشكل دائم، يجب عليه أن يقدم للمشرف سند تعويض فردي لكل بئر تم حفره أو إعادة حفره أو تعميقه أو تغيير غلافه بشكل دائم، بالمبلغ التالي:
(1)CA الموارد العامة Code § 3204(a)(1) خمسة وعشرون ألف دولار ($25,000) لكل بئر يقل عمقه عن 10,000 قدم.
(2)CA الموارد العامة Code § 3204(a)(2) أربعون ألف دولار ($40,000) لكل بئر يبلغ عمقه 10,000 قدم أو أكثر.
(b)CA الموارد العامة Code § 3204(b) يجب تقديم السند للمشرف وقت تقديم إشعار النية لأداء العمل على البئر، كما هو منصوص عليه في Section 3203، أو وقت الاستحواذ على البئر، كما هو منصوص عليه في Section 3202. يجب أن يتم تنفيذ السند من قبل المشغل، بصفته أصيلاً، ومن قبل شركة ضمان مرخصة، بصفتها ضامناً، بشرط أن يلتزم الأصيل المذكور في السند بأمانة بجميع أحكام هذا الفصل، في حفر أي بئر أو آبار مشمولة بالسند، أو إعادة حفرها، أو تعميقها، أو تغيير غلافها بشكل دائم، ويجب أن يؤمن الدولة ضد جميع الخسائر والرسوم والمصروفات التي تتكبدها للحصول على امتثال الأصيل المذكور في السند.
(c)CA الموارد العامة Code § 3204(c) يجب أن تُذكر شروط السند بالصيغة التالية تقريباً: "إذا قام ____، الأصيل الملزم أعلاه، بالامتثال التام والصحيح لجميع أحكام Division 3 (الذي يبدأ بالقسم Section 3000) من قانون الموارد العامة وأطاع جميع الأوامر القانونية لمشرف الدولة للنفط والغاز أو نائب المنطقة أو النواب، رهناً بالاستئناف اللاحق كما هو منصوص عليه في ذلك القسم، ودفع جميع الرسوم والتكاليف والمصروفات التي يتكبدها المشرف أو نائب المنطقة أو النواب فيما يتعلق بالبئر أو الآبار أو ممتلكات الأصيل، أو التي تُفرض على البئر أو الآبار أو ممتلكات الأصيل، عملاً بأحكام ذلك القسم، فإن هذا الالتزام يصبح باطلاً؛ وإلا، فإنه يظل سارياً ونافذاً بالكامل."

Section § 3205

Explanation

يسمح هذا القانون للمشغلين المشاركين في حفر أو تعديل 20 بئراً أو أكثر بتقديم سند تعويض شامل واحد بدلاً من سندات منفصلة لكل عملية بئر. يعتبر السند ضماناً مالياً في حال حدوث أضرار أو مشاكل. يختلف مبلغ السند بناءً على عدد الآبار التي يمتلكها المشغل: 200,000 دولار لما يصل إلى 50 بئراً، و 400,000 دولار لما بين 51 و 500 بئر، و 2,000,000 دولار لما بين 501 و 10,000 بئر، و 3,000,000 دولار لما يزيد عن 10,000 بئر. أصبح هذا الحكم ساري المفعول في 1 يناير 2018.

(a)CA الموارد العامة Code § 3205(a) يجوز للمشغل الذي يشارك في حفر 20 بئراً أو أكثر، أو إعادة حفرها، أو تعميقها، أو في أي عملية تغير غلاف البئر بشكل دائم، في أي وقت، أن يقدم إلى المشرف سند تعويض شاملاً واحداً لتغطية جميع العمليات في أي من آباره في الولاية بدلاً من سند تعويض فردي لكل عملية كما هو مطلوب بموجب القسم 3204. يجب أن يتم توقيع السند من قبل المشغل، بصفته أصيلاً، ومن قبل شركة كفالة مرخصة، بصفتها كفيلاً، ويجب أن يكون بنفس الصياغة إلى حد كبير وبنفس الشروط المنصوص عليها في القسم 3204، باستثناء الاختلاف في المبلغ. يجب تقديم السند بأحد المبالغ التالية، حسب الاقتضاء:
(1)CA الموارد العامة Code § 3205(a)(1) مبلغ مائتي ألف دولار ($200,000)، للمشغل الذي يمتلك 50 بئراً أو أقل في الولاية، باستثناء الآبار المهجورة بشكل صحيح.
(2)CA الموارد العامة Code § 3205(a)(2) مبلغ أربعمائة ألف دولار ($400,000)، لأي مشغل يمتلك أكثر من 50 بئراً، ولكن لا يزيد عن 500 بئر، في الولاية، باستثناء الآبار المهجورة بشكل صحيح.
(3)CA الموارد العامة Code § 3205(a)(3) مبلغ مليوني دولار ($2,000,000)، لأي مشغل يمتلك أكثر من 500 بئر، ولكن لا يزيد عن 10,000 بئر، في الولاية، باستثناء الآبار المهجورة بشكل صحيح.
(4)CA الموارد العامة Code § 3205(a)(4) مبلغ ثلاثة ملايين دولار ($3,000,000)، لأي مشغل يمتلك أكثر من 10,000 بئر في الولاية، باستثناء الآبار المهجورة بشكل صحيح.
(b)CA الموارد العامة Code § 3205(b) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يناير 2018.

Section § 3205.1

Explanation

يتطلب هذا القانون من أي شخص يقوم بحفر أو إعادة حفر أو تعديل آبار تقع على أراضٍ محيطية مغمورة ضمن اختصاص ولاية كاليفورنيا، تقديم سند تعويض بقيمة مليون دولار يغطي جميع هذه العمليات. هذا السند هو نوع من التأمين للحماية من المسؤوليات المتعلقة بعمليات الآبار في هذه الأراضي.

بالإضافة إلى ذلك، يجب على المشغلين توفير ضمان مالي إضافي لتغطية التكاليف الكاملة لسد آبارهم والتخلي عنها بشكل صحيح. سيحدد المشرف المبلغ المطلوب، ويمكن للمشغلين التأمين الذاتي إذا كانت لديهم الموارد المالية الكافية. لا يمكن تغيير مبلغ هذا الضمان إلا مرة واحدة كل ثلاث سنوات وينخفض مع سد الآبار والتخلي عنها.

أخيراً، إذا كان عقد إيجار أو اتفاق قائم يتضمن بالفعل ضماناً كافياً لهذه التكاليف والمسؤوليات، فلا يُطلب ضمان إضافي.

(a)CA الموارد العامة Code § 3205.1(a) على الرغم من أحكام المادتين 3204 و 3205، يجب على الشخص الذي يشارك في حفر الآبار أو إعادة حفرها أو تعميقها، أو في أي عملية تغير بشكل دائم غلاف البئر، لواحد أو أكثر من الآبار الواقعة على أراضٍ مغمورة تحت مياه المحيط ضمن اختصاص هذه الولاية، أن يقدم للمشرف سند تعويض شامل بمبلغ مليون دولار (1,000,000 دولار) لتغطية جميع عملياته في حفر الآبار أو إعادة حفرها أو تعميقها أو تغيير غلافها بشكل دائم في أي من آباره الواقعة على تلك الأراضي المغمورة. يجب أن يتم تنفيذ السند من قبل الشخص، بصفته أصيلاً، ومن قبل شركة ضمان مرخصة، بصفتها ضامناً، وتكون شروط السند هي نفسها الشروط المنصوص عليها في المادة 3204، باستثناء الاختلاف في المبلغ.
(b)CA الموارد العامة Code § 3205.1(b) بالإضافة إلى تقديم السند المطلوب بموجب الفقرة (a)، يجب على الشخص الذي يشغل بئراً واحداً أو أكثر تقع على أراضٍ مدية أو مغمورة ضمن اختصاص هذه الولاية أن يقدم مبلغاً إضافياً من الضمان مقبولاً لدى المشرف، يغطي التكاليف الكاملة لسد جميع آبار المشغل والتخلي عنها. يحدد المشرف مبلغ الضمان المطلوب من كل مشغل، بناءً على تقديره للتكاليف المعقولة لذلك السد والتخلي، بعد إتاحة الفرصة للمشغل لتقديم تقدير للتكلفة للنظر فيه من قبل المشرف. لا يجوز للمشرف تعديل مبلغ الضمان المطلوب من كل مشغل بوتيرة تزيد عن مرة واحدة كل ثلاث سنوات، ليعكس التغيرات في تلك التكاليف. يجوز للمشغل أن يؤمن ذاتياً هذا الالتزام بالضمان إذا قرر المشرف، حسب تقديره، أن المشغل لديه موارد مالية كافية لسد الآبار والتخلي عنها التي يتحمل المشغل مسؤوليتها. يبقى الضمان سارياً حتى يتم سد جميع الآبار والتخلي عنها وفقاً للمادة 3208، ولكن يجب على المشرف تخفيض مبلغ الضمان المطلوب من المشغل ليعكس الالتزامات المخفضة مع سد الآبار والتخلي عنها.
(c)CA الموارد العامة Code § 3205.1(c) إذا كان عقد الإيجار الحكومي أو أي اتفاق آخر يحدد الالتزامات أو متطلبات الأداء بموجب العقد يوفر ضماناً يساوي أو يزيد عن إجمالي الضمان الإضافي المطلوب بموجب الفقرة (b)، بالإضافة إلى جميع الالتزامات الأخرى بموجب عقد الإيجار أو الاتفاق الآخر، فلا يجوز للمشرف أن يطلب الضمان الإضافي.

Section § 3205.2

Explanation

يتطلب هذا القانون من أي شخص يقوم بتشغيل نوع من الآبار يسمى بئر تجاري للتخلص من مياه الصرف الصحي من الفئة II في كاليفورنيا تقديم سند تعويض بقيمة 100,000 دولار. يضمن هذا السند تغطية جميع الأنشطة المتعلقة بالبئر، من الحفر إلى التخلي عنه. إذا تم تقديم سند شامل بالفعل، فيمكن أن يحل محل السند المحدد المطلوب. يمكن إلغاء السندات عندما يتم إغلاق البئر بشكل صحيح أو استبداله بسند آخر. بئر التخلص من مياه الصرف الصحي التجاري من الفئة II هو منشأة تستخدم للتخلص من مياه الصرف الصحي لحقول النفط مقابل رسوم ويتم تنظيمها وفقًا لمعايير فيدرالية وولاية محددة.

(a)CA الموارد العامة Code § 3205.2(a) على الرغم من أحكام المادة 3204، يجب على أي شخص يشارك في تشغيل بئر تجاري للتخلص من مياه الصرف الصحي من الفئة II، على النحو المحدد في الفقرة (d)، تقديم سند تعويض إلى المشرف بمبلغ مائة ألف دولار (100,000 دولار) لكل بئر مستخدم بهذه الطريقة. يغطي السند جميع عمليات حفر البئر وإعادة حفره وتعميقه وتغيير الغلاف وصيانته أو التخلي عنه والمرافق المصاحبة. يجب أن يتم تنفيذ السند من قبل الشخص بصفته الأصيل، ومن قبل شركة ضمان مرخصة بصفتها الضامن، وباستثناء الاختلافات في المبلغ، يجب أن يكون بنفس اللغة والشروط تقريبًا المنصوص عليها في المادة 3204.
(b)CA الموارد العامة Code § 3205.2(b) يمكن استخدام سند شامل مقدم بموجب الفقرة (a) من المادة 3205 بدلاً من السند المطلوب في الفقرة (a)، باستثناء أن الإنهاء والإلغاء يجب أن يكونا وفقًا للفقرة (c) من هذا القسم.
(c)CA الموارد العامة Code § 3205.2(c) على الرغم من أحكام المادة 3207، يمكن إنهاء وإلغاء أي سند صادر امتثالاً لهذا القسم وإعفاء الضامن من جميع الالتزامات بموجبه عندما يتم التخلي عن البئر بشكل صحيح أو يتم استبداله بسند آخر ساري المفعول.
(d)CA الموارد العامة Code § 3205.2(d) بئر التخلص من مياه الصرف الصحي التجاري من الفئة II هو بئر يستخدم للتخلص من مياه الصرف الصحي لحقول النفط مقابل رسوم وينظم من قبل القسم بموجب هذا الفصل والجزء الفرعي F (الذي يبدأ بالمادة 147.250) من الجزء 147 من الباب 40 من قانون اللوائح الفيدرالية.

Section § 3205.3

Explanation

يسمح هذا القانون للقسم بأن يطلب من مشغلي آبار النفط والغاز تقديم ضمان مالي إضافي. يستند هذا إلى تقييم للمخاطر المتمثلة في احتمال تخلي المشغل عن البئر والتهديد الذي تشكله البئر على السلامة والبيئة. لا يمكن أن يتجاوز الضمان الإضافي التكلفة المقدرة لإغلاق جميع الآبار والمرافق المرتبطة بها بشكل صحيح، بحد أقصى 30 مليون دولار.

يمكن للمشغلين تقديم تقديراتهم الخاصة لتكاليف سد الآبار وإيقاف تشغيل المرافق. تؤثر عوامل مختلفة، مثل عمق البئر وحالتها، على تحديد القسم للتكلفة. إذا طُلب ضمان إضافي، يكون أمام المشغلين 180 يومًا للامتثال. يمكن للقسم تعديل مبلغ الضمان إذا تغيرت الظروف.

يمكن للمشغلين تقديم هذا الضمان من خلال وسائل مالية مختلفة مثل السندات أو الودائع أو التأمين الذاتي، شريطة أن يثبتوا قدرتهم المالية. يمكن للمشغلين أيضًا الانضمام إلى اتفاقية تقاسم المسؤولية، ليصبحوا مسؤولين بشكل جماعي عن الالتزامات المالية.

(a)CA الموارد العامة Code § 3205.3(a) يجوز للقسم أن يطلب من المشغل الذي يقدم سند تعويض فردي عملاً بالقسم 3204 أو سند تعويض شامل عملاً بالقسم 3205، حسب الاقتضاء، تقديم مبلغ إضافي من الضمان مقبول لدى القسم بناءً على تقييم القسم للمخاطر المتمثلة في تخلي المشغل عن بئره أو آبارِه والتهديدات المحتملة التي تشكلها بئر المشغل أو آبارُه على الحياة والصحة والممتلكات والموارد الطبيعية. لا يجوز أن يتجاوز الضمان الإضافي الذي يطلبه القسم أيهما أقل: تقدير القسم للتكاليف المعقولة لسد وترك جميع آبار المشغل بشكل صحيح وإيقاف تشغيل أي مرافق إنتاج مصاحبة وفقًا للقسم 3208، أو ثلاثين مليون دولار ($30,000,000).
(b)CA الموارد العامة Code § 3205.3(b) عند إجراء تقدير بموجب هذا القسم للتكاليف المعقولة لسد وترك بئر المشغل أو آبارِه بشكل صحيح وإيقاف تشغيل أي مرافق إنتاج مصاحبة، يجب على القسم أن يوفر للمشغل فرصة لتقديم تقديره الخاص ويجب أن يأخذ في الاعتبار جميع ما يلي:
(1)CA الموارد العامة Code § 3205.3(b)(1) عمق البئر أو الآبار.
(2)CA الموارد العامة Code § 3205.3(b)(2) إمكانية الوصول إلى البئر أو الآبار ومحيطها وأي مرافق إنتاج مصاحبة.
(3)CA الموارد العامة Code § 3205.3(b)(3) المعلومات المتاحة حول حالة البئر أو الآبار وأي مرافق إنتاج مصاحبة.
(4)CA الموارد العامة Code § 3205.3(b)(4) المعلومات المتاحة حول تكلفة سد وترك بئر أو آبار مماثلة.
(5)CA الموارد العامة Code § 3205.3(b)(5) المعلومات المتاحة حول تكلفة إيقاف تشغيل مرافق إنتاج مماثلة لمرافق الإنتاج المصاحبة للبئر أو الآبار.
(6)CA الموارد العامة Code § 3205.3(b)(6) تقديرات تكلفة المشغل، إذا تم تقديمها.
(7)CA الموارد العامة Code § 3205.3(b)(7) ما إذا كان المشغل شركة غاز للمرافق العامة، كما هو محدد في الفقرة (a) من القسم 216 من قانون المرافق العامة.
(8)CA الموارد العامة Code § 3205.3(b)(8) أي معلومات أخرى يرى القسم أنها ذات صلة بتقدير التكلفة.
(c)CA الموارد العامة Code § 3205.3(c) يجب على القسم، عند تقييم المخاطر المتمثلة في تخلي المشغل عن بئره أو آبارِه والتهديدات المحتملة التي تشكلها بئر المشغل أو آبارُه على الحياة والصحة والممتلكات والموارد الطبيعية، أن يأخذ في الاعتبار جميع ما يلي:
(1)CA الموارد العامة Code § 3205.3(c)(1) الفرق بين تقدير التكاليف المعقولة للسد والترك بموجب الفقرتين (a) و (b) والمبلغ الإجمالي لسندات التعويض أو الضمانات المالية الأخرى الموجودة لضمان تمويل سد وترك بئر المشغل أو آبارِه.
(2)CA الموارد العامة Code § 3205.3(c)(2) مستوى الإنتاج الحالي من البئر أو الآبار.
(3)CA الموارد العامة Code § 3205.3(c)(3) المعلومات المتاحة بشأن الاحتياطيات المقدرة المتبقية في مكانها والمرتبطة بالبئر أو الآبار.
(4)CA الموارد العامة Code § 3205.3(c)(4) ما إذا كانت البئر أو الآبار "حيوية"، أو "حساسة بيئياً"، أو تقع في "منطقة حضرية"، حسب تعريف هذه المصطلحات من قبل القسم في اللوائح.
(5)CA الموارد العامة Code § 3205.3(c)(5) بالقدر الذي تتوفر فيه معلومات ذات صلة للقسم، الوضع المالي للمشغل وقدرته المالية على سد وترك جميع آبار المشغل.
(6)CA الموارد العامة Code § 3205.3(c)(6) السجل السابق لامتثال المشغل للقسم.
(7)CA الموارد العامة Code § 3205.3(c)(7) عدد الآبار الخاملة التي سيغطيها سند التعويض وسجل امتثال المشغل لمتطلبات القسم 3206 ولوائح القسم المتعلقة بإدارة الآبار الخاملة.
(8)CA الموارد العامة Code § 3205.3(c)(8) ما إذا كانت بئر المشغل أو آبارُه تخضع لأي متطلبات سندات أو ضمانات مالية من قبل حكومة محلية.
(9)CA الموارد العامة Code § 3205.3(c)(9) ما إذا كانت بئر المشغل أو آبارُه تخضع بالفعل لتغطية سندات إضافية من قبل القسم عملاً بالقسم 3270.4.
(10)CA الموارد العامة Code § 3205.3(c)(10) أي معلومات أخرى يرى القسم أنها ذات صلة بتقييم المخاطر.
(d)CA الموارد العامة Code § 3205.3(d) يجب على القسم أن يزود المشغل بإشعار بمتطلب تقديم ضمان إضافي، ويجب تسليم الإشعار عن طريق التسليم الشخصي أو البريد المعتمد. يجب على المشغل تقديم الضمان الإضافي في غضون 180 يومًا من تاريخ تسليم الإشعار. يجب أن يتضمن الإشعار شرحًا لتقدير القسم للتكاليف المعقولة لسد وترك بئر المشغل أو آبارِه ولأساس قرار طلب القسم من المشغل تقديم ضمان إضافي. تنطبق متطلبات هذه الفقرة أيضًا على أي زيادة لاحقة في مبلغ الضمان الإضافي المطلوب بموجب الفقرة (e).
(e)CA الموارد العامة Code § 3205.3(e) يجب على القسم زيادة أو تقليل مبلغ الضمان الإضافي المطلوب بموجب هذا القسم لمراعاة الظروف المتغيرة أو المعلومات الجديدة. يجوز للمشغل، في أي وقت، أن يقدم التماسًا إلى القسم لإعادة تقييم تقدير القسم للمخاطر أو تقديرات التكلفة، ويجب على القسم الرد على الالتماس كتابةً في غضون 60 يومًا من استلام الالتماس.
(f)Copy CA الموارد العامة Code § 3205.3(f)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 3205.3(f)(1) يجب على المشغل تقديم الضمان الإضافي المطلوب بموجب هذا القسم في شكل سند تعويض، أو شكل من أشكال الودائع الموصوفة في القسم 995.710 من قانون الإجراءات المدنية، أو أي وسيلة أخرى فعالة بنفس القدر من الضمان المالي يوافق عليها القسم. تشمل أمثلة الوسائل الفعالة بنفس القدر من الضمان المالي التي قد ينظر القسم في الموافقة عليها خطاب اعتماد، أو ضمان شركة، أو صندوق ائتماني، أو إثبات تأمين ذاتي.
(2)CA الموارد العامة Code § 3205.3(f)(2) لا يجوز للقسم الموافقة على التأمين الذاتي كوسيلة فعالة بنفس القدر من الضمان المالي إلا إذا قدم المشغل معلومات مالية مفصلة تثبت بما يرضي القسم أنه، بناءً على الاعتبارات الواردة في الفقرة (c)، فإن المخاطر المرتبطة باحتمال تخلي المشغل عن بئره أو آبارِه منخفضة. إذا وافق القسم على التأمين الذاتي كوسيلة فعالة بنفس القدر من الضمان المالي، يجب على المشغل تحديث المعلومات المالية الداعمة مرة واحدة على الأقل كل خمس سنوات ويجب على القسم إعادة تقييم ما إذا كان التأمين الذاتي لا يزال وسيلة فعالة بنفس القدر من الضمان المالي. إذا قدم المشغل معلومات مالية إلى القسم بموجب هذا القسم لم تكن متاحة للجمهور بخلاف ذلك، يجب على القسم الحفاظ على سرية هذه المعلومات.
(g)Copy CA الموارد العامة Code § 3205.3(g)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 3205.3(g)(1) يجوز لأي مشغلين أو أكثر اختيار الدخول في اتفاقية تقاسم المسؤولية.
(2)CA الموارد العامة Code § 3205.3(g)(2) المشغلون الذين يختارون المشاركة في اتفاقية تقاسم المسؤولية يكونون مسؤولين بالتضامن والتكافل عن جميع المبالغ المستحقة بموجب هذا الفصل من قبل جميع المشغلين الآخرين الذين يشاركون في اتفاقية تقاسم المسؤولية.
(3)CA الموارد العامة Code § 3205.3(g)(3) يجب على القسم معاملة جميع المشغلين الذين يشاركون في اتفاقية تقاسم المسؤولية كمشغل واحد عند طلب ضمان إضافي بموجب هذا القسم، باستثناء أن الضمان الإضافي المطلوب من قبل القسم لا يجوز أن يتجاوز أيهما أقل: تقدير القسم للتكاليف المعقولة لسد وترك جميع آبار المشغلين المشاركين وإيقاف تشغيل أي مرافق إنتاج مصاحبة وفقًا للقسم 3208، أو ثلاثين مليون دولار ($30,000,000).
(4)CA الموارد العامة Code § 3205.3(g)(4) تتشكل اتفاقية تقاسم المسؤولية عندما يقدم جميع المشاركين للقسم إشعارًا كتابيًا بنية المشاركة في اتفاقية تقاسم المسؤولية مع إقرار صريح بجميع المشاركين الآخرين في الاتفاقية.
(5)CA الموارد العامة Code § 3205.3(g)(5) يجوز للمشغل اختيار الانسحاب من اتفاقية تقاسم المسؤولية في أي وقت، ولكن جميع المشاركين في اتفاقية تقاسم المسؤولية، بما في ذلك المشارك المنسحب، يظلون مسؤولين بالتضامن والتكافل عن جميع المبالغ المستحقة بموجب هذا الفصل لمدة خمس سنوات بعد الانسحاب.

Section § 3205.5

Explanation
بدلاً من طلب سند تعويض كضمان، يسمح هذا القانون بنوع مختلف من الودائع التأمينية إذا أعطى المشرف موافقة خطية. ومع ذلك، لا يمكن أن يكون الإيداع على شكل نقود أو سندات يمكن استبدالها بنقود.

Section § 3205.6

Explanation

قبل 1 يوليو 2020، يجب على المشرف المعين تقييم وتقدير التكاليف المتضمنة في الإغلاق الآمن لآبار النفط والغاز البحرية التي يشرف عليها. يجب عليهم التأكد من وجود ضمان مالي كافٍ، مثل السندات، من مشغلي الآبار لتغطية تكاليف إيقاف التشغيل هذه، حتى لا تضطر الولاية للدفع إذا لم يقم أحد آخر بذلك. كما يجب على المشرف العمل مع لجنة أراضي الولاية لتجنب تكرار الجهود وضمان الامتثال للوائح ذات الصلة.

قبل 1 يوليو 2020، يتعين على المشرف القيام بكل مما يلي:
(a)CA الموارد العامة Code § 3205.6(a) تقييم وتقدير التكاليف المرتبطة بإيقاف تشغيل آبار النفط والغاز البحرية الواقعة ضمن اختصاصه، بما في ذلك سد الآبار والتخلي عنها عملاً بالقسم 3208.
(b)CA الموارد العامة Code § 3205.6(b) إذا لزم الأمر، بناءً على التقديرات التي تمت عملاً بالفقرة (أ)، وضع جدول زمني لزيادة مبالغ السندات أو الضمانات المالية الأخرى المقدمة من مشغل بئر نفط أو غاز بحري لضمان توفر أموال كافية للدولة لإيقاف تشغيل البئر إذا لم تكن هناك جهة أخرى مسؤولة عن تكاليف إيقاف التشغيل تلك.
(c)CA الموارد العامة Code § 3205.6(c) التنسيق مع لجنة أراضي الولاية لضمان أن الإجراءات المتخذة عملاً بهذا القسم والقسم 6829.3 ليست مكررة ومتوافقة مع القسم 3205.1.

Section § 3205.7

Explanation

اعتبارًا من 1 يوليو 2022، يجب على مشغلي آبار النفط والغاز الإبلاغ عن إجمالي مسؤوليتهم المالية لسد الآبار وهجرها وتفكيك مرافق الإنتاج إلى المشرف الحكومي. يوجد جدول زمني متدرج لتقديم التقارير، حيث تستحق جميع التقارير الأولية بحلول 1 يوليو 2026، وتُطلب تقارير المتابعة كل خمس سنوات.

ستقدم الدولة إرشادات لتقدير هذه التكاليف، ويجب على المشغلين حساب التكاليف باستخدام هذه المعايير ومبادئ المحاسبة المقبولة عمومًا. بينما يستبعد التقرير الأولي الآبار البحرية، يجب تضمينها في تقارير المتابعة اعتبارًا من 1 يوليو 2026 فصاعدًا.

إذا لم يتم إعداد التقارير بدقة أو فشلت في استخدام المعايير المحددة، يجوز للمشرف طلب تقديرات منقحة. قد يؤدي عدم الامتثال إلى عقوبات قانونية.

(a)Copy CA الموارد العامة Code § 3205.7(a)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 3205.7(a)(1) اعتبارًا من 1 يوليو 2022، تبدأ الشعبة في مطالبة كل مشغل لبئر نفط أو غاز بتقديم تقرير إلى المشرف يوضح إجمالي مسؤولية المشغل عن سد جميع الآبار وهجرها وتفكيك جميع مرافق الإنتاج المصاحبة، بما في ذلك أي معالجة ضرورية للموقع، وفقًا للمادة 3208 والمادة 4.2 (التي تبدأ بالمادة 3250)، حسب الاقتضاء، وفقًا لجدول زمني يحدده المشرف.
(2)CA الموارد العامة Code § 3205.7(a)(2) لأغراض الفقرة (1)، يحدد المشرف الجدول الزمني بطريقة تباعد التقارير الأولية من قبل المشغلين لضمان بدء بعض التقارير في 1 يوليو 2022، وأن يكون ما لا يقل عن نصف المشغلين المطلوبين قد قدموا تقريرهم الأولي بحلول 1 يوليو 2024، وأن يتم الانتهاء من جميع التقارير الأولية بحلول 1 يوليو 2026، وأن تكون التقارير التكميلية مطلوبة لكل مشغل على أساس مستمر لا يقل تكرارها عن مرة كل خمس سنوات بعد التقرير الأولي.
(b)CA الموارد العامة Code § 3205.7(b) تضع الشعبة معايير ليستخدمها المشغلون لتقدير تكاليف سد الآبار وهجرها وتفكيك مرافق الإنتاج المصاحبة، بما في ذلك معالجة الموقع. يجب أن تتضمن المعايير، على سبيل المثال لا الحصر، جميع المتطلبات التالية:
(1)CA الموارد العامة Code § 3205.7(b)(1) يحسب المشغلون التكلفة التقديرية لسد كل بئر وهجرها وتفكيك مرافق الإنتاج المصاحبة للمشغل باستخدام المعايير التي وضعتها الشعبة بموجب هذه الفقرة الفرعية.
(2)CA الموارد العامة Code § 3205.7(b)(2) لموقع كل بئر، أو مرفق إنتاج مصاحب، أو عقد إيجار، يحسب المشغل التكلفة التقديرية للمعالجة الكاملة للموقع باستخدام المعايير التي وضعتها الشعبة بموجب هذه الفقرة الفرعية.
(3)CA الموارد العامة Code § 3205.7(b)(3) تحدد حسابات التكاليف التقديرية بموجب هذه الفقرة الفرعية وفقًا لمبادئ المحاسبة المقبولة عمومًا الصادرة عن مجلس معايير المحاسبة المالية.
(c)CA الموارد العامة Code § 3205.7(c) عند إعداد كل تقرير للمشرف بموجب الفقرة الفرعية (a)، يقوم المشغل بما يلي:
(1)CA الموارد العامة Code § 3205.7(c)(1) يحسب تقديرات التكلفة لسد الآبار وهجرها وتفكيك مرافق الإنتاج المصاحبة، بما في ذلك معالجة الموقع، باستخدام المعايير التي وضعتها الشعبة بموجب الفقرة الفرعية (b).
(2)CA الموارد العامة Code § 3205.7(c)(2) يستبعد من كل تقرير أولي مستحق في أو قبل 1 يوليو 2026، جميع الآبار والمنشآت البحرية للمشغل التي تم تقييمها بموجب المادة 3205.6. يدرج في كل تقرير متابعة مستحق بعد 1 يوليو 2026، جميع الآبار والمنشآت البحرية للمشغل.
(d)CA الموارد العامة Code § 3205.7(d) إذا قرر المشرف أن المشغل قد أخفق في استخدام المعايير المطلوبة أو قدم تقديرات في التقرير ليست موثوقة ولا دقيقة، يجوز للمشرف أن يطلب من المشغل تقديم تقديرات منقحة للمراجعة والموافقة عليها وفقًا لجدول زمني يحدده المشرف. يعد عدم الامتثال لهذا الشرط أو لطلب بموجب هذا القسم انتهاكًا لهذا الفصل ويخضع لأي عقوبة ينص عليها القانون، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، المادتين 3236 و 3236.5.

Section § 3205.8

Explanation

يتطلب هذا القانون من أي شخص يستحوذ على حقوق تشغيل بئر نفط أو غاز، أو منشأة إنتاج، تقديم سند تعويض إلى المشرف الحكومي. يجب أن يغطي هذا السند تكاليف إغلاق الموقع وتنظيفه إذا لزم الأمر في المستقبل. بالنسبة لأولئك الذين يتولون مسؤولية مواقع متعددة، يمكن استخدام سند واحد وشامل بدلاً من السندات الفردية لكل موقع.

قبل الحصول رسميًا على حقوق التشغيل هذه، يجب على المستحوذ الحصول على تحديد لمبلغ السند من المشرف وتقديم السند اللازم. يمكن استخدام خيارات ضمان مالي متنوعة بدلاً من السند، مثل خطاب اعتماد غير قابل للإلغاء أو إنشاء صندوق ائتماني، ولكن ليس الضمانات المؤسسية. أخيرًا، يجب على الإدارة نشر تفاصيل تحديد السند علنًا عبر الإنترنت.

(a)Copy CA الموارد العامة Code § 3205.8(a)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 3205.8(a)(1) على الرغم من أي حكم آخر في هذا الفصل، يجب على الشخص الذي يستحوذ على حق تشغيل بئر أو منشأة إنتاج، عن طريق الشراء أو النقل أو التنازل أو التحويل أو التبادل أو أي تصرف آخر، باستثناء البئر الذي يبلغ متوسط مستوى إنتاجه اليومي أكثر من 15 برميلًا من النفط أو 60,000 قدم مكعب من الغاز الطبيعي خلال الـ 12 شهرًا التي تسبق تاريخ الاستحواذ أو بئر تخزين الغاز الطبيعي، أن يقدم إلى المشرف، في أقرب وقت ممكن، ولكن ليس بعد تاريخ أن يصبح الاستحواذ على البئر أو منشأة الإنتاج نهائيًا، سند تعويض فردي للبئر أو منشأة الإنتاج، أو سند تعويض شامل لآبار أو منشآت إنتاج متعددة، بمبلغ يحدده المشرف ليكون كافيًا لتغطية، بالكامل، جميع تكاليف سد البئر وهجره، وإيقاف تشغيل المنشأة، واستعادة الموقع وفقًا للمادة 3208 واللوائح المنفذة لهذا الفصل.
(2)CA الموارد العامة Code § 3205.8(a)(2) الشخص الذي يستحوذ على حق تشغيل أكثر من بئر أو منشأة إنتاج، عن طريق الشراء أو النقل أو التنازل أو التحويل أو التبادل أو أي تصرف آخر، أو الذي يشغل أكثر من بئر أو منشأة إنتاج، يجوز له أن يقدم إلى المشرف سند تعويض شامل واحد لتغطية جميع العمليات في أي من آبارها في الولاية بدلاً من سند تعويض فردي لكل عملية. يجب أن يتم تنفيذ سند التعويض الشامل من قبل المشغل، بصفته أصيلاً، ومن قبل شركة ضمان مرخصة، بصفتها ضامنًا، ويجب أن يكون بنفس اللغة والشروط المنصوص عليها في المادة 3204 إلى حد كبير، باستثناء الاختلاف في المبلغ.
(b)CA الموارد العامة Code § 3205.8(b) الشخص الذي ينوي الاستحواذ على حق تشغيل بئر أو منشأة إنتاج، عن طريق الشراء أو النقل أو التنازل أو التحويل أو التبادل أو أي تصرف آخر، يجب عليه تقديم طلب إلى المشرف لتحديد مبلغ السند المطلوب بموجب الفقرة (أ) قبل إتمام الاستحواذ، ولا يجوز له إتمام الاستحواذ حتى يتم استلام التحديد وتقديم السند إلى المشرف.
(c)CA الموارد العامة Code § 3205.8(c) يحدد المشرف مبلغ سند التعويض الفردي المطلوب بموجب الفقرة (أ) بناءً على تحديد المشرف للتكاليف الكاملة لسد البئر وهجره، وإيقاف تشغيل المنشأة، واستعادة الموقع باستخدام أي طريقة معقولة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، مراعاة العوامل المذكورة في الفقرة (ب) من المادة 3205.3، أو معايير تقدير التكلفة الموضحة في الفقرة (ب) من المادة 3205.7، أو التشاور مع مقاول للحصول على تقدير لتكلفة سد الآبار وهجرها، وإيقاف تشغيل المنشأة، وإكمال استعادة الموقع. يحدد المشرف مبلغ سند التعويض الشامل المطلوب بموجب الفقرة (أ) بناءً على المجموع الكلي لتجميع التكاليف من نفس التحديدات مثل سندات التعويض الفردية لكل بئر أو منشأة إنتاج يغطيها سند التعويض الشامل.
(d)CA الموارد العامة Code § 3205.8(d) بدلاً من السند المطلوب تقديمه بموجب الفقرة (أ)، يجوز للمشغل، بموافقة خطية من المشرف، توفير الضمان المطلوب من خلال وسيلة ضمان مالي فعالة بنفس القدر، والتي تشمل إيداعًا بموجب المادة 3205.5، أو خطاب اعتماد غير قابل للإلغاء، أو صندوق ائتمان ممول بالكامل، ولكنها لا تشمل التأمين الذاتي أو الضمانات المؤسسية. يجوز الحصول على الضمان المالي المطلوب أو تمويله من قبل المحول للبئر المشمول.
(e)CA الموارد العامة Code § 3205.8(e) يجب على الإدارة نشر معلومات جميع تحديدات سندات التعويض التي يقوم بها المشرف على موقعها الإلكتروني، ويجب أن تتضمن لكل تحديد مبلغ السند والحسابات المستخدمة.

Section § 3206

Explanation

بحلول 1 مايو من كل عام، يجب على مشغلي آبار النفط غير المستخدمة إما دفع رسوم أو وضع خطة لإدارة هذه الآبار وإزالتها. تزداد الرسوم بناءً على مدة خمول البئر، وتتراوح من 1,000 دولار للآبار الخاملة لأقل من ثلاث سنوات، إلى 60,000 دولار لتلك الخاملة لمدة 25 عاماً أو أكثر. بدلاً من ذلك، يمكن للمشغلين تقديم خطة إدارة تحدد أولويات التخلي الآمن عن الآبار أو إعادة استخدامها، مع أهداف إزالة محددة بناءً على العدد الإجمالي للآبار الخاملة لديهم.

تتطلب الخطة مراجعات أداء سنوية وموافقة المشرف. إذا لم يتم الالتزام بالخطة، يجب على المشغلين دفع الرسوم ولا يمكنهم اقتراح خطط جديدة لمدة عامين. تُستخدم الرسوم المحصلة لمعالجة الآبار الخطرة. يمكن للوكالات المحلية أيضاً فرض رسومها، وتوجد استثناءات للآبار التي لا يمكن تحديد موقعها أو تلك التي تخضع لتسويات قضائية أكثر صرامة.

(a)CA الموارد العامة Code § 3206(a) في موعد أقصاه 1 مايو من كل عام، يجب على مشغل أي بئر خامل القيام بأحد الأمرين التاليين:
(1)CA الموارد العامة Code § 3206(a)(1) لكل بئر خامل كان بئراً خاملاً في أي وقت خلال السنة التقويمية الماضية، أن يقدم إلى المشرف رسماً سنوياً يعادل مجموع المبالغ التالية:
(A)CA الموارد العامة Code § 3206(a)(1)(A) ألف دولار (1,000 دولار) لكل بئر خامل كان بئراً خاملاً لمدة تقل عن ثلاث سنوات.
(B)CA الموارد العامة Code § 3206(a)(1)(B) ألفين وخمسمائة دولار (2,500 دولار) لكل بئر خامل كان بئراً خاملاً لمدة ثلاث سنوات أو أكثر، ولكن أقل من ثماني سنوات.
(C)CA الموارد العامة Code § 3206(a)(1)(C) خمسة آلاف دولار (5,000 دولار) لكل بئر خامل كان بئراً خاملاً لمدة ثماني سنوات أو أكثر، ولكن أقل من 15 سنة.
(D)CA الموارد العامة Code § 3206(a)(1)(D) اثني عشر ألفاً وخمسمائة دولار (12,500 دولار) لكل بئر خامل كان بئراً خاملاً لمدة 15 سنة أو أكثر، ولكن أقل من 20 سنة.
(E)Copy CA الموارد العامة Code § 3206(a)(1)(E)
(i)Copy CA الموارد العامة Code § 3206(a)(1)(E)(i) حتى 1 يناير 2029، اثنين وعشرين ألفاً وخمسمائة دولار (22,500 دولار) لكل بئر خامل كان بئراً خاملاً لمدة 20 سنة أو أكثر.
(ii)CA الموارد العامة Code § 3206(a)(1)(E)(i)(ii) في 1 يناير 2029 وما بعده، اثنين وعشرين ألفاً وخمسمائة دولار (22,500 دولار) لكل بئر خامل كان بئراً خاملاً لمدة 20 سنة أو أكثر، ولكن أقل من 25 سنة.
(F)CA الموارد العامة Code § 3206(a)(1)(F) في 1 يناير 2029 وما بعده، ستين ألف دولار (60,000 دولار) لكل بئر خامل كان بئراً خاملاً لمدة 25 سنة أو أكثر.
(2)CA الموارد العامة Code § 3206(a)(2) أن يقدم خطة إلى المشرف لتوفير إدارة وإزالة جميع الآبار الخاملة. لأغراض الخطة، يتم إزالة البئر الخامل عندما يتم التخلي عن البئر بشكل صحيح وفقاً للمادة 3208، أو عندما يثبت لإرضاء القسم أنه، منذ أن أصبح البئر خاملاً، حافظ البئر على إنتاج النفط أو الغاز، أو حافظ على إنتاج المياه المستخدمة في تحفيز الإنتاج، أو تم استخدامه لاستخلاص النفط المعزز، أو إدارة ضغط المكمن، أو الحقن لمدة ستة أشهر متواصلة. يجب أن تتوافق الخطة مع جميع ما يلي:
(A)CA الموارد العامة Code § 3206(a)(2)(A) أن تحدد السنة التقويمية أو السنوات التي تغطيها. يجب أن تغطي الخطة وأي تجديد لها فترة زمنية تصل إلى ثماني سنوات.
(B)CA الموارد العامة Code § 3206(a)(2)(B) أن تطلب من المشغل مراعاة جميع ما يلي عند تحديد أولويات الآبار الخاملة للسد والتخلي عنها، بالإضافة إلى الأولويات التي يحددها المشرف في اللوائح:
(i)CA الموارد العامة Code § 3206(a)(2)(B)(i) عمر البئر الخامل.
(ii)CA الموارد العامة Code § 3206(a)(2)(B)(ii) أي إشارة إلى أن البئر الخامل قد يشكل تهديداً للحياة أو الصحة أو الممتلكات أو الموارد الطبيعية.
(iii)CA الموارد العامة Code § 3206(a)(2)(B)(iii) الآبار الواقعة ضمن 3,200 قدم من مستقبل حساس، كما هو معرف في المادة 3280.
(C)CA الموارد العامة Code § 3206(a)(2)(C) أن تتضمن ملاحظات تشير إلى أساس تحديد أولويات الآبار.
(D)CA الموارد العامة Code § 3206(a)(2)(D) أن تخضع لموافقة المشرف، الذي يجوز له تحديد ترتيب معالجة الآبار الخاملة.
(E)CA الموارد العامة Code § 3206(a)(2)(E) أن يتم مراجعتها سنوياً من قبل المشرف لتقييم الأداء، وتكون قابلة للتعديل من قبل المشرف، أو من قبل المشغل بموافقة المشرف. يجب طلب خطة محدثة في حال وجود تغيير في ملكية أو حيازات المشغل.
(F)CA الموارد العامة Code § 3206(a)(2)(F) يجب أن يستند المعدل المطلوب لإزالة الآبار الخاملة إلى عدد الآبار الخاملة الخاضعة لسيطرة المشغل في 1 يناير من كل عام، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (G). إذا قام المشغل بإزالة عدد آبار أكثر مما هو مطلوب في السنة التقويمية 2024 أو أي سنة تقويمية لاحقة، يجوز للمشرف خصم عدد الآبار الخاملة التي تم إزالتها الزائدة عن المطلوب سابقاً من المتطلبات الجديدة. بالإضافة إلى ذلك، يجوز للمشرف أن يطلب متطلبات إضافية لاختبار الآبار كجزء من الخطة.
(G)Copy CA الموارد العامة Code § 3206(a)(2)(G)
(i)Copy CA الموارد العامة Code § 3206(a)(2)(G)(i) للسنوات التقويمية من 2025 إلى 2027، شاملة، ما لم وحتى لا يكون لدى المشغل آبار خاملة، أن يطلب من المشغلين الذين لديهم 250 بئراً خاملاً أو أقل إزالة ما لا يقل عن 5 بالمائة من آبارهم الخاملة كل عام، وفي أي حال من الأحوال، لا يقل عن بئر خامل واحد؛ المشغلين الذين لديهم من 251 إلى 1,250 بئراً خاملاً، شاملة، إزالة ما لا يقل عن 6 بالمائة من آبارهم الخاملة كل عام؛ المشغلين الذين لديهم من 1,251 إلى 3,000 بئر خامل، شاملة، إزالة ما لا يقل عن 7 بالمائة من آبارهم الخاملة كل عام؛ والمشغلين الذين لديهم أكثر من 3,000 بئر خامل إزالة ما لا يقل عن 15 بالمائة من آبارهم الخاملة كل عام.
(ii)CA الموارد العامة Code § 3206(a)(2)(G)(i)(ii) للسنوات التقويمية 2028 و 2029، ما لم وحتى لا يكون لدى المشغل آبار خاملة، أن يطلب من المشغلين الذين لديهم 250 بئراً خاملاً أو أقل إزالة ما لا يقل عن 6 بالمائة من آبارهم الخاملة كل عام، وفي أي حال من الأحوال، لا يقل عن بئر خامل واحد؛ المشغلين الذين لديهم من 251 إلى 1,250 بئراً خاملاً، شاملة، إزالة ما لا يقل عن 8 بالمائة من آبارهم الخاملة كل عام؛ المشغلين الذين لديهم من 1,251 إلى 3,000 بئر خامل، شاملة، إزالة ما لا يقل عن 10 بالمائة من آبارهم الخاملة كل عام؛ والمشغلين الذين لديهم أكثر من 3,000 بئر خامل إزالة ما لا يقل عن 18 بالمائة من آبارهم الخاملة كل عام.
(iii)CA الموارد العامة Code § 3206(a)(2)(G)(i)(iii) للسنة التقويمية 2030 وجميع السنوات التقويمية اللاحقة، ما لم وحتى لا يكون لدى المشغل آبار خاملة، أن يطلب من المشغلين الذين لديهم 250 بئراً خاملاً أو أقل إزالة ما لا يقل عن 8 بالمائة من آبارهم الخاملة كل عام، وفي أي حال من الأحوال، لا يقل عن بئر خامل واحد؛ المشغلين الذين لديهم من 251 إلى 1,250 بئراً خاملاً، شاملة، إزالة ما لا يقل عن 10 بالمائة من آبارهم الخاملة كل عام؛ المشغلين الذين لديهم من 1,251 إلى 3,000 بئر خامل، شاملة، إزالة ما لا يقل عن 15 بالمائة من آبارهم الخاملة كل عام؛ والمشغلين الذين لديهم أكثر من 3,000 بئر خامل إزالة ما لا يقل عن 20 بالمائة من آبارهم الخاملة كل عام.
(H)CA الموارد العامة Code § 3206(a)(2)(H) المشغل الذي يفشل في الامتثال للخطة، حسبما يحدده المشرف بعد مراجعة الأداء السنوية، لا يكون مؤهلاً لاستخدام متطلبات هذه الفقرة، لأغراض الامتثال لهذا القسم، لأي من آبارها الخاملة. يجوز للمشغل أن يستأنف لدى المدير عملاً بالمادة 6 (التي تبدأ بالمادة 3350) فيما يتعلق برفض المشرف للخطة وتعديلاتها وتحديد المشرف لفشل المشغل في الامتثال للخطة. إذا لم يتم استئناف قرار المشرف بأن المشغل فشل في الامتثال للخطة في الوقت المناسب، أو إذا أيد المدير قرار المشرف عند الاستئناف، يجب على المشغل أن يقدم فوراً الرسوم المطلوبة بموجب الفقرة (1) عن كل سنة فشل فيها المشغل في الامتثال للخطة. لا يجوز لذلك المشغل اقتراح خطة جديدة للآبار الخاملة بموجب هذه الفقرة لمدة السنتين التاليتين، وفقط إذا كان المشغل قد دفع جميع رسوم الآبار الخاملة المطلوبة وأي غرامات تأخير وفوائد مرتبطة بها.
(b)CA الموارد العامة Code § 3206(b) تودع جميع الرسوم المستلمة بموجب هذا القسم في صندوق تخفيف مخاطر الآبار الخطرة والمهجورة والخاملة، الذي يُنشأ بموجبه في خزينة الدولة. على الرغم من المادة 13340 من قانون الحكومة، تُخصص الأموال في صندوق تخفيف مخاطر الآبار الخطرة والمهجورة والخاملة بموجبه بشكل مستمر للقسم للإنفاق دون اعتبار للسنة المالية، للتخفيف من حالة خطرة أو يحتمل أن تكون خطرة، عن طريق سد الآبار والتخلي عنها، أو إيقاف تشغيل مرافق الإنتاج، أو كليهما، في بئر لمشغل يخضع لمتطلبات هذا القسم.
(c)CA الموارد العامة Code § 3206(c) يعتبر عدم تقديم الرسم المطلوب بموجب هذا القسم، لأي بئر، دليلاً قاطعاً على هجر البئر، مما يسمح للمشرف بالأمر بالتخلي عن البئر عملاً بالمادة 3237.
(d)CA الموارد العامة Code § 3206(d) لا يحظر هذا القسم على وكالة محلية تحصيل رسوم لتنظيم الآبار.
(e)CA الموارد العامة Code § 3206(e) رهناً بموافقة القسم، لا يخضع البئر الخامل لمتطلبات هذا القسم إذا بذل المشغل جهداً دؤوباً لتحديد موقع البئر والوصول إليه، وقدم وثائق لتلك الجهود تثبت أنه من غير المجدي تحديد موقع البئر أو الوصول إليه مادياً.
(f)CA الموارد العامة Code § 3206(f) لا ينطبق هذا القسم على بئر خامل هو موضوع اتفاق تسوية معتمد من المحكمة تم إبرامه في أو قبل 31 ديسمبر 2024، بين كيان حكومي محلي ومشغل البئر الخامل، إذا فرض اتفاق التسوية هذا متطلبات أكثر صرامة تتعلق بإدارة وإزالة الآبار الخاملة من المتطلبات المفروضة بموجب التعديلات على هذا القسم التي أقرها مشروع قانون الجمعية 1866 للدورة العادية للبرلمان 2023-24.

Section § 3206.1

Explanation

يتطلب القانون تحديث اللوائح المتعلقة بالآبار الخاملة بحلول 1 يونيو 2018. يجب أن تضمن هذه التحديثات إجراء اختبارات وإدارة معينة للآبار الخاملة. يشمل ذلك فحص مستويات السوائل فوق مصادر مياه الشرب، واختبار سلامة البئر، وإصلاح الآبار التي بها مشاكل ميكانيكية. إذا ظل البئر خاملًا لمدة 15 عامًا أو أكثر، فيجب أن تُظهر خطة أنه من الممكن استخدامه في المستقبل.

إذا كان البئر يبعد أكثر من نصف ميل عن مصادر مياه الشرب، يمكن تأجيل بعض الاختبارات. يسمح القانون بالتخلي المؤقت عن البئر كبديل. إذا فشل المشغلون في إصلاح آبارهم أو إثبات جدواها، فيجب عليهم إغلاق البئر بشكل دائم. عدم الامتثال لهذه القواعد يعني أن البئر مهجور، مما يسمح للسلطات بإصدار أمر بإغلاقه. يشير مصطلح "مصدر جوفي لمياه الشرب" إلى التعريف الوارد في قانون مياه الشرب الآمنة الفيدرالي.

(a)CA الموارد العامة Code § 3206.1(a) بحلول 1 يونيو 2018، يقوم القسم بمراجعة وتقييم وتحديث لوائحه المتعلقة بالآبار الخاملة. يجب أن يشمل التحديث متطلبات اختبار وإدارة الآبار الخاملة التي تتضمن، على الأقل، جميع ما يلي:
(1)CA الموارد العامة Code § 3206.1(a)(1) الاختبار المناسب، حسبما يحدده المشرف، لتحديد ما إذا كان مستوى السائل فوق قاعدة مصدر جوفي لمياه الشرب.
(2)CA الموارد العامة Code § 3206.1(a)(2) الاختبار المناسب، حسبما يحدده المشرف، للتحقق من السلامة الميكانيكية للبئر.
(3)CA الموارد العامة Code § 3206.1(a)(3) المعالجة المناسبة، حسبما يحدده المشرف، للآبار الخاملة إذا كان هناك مؤشر على نقص في السلامة الميكانيكية.
(4)CA الموارد العامة Code § 3206.1(a)(4) بالنسبة للبئر الذي كان خاملًا لمدة 15 عامًا أو أكثر، تحليل هندسي يوضح بما يرضي القسم أنه من الممكن إعادة البئر الخامل إلى التشغيل في المستقبل.
(b)CA الموارد العامة Code § 3206.1(b) إذا أثبت المشغل بما يرضي القسم أن البئر ليس ضمن نصف ميل من مصدر جوفي لمياه الشرب، فإن الاختبار المطلوب بموجب اللوائح المنفذة لهذا القسم لا يُطلب إلا بعد سنتين على الأقل من أن يصبح البئر بئرًا خاملًا. لا يُفسر هذا البند على أنه يحظر أو يحد من أي اختبار آخر مطلوب بموجب هذا الفصل.
(c)CA الموارد العامة Code § 3206.1(c) بناءً على تقدير المشرف، قد توفر اللوائح المنفذة لهذا القسم خيارًا للتخلي المؤقت أو الجزئي عن البئر بدلاً من الامتثال لمتطلبات اللوائح المنفذة لهذا القسم.
(d)CA الموارد العامة Code § 3206.1(d) إذا لم يقم المشغل بمعالجة بئر خامل كما هو مطلوب بموجب اللوائح المنفذة لهذا القسم، أو لم يثبت المشغل أن البئر الخامل مجدٍ اقتصاديًا كما هو مطلوب بموجب اللوائح المنفذة لهذا القسم، فعلى المشغل سد البئر الخامل والتخلي عنه وفقًا للمادة 3208.
(e)CA الموارد العامة Code § 3206.1(e) يُعد عدم تقديم ما يثبت الامتثال لمتطلبات اللوائح المنفذة لهذا القسم دليلاً قاطعًا على هجر البئر، مما يسمح للمشرف بالأمر بالتخلي عن البئر عملاً بالمادة 3237.
(f)CA الموارد العامة Code § 3206.1(f) لأغراض هذا القسم، يكون لمصطلح "مصدر جوفي لمياه الشرب" نفس المعنى الوارد في قانون مياه الشرب الآمنة الفيدرالي (42 U.S.C. Sec. 300f).

Section § 3206.1

Explanation

يتطلب هذا القانون تحديد وتنظيم آبار النفط منخفضة الإنتاج القريبة من المتنزهات الحكومية في منطقة محمية بالدوين هيلز. بحلول 1 مارس 2025، يجب تحديد هذه الآبار، وبحلول 1 مارس 2026، سيتم إخطار المالكين بأنه لا يمكنهم تشغيل آبار منخفضة الإنتاج لأكثر من 12 شهرًا. توجد غرامة شهرية قدرها 10,000 دولار أمريكي للمخالفات حتى يتم سد البئر. ومع ذلك، يتم التنازل عن الغرامات إذا خطط المالك لسد البئر والتخلي عنها، ولكن يجب أن يبدأ هذا قبل انتهاء صلاحية الموافقة. تذهب الأموال من الغرامات إلى صندوق خاص لمشاريع مجتمعية مثل تحسين الحدائق والإسكان على بعد 2.5 ميل من الآبار. يجب سد جميع الآبار المؤهلة بحلول 31 ديسمبر 2030. إذا لم يتم ذلك بحلول عام 2031، تُطبق الغرامات من جديد. يجب ألا يتجاوز رصيد الصندوق 20 مليون دولار، وينخفض إلى 10 ملايين دولار مع سد الآبار.

(a)CA الموارد العامة Code § 3206.1(a) في موعد أقصاه 1 مارس 2025، يجب على القسم تحديد جميع الآبار منخفضة الإنتاج التي تقع في مقاطعة من الدرجة الأولى في حقل نفطي مجاور لمنطقة ترفيه حكومية أو حديقة حكومية ويقع، كليًا أو جزئيًا، ضمن حدود محمية بالدوين هيلز (Baldwin Hills Conservancy). يجب على القسم تحديد المدة الزمنية التي كانت فيها تلك الآبار منخفضة الإنتاج بشكل مستمر. يجب على القسم أن يأخذ في الاعتبار ما إذا كانت البئر قد أُغلقت للصيانة ومدة ذلك ويخصم ذلك من حساب المدة الزمنية التي تستوفي فيها البئر تعريف البئر منخفضة الإنتاج.
(b)CA الموارد العامة Code § 3206.1(b) في موعد أقصاه 1 مارس 2026، يجب على القسم إخطار مالكي الآبار منخفضة الإنتاج المحددة في الفقرة (a) بحظر تشغيل بئر منخفضة الإنتاج لأكثر من 12 شهرًا، كما هو موضح في الفقرة (c).
(c)CA الموارد العامة Code § 3206.1(c) اعتبارًا من 1 مارس 2026، لا يجوز أن تكون البئر المحددة بموجب الفقرة (a) بئرًا منخفضة الإنتاج لأكثر من 12 شهرًا.
(d)CA الموارد العامة Code § 3206.1(d) يفرض المشرف غرامة إدارية قدرها عشرة آلاف دولار (10,000 دولار) شهريًا على مالك بئر منخفضة الإنتاج ينتهك الفقرة (c) حتى يتم سد البئر منخفضة الإنتاج والتخلي عنها وفقًا للمادة 3208. تُسدد الغرامات سنويًا وفقًا لجدول يحدده المشرف. لا يُشترط معالجة موقع البئر منخفضة الإنتاج حتى تتوقف عمليات النفط والغاز.
(e)CA الموارد العامة Code § 3206.1(e) يعفي القسم من الغرامة المنصوص عليها في الفقرة (d) على بئر منخفضة الإنتاج عندما يقدم المالك طلبًا للموافقة على إشعار نية بموجب المادة 3203 لسد البئر والتخلي عنها. إذا لم يبدأ العمل لسد البئر والتخلي عنها قبل انتهاء صلاحية إشعار النية، يستأنف القسم فرض الغرامة على مالك البئر. لا يجوز لمالك البئر الذي لديه إشعار نية معتمد لسد البئر والتخلي عنها وفقًا للمادة 3208 أن يتقدم بطلب للموافقة على إشعار نية آخر لسد والتخلي عن نفس البئر خلال فترة سنتين ما لم يحدد المشرف أن البئر تشكل خطرًا حاليًا على الحياة أو الصحة أو الموارد الطبيعية.
(f)Copy CA الموارد العامة Code § 3206.1(f)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 3206.1(f)(1) تودع جميع الأموال المحصلة بموجب هذا القسم في حساب إصلاح وإعادة استثمار المجتمع العادل، والذي يُنشأ بموجبه في خزانة الدولة كصندوق خاص تديره إدارة الحفاظ على البيئة.
(2)CA الموارد العامة Code § 3206.1(f)(2) تكون الأموال من الحساب متاحة، بناءً على تخصيص من قبل الهيئة التشريعية، لإدارة الحفاظ على البيئة لتخصيصها لمقاطعة من الدرجة الأولى. يجوز للمقاطعة التعاقد مع كيانات ضمن ولايتها القضائية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، المدن، والمحميات الحكومية، وهيئات السلطات المشتركة، والمنظمات غير الربحية لاستخدام الأموال في المشاريع المدرجة في الفقرات الفرعية (A) إلى (E)، شاملة، إلى الحد الذي تفيد فيه هذه المشاريع المجتمعات التي تعيش على بعد ميلين ونصف من آبار النفط المحددة في الفقرة (a).
(A)CA الموارد العامة Code § 3206.1(f)(2)(A) إنشاء أو توسيع الحدائق وصيانة المرافق الخارجية الجديدة في الأحياء التي تفتقر إلى الحدائق.
(B)CA الموارد العامة Code § 3206.1(f)(2)(B) التخضير الحضري.
(C)CA الموارد العامة Code § 3206.1(f)(2)(C) الإسكان الميسور التكلفة اللازم لتلبية احتياجات المجتمع.
(D)CA الموارد العامة Code § 3206.1(f)(2)(D) التخفيف من آثار تغير المناخ والقدرة على التكيف.
(E)CA الموارد العامة Code § 3206.1(f)(2)(E) مشاريع المنفعة المجتمعية ذات الفوائد البيئية المشتركة.
(3)Copy CA الموارد العامة Code § 3206.1(f)(3)
(A)Copy CA الموارد العامة Code § 3206.1(f)(3)(A) لا يجوز للهيئة التشريعية أن تسمح بتجاوز رصيد الحساب عشرين مليون دولار (20,000,000 دولار).
(B)CA الموارد العامة Code § 3206.1(f)(3)(A)(B) حتى 31 ديسمبر 2030، لا يجوز للهيئة التشريعية أن تسمح بتجاوز رصيد الحساب عشرة ملايين دولار (10,000,000 دولار) بمجرد سد والتخلي عن 50 بالمائة من جميع الآبار التي تستوفي الشروط المحددة في الفقرة (a).
(C)CA الموارد العامة Code § 3206.1(f)(3)(A)(C) اعتبارًا من 1 يناير 2031، لا يجوز للهيئة التشريعية أن تسمح بتجاوز رصيد الحساب عشرة ملايين دولار (10,000,000 دولار) بمجرد سد والتخلي عن 50 بالمائة من جميع الآبار التي تستوفي الشروط المحددة في الفقرة (1) من الفقرة (g).
(g)Copy CA الموارد العامة Code § 3206.1(g)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 3206.1(g)(1) يجب سد والتخلي عن جميع الآبار، كما هي معرفة في الفقرة (a) من المادة 3008، التي تقع في مقاطعة من الدرجة الأولى في حقل نفطي مجاور لمنطقة ترفيه حكومية أو حديقة حكومية وتقع، كليًا أو جزئيًا، ضمن حدود محمية بالدوين هيلز (Baldwin Hills Conservancy) بحلول 31 ديسمبر 2030.
(2)CA الموارد العامة Code § 3206.1(g)(2) يجوز لمالك بئر خاملة أو بئر خاملة طويلة الأجل تقع في مقاطعة من الدرجة الأولى في حقل نفطي مجاور لمنطقة ترفيه حكومية أو حديقة حكومية وتقع، كليًا أو جزئيًا، ضمن حدود محمية بالدوين هيلز (Baldwin Hills Conservancy) تعديل شروط خطة إدارة الآبار الخاملة المطلوبة بموجب المادة 3206، حسب الحاجة، لإنجاز سد والتخلي عن تلك الآبار المشمولة بحلول 31 ديسمبر 2030.
(3)Copy CA الموارد العامة Code § 3206.1(g)(3)
(A)Copy CA الموارد العامة Code § 3206.1(g)(3)(A) اعتبارًا من 1 يناير 2031 وما بعده، يفرض المشرف غرامة إدارية قدرها عشرة آلاف دولار (10,000 دولار) شهريًا على مالك بئر ينتهك الفقرة (1) حتى يتم سد البئر والتخلي عنها وفقًا للمادة 3208.
(B)CA الموارد العامة Code § 3206.1(g)(3)(A)(B) لا يفرض المشرف غرامة إدارية بموجب الفقرة الفرعية (A) على انتهاك من قبل مالك بئر إذا كان المشرف قد فرض بالفعل غرامة إدارية على مالك البئر هذا لانتهاك، ينطبق على نفس البئر ويغطي نفس الفترة الزمنية، بموجب الفقرة (d).

Section § 3206.2

Explanation

يتطلب القانون دراسة يجريها خبراء مستقلون لتقييم الانبعاثات من الآبار الخاملة والمهجورة جزئياً والمهجورة كلياً في كاليفورنيا. تشمل هذه الانبعاثات غازات الاحتباس الحراري والملوثات الهوائية السامة التي تؤثر على تغير المناخ والصحة العامة.

يجب أن يتمتع الخبراء بخبرة في قياس الانبعاثات من آبار مماثلة، وستكون مدخلات من مختلف أصحاب المصلحة جزءاً من وضع إرشادات الدراسة. تقتصر الدراسة على 500 بئر ويجب أن تقلل التكاليف وتتجنب تعطيل مواقع الآبار.

ستستخدم الدراسة تقنية متقدمة لجمع بيانات الانبعاثات دون التدخل في عمليات الآبار ولن تتجاوز تكلفتها مليون دولار. ستُنشر النتائج، بما في ذلك بيانات انبعاثات الهيدروكربونات، عبر الإنترنت بحلول 1 يناير 2026، مع استكمال النتائج النهائية بحلول 1 يوليو 2026، وإتاحتها بحلول 1 يناير 2028.

(a)Copy CA الموارد العامة Code § 3206.2(a)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 3206.2(a)(1) يجب على القسم، بالتشاور مع مجلس موارد الهواء بالولاية، أن يبدأ دراسة يجريها خبراء مستقلون للانبعاثات الهاربة من الآبار الخاملة، والمهجورة جزئياً، والمهجورة كلياً في الولاية. يجب أن يتمتع الخبراء المستقلون المختارون بخبرة في قياس وتوثيق الانبعاثات من آبار ومواقع آبار خاملة ومهجورة متعددة، ويفضل أن يكون ذلك في مواقع متعددة داخل الولاية.
(2)CA الموارد العامة Code § 3206.2(a)(2) عند وضع معايير الدراسة، يجب على القسم أن يلتمس مدخلات من الباحثين ذوي الخبرة في الانبعاثات الهاربة، ومشغلي النفط والغاز، والأشخاص ذوي الخبرة ذات الصلة في المنظمات غير الحكومية. يجب أن تتم معايير الدراسة (A) بناءً على عينة إجمالية من الآبار لا تتجاوز 500 بئر، (B) استخدام المعلومات والأدوات التكنولوجية الحالية التي تسمح بجمع البيانات دون تعطيل موقع البئر، (C) الحد من الاضطراب السطحي المرتبط بأي أخذ عينات للانبعاثات، و (D) تحديد التكلفة الإجمالية للدراسة بحد أقصى مليون دولار ($1,000,000).
(3)CA الموارد العامة Code § 3206.2(a)(3) عند تنفيذ الدراسة، يجب على القسم أن يسعى لتقليل التكاليف على المشغلين، ويجب ألا يتعارض الاختبار الذي يتم إجراؤه بموجب هذا القسم مع عملية صيانة روتينية مجدولة للبئر أو المعدات المرتبطة بها.
(4)CA الموارد العامة Code § 3206.2(a)(4) يجب إجراء الدراسة لقياس انبعاثات ملوثات الهواء، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، غازات الاحتباس الحراري، والملوثات الهوائية السامة، والمركبات العضوية المتطايرة، من الآبار الخاملة، والمهجورة جزئياً، والمهجورة كلياً التي يمكن أن تساهم في تغير المناخ أو تعرض الصحة والسلامة المهنية والعامة للخطر من خلال خصائصها السمية.
(5)CA الموارد العامة Code § 3206.2(a)(5) يجب على القسم العمل مع الخبراء المستقلين، ومشغلي النفط والغاز، والمنظمات غير الحكومية لتحديد عينة عشوائية طبقية من الآبار، ومجموعة من الملوثات المراد قياسها، والتي يمكن استخدام بيانات القياس منها للاستقراء على العدد الإجمالي للآبار الخاملة، والمهجورة جزئياً، والمهجورة كلياً في الولاية. إلى أقصى حد ممكن، يجب أن تتضمن العينة بيانات الانبعاثات التي تم جمعها بالفعل من الآبار في الولاية.
(6)CA الموارد العامة Code § 3206.2(a)(6) يجب أن تتضمن عينة الآبار الآبار المهجورة جزئياً التي حددها القسم، والآبار المهجورة سابقاً، والآبار الخاملة التي أمر القسم بسدها وهجرها أو سمح بذلك.
(7)CA الموارد العامة Code § 3206.2(a)(7) لأغراض إجراء الدراسة، بالنسبة للبئر الذي يتم اختياره للقياس كجزء من العينة ولكنه مجدول أيضاً للسد أو الهجر أو إعادة الهجر، قبل بدء العمل الفعلي لسد البئر أو هجره أو إعادة هجره، يجب على القسم أو الخبراء المستقلين المتعاقد معهم، بإشراف من القسم، إجراء اختبارات للكشف عن التسربات في البئر والمعدات المرتبطة بها إما (A) وفقاً للطريقة المرجعية 21 لوكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة، كما هو منصوص عليه في الملحق A-7 للجزء 60 من الباب 40 من قانون اللوائح الفيدرالية، بصيغته في 1 يناير 2019، (B) باستخدام جهاز تصوير غاز بصري يتم تشغيله بواسطة فني حاصل على شهادة أو تدريب في نظرية الأشعة تحت الحمراء، وفحوصات الأشعة تحت الحمراء، ومبادئ انتقال الحرارة، أو (C) وفقاً لمنهجية بديلة تم تطويرها لأغراض هذه الدراسة.
(8)CA الموارد العامة Code § 3206.2(a)(8) إذا، عملاً بالفقرة (7)، تبين أن بئراً ينبعث منه هيدروكربونات بكميات ملحوظة باستخدام جهاز تصوير بصري أو بتركيزات تزيد عن 1 بالمائة من حيث الحجم باستخدام أداة الطريقة المرجعية 21 لوكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة عند الاختبار قبل بدء العمل الفعلي، يجب على القسم أو الخبراء المستقلين المتعاقد معهم ضمان إجراء اختبارات إضافية باستخدام طريقة قياس مباشر تتكون من أخذ عينات عالية الحجم، أو التعبئة في أكياس، أو أداة قياس تدفق معايرة لتحديد معدل تدفق الانبعاثات الجوية من ملوثات الهيدروكربون الكلية والمحددة قبل بدء العمل الفعلي.
(b)CA الموارد العامة Code § 3206.2(b) يجب على مشغلي النفط والغاز الذين تم اختيار آبارهم لأغراض أخذ العينات بموجب هذا القسم بذل جهود معقولة للسماح بالوصول إلى الآبار للقسم والخبراء المستقلين المتعاقد معهم لإجراء الدراسة إذا تم تقديم إشعار كافٍ للمشغل لضمان اتخاذ احتياطات السلامة المناسبة في موقع البئر. يجب على جميع مشغلي النفط والغاز الذين تم اختيار آبارهم لأخذ العينات تقديم شهادة إلى القسم تفيد بأنه لم يتم اتخاذ أي إجراء لتقليل الانبعاثات من موقع أخذ العينات في غضون 72 ساعة من إجراء أخذ العينات، وذلك لتقليل قيمة القياسات المأخوذة.
(c)CA الموارد العامة Code § 3206.2(c) في أو قبل 1 يناير 2026، يجب على الإدارة نشر جميع نتائج الاختبارات التي أجريت عملاً بالفقرة (a) على الموقع الإلكتروني للإدارة بتنسيق قابل للقراءة آلياً. في أو قبل 1 يناير 2021، يجب على الإدارة إعداد ونشر تقرير مرحلي مؤقت على الموقع الإلكتروني للإدارة يصف حالة الدراسة التي أجريت عملاً بهذا القسم، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، عدد الآبار التي تم الانتهاء من اختبارها، وعدد الآبار المتبقية للاختبار، وتكاليف الدراسة، وأي نتائج اختبار أولية، حسب توفرها ورهناً بالمتطلب الموضح في الفقرة (2) من البند (d).
(d)Copy CA الموارد العامة Code § 3206.2(d)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 3206.2(d)(1) في أو قبل 1 يوليو 2026، يجب على الخبراء المستقلين المتعاقد معهم لإجراء الدراسة إعداد وثيقة مكتوبة تتضمن ملخصاً تنفيذياً للنتائج، ووصفاً للنتائج، والاستنتاجات، وتقديراً لانبعاثات الهيدروكربونات من الآبار الخاملة، والمهجورة جزئياً، والمهجورة كلياً في الولاية.
(2)CA الموارد العامة Code § 3206.2(d)(2) قبل النشر العام عملاً بالفقرة (e)، يجب تقديم الوثيقة المكتوبة لمراجعة الأقران والتعليقات، إلى المشغلين الذين تم تضمين آبارهم في العينة، وإلى مجموعة من الخبراء المستقلين والمنظمات غير الحكومية التي يختارها القسم.
(e)CA الموارد العامة Code § 3206.2(e) في أو قبل 1 يناير 2028، يجب على القسم إتاحة نتائج الدراسة، وفقاً للوثيقة المكتوبة المطلوبة عملاً بالفقرة (d)، على موقعه الإلكتروني.
(f)CA الموارد العامة Code § 3206.2(f) يظل هذا القسم سارياً فقط حتى 1 يناير 2029، واعتباراً من ذلك التاريخ، يُلغى.

Section § 3206.3

Explanation

يتطلب هذا القانون من المشرف إعداد تقرير سنوي عن الآبار الخاملة والآبار الخاملة طويلة الأجل في كاليفورنيا، بدءاً من 1 يوليو 2019. يجب أن يتضمن هذا التقرير تفاصيل مثل قوائم الآبار، وحالاتها، وخطط إدارة المشغلين، وتكاليف الآبار اليتيمة، وأي آبار يتعذر الوصول إليها.

اعتباراً من عام 2022، يجب إجراء عمليات تفتيش للمنشآت المرتبطة بالآبار الخاملة طويلة الأجل لضمان الامتثال للوائح. كما يجب عليهم تحديد أي آبار خاملة لمدة ثلاث سنوات لم يتم دفع رسومها أو لا توجد لها خطة إدارة. اعتباراً من عام 2023، يجب أن يتضمن التقرير أيضاً الأنشطة المتعلقة بتحصيل الرسوم من المشغلين، ومعايير اعتبار البئر مهجوراً، واستخدام الرهون.

يجب أن تكون المعلومات والخطط المعنية متاحة عبر الموقع الإلكتروني للشعبة، والذي سيقوم أيضاً بتحديث البيانات المتعلقة بالآبار الخاملة بانتظام.

(a)Copy CA الموارد العامة Code § 3206.3(a)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 3206.3(a)(1) على الرغم من أحكام المادة 10231.5 من قانون الحكومة، في أو قبل 1 يوليو 2019، وسنوياً بعد ذلك، يتعين على المشرف، امتثالاً للمادة 9795 من قانون الحكومة، إعداد وتقديم تقرير شامل إلى الهيئة التشريعية عن حالة الآبار الخاملة والآبار الخاملة طويلة الأجل للسنة التقويمية السابقة. يجب أن يتضمن التقرير كل ما يلي:
(A)CA الموارد العامة Code § 3206.3(a)(1)(A) قائمة بجميع الآبار الخاملة والآبار الخاملة طويلة الأجل في الولاية حسب رقم تعريف المعهد الأمريكي للبترول، مع الإشارة إلى المشغل، الحقل، والمكمن.
(B)CA الموارد العامة Code § 3206.3(a)(1)(B) قائمة بجميع الآبار التي تغيرت حالتها الخاملة أو الخاملة طويلة الأجل في السنة السابقة حسب رقم تعريف المعهد الأمريكي للبترول، مع بيان تصرف كل بئر وحالته الراهنة.
(C)CA الموارد العامة Code § 3206.3(a)(1)(C) قائمة بالآبار اليتيمة المتبقية، والتكاليف التقديرية لهجر تلك الآبار اليتيمة، وجدول زمني لهجر الآبار اليتيمة مستقبلاً مع جدول محدد للأهداف. يجب تحديد الآبار الخاملة والآبار الخاملة طويلة الأجل التي أصبحت آباراً يتيمة في القائمة. لأغراض هذا التقرير، البئر اليتيم هو بئر لا يوجد طرف مسؤول عنه، مما يترك الولاية لتسدّه وتهجره.
(D)CA الموارد العامة Code § 3206.3(a)(1)(D) قائمة بجميع المشغلين الذين قدموا خططاً إلى المشرف لإدارة وإزالة جميع الآبار الخاملة طويلة الأجل وحالة تلك الخطط.
(E)CA الموارد العامة Code § 3206.3(a)(1)(E) قائمة بجميع الآبار التي وافقت الشعبة على إثبات عدم إمكانية الوصول إليها بموجب الفقرة (e) من المادة 3206.
(F)CA الموارد العامة Code § 3206.3(a)(1)(F) أي معلومات إضافية ذات صلة حسبما يحدده المشرف.
(2)CA الموارد العامة Code § 3206.3(a)(2) يجب إتاحة التقرير للجمهور ويجب أن تتوفر نسخة إلكترونية منه على الموقع الإلكتروني للشعبة.
(b)CA الموارد العامة Code § 3206.3(b) بالنسبة للتقرير المستحق في أو قبل 1 يوليو 2022، وكل تقرير بعد ذلك، يتعين على الشعبة القيام بكل مما يلي:
(1)CA الموارد العامة Code § 3206.3(b)(1) إجراء عمليات تفتيش لمنشآت الإنتاج المرتبطة بالآبار الخاملة طويلة الأجل لضمان الامتثال لمتطلبات هذا الفصل. يجب تضمين المعلومات التي تلخص المخالفات والنتائج ذات الصلة في هذه التفتيشات في التقرير المعني المطلوب إعداده وتقديمه عملاً بالفقرة (a).
(2)CA الموارد العامة Code § 3206.3(b)(2) تحديد الآبار الخاملة حسب رقم تعريف المعهد الأمريكي للبترول المسجلة باسم مشغل والتي استوفت تعريف البئر الخامل لمدة ثلاث سنوات حيث لم يتم دفع الرسم السنوي المطلوب ولم يكن البئر جزءًا من خطة إدارة آبار خاملة صالحة ومقدمة لدى المشرف عملاً بالفقرة (a) من المادة 3206.
(c)CA الموارد العامة Code § 3206.3(c) بالنسبة للتقرير المستحق في أو قبل 1 يوليو 2023، وكل تقرير بعد ذلك، يتعين على الشعبة تقديم وصف للأنشطة التي قامت بها وحدة التحصيل التابعة للشعبة المنشأة عملاً بالمادة 3243. يجب أن يتضمن هذا الوصف عدد المشغلين ومبالغ رسوم الآبار الخاملة التي جمعتها وحدة التحصيل في السنة السابقة، والمعايير، بما في ذلك الجداول الزمنية، التي تستخدمها وحدة التحصيل لتحديد ما إذا كان البئر أو المنشأة الملحقة مهجوراً، ومبلغ التكاليف المستردة من المشغلين أو الأطراف المسؤولة عن الأعمال التي أمر بها المشرف أو قامت بها الشعبة. يجب أيضاً تقديم معلومات تتعلق باستخدام الشعبة للرهون، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، عدد الآبار والمنشآت المؤهلة للخضوع لرهن، وعدد الرهون التي وضعها المشرف، وعدد الرهون التي أفرج عنها المشرف.
(d)CA الموارد العامة Code § 3206.3(d) يجب إتاحة معلومات حول كيفية الوصول إلى الخطط الموصوفة في الفقرة الفرعية (D) من الفقرة (1) من الفقرة (a) بسهولة على الموقع الإلكتروني للشعبة.
(e)CA الموارد العامة Code § 3206.3(e) يجب أن تستمر الشعبة في تقديم معلومات محدثة بانتظام تصف الآبار الخاملة والآبار الخاملة طويلة الأجل على الموقع الإلكتروني للشعبة.

Section § 3206.5

Explanation

يمكن لأي مدينة أو مقاطعة في كاليفورنيا أن تطلب قائمة بالآبار الخاملة، وهي الآبار التي لا تُستخدم مؤقتًا، ضمن نطاقها. إذا قرر المسؤولون أن هذه الآبار من غير المرجح أن تُستخدم مرة أخرى، يمكنهم أن يطلبوا من مسؤولي الولاية النظر في سدها وإغلاقها.

بمجرد تقديم الطلب، يكون لدى الولاية 60 يومًا لسؤال مشغلي الآبار عن سبب عدم إغلاقها. ثم، في غضون 120 يومًا، تقرر الولاية ما إذا كان ينبغي إغلاق أي من هذه الآبار بالفعل.

إذا فشل المشغلون في الرد ببيان، يُفترض أنهم تخلوا عن البئر، ويمكن للولاية أن تأمر بإغلاقها.

(أ) يجوز لأي مدينة أو مقاطعة أن تطلب من المشرف قائمة بجميع الآبار الخاملة، كما هو محدد في الفقرة (d) من المادة 3008، ضمن نطاق اختصاصها.
(ب) بعد استلام القائمة من المشرف، يجوز للمدينة أو المقاطعة تحديد الآبار الخاملة المحددة عملاً بالفقرة (أ) ضمن نطاق اختصاصها والتي قررت، بناءً على تقييم مهني وكفء، أنه لا يوجد أمل معقول في إعادة تنشيطها، وتطلب رسميًا من المشرف اتخاذ قرار بشأن ما إذا كان ينبغي سد الآبار والتخلي عنها.
(ج) عند استلام الطلب الخطي من مدينة أو مقاطعة، كما هو محدد في الفقرة (ب):
(1)CA الموارد العامة Code § 3206.5(1) يجوز للمشرف، في غضون 60 يومًا من استلام طلب خطي من مدينة أو مقاطعة، أن يطلب من المشغل أو المشغلين تقديم بيان لكل بئر يوضح الأسباب التي تجعل الآبار لا ينبغي سدها والتخلي عنها.
(2)CA الموارد العامة Code § 3206.5(2) يجب على المشرف، في غضون 120 يومًا من استلام طلب خطي، اتخاذ قرار بشأن ما إذا كان ينبغي سد أي من هذه الآبار والتخلي عنها، عملاً بالمعايير الواردة في هذا الفصل.
(د) يعتبر عدم قيام المشغل بتقديم البيان المطلوب بموجب هذا القسم، لأي بئر، دليلاً قاطعًا على التخلي عن البئر، مما يسمح للمشرف بإصدار أمر بالتخلي عن البئر.

Section § 3207

Explanation

يشرح هذا القانون كيفية إلغاء سند التعويض، وهو ضمان مالي لإجراءات محددة، بمجرد إغلاق الآبار التي يغطيها بشكل صحيح أو استبداله بسند آخر. إذا كان لدى شخص ما سند شامل يغطي آبارًا متعددة، فيمكنه إلغاؤه لآبار معينة إذا تم إغلاق تلك الآبار أو إذا قدموا سندًا جديدًا للآبار المفتوحة المتبقية. دخل هذا التغيير حيز التنفيذ في 1 يناير 2018.

(a)CA الموارد العامة Code § 3207(a) أي سند تعويض فردي أو شامل صادر امتثالاً لهذا الفصل يجوز إنهاؤه وإلغاؤه ويُعفى الكفيل من جميع الالتزامات بموجبه عندما يتم التخلي عن البئر أو الآبار المشمولة بهذا السند بشكل صحيح عملاً بالقسم 3208، أو يتم استبدالها بسند آخر ساري المفعول. إذا تخلى الشخص الذي قدم سندًا شاملاً بشكل صحيح عن جزء من آبارها المشمولة بالسند، يجوز إنهاء السند وإلغاؤه وإعفاء الكفيل من جميع الالتزامات بموجبه عند تقديم هذا الشخص لسند فردي لكل بئر لم يتم التخلي عنها بعد. يجوز أيضًا إنهاء المسؤولية فيما يتعلق بالآبار الفردية التي تم التخلي عنها بشكل صحيح بموجب سند شامل.
(b)CA الموارد العامة Code § 3207(b) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يناير 2018.

Section § 3208

Explanation

يوضح هذا القانون الشروط اللازمة لهجر بئر نفط أو غاز بشكل صحيح في كاليفورنيا. لهجر البئر بشكل صحيح، يجب إثبات أنه يعزل طبقات النفط والغاز، ويحمي موارد المياه من التلوث، ويمنع الضرر المستقبلي للأشخاص والممتلكات والبيئة. يتضمن ذلك سد البئر وربما إغلاق المرافق المرتبطة به، حسبما يقرره المشرف. دخلت هذه المتطلبات حيز التنفيذ في 1 يناير 2018.

(أ) لأغراض المادتين 3206 و 3207، يعتبر البئر مهجورًا بشكل صحيح عندما يثبت، بما يرضي المشرف، أنه قد تم اتخاذ جميع الخطوات المناسبة لعزل جميع الطبقات الحاملة للنفط أو الغاز التي صودفت في البئر، ولحماية المياه الجوفية أو السطحية الصالحة لأغراض الري أو الزراعة أو الاستخدام المنزلي من تسرب أو إضافة أي مادة ضارة، ولمنع الأضرار اللاحقة للحياة والصحة والممتلكات والموارد الأخرى. لأغراض هذا البند الفرعي، تشمل الخطوات الصحيحة سد البئر، أو إيقاف تشغيل مرافق الإنتاج المصاحبة للبئر، أو كليهما، إذا قرر المشرف أن ذلك ضروري.
(ب) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يناير 2018.

Section § 3208.1

Explanation

يتعلق هذا القانون بفحص آبار النفط أو الغاز المهجورة سابقًا وربما "إعادة تأمينها" لمنع المخاطر على الحياة والصحة والممتلكات. إذا اعتُبر التخلي الأولي غير كافٍ أو كان يصعب الوصول إلى البئر، يجب على المشغل المسؤول إعادة تأمين البئر. ومع ذلك، هناك استثناءات حيث يجب على أطراف أخرى القيام بذلك: إذا خطط مالك عقار لإنشاءات تمنع الوصول، أو إذا تم البناء بعد 1 يناير 1988 دون اتباع النصيحة بشأن حالة البئر، أو إذا أخل شخص آخر بسلامة البئر. يجب على الأطراف المسؤولة تأمين البئر مرة أخرى والامتثال لمتطلبات قانونية معينة. يوضح القانون أيضًا أنه إذا لم يتم إعادة التأمين، يمكن للسلطات إكمال العمل.

(a)CA الموارد العامة Code § 3208.1(a) لمنع، قدر الإمكان، الضرر بالحياة والصحة والممتلكات، يجوز للمشرف أو نائب المنطقة أن يأمر، أو يسمح، بإعادة التخلي عن أي بئر مهجورة سابقًا إذا كان لدى المشرف أو نائب المنطقة سبب للتشكيك في سلامة التخلي السابق، أو إذا كانت البئر غير قابلة للوصول أو غير مرئية.
(b)CA الموارد العامة Code § 3208.1(b) يكون المشغل المسؤول عن سد الآبار المهجورة والتخلي عنها بموجب المادة 3237 مسؤولاً عن إعادة التخلي باستثناء الحالات التالية:
(1)CA الموارد العامة Code § 3208.1(b)(1) إذا وجد المشرف أن المشغل قام بسد البئر والتخلي عنها بما يتوافق مع متطلبات هذا القسم السارية وقت السد والتخلي، وأن البئر في حالتها الراهنة لا تشكل خطرًا فوريًا على الحياة والصحة والممتلكات ولكنها تتطلب عملاً إضافيًا فقط لأن مالك العقار الذي تقع عليه البئر يقترح إنشاءات على العقار من شأنها أن تمنع أو تعيق الوصول إلى البئر لأغراض معالجة مشكلة مستقبلية متصورة حاليًا. في هذه الحالة، يجب على مالك العقار الذي تقع عليه البئر الحصول على جميع الحقوق اللازمة لإعادة التخلي عن البئر ويكون مسؤولاً عن إعادة التخلي.
(2)CA الموارد العامة Code § 3208.1(b)(2) إذا وجد المشرف أن المشغل قام بسد البئر والتخلي عنها بما يتوافق مع متطلبات هذا القسم السارية وقت السد والتخلي، وأن إنشاءات فوق البئر أو بالقرب منها تمنع أو تعيق الوصول إليها قد بدأت في أو بعد 1 يناير 1988، وأن مالك العقار أو المطور أو الوكالة المحلية التي سمحت بالبناء فشلت إما في الحصول على رأي من المشرف أو نائب المنطقة بشأن ما إذا كانت البئر المهجورة سابقًا تتطلب إعادة التخلي أو في اتباع نصيحة المشرف أو نائب المنطقة بعدم القيام بالبناء. في هذه الحالة، يكون الشخص أو الكيان الذي تسبب في البناء فوق البئر أو بالقرب منها مسؤولاً عن إعادة التخلي.
(3)CA الموارد العامة Code § 3208.1(b)(3) إذا وجد المشرف أن المشغل قام بسد البئر والتخلي عنها بما يتوافق مع متطلبات هذا القسم السارية وقت السد والتخلي، وبعد ذلك الوقت قام شخص آخر غير المشغل أو شركة تابعة للمشغل بالإخلال بسلامة التخلي أثناء تطوير العقار، وكان المشرف قادرًا على تحديد الطرف أو الأطراف المسؤولة عن الإخلال بسلامة التخلي بناءً على أدلة موثوقة، بما في ذلك الأدلة الظرفية. في هذه الحالة، يكون الطرف أو الأطراف المسؤولة عن الإخلال بسلامة التخلي مسؤولاً عن إعادة التخلي.
(c)CA الموارد العامة Code § 3208.1(c) لأغراض هذا القسم، تعني المسؤولية عن إعادة التخلي أن الطرف أو الأطراف المسؤولة يجب أن تكمل إعادة التخلي وتخضع لمتطلبات هذا الفصل بصفتها مشغلًا للبئر. يجب على الطرف أو الأطراف المسؤولة تقديم السند أو الضمان المناسب إلى المشرف بمبلغ محدد في المادة 3204 أو 3205 أو 3205.1. إذا لم يتم إكمال إعادة التخلي، يجوز للمشرف التصرف بموجب المادة 3226 لإكمال العمل.
(d)CA الموارد العامة Code § 3208.1(d) باستثناء الحالات المذكورة في الفقرات (1) و (2) و (3) من البند (ب)، لا يمنع أي شيء في هذا القسم تطبيق المادة 4.2 (التي تبدأ بالمادة 3250) عندما يكون تطبيقها مناسبًا.

Section § 3209

Explanation
ينص هذا القانون على أن القواعد المتعلقة بإنهاء أو إلغاء السندات، والتي تم شرحها في قسم آخر (المادة 3207)، تسري أيضًا على أي سندات تم إيداعها سابقًا لدى المشرف بموجب القواعد القديمة.

Section § 3210

Explanation

إذا كنت تملك أو تدير بئراً، فيجب عليك الاحتفاظ بسجل مفصل ودقيق لعملية الحفر وتاريخها. يشمل ذلك تسجيل الأنشطة وتتبع عينات اللب بدقة.

يجب على مالك أو مشغل أي بئر الاحتفاظ، أو التسبب في الاحتفاظ، بسجل دقيق ومفصل، وسجل للّب، وتاريخ لحفر البئر.

Section § 3211

Explanation
يتطلب هذا القانون سجلًا مفصلًا لأي بئر يتم حفره، يوضح أنواع وأعماق التكوينات التي تم مصادفتها، وخصائص وكميات الأنابيب الواقية (التغليف) المستخدمة. يجب أن يحدد السجل أماكن وجود طبقات النفط أو الغاز ويؤكد أن طبقات المياه العلوية والسفلية لهذه الموارد محجوبة بشكل دائم لمنع اختلاطها بها. بالإضافة إلى ذلك، يجب أن يضمن حماية طبقات المياه المناسبة للشرب أو الري من التلوث بمحتويات البئر.

Section § 3212

Explanation
يتطلب هذا القسم من القانون أن يتضمن سجل اللب تفاصيل حول عمق ونوع وأي محتوى سائل للعينات الأساسية التي تم جمعها. يجب تسجيل هذه التفاصيل بالدقة التي تم بها تحديدها.

Section § 3213

Explanation

يتناول هذا القسم السجلات التي يجب الاحتفاظ بها أثناء عمليات الحفر. يتطلب توثيق تفاصيل مختلفة مثل مكان وكمية المعدات الموضوعة جانبًا، وعمق وكمية الأسمنت المستخدم، واستخدام المتفجرات، وجميع النتائج من اختبارات الإنتاج. بالإضافة إلى ذلك، يجب تسجيل أي معالجات لتحفيز الآبار.

إذا تمت المعالجات الحمضية قبل 31 ديسمبر 2021، وكانت متوافقة مع اللوائح المحددة المعمول بها في ذلك الوقت، فإن متطلب الإبلاغ عن هذه التفاصيل يعتبر مستوفى.

(a)CA الموارد العامة Code § 3213(a) يجب أن يُظهر السجل موقع وكمية الأنابيب الجانبية، أو الأدوات، أو المواد الأخرى، وعمق وكمية الأسمنت في سدادات الأسمنت، وتفجيرات الديناميت أو المتفجرات الأخرى، وجميع بيانات المعالجة الحمضية بأي كمية، ونتائج اختبارات الإنتاج والاختبارات الأخرى أثناء عمليات الحفر. يجب تسجيل جميع البيانات المتعلقة بمعالجات تحفيز الآبار عملاً بالقسم 3160 في السجل.
(b)CA الموارد العامة Code § 3213(b) بيانات المعالجة الحمضية المبلغ عنها في سجل البئر حيث حدثت المعالجة الحمضية قبل 31 ديسمبر 2021، والتي تتوافق مع متطلبات القسم 1777.4 من الباب 14 من مدونة لوائح كاليفورنيا، بصيغته المعمول بها في 31 ديسمبر 2021، تفي بمتطلب الإبلاغ عن بيانات المعالجة الحمضية في سجل البئر المنصوص عليه في الفقرة (أ).

Section § 3214

Explanation
يتطلب هذا القانون الاحتفاظ بسجل في المكتب المحلي لمالك أو مشغل عمل تجاري. ويجب أن يكون هذا السجل، بالإضافة إلى تقارير الجولات، متاحًا للتفتيش خلال ساعات العمل من قبل مسؤولين معينين مثل المشرف أو نائب المنطقة أو المدير.

Section § 3215

Explanation

يفرض هذا القانون على المشغلين، بعد وقف عمليات معينة في مجال النفط والغاز، تقديم سجلات مفصلة لأنشطتهم إلى نائب المنطقة في غضون 60 يومًا. تتضمن هذه السجلات سجلات العمل ونتائج الاختبارات. قد يتم منح تمديد في حالات الصعوبة. يجب إتاحة البيانات المجمعة على خرائط عامة عبر الإنترنت، حيث يمكن للمستخدمين البحث فيها وفرزها بمعايير مختلفة، مثل الموقع الجغرافي والمواد الكيميائية المستخدمة.

كل عام، بحلول 30 يوليو، يجب إعداد تقرير شامل وإرساله إلى الهيئة التشريعية، يوضح تفاصيل معالجات تحفيز الآبار في كاليفورنيا. يتضمن هذا التقرير بيانات مجمعة متنوعة، مثل تفاصيل التخلص من المياه، والاستجابات الطارئة، والثغرات في الأسرار التجارية، وإحصائيات التفتيش. كما يتم إتاحة التقرير للجمهور عبر الإنترنت.

(a)CA الموارد العامة Code § 3215(a) في غضون 60 يومًا بعد تاريخ وقف عمليات الحفر أو إعادة العمل أو معالجة تحفيز البئر أو التخلي عن العمليات، أو تاريخ تعليق العمليات، يجب على المشغل أن يقدم إلى نائب المنطقة، في نموذج معتمد من قبل المشرف، نسخًا طبق الأصل من السجل وسجل اللب وتاريخ العمل المنجز، وإذا تم إجراؤها، نسخًا طبق الأصل وقابلة للاستنساخ لجميع السجلات أو الاختبارات أو المسوحات الكهربائية أو الفيزيائية أو الكيميائية. بناءً على إثبات وجود صعوبة، يجوز للمشرف تمديد المدة الزمنية للامتثال لهذا القسم لمدة لا تتجاوز 60 يومًا إضافيًا.
(b)CA الموارد العامة Code § 3215(b) يجب على المشرف تضمين معلومات أو روابط إلكترونية للمعلومات المقدمة عملاً بالفقرة (g) من القسم 3160 على الخرائط العامة المتاحة حاليًا على الموقع الإلكتروني للقسم، وإتاحة المعلومات بحيث ترتبط معالجة تحفيز البئر والمعلومات ذات الصلة بكل بئر محدد. إذا تم الإبلاغ عن البيانات على موقع إلكتروني لا يديره القسم عملاً بالفقرة (2) من الفقرة (g) من القسم 3160، يجب على القسم توفير روابط إلكترونية لذلك الموقع الإلكتروني. يجب أن يتمكن الجمهور من البحث وفرز معلومات تحفيز البئر الهيدروليكي والمعلومات ذات الصلة بناءً على المعايير التالية على الأقل:
(1)CA الموارد العامة Code § 3215(b)(1) المنطقة الجغرافية.
(2)CA الموارد العامة Code § 3215(b)(2) المادة المضافة.
(3)CA الموارد العامة Code § 3215(b)(3) المكون الكيميائي.
(4)CA الموارد العامة Code § 3215(b)(4) رقم خدمة المستخلصات الكيميائية.
(5)CA الموارد العامة Code § 3215(b)(5) الفترة الزمنية.
(6)CA الموارد العامة Code § 3215(b)(6) المشغل.
(c)CA الموارد العامة Code § 3215(c) على الرغم من القسم 10231.5 من قانون الحكومة، في أو قبل 30 يوليو من كل عام، يجب على المشرف، امتثالاً للقسم 9795 من قانون الحكومة، إعداد وتقديم تقرير شامل إلى الهيئة التشريعية حول معالجات تحفيز الآبار في استكشاف وإنتاج موارد النفط والغاز في كاليفورنيا. يجب أن يتضمن التقرير بيانات مجمعة لجميع المعلومات المطلوبة للإبلاغ عنها عملاً بالقسم 3160 والتي تم الإبلاغ عنها من قبل المنطقة والمقاطعة والمشغل. يجب أن يتضمن التقرير أيضًا معلومات إضافية ذات صلة، حسب الضرورة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، جميع ما يلي:
(1)CA الموارد العامة Code § 3215(c)(1) بيانات مجمعة تفصل التخلص من أي مياه منتجة من الآبار التي خضعت لمعالجات تحفيز البئر.
(2)CA الموارد العامة Code § 3215(c)(2) بيانات مجمعة تصف التكوينات التي تلقت فيها الآبار معالجات تحفيز البئر بما في ذلك نطاق عوامل الأمان المستخدمة وأطوال مناطق التصدع.
(3)CA الموارد العامة Code § 3215(c)(3) عدد الاستجابات الطارئة لانسكاب أو تسرب مرتبط بمعالجة تحفيز البئر.
(4)CA الموارد العامة Code § 3215(c)(4) بيانات مجمعة تفصل عدد المرات التي لم يتم فيها تقديم معلومات الأسرار التجارية للجمهور، حسب المقاطعة وحسب كل شركة، في العام السابق.
(5)CA الموارد العامة Code § 3215(c)(5) بيانات تفصل فقدان سلامة البئر وغلاف البئر في العام السابق للآبار التي خضعت لمعالجة تحفيز البئر. لأغراض المقارنة، يجب أيضًا تقديم بيانات تفصل فقدان سلامة البئر وغلاف البئر في العام السابق لجميع الآبار. يجب أيضًا تقديم سبب كل فشل في البئر وغلاف البئر، إذا كان معروفًا.
(6)CA الموارد العامة Code § 3215(c)(6) عدد عمليات التفتيش العشوائية التي أجريت عملاً بالفقرة (l) من القسم 3160، بما في ذلك عدد عمليات التفتيش التي تم فيها التحقق من تركيبة سوائل تحفيز البئر ونتائج تلك العمليات.
(7)CA الموارد العامة Code § 3215(c)(7) عدد معالجات تحفيز البئر التي شهدها القسم.
(8)CA الموارد العامة Code § 3215(c)(8) عدد إجراءات الإنفاذ المرتبطة بمعالجات تحفيز البئر، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، إشعارات النقص، إشعارات المخالفة، إجراءات الإنفاذ المدنية أو الجنائية، وأي عقوبات مفروضة.
(d)CA الموارد العامة Code § 3215(d) يجب أن يكون التقرير متاحًا للجمهور، ويجب أن تتوفر نسخة إلكترونية منه على الموقع الإلكتروني للقسم.

Section § 3216

Explanation

إذا كنت مالكًا أو مشغلًا لبئر، أو ممثلهم المحلي، فيجب عليك تقديم سجلات حفر معينة — مثل السجلات والبيانات التاريخية وبيانات اللب — إلى المشرف إذا طلبوا ذلك كتابيًا بعد أن تبدأ الحفر. سيتم توقيع هذا الطلب من قبل المشرف أو نائبه، ويمكن تسليمه إليك إما شخصيًا أو بإرساله إلى آخر عنوان بريدي معروف لك عبر البريد المسجل.

يجب على مالك أو مشغل أي بئر، أو وكيله المحلي، أن يقدم إلى المشرف نسخة من السجل والبيانات التاريخية وسجل اللب، أو أي جزء منها، في أي وقت بعد بدء أعمال حفر أي بئر بناءً على طلب كتابي من المشرف أو نائب المنطقة. ويجب أن يكون الطلب موقعًا من المشرف أو نائب المنطقة، ويتم تسليمه إما شخصيًا، أو بإرسال نسخة من الطلب، بالبريد المسجل، إلى آخر عنوان بريدي معروف للمالك أو المشغل، أو وكيله.

Section § 3219

Explanation
إذا كنت تشغل أو تحفر بئر نفط أو غاز، خاصة في الأماكن التي يوجد بها ضغط عالٍ أو ضغط غير معروف، فيجب عليك استخدام بطانات قوية وأجهزة سلامة ضرورية يوافق عليها المشرف. الهدف من ذلك هو منع اندفاعات البئر والانفجارات والحرائق.

Section § 3219.5

Explanation

يفرض هذا القانون أنه بحلول 1 يوليو 2001، يجب على إدارة الحفاظ على البيئة تقديم تقرير إلى الحاكم والمجلس التشريعي. يجب أن يقدم هذا التقرير خيارات لتوفير تأمين ضد انفجار الآبار لأولئك الذين يحفرون أو يعيدون حفر آبار النفط والغاز في المناطق ذات الضغط الجوفي المرتفع أو غير المعروف.

يجب أن يستكشف التقرير وثائق تأمين متنوعة تغطي حوادث مثل انفجارات الآبار، ويقيم طرق تحديد مبالغ التأمين، وينظر في أشكال مختلفة من التأمين، ويحدد مناطق الضغط عالية الخطورة في الولاية. بالإضافة إلى ذلك، يجب أن يتضمن أي عوامل أخرى ذات صلة. ويجب على الإدارة أيضاً طلب مدخلات من صناعة النفط وشركات التأمين أثناء وضع هذه التوصيات.

(a)CA الموارد العامة Code § 3219.5(a) في أو قبل 1 يوليو 2001، يجب على إدارة الحفاظ على البيئة أن تقدم تقريراً إلى الحاكم والمجلس التشريعي حول الخيارات المتاحة لضمان وجود تأمين ضد انفجار الآبار للأشخاص المشاركين في حفر أو إعادة حفر آبار النفط والغاز الاستكشافية في المناطق التي توجد فيها تدرجات ضغط تحت سطح الأرض عالية بشكل غير طبيعي أو غير معروفة. يجب أن يأخذ التقرير في الاعتبار كل مما يلي:
(1)CA الموارد العامة Code § 3219.5(a)(1) أنواع وثائق التأمين، والتي تشمل وثائق تأمين التحكم في البئر والوثائق التي تغطي الإصابة الشخصية والأضرار بالممتلكات الناتجة عن حادث انفجار بئر كارثي.
(2)CA الموارد العامة Code § 3219.5(a)(2) طرق تحديد مبالغ وثائق التأمين.
(3)CA الموارد العامة Code § 3219.5(a)(3) أشكال التأمين، بما في ذلك تأمين الطرف الثالث، وتقديم دليل من المشغل على قدرته على الاستجابة للتعويضات، أو مزيج منها، أو خيارات أخرى.
(4)CA الموارد العامة Code § 3219.5(a)(4) مناطق الولاية التي توجد فيها تدرجات ضغط عالية بشكل غير طبيعي، أو حيث توجد بيانات غير كافية لاستخلاص استنتاجات بشأن تدرج الضغط تحت السطحي.
(5)CA الموارد العامة Code § 3219.5(a)(5) أي عوامل أخرى تراها الإدارة مناسبة لتضمينها في التقرير.
(b)CA الموارد العامة Code § 3219.5(b) يجب على إدارة الحفاظ على البيئة التشاور مع ممثلي صناعة النفط وشركات التأمين عند وضع توصيات التقرير.

Section § 3220

Explanation
يتطلب هذا القانون من مالك أو مشغل بئر نفط أو غاز إغلاق البئر بشكل صحيح ببطانة محكمة ضد الماء لمنع اختلاط الماء بطبقات النفط أو الغاز. يجب عليهم اتباع طرق معتمدة لمنع دخول الماء إلى هذه الطبقات وحماية الحياة والصحة والممتلكات والبيئة. بالإضافة إلى ذلك، يجب عليهم منع المواد الضارة من تلويث المياه المستخدمة للشرب أو الري.

Section § 3222

Explanation
إذا كنت تملك أو تشغل بئرًا، فيجب عليك أن تثبت للمشرف، عند الطلب، أن المياه من بئرك لا تدخل المناطق التي تحتوي على نفط أو غاز، وأن المواد الضارة لا تلوث المياه المستخدمة للشرب أو الري. وعليك إبلاغ نائب المنطقة مسبقًا بموعد إجرائك للاختبار لتأكيد ذلك.

Section § 3223

Explanation

إذا حضر نائب المنطقة أو مفتش معين اختبار إغلاق بئر، يجب عليهم كتابة تقرير بالنتائج وإرسال نسخة إلى مالك البئر. إذا وجد المشرف أن الاختبار غير مرضٍ، يجب عليه إبلاغ المالك والأمر بمزيد من العمل والاختبارات في غضون خمسة أيام لضمان الإغلاق الصحيح.

سيحدد أمر المشرف متى يجب على المالك إجراء اختبار آخر، على الرغم من إمكانية تغيير هذا التاريخ إذا طلب المالك ذلك ووافق عليه نائب المنطقة.

يجوز لنائب المنطقة أو مفتش يعينه المشرف الحضور عند اختبار الإغلاق. إذا شهد نائب المنطقة أو المفتش الاختبار شخصيًا في موقع البئر، يقوم نائب المنطقة أو المفتش المذكور بتقديم تقرير كتابي بالنتيجة إلى المشرف. تسلم نسخة من التقرير إلى المالك.
إذا كان أي اختبار غير مرضٍ للمشرف، يقوم بإخطار المالك أو المشغل بذلك ويأمر، في غضون خمسة أيام من إتمام الاختبار، بأي عمل واختبارات إضافية ضرورية لإغلاق البئر بشكل صحيح. في الأمر، يحدد المشرف يومًا يقوم فيه المالك أو المشغل بإجراء اختبار إغلاق آخر، والذي يجوز، بناءً على طلب المالك أو المشغل، تغييره من وقت لآخر حسب تقدير نائب المنطقة.

Section § 3224

Explanation

يمنح هذا القانون المشرف صلاحية الأمر بإجراء اختبارات ضرورية أو أعمال إصلاحية لمنع الضرر عن الناس والممتلكات والموارد الطبيعية، بما في ذلك حماية مكامن النفط والغاز من تلف المياه. تهدف هذه الإجراءات إلى وقف المواد الضارة من تلويث المياه المستخدمة للري أو الأغراض المنزلية. يمكن أن يتضمن الأمر أيضاً المطالبة بوقف الأنشطة التي تشكل تهديداً أو تنتهك اللوائح. يجب أن يكون الأمر مكتوباً وموقعاً ومسلماً إلى مالك البئر أو وكيله. إذا تعذر الوصول إليهم، يتم نشره علناً. ويحدد الأمر المشاكل التي تحتاج إلى إصلاح والعمل اللازم لحماية الموارد.

يأمر المشرف بتلك الاختبارات أو الأعمال العلاجية التي يرى في تقديره أنها ضرورية لمنع الضرر عن الأرواح والصحة والممتلكات والموارد الطبيعية؛ ولحماية مكامن النفط والغاز من التلف بفعل المياه الجوفية؛ أو لمنع تسرب المياه إلى التكوينات الجوفية، أو لمنع تسرب المواد الضارة إلى المياه الجوفية أو السطحية الصالحة للري أو الأغراض المنزلية، بما يخدم المصالح الفضلى لأصحاب العقارات المجاورة والجمهور. بالإضافة إلى أي متطلبات وقف أو قيود أخرى واردة في اللوائح المعمول بها أو شروط الموافقة، قد يتضمن الأمر بإجراء أعمال علاجية بموجب هذا القسم أمراً بالوقف والكف عن أنشطة محددة تهدد بإلحاق الضرر بالأرواح أو الصحة أو الممتلكات أو الموارد الطبيعية، بما في ذلك المياه الصالحة للري أو الأغراض المنزلية، أو التي تنتهك متطلبات هذا الفصل أو لائحة تنفذ هذا الفصل. يجب أن يكون الأمر كتابياً، وموقعاً من المشرف. ويجب تبليغه إلى مالك البئر، أو وكيله المحلي، إما شخصياً أو عن طريق إرسال نسخة من الأمر بالبريد إلى عنوان البريد المعطى وقت تعيين الوكيل المحلي. إذا لم يتم تعيين وكيل محلي، يتم تبليغ الأمر عن طريق إرسال نسخة بالبريد إلى آخر عنوان بريدي معروف للمالك، أو إذا كان المالك غير معروف، عن طريق تعليق نسخة في مكان ظاهر على العقار، ونشرها مرة واحدة أسبوعياً لمدة أسبوعين متتاليين في صحيفة ذات انتشار عام في جميع أنحاء المقاطعة التي يقع فيها البئر. يجب أن يحدد الأمر الشروط المطلوب معالجتها والعمل اللازم لحماية المكامن من التلف بفعل المياه الجوفية.

Section § 3224.5

Explanation

يسمح هذا القانون للمشرف بأن يأمر بتأمين بئر إذا كان يشكل خطراً على السلامة أو الصحة أو الممتلكات أو الموارد الطبيعية ولا يمتثل للوائح. يشمل ذلك وضع لافتات وسياج لمنع الوصول غير المصرح به. يجب أن تكون اللافتات ثنائية اللغة، واضحة القراءة، وتتضمن تحذيراً ومعلومات اتصال. في حالة وجود طوارئ، يمكن اتخاذ الإجراءات فوراً دون وقف الأمر أثناء الاستئناف. يجب على مالكي العقارات أو المشغلين إكمال أعمال التأمين في غضون خمسة أيام من الأمر أو القرار النهائي للاستئناف. إذا لم يتم إنجاز العمل، يمكن للمشرف ترتيب إكماله وتحميل التكاليف كامتياز على ممتلكات الطرف المسؤول. هذه الإجراءات هي بالإضافة إلى أي سبل انتصاف أو عقوبات قانونية أخرى.

(a)CA الموارد العامة Code § 3224.5(a) بعد تحديد، بناءً على تفتيش الموقع، أن بئراً يشكل خطراً على الحياة أو الصحة أو الممتلكات أو الموارد الطبيعية، يجوز للمشرف أن يأمر المشغل أو المالك أو مالك العقار بتأمين الموقع، بناءً على تفتيش الموقع، إذا انطبق الشرطان التاليان على ذلك الموقع:
(1)CA الموارد العامة Code § 3224.5(a)(1) البئر لا يمتثل للوائح المنفذة لهذا الفصل.
(2)CA الموارد العامة Code § 3224.5(a)(2) البئر يشكل خطراً على الحياة أو الصحة أو الممتلكات أو الموارد الطبيعية.
(b)Copy CA الموارد العامة Code § 3224.5(b)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 3224.5(b)(1) يجب أن يتطلب أمر تأمين البئر وضع لافتات في الموقع. يجب أن يتطلب الأمر أيضاً إحاطة البئر بسياج.
(2)CA الموارد العامة Code § 3224.5(b)(2) إذا تم الأمر بوضع سياج، يجب صيانة السياج عند البئر لمنع الأشخاص غير المصرح لهم من الوصول إليه.
(3)CA الموارد العامة Code § 3224.5(b)(3) يجب صيانة اللافتات ويجب أن تستوفي جميع المتطلبات التالية:
(A)CA الموارد العامة Code § 3224.5(b)(3)(A) أن تكون ثنائية اللغة، ومناسبة للمنطقة المحلية.
(B)CA الموارد العامة Code § 3224.5(b)(3)(B) أن تكون حروفها مقروءة من مسافة لا تقل عن 25 قدماً.
(C)CA الموارد العامة Code § 3224.5(b)(3)(C) أن تقرأ: "تحذير: بئر خطير، ممنوع دخول غير المصرح لهم" ويجب أن تتضمن اسم ورقم هاتف جهة الاتصال في القسم التي أمرت بالوضع.
(D)CA الموارد العامة Code § 3224.5(b)(3)(D) أن تكون مرئية من المنطقة المحيطة وتوضع عند كل طريق دخول إلى الموقع، بما في ذلك الطرق التي يحتمل أن يستخدمها أشخاص غير مصرح لهم، وعند طرق الوصول المؤدية إلى البئر، ومواجهة الممرات المائية الصالحة للملاحة حيثما كان ذلك مناسباً.
(E)CA الموارد العامة Code § 3224.5(b)(3)(E) أن تكون مصنوعة من مادة قادرة على تحمل العوامل الجوية.
(c)CA الموارد العامة Code § 3224.5(c) يجوز لمالك العقار استئناف أمر المشرف بتأمين الموقع بموجب الفقرة (أ) عملاً بالمادة 6 (التي تبدأ بالقسم 3350)، باستثناء أنه في حالة الطوارئ، لا يرافق الاستئناف وقف لأمر المشرف.
(d)CA الموارد العامة Code § 3224.5(d) في غضون خمسة أيام من تبليغ أمر بموجب هذا القسم، أو، إذا كان هناك استئناف للأمر أمام المدير، في غضون خمسة أيام من تبليغ قرار المدير، أو، إذا تم مراجعة أمر المدير، في غضون خمسة أيام من تأكيد الأمر، يجب على المشغل أو المالك أو مالك العقار إكمال العمل المطلوب. إذا لم يتم إكمال العمل في غضون ذلك الوقت، يجوز للمشرف تعيين وكلاء ضروريين لدخول المبنى وأداء العمل. إذا قرر المشرف وجود حالة طوارئ، يجوز للمشرف تأمين الموقع ووضع لافتات عليه حسب الضرورة لحماية الحياة أو الصحة أو الممتلكات أو الموارد الطبيعية عملاً بالفقرة (ب) من القسم 3226. إذا قام القسم بأعمال لتأمين موقع بموجب هذا القسم، يجب الاحتفاظ بسجل دقيق للنفقات، وأي مبلغ يتم إنفاقه يشكل امتيازاً عملاً بالقسم 3423 ضد الممتلكات العقارية أو الشخصية للمشغل أو المالك أو مالك العقار الذي أمر بالقيام بالعمل. يجب تبليغ كشف القسم بالتكاليف الفعلية لأداء العمل المطلوب عن طريق التبليغ الشخصي أو البريد المسجل. لأغراض القسم 3420، تعتبر الرسوم بموجب هذا القسم للتكاليف الفعلية لأداء العمل المطلوب متأخرة إذا لم يتم دفعها في غضون 30 يوماً من تبليغ كشف التكاليف.
(e)CA الموارد العامة Code § 3224.5(e) إن سبل الانتصاف والعقوبات المحددة في هذا القسم هي إضافية ولا تؤثر على أي سبل انتصاف أو إجراءات إنفاذ أو متطلبات أو عقوبات أخرى مصرح بها بموجب القانون.

Section § 3225

Explanation

يوضح هذا القسم القانوني كيفية توثيق الأوامر الصادرة عن المشرف أو نائب المنطقة وإبلاغها للمشغل. يجب أن تحدد الأوامر بوضوح أي انتهاكات من قبل المشغل، بما في ذلك العقوبات والإجراءات اللازمة المطلوبة. إذا كان الأمر يفرض على المشغل إيقاف عملياته، فيجب أن يسرد الأنشطة المحددة التي يجب إيقافها ويفصل الإجراءات اللازمة لاستئنافها. يجب تسليم الأوامر كتابياً، إما شخصياً أو بالبريد المعتمد، ويجب أن تُعلم المشغلين بحقهم في استئناف القرار، بالإضافة إلى إجراءات الاستئناف ذات الصلة.

(a)CA الموارد العامة Code § 3225(a) يجب أن يتضمن أمر المشرف أو نائب المنطقة الصادر بموجب هذا الفصل سرداً واضحاً وموجزاً للأفعال أو الإغفالات التي يُتهم بها المشغل. ويجب أن يحدد الأمر جميع العقوبات والمتطلبات المفروضة على المشغل فيما يتعلق بالأفعال أو الإغفالات المتهم بها، ويجب أن يتضمن الأمر إشارات إلى أحكام هذا القانون واللوائح التي تدعم فرض العقوبات والمتطلبات.
(b)CA الموارد العامة Code § 3225(b) يجب أن يحدد الأمر الذي يطلب من المشغل وقف العمليات والتوقف عنها بموجب Section 3270.3 العمليات التي يُطلب من المشغل وقفها والتوقف عنها، ويجب أن يقدم شرحاً مفصلاً للخطوات التي يجب على المشغل اتخاذها قبل أن يسمح المشرف باستئناف العمليات.
(c)CA الموارد العامة Code § 3225(c) يجب أن يكون أمر المشرف أو نائب المنطقة كتابياً ويجب أن يُسلم إلى المشغل عن طريق التسليم الشخصي أو البريد المعتمد.
(d)CA الموارد العامة Code § 3225(d) عندما يصدر المشرف أو نائب المنطقة أمراً كتابياً يتعلق بعملية ما، يجوز تقديم استئناف ضد الأمر وفقاً للإجراءات الواردة في Article 6 (التي تبدأ بـ Section 3350). ويجب أن يُعلم الأمر المشغل بحقه في استئناف الأمر.

Section § 3226

Explanation

يحدد هذا القانون مسؤوليات المشغل عند أمره بأداء عمل في موقع ما. بمجرد استلامهم للأمر، لديهم 30 يومًا للبدء بالعمل والاستمرار فيه حتى الانتهاء. إذا لم يفعلوا ذلك، يمكن للمشرف توظيف آخرين للقيام بالعمل، وستصبح التكلفة امتيازًا على ممتلكات المشغل. في حالات الطوارئ، يمكن للمشرف اتخاذ الإجراءات الضرورية دون انتظار المشغل. سيتم إبلاغ المشغلين بتكاليف العمل، ويجب دفع هذه التكاليف في غضون 30 يومًا لتجنب التأخر في السداد.

(a)CA الموارد العامة Code § 3226(a) في غضون 30 يومًا من تبليغ أمر بموجب المادتين 3224 و 3225، أو المادة 3237، أو إذا كان هناك استئناف للأمر أمام المدير، في غضون 30 يومًا من تبليغ قرار المدير، أو إذا تم مراجعة أمر المدير، في غضون 10 أيام من تأكيد الأمر، يجب على المالك أو المشغل أن يبدأ بحسن نية العمل المطلوب ويستمر فيه حتى الانتهاء. إذا لم يتم البدء بالعمل والاستمرار فيه حتى الانتهاء، يجوز للمشرف تعيين وكلاء ضروريين لدخول المباني وأداء العمل. يجب الاحتفاظ بسجل دقيق للنفقات. أي مبلغ يتم إنفاقه على هذا النحو يشكل امتيازًا على الممتلكات العقارية أو الشخصية للمشغل بموجب أحكام المادة 3423. قبل أداء هذا العمل، يجوز للقسم فرض امتياز على الممتلكات العقارية أو الشخصية للمشغل بموجب المادة 3423 بمبلغ يعادل تقدير تكلفة العمل بناءً على عرض سعر من مقاول أو تكاليف سابقة لأداء عمل مماثل.
(b)CA الموارد العامة Code § 3226(b) على الرغم من أي أحكام أخرى في المادة 3224 أو 3225 أو 3237، إذا قرر المشرف وجود حالة طوارئ، يجوز للمشرف أن يأمر أو يتخذ الإجراءات التي يراها ضرورية لحماية الأرواح أو الصحة أو الممتلكات أو الموارد الطبيعية.
(c)CA الموارد العامة Code § 3226(c) يجب تبليغ المشغل بكشف حساب القسم للتكاليف الفعلية أو التقديرية لأداء العمل المطلوب، وذلك عن طريق التبليغ الشخصي أو البريد المسجل. لأغراض المادة 3420، تعتبر الرسوم المفروضة على المشغل بموجب هذا القسم للتكاليف الفعلية أو التقديرية لأداء العمل المطلوب متأخرة إذا لم يتم دفعها في غضون 30 يومًا من تبليغ كشف حساب التكاليف.

Section § 3226.3

Explanation
كل عام، يفرض هذا القانون على القسم تقديم قائمة بجميع أحواض تجميع حقول النفط والغاز غير المبطنة إلى كل من مجلس مراقبة موارد المياه بالولاية ومجالس مراقبة جودة المياه الإقليمية في كاليفورنيا.

Section § 3227

Explanation

يجب على مالكي آبار النفط والغاز في كاليفورنيا تقديم تقارير شهرية للمشرف توضح تفاصيل مختلفة عن عملياتهم. تتضمن هذه التقارير كمية النفط والغاز المنتجة من كل بئر، واستخدامات الغاز ووجهاته، وتفاصيل حول المياه المستخدمة أو المنتجة، بما في ذلك مصدرها ومعالجتها وكيفية التخلص منها. يجب على المالكين الذين يستخدمون تقنيات التعدين الإبلاغ سنوياً أيضاً. يجب تقديم التقارير إلكترونياً، ويمكن تقديم بعض أنواع المعلومات بشكل ربع سنوي. يوفر القسم نماذج إبلاغ موحدة ويهدف إلى تسهيل الإبلاغ عبر الإنترنت. كما يتم توفير تعريفات محددة لمصطلحات مثل 'مصدر المياه' و 'التصرف المحدد في المياه'.

(a)CA الموارد العامة Code § 3227(a) يجب على مالك أي بئر أن يقدم إلى المشرف، في أو قبل اليوم الأخير من كل شهر، عن الشهر التقويمي السابق الأخير، بياناً، بالشكل الذي يحدده المشرف، يوضح كل مما يلي:
(1)CA الموارد العامة Code § 3227(a)(1) كمية النفط والغاز المنتجة من كل بئر خلال الفترة المشار إليها، بالإضافة إلى كثافة النفط، وكمية المياه المنتجة من كل بئر، مقدرة وفقاً للطرق المعتمدة من قبل المشرف، وعدد الأيام التي تم خلالها إنتاج السوائل من كل بئر.
(2)CA الموارد العامة Code § 3227(a)(2) عدد الآبار التي يتم حفرها، أو المنتجة، أو التي يتم الحقن فيها، أو الخاملة، التي يملكها أو يشغلها الشخص.
(3)CA الموارد العامة Code § 3227(a)(3) كيفية التصرف في الغاز المنتج من كل حقل، بما في ذلك أسماء الأشخاص، إن وجدوا، الذين تم تسليم الغاز إليهم، وأي معلومات أخرى تتعلق بالغاز وكيفية التصرف فيه قد يطلبها المشرف.
(4)CA الموارد العامة Code § 3227(a)(4) كيفية التصرف في المياه المنتجة من كل حقل وكمية السوائل أو الغاز المحقونة في كل بئر المستخدمة للاستخلاص المعزز، أو التخزين الجوفي للمواد الهيدروكربونية، أو التخلص من مياه الصرف الصحي، وأي معلومات أخرى تتعلق بتلك الآبار قد يطلبها المشرف.
(5)CA الموارد العامة Code § 3227(a)(5) مصدر المياه، وحجم أي مياه، المبلغ عنها في الفقرة (4)، بما في ذلك المياه المستخدمة لتوليد أو تكوين تركيبة أي سائل أو غاز محقون. يجب الإبلاغ عن أحجام المياه حسب مصدر المياه إذا تم استخدام أكثر من مصدر للمياه. يجب الإبلاغ عن حجم المياه غير المعالجة الصالحة للأغراض المنزلية أو الري. يجب تخصيص المياه المختلطة بشكل متناسب للآبار الفردية، حسب الاقتضاء.
(6)CA الموارد العامة Code § 3227(a)(6) معالجة المياه واستخدام المياه المعالجة أو المعاد تدويرها في أنشطة حقول النفط والغاز، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الاستكشاف والتطوير والإنتاج.
(7)Copy CA الموارد العامة Code § 3227(a)(7)
(A)Copy CA الموارد العامة Code § 3227(a)(7)(A) التصرف المحدد في جميع المياه المستخدمة في أو الناتجة عن أنشطة حقول النفط والغاز، بما في ذلك المياه المنتجة من كل بئر والمبلغ عنها عملاً بالفقرة (1). يجب الإبلاغ عن أحجام المياه حسب طريقة التصرف إذا تم استخدام أكثر من طريقة تصرف واحدة. يجب تخصيص المياه المختلطة بشكل متناسب للآبار الفردية، حسب الاقتضاء.
(B)CA الموارد العامة Code § 3227(a)(7)(A)(B) يجب أن تتضمن هذه المعلومات أيضاً التخزين المؤقت للمياه في الموقع، حسب الاقتضاء، والاستخدام المحدد النهائي، أو طريقة التخلص، أو طريقة إعادة التدوير، أو إعادة استخدام هذه المياه.
(b)CA الموارد العامة Code § 3227(b) يجب على أي مشغل ينتج النفط بتطبيق تقنيات التعدين أو غيرها من التقنيات غير التقليدية أن يقدم تقريراً إلى المشرف، في أو قبل 1 مارس من كل عام، يوضح كمية النفط المنتجة بتلك التقنيات في السنة التقويمية السابقة.
(c)Copy CA الموارد العامة Code § 3227(c)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 3227(c)(1) بناءً على طلب وتقديم إثبات مرضٍ لذلك، يجوز للمشرف تحديد فترة تقديم أطول لأي مالك أو مشغل معين.
(2)CA الموارد العامة Code § 3227(c)(2) على الرغم من الفقرة الفرعية (a)، يجب على مالك أي بئر أن يقدم إلى المشرف، على أساس ربع سنوي، بياناً يتضمن المعلومات المطلوبة للإبلاغ عنها عملاً بالفقرات (5) و (6) و (7) من الفقرة الفرعية (a) بالشكل الذي يحدده المشرف.
(d)Copy CA الموارد العامة Code § 3227(d)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 3227(d)(1) يجب على القسم استخدام نموذج أو تنسيق موحد لتسهيل الإبلاغ المطلوب عملاً بهذا القسم.
(2)CA الموارد العامة Code § 3227(d)(2) في أو قبل 1 يوليو 2023، يجب على جميع المشغلين تزويد القسم بالمعلومات المطلوبة عملاً بهذا القسم إلكترونياً.
(e)CA الموارد العامة Code § 3227(e) يجب على القسم استخدام برامج غير مخصصة، قدر الإمكان، لتطبيق الإبلاغ عبر الإنترنت من قبل المشغل للمعلومات المطلوبة عملاً بالفقرات (5) و (6) و (7) من الفقرة الفرعية (a). يمكن الإبلاغ عن هذه المعلومات بشكل منفصل عن المعلومات الأخرى المطلوبة للإبلاغ عنها عملاً بهذا القسم.
(f)CA الموارد العامة Code § 3227(f) لأغراض هذا القسم، يكون للمصطلحات التالية المعاني التالية:
(1)CA الموارد العامة Code § 3227(f)(1) "مصدر المياه" أو "منبع المياه" يعني أياً مما يلي:
(A)CA الموارد العامة Code § 3227(f)(1)(A) البئر أو الآبار، إذا كانت مختلطة، التي تم إنتاج أو استخراج المياه منها.
(B)CA الموارد العامة Code § 3227(f)(1)(B) مورد المياه، إذا تم شراؤها أو الحصول عليها من مورد.
(C)CA الموارد العامة Code § 3227(f)(1)(C) نقطة تحويل المياه السطحية.
(2)CA الموارد العامة Code § 3227(f)(2) "التصرف المحدد في جميع المياه" يعني تحديد الاستخدام المحدد النهائي، أو طريقة التخلص، أو طريقة إعادة التدوير، أو إعادة استخدام المياه. ويشمل ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تحديد أي طريقة معالجة أو إعادة تدوير مستخدمة، وحقن المياه في بئر أو آبار حقن أو تصريف محددة، إذا كانت مختلطة، وتصريف المياه إلى المياه السطحية أو المصارف، وبيع أو نقل المياه إلى كيان مسمى.

Section § 3227.5

Explanation
يتطلب هذا القانون من المشرف جمع ونشر بيانات شهرية حول إنتاج النفط والغاز في كاليفورنيا. يجب عليهم تقديم إحصائيات حول كمية النفط والغاز المنتجة من كل حقل ومكمن، بالإضافة إلى عدد الآبار النشطة أو الخاملة. يمكن تضمين معلومات أخرى ذات صلة حسب تقدير المشرف.

Section § 3227.6

Explanation

يُعرّف هذا القسم المصطلحات المستخدمة في الأجزاء ذات الصلة المتعلقة بحقول النفط والغاز. الحقل هو أساسًا المنطقة السطحية التي تقع فوق مكمن واحد أو أكثر من النفط أو الغاز. المكمن هو منطقة تحت الأرض حيث يوجد كمية كبيرة من النفط الخام أو الغاز الطبيعي، أو كليهما. إذا كانت هناك مستويات أو أقسام مختلفة من النفط أو الغاز تحت الأرض منفصلة، يُعتبر كل منها مكمنًا مختلفًا.

كما تُستخدم في القسمين 3227 و 3227.5، يكون للمصطلحات التالية المعاني الآتية:
(a)CA الموارد العامة Code § 3227.6(a) "الحقل" يعني نفس المنطقة السطحية العامة التي تقع تحتها، أو يبدو بشكل معقول أنها تقع تحتها، بواسطة مكمن واحد أو أكثر.
(b)CA الموارد العامة Code § 3227.6(b) "المكمن" يعني مكمنًا جوفيًا يحتوي، أو يبدو وقت التحديد أنه يحتوي، على تراكم مشترك من زيت البترول الخام أو الغاز الطبيعي أو كليهما. تُعد كل منطقة من هيكل عام منفصلة عن أي منطقة أخرى في الهيكل مكمنًا منفصلاً.

Section § 3228

Explanation
قبل إغلاق أو التخلي عن بئر، يجب على المالك اتباع طرق معتمدة لعزل أي طبقات تحتوي على نفط أو غاز. ويجب عليهم أيضًا العمل بجد لمنع المواد الضارة من تلويث أي مياه جوفية أو سطحية يمكن استخدامها للري أو الشرب.

Section § 3229

Explanation

قبل أن تبدأ في هجر بئر، يجب عليك إبلاغ السلطة المختصة كتابياً. لا يمكنك المضي قدماً حتى تحصل على موافقة. إذا لم تتلق رداً في غضون 10 أيام عمل، يعتبر الأمر موافقاً عليه. ومع ذلك، إذا لم تبدأ عملية الهجر في غضون عامين، يتم إلغاء إشعارك.

قبل البدء بأي عمل للتخلي عن بئر، يجب على المالك أو المشغل أن يقدم إلى المشرف أو نائب المنطقة إشعاراً خطياً بالنية للتخلي عن البئر. لا يجوز المضي في التخلي إلا بعد الحصول على موافقة من المشرف أو نائب المنطقة. إذا لم يقدم المشرف أو نائب المنطقة للمالك أو المشغل رداً خطياً على إشعار النية في غضون 10 أيام عمل، يعتبر التخلي المقترح قد تمت الموافقة عليه، ويعتبر إشعار النية لأغراض هذا الفصل تقريراً خطياً من المشرف. إذا لم تبدأ عمليات التخلي في غضون 24 شهراً من استلام إشعار النية، يعتبر إشعار النية ملغياً.

Section § 3230

Explanation
إذا كنت تخطط للتخلي عن بئر، فيجب عليك تقديم إشعار يتضمن العمق الكلي للبئر، وسجلاً مفصلاً لتغليفه (الأنابيب والسدادات)، وأي معلومات ضرورية أخرى كما يطلبها المشرف على نماذج محددة.

Section § 3232

Explanation
إذا أبلغت عن رغبتك في التخلي عن بئر، فستتلقى ردًا كتابيًا في غضون 10 أيام. قد يكون هذا إما موافقة للمضي قدمًا أو رفضًا مع أسباب محددة لذلك. إذا لم تتبع طريقة التخلي المعتمدة، أو فشلت في إبلاغ السلطة المختصة بالاختبارات المطلوبة التي يتم إجراؤها، أو لم تقدم المعلومات المطلوبة حول البئر، فقد يتم رفض التخلي الخاص بك.

Section § 3233

Explanation

يسمح هذا القانون للقسم بوضع قواعد تحدد عتبات للإبلاغ الطارئ عن تسربات النفط على اليابسة أثناء الحفر البري، ولكن فقط إذا كانت هذه التسربات لا تهدد مياه الولاية. القواعد مخصصة لحقول النفط في وادي سان جواكين. قبل تحديد هذه العتبات، يجب أن يتفق القسم مع هيئة مراقبة موارد المياه بالولاية وإدارة الأسماك والألعاب على الظروف التي بموجبها لن يهدد النفط مياه الولاية وعتبات الإبلاغ المرتبطة بذلك.

الإبلاغ مطلوب إذا بلغت التسربات هذه العتبات أو تجاوزتها. التسربات التي تقل عن العتبة لا تخضع لمتطلبات الإبلاغ الطارئ ولكن يجب تنظيفها. يجب إخطار خدمات الطوارئ إذا بلغت التسربات العتبة، للوفاء بمتطلبات الإبلاغ الحكومية والمحلية.

لا تزال قواعد الإبلاغ الفيدرالية سارية، وتظل التزامات التنظيف قائمة بغض النظر عن عتبات الإبلاغ. الإبلاغ لا يمنع الإدارات من طلب معلومات إضافية لاحقاً.

(a)CA الموارد العامة Code § 3233(a) يجوز للقسم وضع قواعد ميدانية تحدد عتبات حجمية للإبلاغ في حالات الطوارئ من قبل المشغل عن تصريفات النفط إلى اليابسة المرتبطة بعمليات الحفر أو الاستكشاف أو الإنتاج البرية، حيث لا يمكن لتصريفات النفط، بسبب الظروف المنصوص عليها عملاً بالفقرة (1) من البند (c)، أن تصل إلى مياه الولاية أو تهددها. لا يجوز للقسم اعتماد قواعد ميدانية بموجب هذا القسم، ما لم توافق هيئة مراقبة موارد المياه بالولاية وإدارة الأسماك والألعاب أولاً على عتبات الإبلاغ الحجمية الواردة في القواعد الميدانية المقترحة. تُطبق المادة الفرعية 1 (التي تبدأ بالمادة 1710) من الفصل 4 من القسم 2 من الباب 14 من مدونة لوائح كاليفورنيا على اعتماد وتطبيق القواعد الميدانية المصرح بها بموجب هذا القسم.
(b)CA الموارد العامة Code § 3233(b) تُطبق السلطة الممنوحة للقسم عملاً بالبند (a) حصراً على حقول النفط الواقعة في وادي سان جواكين، كما يحددها القسم. يجب على القسم اعتماد القواعد الميدانية في موعد أقصاه 1 يناير 1998.
(c)CA الموارد العامة Code § 3233(c) لأغراض تنفيذ هذا القسم، يجب على القسم وهيئة مراقبة موارد المياه بالولاية وإدارة الأسماك والألعاب الدخول في اتفاق يحدد عملية وضع كل مما يلي:
(1)CA الموارد العامة Code § 3233(c)(1) الظروف، مثل الاحتواء الهندسي، التي بموجبها لا يمكن لتصريفات النفط أن تصل إلى مياه هذه الولاية أو تهددها.
(2)CA الموارد العامة Code § 3233(c)(2) عتبات الإبلاغ الحجمية التي تُطبق في الظروف المنصوص عليها عملاً بالفقرة (1).
(d)CA الموارد العامة Code § 3233(d) لا يجوز بأي حال من الأحوال أن تكون عتبة الإبلاغ المنصوص عليها في القواعد الميدانية، حيث لا يمكن لتصريف النفط أن يصل إلى مياه هذه الولاية أو يهددها، أقل من برميل واحد (42 جالوناً)، ما لم ينص القانون أو اللوائح الفيدرالية على خلاف ذلك. إلى أن يتم اعتماد القواعد الميدانية، يستمر الإبلاغ الطارئ عن تصريفات النفط كما هو مطلوب بموجب القانون واللوائح القائمة.
(e)CA الموارد العامة Code § 3233(e) يُعفى المشغل الذي يصرف النفط بكميات أقل من العتبات الحجمية التي اعتمدها القسم عملاً بهذا القسم من جميع متطلبات الإبلاغ الحكومية والمحلية المعمول بها. يجب الإبلاغ فوراً عن تصريفات النفط بكميات تساوي أو تزيد عن العتبات الحجمية التي اعتمدها القسم عملاً بهذا القسم إلى مكتب خدمات الطوارئ الذي يقوم بإبلاغ القسم والوكالات المحلية أو الحكومية الأخرى كما هو مطلوب بموجب المادة 8589.7 من قانون الحكومة. يُعتبر الإبلاغ إلى مكتب خدمات الطوارئ امتثالاً لجميع متطلبات الإبلاغ الحكومية والمحلية المعمول بها.
(f)CA الموارد العامة Code § 3233(f) تُعفى تصريفات النفط التي تقل عن عتبات الإبلاغ المنصوص عليها في القواعد الميدانية من متطلبات الإخطار أو الإبلاغ في حالات الطوارئ، وأي عقوبات منصوص عليها لعدم الإبلاغ، والمحددة بموجب الفقرة (1) من البند (a) من المادة 13260 من قانون المياه، والبنود (a) و (c) و (e) من المادة 13272 من قانون المياه، والمادة 25507 من قانون الصحة والسلامة، والمادتين 8670.25.5 و 51018 من قانون الحكومة، والبند (h) من المادة 1722 من الباب 14 من مدونة لوائح كاليفورنيا. تُطبق متطلبات الإبلاغ عن تصريف النفط بموجب المادة 51018 من قانون الحكومة إذا كان التسرب ينطوي على حريق أو انفجار.
(g)CA الموارد العامة Code § 3233(g) لا يؤثر هذا القسم على متطلبات الإبلاغ أو الإخطار القائمة بموجب القانون الفيدرالي.
(h)CA الموارد العامة Code § 3233(h) لا يُفسر أي شيء في هذا القسم على أنه يعفي أي طرف من أي مسؤولية منصوص عليها بموجب قانون أو لائحة أو أمر، لتنظيف أو معالجة أي تصريف نفطي، سواء كان قابلاً للإبلاغ عنه أو معفى بموجب هذا القسم.
(i)CA الموارد العامة Code § 3233(i) لا يهدف الإبلاغ المقدم عملاً بهذا القسم إلى منع أي إدارة أو وكالة من طلب والحصول على أي معلومات تكميلية بعد الإبلاغ يحق للإدارة أو الوكالة الحصول عليها بخلاف ذلك.
(j)CA الموارد العامة Code § 3233(j) لأغراض هذا القسم، يعني "النفط" النفط الخام الطبيعي.

Section § 3234

Explanation

ينص هذا القانون على أن سجلات الآبار، بما في ذلك تقارير الإنتاج التي يقدمها مالكو الآبار أو مشغلوها، تعتبر عمومًا سجلات عامة بموجب قانون السجلات العامة في كاليفورنيا. ومع ذلك، يمكن للمالكين أو المشغلين طلب أن تظل سجلات آبار استكشافية معينة سرية. يمكن الاحتفاظ بسرية الآبار البرية لمدة تصل إلى سنتين، والآبار البحرية لمدة تصل إلى خمس سنوات بعد توقف الحفر. يمكن تمديد فترة السرية في ظل ظروف معينة. سجلات الآبار ليست سرية بالنسبة للمنظمين الحكوميين، وتصبح السجلات عامة إذا انتهى عقد الإيجار أو تم إلغاؤه. يمكن أيضًا فحص تقارير الإنتاج من قبل السلطات الضريبية. لا يشمل مصطلح 'سجلات الآبار' السجلات والاختبارات التجريبية أو البيانات التفسيرية غير المتاحة لجميع المشغلين.

(a)Copy CA الموارد العامة Code § 3234(a)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 3234(a)(1) باستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك في هذا القسم، تعتبر جميع سجلات الآبار، بما في ذلك تقارير الإنتاج، لأي مالك أو مشغل يتم إيداعها بموجب هذا الفصل، سجلات عامة لأغراض قانون السجلات العامة في كاليفورنيا (القسم 10 (الذي يبدأ بالمادة 7920.000) من الباب 1 من قانون الحكومة).
(2)CA الموارد العامة Code § 3234(a)(2) تكون تلك السجلات سجلات عامة عند إيداعها لدى القسم ما لم يطلب المالك أو المشغل، كتابةً، أن يحتفظ القسم بسجلات آبار الاستكشاف البرية أو آبار الاستكشاف البحرية كمعلومات سرية. يمكن الاحتفاظ بسجلات الآبار الأخرى كمعلومات سرية إذا قرر المشرف، بناءً على معلومات في طلب كتابي من المالك أو المشغل، وجود ظروف مخففة. بالنسبة للآبار البرية، لا تتجاوز فترة السرية سنتين من تاريخ وقف عمليات الحفر كما هو محدد في الفقرة (e). بالنسبة للآبار البحرية، لا تتجاوز فترة السرية خمس سنوات من تاريخ وقف عمليات الحفر كما هو محدد في الفقرة (e).
(3)CA الموارد العامة Code § 3234(a)(3) تكون سجلات الآبار التي يحتفظ بها القسم كمعلومات سرية مفتوحة للتفتيش من قبل الأشخاص الذين يأذن لهم المالك أو المشغل كتابةً. لا ينطبق وضع السرية على موظفي الدولة المكلفين بتنظيم عمليات الآبار، أو المدير، أو كما هو منصوص عليه في الفقرة (c).
(4)CA الموارد العامة Code § 3234(a)(4) عند استلام المشرف لطلب كتابي يوثق ظروفًا مخففة تتعلق ببئر معين، بما في ذلك بئر على عقد إيجار منتهي الصلاحية أو ملغى، يجوز للمشرف تمديد فترة السرية لمدة ستة أشهر. بالنسبة للآبار البرية، لا تتجاوز الفترة الإجمالية للسرية، بما في ذلك جميع التمديدات، أربع سنوات من تاريخ وقف عمليات الحفر كما هو محدد في الفقرة (e)، وبالنسبة للآبار البحرية، لا تتجاوز الفترة الإجمالية للسرية، بما في ذلك جميع التمديدات، سبع سنوات من تاريخ وقف عمليات الحفر كما هو محدد في الفقرة (e)، ما لم يوافق المدير على فترة أطول بعد فترة إشعار عام وتعليق مدتها 30 يومًا. يبدأ المدير ويعقد جلسة استماع عامة عند استلام شكوى كتابية.
(b)CA الموارد العامة Code § 3234(b) على الرغم من أحكام الفقرة (a) المتعلقة بفترة السرية، تصبح سجلات الآبار البرية والبحرية سجلات عامة عندما يتم إخطار المشرف بانتهاء صلاحية عقد الإيجار أو إلغائه.
(c)CA الموارد العامة Code § 3234(c) تكون تقارير الإنتاج المقدمة بموجب المادة 3227 مفتوحة للتفتيش من قبل مجلس الدولة للمساواة أو ممثليه المعينين حسب الأصول عند إجراء مسح بموجب المادة 1815 من قانون الإيرادات والضرائب أو عند تقييم الممتلكات المقدرة من قبل الدولة بموجب المادة 755 من قانون الإيرادات والضرائب، ومن قبل مقيم المقاطعة التي يقع فيها بئر مشار إليه في المادة 3227.
(d)CA الموارد العامة Code § 3234(d) لأغراض هذا القسم، لا تشمل “سجلات الآبار” سجلات واختبارات تجريبية أو بيانات تفسيرية غير متاحة بشكل عام لجميع المشغلين، كما يحددها المشرف بموجب لائحة.
(e)CA الموارد العامة Code § 3234(e) يحدث وقف عمليات الحفر في تاريخ إزالة آلات الحفر من موقع البئر.

Section § 3235

Explanation

إذا كان لديك شكوى بخصوص بئر قريب من ممتلكاتك، يجب على المشرف التحقيق إذا كانت الشكوى ضمن ميل واحد من البئر. سيقومون بكتابة تقرير، إما يأمر بالإصلاحات أو يذكر أنه لا توجد حاجة لأي إصلاحات.

يسلم التقرير إلى الشخص الذي اشتكى، وإذا كانت هناك حاجة لإصلاحات، تسلم نسخة إلى الأشخاص المسؤولين عن البئر.

سيشرح الأمر أيضًا المشكلة وما يحتاج إلى إصلاح. يتم إرسال الإشعارات بالبريد إلى الأطراف المعنية.

(a)CA الموارد العامة Code § 3235(a) يجوز للمشرف بمبادرة منه أو يجب عليه عند استلام شكوى خطية من شخص يملك أرضًا، أو يقيم، أو يشغل آبارًا ضمن دائرة نصف قطرها ميل واحد من أي بئر أو مجموعة آبار مشتكى منها، إجراء تحقيق في البئر أو الآبار المعنية. ويجب على المشرف إعداد تقرير وأمر كتابي، يوضح العمل المطلوب لإصلاح الضرر المشتكى منه، أو يوضح أنه لا يلزم أي عمل.
(b)CA الموارد العامة Code § 3235(b) تسلم نسخة من الأمر إلى المشتكي، أو إذا كان هناك أكثر من واحد، إلى كل مشتكٍ، وإذا أمر المشرف بإصلاح الضرر، تسلم نسخة من الأمر إلى كل من المالكين أو المشغلين أو الوكلاء المسؤولين عن البئر أو الآبار التي سيتم عليها العمل.
(c)CA الموارد العامة Code § 3235(c) يجب أن يتضمن الأمر بيانًا بالظروف المطلوب معالجتها أو إصلاحها وبيانًا بالعمل المطلوب من المشرف لإصلاح الحالة.
(d)CA الموارد العامة Code § 3235(d) يتم التبليغ بإرسال نسخ بالبريد إلى الأشخاص المطلوبين بموجب هذا القسم على عنوان البريد المذكور.

Section § 3236

Explanation

ينص هذا القانون على أن أي شخص يشارك في تشغيل بئر ويرفض السماح بالتفتيش، أو يعيق التنفيذ، أو يقدم تقارير كاذبة، يرتكب جنحة. إذا أدين، يواجه غرامات تتراوح بين 500 دولار و 5000 دولار، وما يصل إلى ستة أشهر في السجن، أو كليهما عن كل مخالفة.

يسمح القانون أيضاً بإحالة المخالفات إلى مدعٍ عام أو المدعي العام للمقاضاة، وقد يتم دمج مخالفات متعددة في المحكمة إذا كان ذلك منطبقاً.

يشير مصطلح "المدعي العام" إلى مدعيي عموم المقاطعات، أو مدعيي عموم المدن، أو مستشاري المقاطعات، أو غيرهم من مدعيي عموم المدن أو المقاطعات.

(a)CA الموارد العامة Code § 3236(a) مالك أو مشغل، أو موظف لديه، يرفض السماح للمشرف أو النائب الإقليمي، أو مفتش النائب الإقليمي، بتفتيش بئر، أو يعيق أو يؤخر عمداً تطبيق هذا الفصل، وكل شخص، سواء بصفته أصيلاً أو وكيلاً أو خادماً أو موظفاً أو بأي صفة أخرى، يخالف أو يفشل أو يهمل أو يرفض الامتثال لهذا الفصل، أو يفشل أو يهمل أو يرفض تقديم أي تقرير أو سجل مطلوب بموجب هذا الفصل، أو يقدم عمداً تقريراً كاذباً أو احتيالياً، يعتبر مذنباً بجنحة، يعاقب عليها عند الإدانة بغرامة لا تقل عن خمسمائة دولار (500 دولار)، ولا تزيد عن خمسة آلاف دولار (5000 دولار)، أو بالسجن لمدة لا تتجاوز ستة أشهر، أو بكلتا العقوبتين، الغرامة والسجن، عن كل مخالفة.
(b)CA الموارد العامة Code § 3236(b) يجوز للمشرف إحالة مخالفات هذا الفصل إلى مدعٍ عام أو المدعي العام للمقاضاة. بناءً على اتفاق أي من المدعين العامين، يجوز للمحكمة أن تنظر في دمج دعاوى متعددة تتعلق بنفس المخالفة التي وقعت في ولايات قضائية مختلفة.
(c)CA الموارد العامة Code § 3236(c) كما هو مستخدم في هذه المادة، يعني مصطلح "المدعي العام" مدعي عام مقاطعة، أو مدعي عام مدينة، أو مستشار مقاطعة، أو أي مدعٍ عام آخر للمدينة أو المقاطعة.

Section § 3236.2

Explanation

يحدد هذا القانون الغرامات المفروضة على انتهاك بعض اللوائح البيئية والسلامة المتعلقة بعمليات النفط والغاز. إذا خالف شخص هذه القواعد، يمكن تغريمه ما يصل إلى 50,000 دولار عن كل مخالفة، أو عن كل يوم تستمر فيه المخالفة. ومع ذلك، إذا تمكنوا من إثبات أن المخالفة لا تضر بصحة الإنسان أو الممتلكات أو البيئة، يمكن تخفيض الغرامة إلى حد أقصى قدره 25,000 دولار لكل مخالفة.

لعدم الامتثال لأوامر محددة، يمكن أن تصل الغرامة إلى 50,000 دولار يوميًا. إذا قدم شخص بيانًا كاذبًا في وثائق تتعلق بالامتثال، فقد يواجه غرامات تصل إلى 70,000 دولار. تُضاف هذه الغرامات إلى أي عقوبات أخرى، ويمكن أن تأخذ شدة الغرامات في الاعتبار عوامل مختلفة مثل المخالفات السابقة وقدرة المخالف على الدفع.

علاوة على ذلك، قد يحتاج الأطراف المسؤولة أيضًا إلى دفع تكاليف سد وهجر الآبار المرتبطة بالمخالفة. تُقسم الغرامات المحصلة، حيث تذهب أجزاء منها إلى الجهة الملاحقة قضائيًا وإلى حساب معالجة بيئية. أخيرًا، لا يمكن تغريمك مرتين عن نفس المخالفة بموجب أقسام مختلفة من القانون.

(a)Copy CA الموارد العامة Code § 3236.2(a)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 3236.2(a)(1) بناءً على إحالة من المشرف، يخضع أي شخص يخالف هذا الفصل أو لائحة تنفذ هذا الفصل لغرامة مدنية لا تتجاوز خمسين ألف دولار (50,000 دولار) عن كل مخالفة منفصلة أو، في حال المخالفات المستمرة، عن كل يوم تستمر فيه المخالفة، باستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك في الفقرة (2). لا يُعد فعل قضاء وقدر أو عمل تخريبي إجرامي خارج عن السيطرة المعقولة للمشغل مخالفة.
(2)CA الموارد العامة Code § 3236.2(a)(2) لا تتجاوز الغرامة المدنية بموجب هذا البند الفرعي خمسة وعشرين ألف دولار (25,000 دولار) عن كل مخالفة منفصلة، أو، في حال المخالفات المستمرة، عن كل يوم تستمر فيه المخالفة، إذا ادعى الشخص المتهم بالمخالفة بدفاع إيجابي وأثبت بأرجحية الأدلة كليهما مما يلي:
(A)CA الموارد العامة Code § 3236.2(a)(2)(A) أن المخالفة لم تسفر عن ضرر، ولم تشكل تهديدًا كبيرًا، لصحة الإنسان أو الممتلكات أو البيئة.
(B)CA الموارد العامة Code § 3236.2(a)(2)(B) أن المخالفة ليست مخالفة مزمنة، وأن المشغل ليس مخالفًا عنيدًا. عند تحديد ما إذا كانت المخالفة مزمنة أو المخالف عنيدًا، يجب الأخذ في الاعتبار ما إذا كانت هناك أدلة تشير إلى أن المخالف قد انخرط في نمط من الإهمال أو التجاهل فيما يتعلق بالمتطلبات المعمول بها.
(b)CA الموارد العامة Code § 3236.2(b) بناءً على إحالة من المشرف، يخضع أي شخص يخضع لأمر صادر بموجب المادة 3224.5 ولا يمتثل لذلك الأمر لغرامة مدنية لا تتجاوز خمسة وعشرين ألف دولار (25,000 دولار).
(c)CA الموارد العامة Code § 3236.2(c) بناءً على إحالة من المشرف، يخضع أي شخص يخضع لأمر صادر بموجب هذا الفصل ولا يمتثل لذلك الأمر لغرامة مدنية لا تتجاوز خمسين ألف دولار (50,000 دولار) عن كل يوم عدم امتثال.
(d)CA الموارد العامة Code § 3236.2(d) بناءً على إحالة من المشرف، يكون أي شخص يقدم عمدًا أو بإهمال بيانًا أو إقرارًا كاذبًا في طلب أو سجل أو تقرير أو تصريح أو إشعار امتثال أو أي وثيقة أخرى مقدمة أو محفوظة أو مستخدمة لأغراض الامتثال لهذا الفصل، مسؤولاً عن غرامة مدنية لا تتجاوز سبعين ألف دولار (70,000 دولار) عن كل مخالفة منفصلة أو، في حال المخالفات المستمرة، عن كل يوم تستمر فيه المخالفة.
(e)CA الموارد العامة Code § 3236.2(e) باستثناء ما هو منصوص عليه في البند الفرعي (b) أو (c) أو (d)، يكون أي شخص يخالف عمدًا أو بإهمال حكمًا من أحكام هذا الفصل أو تصريحًا أو قاعدة أو لائحة أو معيارًا أو متطلبًا صادرًا أو معلنًا بموجب هذا الفصل مسؤولاً عن غرامة مدنية لا تتجاوز سبعين ألف دولار (70,000 دولار) عن كل مخالفة لحكم منفصل أو، في حال المخالفات المستمرة، عن كل يوم تستمر فيه المخالفة.
(f)CA الموارد العامة Code § 3236.2(f) الغرامة المدنية المفروضة عن كل مخالفة منفصلة بموجب هذا القسم هي منفصلة، وبالإضافة إلى أي غرامة مدنية أخرى مفروضة عن مخالفة منفصلة بموجب هذا القسم أو أي قانون آخر.
(g)CA الموارد العامة Code § 3236.2(g) عند تحديد مبلغ الغرامة المدنية المفروضة بموجب هذا القسم، تأخذ المحكمة في الاعتبار جميع الظروف ذات الصلة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، مدى الضرر الناجم عن المخالفة، استمرارية المخالفة، انتشار المخالفة، عدد المخالفات السابقة من قبل نفس المخالف، درجة ذنب المخالفة، أي منفعة اقتصادية للمخالف ناتجة عن المخالفة، قدرة المخالف على دفع مبلغ الغرامة المدنية، كما يتم تحديدها بناءً على المعلومات المتاحة للعامة لدى القسم، تكاليف الملاحقة القضائية المرتبطة بإنفاذ هذا القسم، وأي مسائل أخرى ترى المحكمة أن العدالة قد تتطلبها.
(h)CA الموارد العامة Code § 3236.2(h) عند تحديد مبلغ الغرامة المدنية المفروضة بموجب البند الفرعي (b)، تأخذ المحكمة في الاعتبار جميع الظروف ذات الصلة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الأصول الاقتصادية للمشغل أو المالك أو مالك العقار وما إذا كان المشغل أو المالك أو مالك العقار قد تصرف بحسن نية.
(i)CA الموارد العامة Code § 3236.2(i) بالإضافة إلى أي عقوبة أخرى منصوص عليها في هذا القسم، يدفع الشخص الذي تثبت مسؤوليته عن غرامة مدنية بموجب البند الفرعي (a) أو (c) أو (d) أو (e) أيضًا غرامة تعادل تكلفة سد وهجر أي بئر مرتبط بالمخالفة. يتم تحديد تكلفة سد وهجر أي بئر مرتبط بالمخالفة من قبل المشرف باستخدام أي طريقة معقولة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الأخذ في الاعتبار العوامل المذكورة في البند الفرعي (b) من المادة 3205.3 أو معايير تقدير التكلفة الموصوفة في البند الفرعي (b) من المادة 3205.7، أو التشاور مع مقاول للحصول على تقدير لتكلفة سد وهجر البئر.
(j)CA الموارد العامة Code § 3236.2(j) يجوز رفع أي دعوى تبدأ بموجب هذا القسم بموجب هذا الفصل من قبل مدع عام، أو المدعي العام، أو محامٍ للقسم أو الإدارة الذي يرفع الدعوى باسم شعب ولاية كاليفورنيا. يجوز ضم أو دمج أي دعاوى تتعلق بنفس المخالفة.
(k)CA الموارد العامة Code § 3236.2(k) يُدفع خمسون بالمائة من أي غرامة يتم تحصيلها بموجب هذا القسم، بخلاف الغرامات المحصلة بموجب البند الفرعي (i)، إلى الوكالة أو المكتب الذي يلاحق الدعوى قضائيًا.
(l)CA الموارد العامة Code § 3236.2(l) يُوزع خمسون بالمائة من أي غرامة يتم تحصيلها بموجب هذا القسم، بخلاف الغرامات المحصلة بموجب البند الفرعي (i)، على القسم لإيداعها في حساب معالجة البيئة للنفط والغاز المنشأ بموجب المادة 3261.
(m)CA الموارد العامة Code § 3236.2(m) أي غرامة يتم تحصيلها بموجب البند الفرعي (i) تُوزع على القسم لإيداعها في حساب معالجة البيئة للنفط والغاز المنشأ بموجب المادة 3261.
(n)CA الموارد العامة Code § 3236.2(n) لا يخضع الشخص لغرامة مدنية مفروضة بموجب هذا القسم ولغرامة مدنية إدارية مفروضة بموجب المادة 3236.5 عن نفس الفعل أو الامتناع عن الفعل.

Section § 3236.3

Explanation
يسمح هذا القانون للمشرف بطلب أمر قضائي من المحكمة لوقف شخص ما عن انتهاك القواعد أو الشروط المتعلقة بهذا الفصل. إذا كان الشخص منخرطًا في أنشطة غير لائقة أو على وشك الانخراط فيها، يمكن للمحكمة إصدار أوامر مثل الأوامر القضائية لمنع أو طلب إجراءات معينة. يمكن للمشرف أن يطلب من مدعٍ عام أو النائب العام تقديم طلبات هذه الأوامر القضائية نيابة عنه. علاوة على ذلك، في هذه الحالات، ليس من الضروري إثبات أن عدم إصدار الأمر القضائي سيسبب ضررًا لا يمكن إصلاحه أو أن سبل الانتصاف القانونية الأخرى غير كافية؛ يمكن إصدار الأمر القضائي ببساطة بناءً على الانتهاك.

Section § 3236.5

Explanation

يتناول هذا القسم من القانون العقوبات المفروضة على المخالفات المتعلقة بلوائح النفط والغاز. ويوضح أنه إذا خالف شخص هذه القواعد، فقد يواجه غرامات ما لم يكن الأمر يتعلق بقوة قاهرة أو عمل تخريبي خارج عن السيطرة. تتفاوت هذه الغرامات بناءً على خطورة المخالفة: فمخالفات تحفيز الآبار تحمل أعلى الغرامات، تليها المخالفات الجسيمة ثم البسيطة. يمكن أن تستند الغرامات إلى عوامل مثل الضرر الناتج، وسجل المخالف، والمكاسب المالية من المخالفة.

يمكن للمخالفين الطعن في القرار أمام المحكمة، ولكن إذا تم تأييد الغرامة ولم تُدفع، فقد توقف المحكمة عمليات المخالف حتى يتم حل المشكلة. قد تتضمن العقوبات البديلة مشاريع بيئية بدلاً من جزء من الغرامة. ويسمح القانون أيضًا بتعديلات مستقبلية للغرامات بناءً على التضخم.

(a)CA الموارد العامة Code § 3236.5(a) يخضع الشخص الذي يخالف هذا الفصل أو لائحة تنفذ هذا الفصل، وفقًا لتقدير المشرف، لغرامة مدنية إدارية كما هو موضح في الفقرة الفرعية (b) عن كل مخالفة. لا يعتبر فعل قضاء وقدر وفعل تخريب خارج عن السيطرة المعقولة للمشغل مخالفة. تفرض الغرامة المدنية الإدارية بأمر من المشرف عملاً بالمادة 3225 بناءً على تحديد ارتكاب المخالفة من قبل الشخص المتهم. يكون فرض غرامة مدنية إدارية بموجب هذا القسم بالإضافة إلى أي عقوبة أخرى ينص عليها القانون للمخالفة، باستثناء أن الشخص لا يخضع لغرامة مدنية إدارية مفروضة بموجب هذا القسم ولغرامة مدنية مفروضة بموجب المادة 3236.2 لنفس الفعل أو الامتناع عن الفعل. عند تحديد مبلغ الغرامة المدنية الإدارية بموجب هذا القسم، يجب على المشرف أن يأخذ في الاعتبار، بالإضافة إلى الظروف الأخرى ذات الصلة، جميع ما يلي:
(1)CA الموارد العامة Code § 3236.5(a)(1) مدى الضرر الناجم عن المخالفة.
(2)CA الموارد العامة Code § 3236.5(a)(2) استمرارية المخالفة.
(3)CA الموارد العامة Code § 3236.5(a)(3) انتشار المخالفة.
(4)CA الموارد العامة Code § 3236.5(a)(4) عدد المخالفات السابقة من قبل المخالف نفسه.
(5)CA الموارد العامة Code § 3236.5(a)(5) درجة ذنب المخالف.
(6)CA الموارد العامة Code § 3236.5(a)(6) أي منفعة اقتصادية للمخالف ناتجة عن المخالفة.
(7)CA الموارد العامة Code § 3236.5(a)(7) قدرة المخالف على دفع مبلغ الغرامة المدنية الإدارية، كما يتحدد بناءً على المعلومات المتاحة للجمهور للقسم.
(8)CA الموارد العامة Code § 3236.5(a)(8) تكاليف الملاحقة القضائية للمشرف.
(b)Copy CA الموارد العامة Code § 3236.5(b)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 3236.5(b)(1) (A) لأغراض هذا القسم، تعتبر "مخالفة تحفيز الآبار" مخالفة للمادة 3 (التي تبدأ بالمادة 3150) أو اللوائح التي تنفذ تلك المادة.
(B)CA الموارد العامة Code § 3236.5(b)(1)(B) يجب ألا يقل مبلغ الغرامة المدنية الإدارية لمخالفة تحفيز الآبار عن عشرة آلاف دولار (10,000 دولار) يوميًا عن كل مخالفة ولا يزيد عن خمسة وعشرين ألف دولار (25,000 دولار) يوميًا عن كل مخالفة.
(2)Copy CA الموارد العامة Code § 3236.5(b)(2)
(A)Copy CA الموارد العامة Code § 3236.5(b)(2)(A) لأغراض هذا القسم، تعتبر "مخالفة جسيمة" مخالفة ليست مخالفة تحفيز آبار وتكون واحدة أو أكثر مما يلي:
(i)CA الموارد العامة Code § 3236.5(b)(2)(A)(i) مخالفة تؤدي إلى ضرر للأشخاص أو الممتلكات أو تشكل تهديدًا كبيرًا لصحة الإنسان أو البيئة.
(ii)CA الموارد العامة Code § 3236.5(b)(2)(A)(ii) مخالفة عن علم أو عمد أو قصد.
(iii)CA الموارد العامة Code § 3236.5(b)(2)(A)(iii) مخالفة مزمنة أو مخالفة يرتكبها مخالف عنيد. عند تحديد ما إذا كانت المخالفة مزمنة أو المخالف عنيدًا، يجب على المشرف أن يأخذ في الاعتبار ما إذا كان هناك دليل يشير إلى أن المخالف قد انخرط في نمط من الإهمال أو التجاهل فيما يتعلق بالمتطلبات المعمول بها.
(B)CA الموارد العامة Code § 3236.5(b)(2)(A)(B) يجب ألا يقل مبلغ الغرامة المدنية الإدارية للمخالفة الجسيمة عن ألفين وخمسمائة دولار (2,500 دولار) عن كل مخالفة ولا يزيد عن خمسة وعشرين ألف دولار (25,000 دولار) عن كل مخالفة.
(3)Copy CA الموارد العامة Code § 3236.5(b)(3)
(A)Copy CA الموارد العامة Code § 3236.5(b)(3)(A) لأغراض هذا القسم، تعتبر "مخالفة بسيطة" مخالفة ليست مخالفة تحفيز آبار ولا مخالفة جسيمة.
(B)CA الموارد العامة Code § 3236.5(b)(3)(A)(B) يجب ألا يزيد مبلغ الغرامة المدنية الإدارية للمخالفة البسيطة عن ألفين وخمسمائة دولار (2,500 دولار) عن كل مخالفة.
(4)CA الموارد العامة Code § 3236.5(b)(4) وفقًا لتقدير المشرف، يمكن اعتبار كل يوم تستمر فيه مخالفة جسيمة أو بسيطة أو لا يتم معالجتها مخالفة منفصلة.
(c)CA الموارد العامة Code § 3236.5(c) يكون أمر المشرف بفرض غرامة مدنية إدارية قابلاً للمراجعة عملاً بالمادة 6 (التي تبدأ بالمادة 3350). عندما يصبح أمر المشرف نهائيًا ولم يتم دفع الغرامة، يجوز للمشرف أن يتقدم بطلب إلى المحكمة العليا المختصة للحصول على أمر يوجه بدفع الغرامة المدنية الإدارية. يجوز للمشرف أيضًا أن يطلب من المحكمة أمرًا يوجه بوقف الإنتاج من البئر أو استخدام منشأة الإنتاج التي هي موضوع أمر الغرامة المدنية الإدارية حتى يتم تدارك المخالفة بما يرضي المشرف ويتم دفع الغرامة المدنية الإدارية.
(d)Copy CA الموارد العامة Code § 3236.5(d)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 3236.5(d)(1) يجوز للمشرف أن يسمح بمشروع بيئي تكميلي بدلاً من جزء من مبلغ الغرامة المدنية الإدارية. يجب ألا يزيد المشروع البيئي التكميلي عن 50 بالمائة من إجمالي مبلغ الغرامة المدنية الإدارية. يجب إيداع أي مبلغ يتم تحصيله بموجب هذا القسم ولم يتم تخصيصه لمشروع بيئي تكميلي في حساب معالجة البيئة للنفط والغاز، المنشأ عملاً بالمادة 3261.
(2)CA الموارد العامة Code § 3236.5(d)(2) لأغراض هذا القسم، يعني "المشروع البيئي التكميلي" مشروعًا مفيدًا بيئيًا يوافق شخص، يخضع لأمر من المشرف بفرض غرامة مدنية إدارية، طواعية على القيام به لتسوية الإجراء ولتعويض جزء من غرامة مدنية إدارية.
(e)Copy CA الموارد العامة Code § 3236.5(e)
(1)Copy CA الموارد العامة Code § 3236.5(e)(1) يجوز للمشرف وضع لوائح تحدد مبالغ غرامات محددة لمخالفات معينة.
(2)CA الموارد العامة Code § 3236.5(e)(2) يجب أن تتضمن هذه اللوائح تحديد ما إذا كانت المخالفة المعنية هي مخالفة بسيطة أو مخالفة جسيمة أو مخالفة تحفيز آبار.
(3)CA الموارد العامة Code § 3236.5(e)(3) يجب ألا تتجاوز مبالغ الغرامات المنصوص عليها في اللائحة الحد الأقصى لمبلغ الغرامة المدنية لنوع المخالفة ويجب ألا تقل عن الحد الأدنى لمبلغ الغرامة لنوع المخالفة.
(4)CA الموارد العامة Code § 3236.5(e)(4) عند تحديد مبلغ غرامة مدنية إدارية بموجب لائحة، يجب على المشرف أن يأخذ في الاعتبار الضرر المحتمل الناجم عن المخالفة، والمنفعة المحتملة للمخالف الناتجة عن المخالفة، وتكاليف الملاحقة القضائية المحتملة للمشرف، والظروف الأخرى ذات الصلة المرتبطة بإنفاذ المتطلب. عند فرض مبلغ غرامة مدنية إدارية منصوص عليه في اللائحة، لا يُطلب من المشرف مراعاة الظروف المذكورة في الفقرة الفرعية (a).
(f)CA الموارد العامة Code § 3236.5(f) يجب على المشرف تعديل الحدود القصوى للغرامات المحددة في هذا القسم لمراعاة التضخم بناءً على مؤشر أسعار المستهلك في كاليفورنيا. يُعفى التعديل من قانون الإجراءات الإدارية (الفصل 3.5 (الذي يبدأ بالمادة 11340) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة).

Section § 3236.6

Explanation
يسمح هذا القانون للمشرف أو من ينوب عنه بتحميل المالك أو المشغل جميع التكاليف المتعلقة بإنفاذ وإدارة القواعد في هذا الفصل. يمكن أن تشمل هذه التكاليف أموراً مثل الاستجابة للمشكلات، والملاحقة القانونية، وإجراءات الإنفاذ. عند استرداد هذه التكاليف، يجب إيداعها في حساب خاص يسمى "حساب معالجة البيئة للنفط والغاز".

Section § 3237

Explanation
ينص هذا القسم على أنه إذا تبين أن بئرًا أو منشأة إنتاج مهجورة، يمكن للمشرف أو نائب المنطقة أن يأمر بإغلاقها بشكل صحيح. تُعتبر البئر مهجورة بناءً على معايير معينة، بما في ذلك عدم استجابة المشغلين أو إزالة المعدات لفترة طويلة. يمكن للمشغلين دحض ادعاء الهجر من خلال إثبات وجود خطط لعمليات مستقبلية والامتثال للوائح. إذا كانت هناك حاجة لإغلاق بئر، فإن المشغلين الحاليين أو السابقين مسؤولون عن تغطية التكاليف ما لم يكونوا قد أجروا نقل ملكية صحيح قبل عام 1996. وإذا لم يتمكن أي مشغل من تغطية التكاليف، يجوز للمشرف التدخل للتعامل مع عملية التخلي. يتضمن القانون أحكامًا لتحديد المسؤولية المالية، ومعايير الهجر، وعملية للمشغلين لاستئناف القرارات. ويولى اهتمام خاص للآبار المعطلة لمدة 25 عامًا أو أكثر، والتي قد تُعتبر مهجورة بشكل قاطع ما لم تستوفِ شروطًا معينة.

Section § 3238

Explanation

إذا كنت تتعامل مع آبار النفط والغاز في كاليفورنيا التي لم تُستخدم لمدة خمس سنوات أو أكثر، أو تلك التي تستوفي شروط قاعدة محددة أخرى، فلن تضطر لدفع رسوم معينة لمدة عشر سنوات. قبل البدء بأي عمل على هذه الآبار، تحتاج إلى موافقة خطية من مالك حقوق المعادن.

إذا بدأت العمل على بئر مؤهل، فلديك 90 يومًا لتقييمه بعد الحصول على الموافقة. إذا كنت تخطط لمواصلة العمل بعد تلك الـ 90 يومًا، فعليك تقديم سند، وهو بمثابة بوليصة تأمين، بمتطلبات محددة حسب البئر.

إذا كنت ترغب في سد بئر والتخلي عنه، أي إغلاقه بشكل دائم، فيجب عليك تأمين جميع الحقوق اللازمة وتقديم السند المناسب. إذا لم يكتمل التخلي، يمكن للدولة التدخل وإكمال العمل.

(a)CA الموارد العامة Code § 3238(a) بالنسبة للنفط والغاز المنتج في هذه الولاية من بئر مؤهل بموجب المادة 3251 أو الذي كان غير نشط لمدة لا تقل عن السنوات الخمس المتتالية السابقة، يتم تخفيض معدل الرسوم المفروضة عملاً بالمادتين 3402 و 3403 إلى صفر لمدة 10 سنوات. لا يجوز للمشرف أو نائب المنطقة السماح للمشغل بالقيام بأي عمل على الآبار المؤهلة بموجب المادة 3251 ما لم يوافق مالك حقوق المعادن، كتابةً، على خطة العمل.
(b)CA الموارد العامة Code § 3238(b) يكون للمشغل الذي يقوم بأي عمل على بئر مؤهل بموجب المادة 3251 ما يصل إلى 90 يومًا من تاريخ استلام المشغل موافقة كتابية من المشرف لتقييم البئر. في أو قبل انتهاء فترة التقييم البالغة 90 يومًا، يجب على المشغل أن يودع لدى المشرف سندًا أو ضمانًا بمبلغ محدد في المادة 3204 أو 3205 أو 3205.1، وفقًا لمتطلبات أي من تلك المواد التي تنطبق على البئر، إذا كان من المقرر أن تستمر عمليات البئر لمدة تتجاوز فترة التقييم البالغة 90 يومًا. تكون شروط السند هي نفسها الشروط المنصوص عليها في المادة 3204.
(c)CA الموارد العامة Code § 3238(c) يجوز لأي طرف سد بئر مؤهل بموجب المادة 3251 والتخلي عنه عن طريق الحصول على جميع الحقوق اللازمة للبئر. يخضع هذا الطرف لمتطلبات هذا الفصل بصفته مشغلًا للبئر، ويودع لدى المشرف السند أو الضمان المناسب بمبلغ محدد في المادة 3204 أو 3205 أو 3205.1، ويكمل التخلي. إذا لم يتم إكمال التخلي، يجوز للمشرف التصرف بموجب المادة 3226 لإكمال العمل.