Section § 3315

Explanation

يقر هذا القانون بأن هبوط الأرض (غرقها) في المناطق التي تعلو تجمعات النفط والغاز في كاليفورنيا يسبب مشاكل مختلفة، مثل إلحاق الضرر بالمباني والبنية التحتية وتهديد السلامة والبيئة. ويبرز أن إعادة ضغط التكوينات الجوفية للنفط والغاز هي الحل الوحيد الممكن لوقف الهبوط. يتضمن ذلك الحفاظ على الضغط أو زيادته في هذه المناطق من خلال جهود تعاونية يديرها مشرف النفط والغاز بالولاية. بالإضافة إلى ذلك، تشجع الولاية عمليات إعادة الضغط الطوعية وقد تحتاج إلى استخدام حق نزع الملكية لإدارة الهبوط بفعالية، حتى لو كان ذلك يعني الاستحواذ على ممتلكات من المالكين غير الموافقين.

بموجبه، تم التوصل إلى ما يلي وتحديده:
(a)CA الموارد العامة Code § 3315(a) أن لشعب ولاية كاليفورنيا مصلحة مباشرة ورئيسية في وقف وتخفيف هبوط الأرض وانضغاطها في تلك المناطق التي تعلو أو تجاور مباشرة تجمعات النفط أو الغاز المنتجة داخل الولاية حيث تتعرض المباني القيمة ومنشآت الموانئ وغيرها من التحسينات للضرر أو الخطر، أو حيث يعيق الهبوط أو قد يعيق التجارة والملاحة وصيد الأسماك، أو حيث قد تغمر المياه أجزاء كبيرة من هذه المناطق إذا استمر الهبوط، مما يعرض الحياة والصحة والسلامة والسلام العام والرفاهية والممتلكات للخطر؛
(b)CA الموارد العامة Code § 3315(b) أنه في بعض هذه المناطق من الولاية، هبطت الأرض بالفعل إلى حد كبير وتستمر في الهبوط بمعدل ينذر بالخطر، مما يؤدي إلى إلحاق الضرر بالتحسينات السطحية والجوفية من خلال حركة الأرض أو خطر الغمر بالمياه من البحر، مما يستلزم ردمًا واسع النطاق وبناء سدود وحواجز؛ ويتطلب رفع وإصلاح وإعادة بناء الطرق السريعة والجسور والمباني ومرافق الخدمات والنقل ومنشآت الدفاع الوطني الحيوية وغيرها من التحسينات؛
(c)CA الموارد العامة Code § 3315(c) أن نتائج الدراسات التي أجراها مهندسون مؤهلون، والتي أجريت في بعض هذه المناطق المتأثرة، تشير إلى أن الطريقة الوحيدة الممكنة التي يمكن توقعها لوقف أو تخفيف الهبوط في هذه المناطق هي عن طريق إعادة ضغط التكوينات الجوفية للنفط والغاز تحتها، وأن عمليات إعادة الضغط هذه، بالإضافة إلى ذلك، يجب أن تزيد من كمية النفط القابلة للاستخراج في نهاية المطاف من التكوينات الكامنة تحت هذه المناطق وتحمي النفط أو الغاز في هذه الأراضي من الهدر غير المعقول؛
(d)CA الموارد العامة Code § 3315(d) أن التشغيل الوحدوي أو التعاوني لهذه التجمعات أو التجمعات في هذه المناطق ضروري من أجل إعادة ضغط أو الحفاظ على الضغط في التجمع أو التجمعات المذكورة لوقف أو تخفيف الهبوط؛
(e)CA الموارد العامة Code § 3315(e) أنه، بالنظر إلى الخصائص الخاصة لمشكلة الهبوط في هذه المناطق، فمن الضروري، بالتالي، أن تمارس ولاية كاليفورنيا، من خلال السلطة المخولة لمشرف النفط والغاز بالولاية، سلطتها واختصاصها لطلب تنفيذ عمليات إعادة الضغط التي من شأنها أن توقف أو تخفف الهبوط عن طريق الحفاظ على الضغوط الجوفية أو تجديدها في التكوينات الكامنة تحت هذه المناطق، مما يحمي الحياة والصحة والممتلكات والرفاهية العامة، وأن تطلب خطة أو خططًا تعاونية أو وحدوية حسبما يكون ضروريًا لإعادة الضغط التي تميل إلى وقف أو تخفيف الهبوط، مع مراعاة القيود المفروضة على سلطة المشرف الواردة في هذه المادة؛
(f)CA الموارد العامة Code § 3315(f) أنه من المستصوب أيضًا تشجيع تنفيذ عمليات إعادة الضغط الطوعية بموجب اتفاقيات وحدوية أو تعاونية طوعية لوقف أو تخفيف الهبوط، وكوسيلة لتحقيق هذه الغاية، من الضروري ممارسة سلطة نزع الملكية لاكتساب ممتلكات المالكين غير الموافقين للمصالح في النفط والغاز في ظل الظروف ومع مراعاة القيود المنصوص عليها في هذه المادة.

Section § 3316

Explanation
يوضح هذا القسم أن القواعد والتعاريف العامة المنصوص عليها في هذا الفصل تنطبق على فهم وتفسير هذه المادة، ما لم تتطلب الحالة تفسيرًا مختلفًا.

Section § 3316.1

Explanation

يحدد هذا القانون معنى كلمة "شخص" في سياق هذه المادة تحديداً. فهو لا يشمل البشر فقط، بل يشمل أيضاً أنواعاً مختلفة من المنظمات مثل الشركات المساهمة والشراكات والشركات ذات المسؤولية المحدودة. كما يغطي الأدوار القانونية مثل الأمناء ومنفذي الوصايا، بالإضافة إلى الكيانات الحكومية والتقسيمات الفرعية مثل المدن والإدارات الحكومية.

كما هو مستخدم في هذه المادة، تعني كلمة "شخص" أي شخص طبيعي، أو شركة مساهمة، أو جمعية، أو شراكة، أو شركة ذات مسؤولية محدودة، أو مشروع مشترك، أو حارس قضائي، أو أمين، أو منفذ وصية، أو مدير تركة، أو وصي، أو أمين ائتمان، أو أي ممثل آخر من أي نوع، وتشمل الدولة وأي مدينة، أو مقاطعة، أو مدينة ومقاطعة، أو منطقة، أو أي إدارة، أو وكالة، أو جهاز تابع للدولة أو لأي تقسيم حكومي أياً كان.

Section § 3316.2

Explanation

يحدد هذا القسم القانوني معنى «المكمن» في سياق إنتاج النفط والغاز. يشير إلى خزان جوفي تحت الأرض يحتوي حاليًا أو يُعتقد أنه يحتوي على النفط الخام أو الغاز الطبيعي أو كليهما. إذا كانت هناك مناطق مختلفة داخل هذا الهيكل الجوفي منفصلة عن بعضها البعض، فإن كل منطقة من هذه المناطق تعتبر مكمنًا منفصلاً.

«المكمن» يعني خزانًا جوفيًا يحتوي، أو يبدو وقت التحديد أنه يحتوي، على تراكم مشترك من النفط الخام أو الغاز الطبيعي أو كليهما. وتعتبر كل منطقة من بنية عامة منفصلة عن أي منطقة أخرى في البنية مكمنًا منفصلاً.

Section § 3316.3

Explanation
يُعرّف هذا القانون مصطلح "الحقل" بأنه منطقة سطحية تقع فعليًا أو يُعتقد أنها تقع فوق تجمع واحد أو أكثر من الموارد أو المواد.

Section § 3316.4

Explanation
يحدد هذا القسم «عمليات إعادة الضغط» بأنها أنشطة مصممة لإدارة الضغط في المكامن الجوفية. يمكن أن تشمل هذه العمليات حقن الغاز أو الماء إما لوقف هبوط الأرض (الانخساف)، أو زيادة ضغط المكمن، أو منع فقدان الضغط.

Section § 3316.5

Explanation
يحدد هذا القسم مصطلح «هبوط الأرض» على أنه أي شكل من أشكال حركة الأرض مثل الهبوط، أو الانخفاض، أو الانهيار، أو التراص، بغض النظر عما إذا كانت الأرض مغمورة بالمياه أو جافة.

Section § 3316.6

Explanation
يشير مصطلح “منطقة الوحدة” إلى كامل أو جزء من مكمن نفط أو غاز يقع ضمن حدود وحدة. يتم إنشاء هذه الوحدة إما بموجب أمر من المشرف بموجب القسم 3322 أو من خلال اتفاقية وحدة طوعية.

Section § 3316.7

Explanation
يشير "إنتاج الوحدة" إلى جميع النفط والغاز والمواد الهيدروكربونية الأخرى التي يتم جمعها من منطقة محددة بدءًا من تاريخ قيام المشرف رسميًا بإنشاء أو الموافقة على وحدة إنتاج.

Section § 3316.8

Explanation
يحدد هذا القانون «خطة إعادة الضغط على مستوى الحقل» كاستراتيجية تم إنشاؤها لإدارة الضغط في المكامن الجوفية للحد من أو وقف هبوط الأرض، المعروف بالخسف، فوق مناطق برية محددة. يجب أن تستند الخطة إلى دراسات هندسية شاملة يجريها مهندس بترول مرخص.

Section § 3316.9

Explanation
يحدد هذا القسم ما يعتبر "اتفاقية وحدة". وهي تشمل اتفاقية الوحدة الرئيسية نفسها، بالإضافة إلى أي اتفاقيات تشغيل ذات صلة، واتفاقيات موافقة، واتفاقيات إضافية تدعمها. ومع ذلك، فإنها لا تغطي الاتفاقيات الأولية التي تتعامل فقط مع تبادل المصالح في الأراضي.

Section § 3316.10

Explanation
"الإنتاج المتزايد" يشير إلى الكمية الإضافية من النفط أو الغاز المستخرجة من الآبار في منطقة معينة نتيجة لاستخدام عمليات إعادة الضغط. ويتم مقارنة هذه الكمية بالكمية التي كانت ستنتج بدون هذه العمليات، بناءً على معدل انخفاض متوقع.

Section § 3316.11

Explanation
ببساطة، "حصة العمل" هي الحق الذي يمتلكه شخص ما في استكشاف وإنتاج النفط والغاز على أرض يملكها أو يتحكم بها. يمكن أن ينشأ هذا الحق من ملكية الأرض نفسها أو من خلال اتفاقيات مثل عقود الإيجار أو عقود التشغيل. وحتى لو سمح المالك لطرف آخر بالقيام بالحفر الفعلي بموجب اتفاقية، فإنه لا يزال يحتفظ بحصة العمل.

Section § 3316.12

Explanation
يُعرّف هذا القسم من القانون «مالك المصلحة العاملة» بأنه شخص يمتلك مصلحة عاملة.

Section § 3316.13

Explanation
يحدد هذا القسم «حصة الإتاوة» بأنها امتلاك حق في النفط والغاز المستخرج من الأرض، أو في الأرباح الناتجة عن البيع الأول لذلك النفط والغاز، دون المشاركة في عملية التشغيل أو الإنتاج الفعلي لاستخراجه.

Section § 3316.14

Explanation

في هذا السياق، «مالك حصة الإتاوة» هو ببساطة شخص يمتلك حصة إتاوة.

«مالك حصة الإتاوة» يعني شخصًا يمتلك حصة إتاوة.

Section § 3316.15

Explanation
«مشغل الوحدة» هو الفرد أو المجموعة المحددة في اتفاقية الوحدة أو كما هو منصوص عليه في أجزاء محددة من مادة أخرى، لإدارة عمليات منطقة موحدة لاستخراج الموارد أو الأنشطة ذات الصلة.

Section § 3316.16

Explanation

يوضح هذا القانون أن مصطلح "الأرض" يشمل كلاً من الحقوق المتعلقة بسطح الأرض والحقوق المتعلقة بالمعادن الموجودة تحتها.

تعني "الأرض" كلاً من حقوق السطح والمعادن.

Section § 3317

Explanation
يتناول هذا القانون مناطق الأراضي التي تقع إما فوق أو بجوار المناطق التي يتم فيها استخراج النفط أو الغاز. إذا كانت هذه الأراضي تهبط وقد تتعرض للغمر من البحر، مما يشكل خطرًا على الأشخاص أو يضر بالمباني أو البنية التحتية، فإنها تسمى "منطقة هبوط". على وجه التحديد، يشير إلى الأراضي المذكورة في قسم آخر، (3315).

Section § 3318

Explanation

يضمن هذا القانون أن أي أمر إداري يتعلق بأراضي المد والجزر أو الأراضي المغمورة، وهي أراضٍ ممنوحة للحكومات المحلية أو المناطق، يجب أن يحمي حقوق الثقة العامة مثل التجارة والملاحة ومصايد الأسماك. ويؤكد القانون أن الامتثال لهذه الأوامر لن يضر بحقوق الثقة العامة هذه، وأن هذه الأوامر لن تغير أي حقوق أو منح أو شروط قائمة للأراضي.

يحدد القانون أيضًا أنه على الرغم من أي قرارات إدارية مثل تجميع الموارد، فإن هذه الأوامر لن تلغي أو تغير الشروط المتعلقة بالثقة. وإذا كانت أي أراضٍ ممنوحة جزءًا من وحدة موارد وافق عليها مشرف، فإن الجزء فقط من الموارد أو العائدات المستمدة مباشرة من الأراضي الممنوحة سيخضع لأي شروط ثقة.

يجب أن يحظر أمر المشرف الذي يتعلق بأراضي المد والجزر أو الأراضي المغمورة التي ربما تكون قد مُنحت لأي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة أو منطقة، أي إخلال بالثقة العامة للتجارة أو الملاحة أو مصايد الأسماك التي تخضع لها الأراضي الممنوحة. تجد الهيئة التشريعية وتعلن بموجب هذا أن الامتثال لأي أمر من هذا القبيل يتضمن هذا الحظر لن يخل بالثقة العامة للتجارة أو الملاحة أو مصايد الأسماك التي تخضع لها الأراضي الممنوحة، وأن أي أفعال أو أمور تتم وفقًا لشروطها أو ناتجة عنها تتفق مع ولا تنتهك شروط وأحكام أي منحة من هذا القبيل أو أي أمانات أو قيود أو شروط متعلقة بها. لا يجوز لأي أمر من هذا القبيل أن يؤثر أو يؤدي إلى، أو أن يُفسر على أنه يؤثر أو يؤدي إلى إلغاء أو تغيير في أي أمانة تتعلق بالأراضي الممنوحة، أو في أي منحة أو نقل ملكية أو تصرف أو تحويل للأراضي الممنوحة، أو أي جزء منها، إلى أي فرد أو شركة أو مؤسسة أخرى، حتى لو نص هذا الأمر على تجميع النفط أو الغاز أو المواد الهيدروكربونية الأخرى المنتجة من الأراضي الممنوحة مع النفط أو الغاز أو المواد الهيدروكربونية الأخرى المنتجة من أراضٍ أخرى، أو يؤدي إلى هجرة أي نفط أو غاز أو مواد هيدروكربونية أخرى بين الأراضي الممنوحة والأراضي الأخرى. إذا كانت أي من الأراضي الممنوحة مدرجة في أي وحدة تم إنشاؤها أو الموافقة عليها بموجب أمر من المشرف، وعند الاقتضاء، لجنة أراضي الولاية، فإن أي أمانة أو قيود أو شروط تتعلق بأي إنتاج من الأراضي الممنوحة المدرجة ضمن هذه الوحدة، أو بأي عائدات من هذا الإنتاج، تنطبق فقط على ذلك الجزء من الإنتاج أو ذلك الجزء من العائدات منه الذي يتم تخصيصه لتلك المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة أو المنطقة بسبب الأراضي الممنوحة بموجب أي أمر من هذا القبيل، ولا تنطبق على أي إنتاج آخر أو العائدات منه، سواء كان قد تم إنتاجه من الأراضي الممنوحة أو من أراضٍ أخرى.

Section § 3319

Explanation

يحدد هذا القسم الإجراءات المتبعة للتعامل مع مشكلات الهبوط الأرضي في حقول النفط والغاز. إذا كان هناك قلق بشأن هبوط الأرض في منطقة يتم فيها إنتاج النفط أو الغاز، يمكن للمشرف الحكومي تنظيم جلسة استماع عامة لمناقشة الحلول. يمكن للمدن والمقاطعات والمقاولين أو أي شخص له مصلحة في الحقل تقديم طلب مرفق بتقرير هندسي يوضح كيفية معالجة المشكلة. يجب أن يتحمل مقدمو الطلبات جميع تكاليف جلسة الاستماع. إذا قرر المشرف أن عمليات إعادة الضغط يمكن أن تساعد، فسيتم وضع خطة لتنفيذ هذه العمليات دون المساس باستخراج النفط والغاز في المستقبل. يمكن مراجعة الخطة وتعديلها حسب الحاجة بناءً على بيانات جديدة، ويمكن الأمر بعقد جلسات استماع لاحقة للنظر في التغييرات.

(a)CA الموارد العامة Code § 3319(a) يجوز للمشرف، بمبادرة منه، أو يجب عليه، بناءً على طلب أي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، يقع أي جزء منها في منطقة هبوط أرضي، أو أي مقاول أو مستأجر لإنتاج النفط أو الغاز فيها، أو أي شخص له مصلحة عاملة فيها، ممن قدم مع الطلب تقريرًا هندسيًا وخطة لعمليات إعادة الضغط على مستوى الحقل في المكمن أو المكامن في حقل من أجل وقف أو تخفيف الهبوط الأرضي فيها، أعدها مهندس بترول مرخص من الدولة، عقد جلسة استماع عامة. يجب أن تنظر جلسة الاستماع العامة، كحد أدنى، في الحاجة إلى عمليات إعادة الضغط في جميع المكمن أو المكامن من أجل وقف أو تخفيف الهبوط الأرضي. يجوز للمشرف أن يأمر بدمج الطلبات المتعلقة بنفس الحقل لجلسة الاستماع العامة بشأنها.
(b)CA الموارد العامة Code § 3319(b) قبل النظر في أي طلب، يجب على كل مقدم طلب أن يدفع للمشرف لإيداعها في الصندوق العام مبلغًا من المال يقدره المشرف ليكون مساويًا لمبلغ التكاليف اللازمة لنشر وإرسال الإشعارات بالبريد، وتوظيف مراسلي الطباعة السريعة، وإعداد محضر يومي لتلك الجلسة لاستخدام المشرف، ودفع أي إيجار قد يكون ضروريًا لتوفير أماكن للجلسة، ولتعويض إدارة الحفاظ على البيئة عن أي رسوم مفروضة عليها مقابل خدمات مسؤول جلسة الاستماع أو أعضاء هيئة موظفي المدعي العام فيما يتعلق بالجلسة. إذا تم تقديم أكثر من طلب واحد، يجب أن تُفرض التكاليف بالتساوي على مقدمي الطلبات المعنيين وأن يدفعوها. التكاليف، عند تحديدها نهائيًا، إذا تجاوزت المبلغ المودع سابقًا، يجب أن يدفعها مقدم الطلب أو مقدمو الطلبات بالتساوي. أي أموال متبقية كوديعة بعد التحديد النهائي ودفع التكاليف يجب أن تُرد إلى مقدم الطلب أو مقدمي الطلبات بالتساوي. إذا، بعد جلسة استماع عامة ومن الأدلة المستخلصة منها، ومن الدراسات الهندسية التي قد يكون المشرف قد أمر بإجرائها والتي تم تقديمها والنظر فيها في الجلسة، وجد المشرف أن عمليات إعادة الضغط للمكمن أو المكامن ستميل إلى وقف أو تخفيف الهبوط الأرضي، يجب على المشرف بموجب أمر أن يعتمد خطة إعادة ضغط على مستوى الحقل ومواصفات العمل الذي سيتم إنجازه بموجبها، إذا، في تقدير المشرف، كانت الخطة والمواصفات على مستوى الحقل ضرورية، ولن تقلل بشكل كبير من الكمية الاقتصادية القصوى من النفط أو الغاز القابلة للاستخراج في النهاية من المكمن أو المكامن بموجب عمليات حكيمة ومناسبة.
(c)CA الموارد العامة Code § 3319(c) يجب أن تستند أي خطة إعادة ضغط على مستوى الحقل ومواصفات عامة إلى دراسة هندسية كفؤة لجميع المكامن في الحقل ويجب أن توفر عمليات إعادة ضغط مصممة لوقف أو تخفيف الهبوط الأرضي بأكثر الطرق فعالية فيما يتعلق بالمناطق الأرضية التي تعلو أو تجاور مباشرة مكمنًا أو مكامن منتجة. قد تنص الخطة والمواصفات على أنه يمكن تنفيذها بواسطة وحدة واحدة أو أكثر تتكون من المكمن، أو مجموعات من المكامن، أو أجزاء منها، أو بواسطة أفراد، أو بموجب اتفاقيات تعاونية بين شخصين أو أكثر، أو بأي مجموعات مما سبق والتي يرى المشرف أنها مجدية. يجوز للمشرف مراجعة الدراسة من وقت لآخر، وإذا تقرر، من تحليل البيانات المجمعة، أنه يجب النظر في تغيير أو تعديل الخطة والمواصفات، يجب على المشرف أن يأمر بعقد جلسة الاستماع المطلوبة لغرض تحديد ما إذا كان التغيير يجب أن يُدمج في الخطة والمواصفات بموجب أمر معدل. يجوز للمشرف تعديل خطة إعادة ضغط على مستوى الحقل والمواصفات العامة للعمل الذي سيتم إنجازه بنفس الطريقة المنصوص عليها هنا للاعتماد الأولي للخطة والمواصفات.

Section § 3319.1

Explanation

قبل تنفيذ خطة لزيادة الضغط في حقول النفط أو الغاز لمعالجة هبوط الأرض، يجب عقد جلسة استماع عامة إذا قدمت مدينة أو مقاطعة أو كيان معني خطة هندسية تحدد كيفية إدارة الضغط. تنظر الجلسة فيما إذا كانت الطرق المقترحة ستساعد في منع الهبوط دون تقليل كمية النفط أو الغاز التي يمكن استخراجها بشكل كبير.

إذا بدت خطة إعادة الضغط المقترحة مفيدة، فسيوافق عليها المشرف. يمكن مراجعة هذه الخطة إذا لزم الأمر بعد جلسة استماع عامة أخرى لضمان توافقها مع خطط إعادة الضغط الأوسع نطاقًا على مستوى الحقل.

قبل اعتماد خطة إعادة ضغط على مستوى الحقل والمواصفات العامة للعمل الذي سيتم بموجبها، على النحو المنصوص عليه في القسم (3319)، يعقد المشرف، بناءً على طلب أي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، يقع أي جزء منها في منطقة هبوط أرضي، أو أي مقاول أو مستأجر لإنتاج النفط أو الغاز لذلك، أو أي شخص له مصلحة عاملة فيها، والذي قدم مع ذلك تقريرًا هندسيًا وخطة لاستعادة الضغط أو الحفاظ على الضغط لحوض أو أحواض معينة، أو جزء منها تقع تحت منطقة موصوفة معينة أو جزء من هذا الحقل، مصممة لغرض وقف أو تخفيف الهبوط الأرضي فيها، أعدها مهندس بترول مرخص من قبل الولاية، جلسة استماع عامة للنظر في الحاجة إلى عمليات إعادة الضغط في هذا الحوض أو الأحواض، أو جزء منها، من أجل وقف أو تخفيف الهبوط الأرضي. يجوز للمشرف أن يأمر بدمج الطلبات المتعلقة عمومًا بنفس المنطقة الموصوفة أو أجزاء من هذا الحقل لجلسة الاستماع العامة هذه.
يتم بموجب هذا دمج الإجراء والطريقة المنصوص عليها في القسم (3319)، فيما يتعلق بتحديد المبلغ والتقييم والدفع واسترداد التكاليف، بالاقتران مع عقد الجلسة المنصوص عليها فيه، فيما يتعلق بتحديد المبلغ والتقييم والدفع واسترداد التكاليف كشرط مسبق لعقد الجلسة المنصوص عليها هنا.
إذا، بعد جلسة استماع عامة ومن الأدلة المستخلصة منها، ومن الدراسات الهندسية التي قد يكون أمر بإجرائها والتي تم تقديمها والنظر فيها في هذه الجلسة، وجد المشرف أن عمليات إعادة الضغط في هذا الحوض أو الأحواض أو أجزاء منها ستميل إلى وقف أو تخفيف الهبوط الأرضي، يصدر أمرًا باعتماد خطة إعادة ضغط ومواصفات العمل الذي سيتم بموجبها في هذا الحوض أو الأحواض أو أجزاء منها، إذا كان في رأيه أن هذه الخطة والمواصفات ضرورية ولن تقلل بشكل كبير من الكمية الاقتصادية القصوى من النفط أو الغاز القابلة للاسترداد في نهاية المطاف من هذا الحوض أو الأحواض بموجب عمليات حكيمة وسليمة.
يجب أن تكون أي خطة ومواصفات إعادة ضغط من هذا القبيل تم اعتمادها تعزيزًا لذلك مصممة لوقف أو تخفيف الهبوط الأرضي بأكثر الطرق فعالية فيما يتعلق بالمناطق المتأثرة من الأراضي التي تعلو أو تجاور مباشرة هذا الحوض أو الأحواض، أو أجزاء منها. يجوز للمشرف تعديل خطة ومواصفات إعادة الضغط هذه بنفس الطريقة المنصوص عليها هنا للاعتماد الأولي لخطة ومواصفات إعادة الضغط المذكورة.
يجب أن يكون أي أمر من المشرف يعتمد خطة إعادة ضغط ومواصفات العمل الذي سيتم بموجبها فيما يتعلق بحوض معين، أو أحواض، أو أجزاء منها، مشروطًا صراحةً بحيث ينص على أن هذه الخطة والمواصفات تخضع للتعديل أو التغيير إذا، بعد عقد جلسة استماع عامة بشأنها، تقرر أن هذا التعديل أو التغيير ضروري من أجل مطابقة هذه الخطة والمواصفات مع خطة إعادة الضغط على مستوى الحقل والمواصفات العامة المعتمدة لاحقًا على النحو المنصوص عليه في القسم (3319).

Section § 3320

Explanation

يشجع هذا القانون العملية الطوعية لإعادة الضغط في مكامن النفط أو الغاز لمنع هبوط الأرض (الخسف) أو لأسباب مشروعة أخرى. يمكن للمشرف الموافقة على هذه العمليات قبل وضع خطة رسمية إذا لم تكن ضارة. بمجرد وضع خطة، يقوم المشرف بمراجعة واعتماد العمليات الجارية أو المقترحة التي تتوافق مع الخطة. إذا تمت الموافقة، يمكن للأطراف المضي قدمًا دون إشراف مباشر، ما لم يُنص على خلاف ذلك.

بالنسبة للاتفاقيات التي تشمل أراضي ممنوحة للحكومات المحلية ولا تحتفظ بحقوق المعادن للولاية، تنطبق شروط إضافية. إذا لم تبدأ العمليات المعتمدة خلال فترة زمنية محددة، يتم إلغاء الموافقة تلقائيًا. يحق للمشرف تفتيش عمليات إعادة الضغط في أي وقت لضمان مطابقتها للمعايير المعتمدة ويمكنه فرض الامتثال.

(أ) يشجع المشرف سياسة إجراء عمليات إعادة الضغط الطوعية في مكمن أو مكامن، أو أجزاء منها، بهدف إيقاف أو تخفيف الهبوط الأرضي (الخسف)، أو لأي غرض مشروع آخر، سواء بشكل فردي أو بموجب اتفاقية وحدة أو اتفاقية تعاونية. لا يعتبر أي شيء وارد في هذه المادة مانعًا للمشرف من الموافقة على عمليات إعادة الضغط الطوعية في أي مكمن أو مكامن، أو جزء منها، عملاً بهذه المادة أو بأي حكم آخر من القسم 3 (الذي يبدأ بالمادة 3000) من قانون الموارد العامة قبل اعتماد خطة ومواصفات إعادة الضغط بموجب المادة 3319 أو 3319.1، إذا رأى في تقديره أن عمليات إعادة الضغط هذه ليست ضارة بالنية والأغراض من هذه المادة لإيقاف أو تخفيف الهبوط الأرضي (الخسف)، أو أنها ليست غير مشروعة بخلاف ذلك. في أي وقت بعد اعتماد خطة ومواصفات إعادة الضغط الخاصة بذلك، كما هو منصوص عليه في المادة 3319.1، أو اعتماد خطة ومواصفات إعادة الضغط على مستوى الحقل الخاصة بذلك، كما هو منصوص عليه في المادة 3319، وقبل إصدار أمر الوحدة، يقوم المشرف، بناءً على طلب يقدم لذلك، بتحليل أي من عمليات إعادة الضغط الجارية حاليًا، وأي خطة مقترحة لعمليات إعادة الضغط لتحديد ما إذا كانت هذه العمليات متوافقة أو ستكون متوافقة، أو يمكن جعلها متوافقة، مع أي من خطط ومواصفات إعادة الضغط المعتمدة المذكورة أعلاه. إذا قرر المشرف أن عمليات إعادة الضغط القائمة أو المقترحة هذه تتوافق، أو إذا قرر أنه يمكن جعل هذه العمليات تتوافق، ووافق الطرف أو الأطراف المعنية على التعديلات الموصى بها، فإنه يوافق على عمليات إعادة الضغط الطوعية هذه. عند موافقة المشرف هذه، يحق للطرف أو الأطراف المعنية الاستمرار أو المضي قدمًا في عمليات إعادة الضغط هذه دون توجيه أو أمر محدد من المشرف، باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (ج) من هذه المادة.
تنطبق أحكام المادة 6879 على أي اتفاق طوعي أو تعاوني من هذا القبيل يشمل أراضي المد والجزر والأراضي المغمورة التابعة للولاية التي تم منحها لمدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة أو منطقة بموجب منحة لا تستثني وتحتفظ للولاية بجميع رواسب المعادن، بما في ذلك النفط والغاز، في الأراضي المذكورة.
(ب) في حال عدم بدء أي خطة مقترحة لعمليات إعادة الضغط أو عدم تنفيذ أي اتفاقية وحدة أو اتفاقية تعاونية مقترحة وافق عليها المشرف، وعدم بدء العمليات بموجبها من قبل الأطراف المعنية خلال الوقت المحدد في أمر المشرف بالموافقة عليها، أو خلال أي تمديد لذلك يمنحه المشرف، لسبب وجيه، ولكن في أي حال لا يتجاوز 90 يومًا من تاريخ انتهاء الصلاحية المحدد في أمر الموافقة، يعتبر أمر المشرف ملغيًا تلقائيًا، دون الحاجة إلى إجراء آخر، ويتخذ المشرف الإجراء المناسب المصرح به بموجب هذه المادة.
(ج) يحق للمشرف، في جميع الأوقات، الوصول إلى جميع عمليات إعادة الضغط المشار إليها في الفقرة (أ) من هذه المادة وتفتيشها بغرض تحديد ما إذا كان الأداء يتم وفقًا لخطة أو خطط إعادة الضغط ومواصفات العمل الواجب إنجازه بموجبها المعتمدة عملاً بالمادة 3319 أو 3319.1، أو وفقًا لأوامر المشرف بالموافقة على عمليات إعادة الضغط، ويكون له سلطة المطالبة بأن تتوافق هذه العمليات مع خطة أو خطط إعادة الضغط ومواصفات العمل الواجب إنجازه بموجبها المعتمدة من قبل المشرف، أو الأوامر الصادرة عنه سابقًا، وفرض الامتثال لهذه المادة بخلاف ذلك.

Section § 3320.1

Explanation

يسمح هذا القانون بإنشاء والموافقة على اتفاقيات لإدارة إنتاج النفط والغاز من قطع أراضٍ مختلفة كوحدة واحدة. يمكن أن تتضمن هذه الاتفاقيات عمليات لإعادة الضغط في حقول النفط والغاز لمعالجة هبوط الأرض. يجب تقديم هذه الاتفاقيات، التي تتقاسم المنافع والتكاليف بين مالكي الأراضي، للموافقة عليها من قبل المشرف. يمكن للمشرف الموافقة على الاتفاقية إذا لم تكن ضارة أو غير قانونية.

في حال الموافقة، يمكن للاتفاقية فرض مشاركة مالكي الأراضي غير الموافقين في حالات معينة، باستخدام حق نزع الملكية. هذا يعني أنه إذا وافق 75% من المالكين، يمكن للدولة إجبار الآخرين على الانضمام عن طريق الاستيلاء على ممتلكاتهم للاستخدام العام، ولكن يجب أن يسبب ذلك أقل ضرر.

يمكن لجميع الأطراف، بما في ذلك المدن أو المقاطعات، استخدام حق نزع الملكية للاستحواذ على الأراضي أو الممتلكات الضرورية، مع ضمان توافق المشروع مع المصلحة العامة. يوجه القانون الإجراءات القانونية إذا كانت الممتلكات بحاجة إلى نزع ملكيتها ويضمن اتخاذ إجراءات سريعة لمثل هذه الاستحواذات.

(a)CA الموارد العامة Code § 3320.1(a) تكون الاتفاقية الخاصة بإدارة وتطوير وتشغيل قطعتين أو أكثر من الأراضي في مكمن أو مكامن، أو أجزاء منها، في حقل كوحدة واحدة بغض النظر عن الملكيات المنفصلة لإنتاج النفط والغاز، بما في ذلك عمليات إعادة الضغط فيها، ولتخصيص المنافع والتكاليف على أساس محدد في الاتفاقية، صحيحة وملزمة على من يوافق عليها، ويجوز تقديمها إلى المشرف للموافقة عليها.
تكون أي اتفاقية للإدارة التعاونية والتطوير والتشغيل لقطعتين أو أكثر من الأراضي في مكمن أو مكامن، أو أجزاء منها، في حقل لإنتاج النفط أو الغاز، بما في ذلك عمليات إعادة الضغط فيها، صحيحة وملزمة على من يوافق عليها، ويجوز تقديمها إلى المشرف للموافقة عليها.
إذا رأى المشرف أن اتفاقية وحدة أو اتفاقية تعاونية مقدمة للموافقة عليها لا تضر بقصد وأغراض هذه المادة لوقف أو تخفيف الهبوط الأرضي (الخسف)، أو أنها غير قانونية بأي شكل آخر، يجوز للمشرف الموافقة على الاتفاقية. لا تعتبر أي اتفاقية من هذا القبيل يوافق عليها المشرف بموجب هذا القانون أو تمت الموافقة عليها سابقًا بموجب القانون المعمول به قبل سن هذه المادة، مخالفة لأي من قوانين هذه الولاية التي تحظر الاحتكارات أو الأفعال أو الترتيبات أو الاتفاقيات أو العقود أو التجمعات أو المؤامرات المقيدة للتجارة أو الأعمال التجارية.
(b)CA الموارد العامة Code § 3320.1(b) في حال قيام المشرف، وقت موافقته على اتفاقية وحدة أو اتفاقية تعاونية بموجب الفقرة (a)، بإصدار نتائج مكتوبة لجميع ما يلي:
(1)CA الموارد العامة Code § 3320.1(b)(1) أن الغرض الأساسي من اتفاقية الوحدة أو الاتفاقية التعاونية هو بدء وإجراء عمليات إعادة الضغط في المنطقة التي تغطيها بغرض وقف أو تخفيف الهبوط الأرضي (الخسف).
(2)CA الموارد العامة Code § 3320.1(b)(2) أن بدء وإجراء عمليات إعادة الضغط في المنطقة التي تغطيها اتفاقية الوحدة أو الاتفاقية التعاونية مجدية ومتوافقة مع أغراض هذه المادة.
(3)CA الموارد العامة Code § 3320.1(b)(3) أن الأشخاص الذين يحق لهم 75 بالمائة من عائدات إنتاج النفط والغاز ضمن المنطقة التي تغطيها اتفاقية الوحدة أو الاتفاقية التعاونية (مقاسة بإنتاج النفط والغاز فيها في السنة التقويمية الأخيرة التي تسبق تاريخ هذه الموافقة) قد أصبحوا أطرافًا في هذه الاتفاقية بالتوقيع عليها أو التصديق عليها.
(4)CA الموارد العامة Code § 3320.1(b)(4) أنه من الضروري، من أجل بدء وإجراء عمليات إعادة الضغط، أن تصبح ممتلكات الأشخاص غير الموافقين الذين يملكون مصالح تشغيلية أو مصالح إتاوة في الأراضي الواقعة ضمن المنطقة التي تغطيها اتفاقية الوحدة أو الاتفاقية التعاونية خاضعة للاتفاقية.
(5)CA الموارد العامة Code § 3320.1(b)(5) أن الاتفاقية عادلة ومعقولة، وتحتوي على أحكام مناسبة لحماية وصون حقوق جميع الأشخاص الذين لديهم مصلحة في إنتاج النفط والغاز في المنطقة التي تغطيها.
عندئذ يصدر المشرف أمرًا ينص على أنه ما لم يقم الأشخاص غير الموافقين، في غضون 30 يومًا بعد تبليغهم بالأمر بالطريقة التي يحددها المشرف، بالانضمام إلى الاتفاقية بالتوقيع عليها أو التصديق عليها، يجوز ممارسة حق نزع الملكية (الاستملاك) كما هو منصوص عليه في الفقرة (c) لغرض الاستحواذ على ممتلكات الأشخاص غير الموافقين التي يرى المشرف أنها ضرورية لبدء وإجراء عمليات إعادة الضغط.
إذا أصدر المشرف نتائج وفقًا لما سبق، تكون هذه النتائج دليلاً ظاهريًا (قرينة أولية) على جميع ما يلي:
(A)CA الموارد العامة Code § 3320.1(A) الضرورة العامة لتطوير وتشغيل الممتلكات وفقًا لاتفاقية الوحدة أو الاتفاقية التعاونية ولعمليات إعادة الضغط التي سيتم بدؤها وإجراؤها بموجب الاتفاقية.
(B)CA الموارد العامة Code § 3320.1(B) أن الاستحواذ على ممتلكات الأشخاص غير الموافقين التي يحددها المشرف ضروري لذلك.
(C)CA الموارد العامة Code § 3320.1(C) أن عمليات إعادة الضغط والعمليات الأخرى التي سيتم بدؤها وإجراؤها بموجب الاتفاقية، والتحسينات التي ستتم بخصوصها، مخطط لها أو تقع بطريقة تكون الأكثر توافقًا مع المصلحة العامة القصوى وأقل ضرر خاص.
إن الاستحواذ على الأراضي واستخدامها، بما في ذلك حقوق النفط والغاز فيها، والممتلكات الشخصية المستخدمة في إنتاج النفط والغاز ضمن منطقة هبوط أرضي (خسف) للأغراض ومن قبل الأشخاص المذكورين في هذا القسم في الظروف المحددة هنا، هي استخدامات عامة يجوز بموجبها ممارسة حق نزع الملكية (الاستملاك).
(c)CA الموارد العامة Code § 3320.1(c) مع مراعاة أحكام الفقرة (b)، يجوز ممارسة حق نزع الملكية للأغراض المذكورة فيها من قبل أي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، وافقت على تخصيص الممتلكات المراد الاستحواذ عليها لاتفاقية الوحدة أو الاتفاقية التعاونية هذه، أو التي وافقت على نقل كل أو جزء من الممتلكات المذكورة عند الاستحواذ، بسعر لا يقل عن تكلفة الاستحواذ عليها، إلى مالكي المصالح التشغيلية الذين هم أطراف في اتفاقية الوحدة أو الاتفاقية التعاونية هذه والذين وافقوا على تخصيص هذه الممتلكات للاتفاقية المذكورة.
باستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك في الفقرتين (b) و (c)، تخضع أي دعوى نزع ملكية (استملاك) مرفوعة بموجب هذا القانون للباب 7 (الذي يبدأ بالمادة 1230.010) من الجزء 3 من قانون الإجراءات المدنية.
إذا تم بدء دعوى أو دعاوى نزع ملكية (استملاك) للاستحواذ على ممتلكات الأشخاص غير الموافقين على الفور ومتابعتها بجدية حتى صدور حكم نهائي يتم بموجبه الاستحواذ على الممتلكات، لا يصدر المشرف أي أمر وحدة إلزامي يؤثر على المنطقة التي تغطيها الاتفاقية بموجب المادة 3321 فيما يتعلق بتلك المنطقة.

Section § 3320.2

Explanation

يتناول هذا القانون عملية "توحيد المصالح"، حيث يمكن للمشرف في كاليفورنيا الذي يشرف على عمليات النفط والغاز أن يطلب من مختلف الأطراف المعنية (مالكي حصص العمل ومالكي حصص الإتاوة) التعاون في عمليات إعادة الضغط. تساعد هذه العمليات على تحسين استخراج النفط أو الغاز من مكمن أو حقل. إذا لم تتفق الأطراف المعنية طواعية على العمل معًا، يمكن للمشرف إجبارهم على ذلك إذا كان ذلك يفيد عملية استخراج النفط.

ومع ذلك، لا يمكن للمشرف فرض ذلك إلا إذا لم يقلل بشكل كبير من إجمالي النفط القابل للاستخراج أو إذا كانت التكلفة مبررة بالزيادة المتوقعة في الإنتاج. بالإضافة إلى ذلك، يمكن للمشرف الاستمرار في الإشراف على هذه العمليات وتعديلها إذا لزم الأمر.

إذا قرر المشرف أن عددًا كافيًا من مالكي حصص العمل ومالكي حصص الإتاوة لجعل عمليات إعادة الضغط مجدية في أي مكمن أو مكامن، أو أجزاء منها، والتي اعتمد المشرف خطة ومواصفات إعادة الضغط الخاصة بها، لم يدخلوا قبل ذلك، أو خلال الوقت المحدد في أمر المشرف الذي يعتمد هذه الخطة والمواصفات، في اتفاقية وحدة أو اتفاقية تعاونية، أو لم يتخذوا إجراءً فرديًا يتم بموجبه بدء وتنفيذ عمليات إعادة الضغط المتوخاة بموجب هذه الخطة بشكل مرضٍ، يكون للمشرف سلطة إجبار توحيد جميع المصالح في هذا المكمن أو المكامن، أو أجزاء منها، بالطريقة ووفقًا للقيود المنصوص عليها في هذه المادة.
إذا أجبر المشرف على توحيد المصالح في أي مكمن أو مكامن، أو أجزاء منها، في حقل كما هو منصوص عليه في القسم 3321، يكون للمشرف سلطة الأمر ببدء وتنفيذ عمليات إعادة الضغط في منطقة الوحدة وفقًا لخطة ومواصفات إعادة الضغط المعمول بها والتي اعتمدها المشرف مسبقًا؛ شريطة، مع ذلك، ألا يصدر أي أمر بإجبار التوحيد أو أمر يتطلب بدء وتنفيذ عمليات إعادة الضغط في منطقة الوحدة ما لم يجد المشرف ما يلي:
(1)CA الموارد العامة Code § 3320.2(1) أن بدء وتنفيذ عمليات إعادة الضغط هذه لن يقلل بشكل كبير من أقصى كمية اقتصادية من النفط أو الغاز القابلة للاستخراج في نهاية المطاف من منطقة الوحدة ككل بموجب عمليات حكيمة وسليمة.
(2)CA الموارد العامة Code § 3320.2(2) أن التكلفة التقديرية لبدء وتنفيذ عمليات إعادة الضغط هذه داخل منطقة الوحدة ككل، بما في ذلك التكاليف الرأسمالية والتشغيلية، لن تتجاوز القيمة التقديرية للإنتاج المتزايد الناتج عنها.
يكون للمشرف ولاية قضائية مستمرة لمراجعة نتائج عمليات إعادة الضغط التي أمر بها المشرف سابقًا وإصدار أي أوامر إضافية قد تكون ضرورية أو مرغوبة بموجب أحكام هذه المادة.

Section § 3320.3

Explanation

يشرح هذا القانون كيفية تقييم تكاليف عمليات نفطية معينة، تسمى "إعادة الضغط". إذا وافق شخص ما على دفع أكثر من حصته العادلة من هذه التكاليف، فسيتم تجاهل هذا المبلغ الإضافي عند حساب التكلفة الإجمالية مقابل الربح المتوقع من زيادة الإنتاج.

سيتم سداد المبالغ للأشخاص الذين يدفعون مبالغ إضافية من خلال حصة من أرباح الإنتاج المتزايد، حتى يستردوا المبلغ الكامل الذي غطوه بالإضافة إلى الفائدة. ستكون الحصة التي يتلقونها بين 60% و 90% من أرباح الإنتاج المتزايد، والتي يعتبرها المشرف عادلة.

إذا وجد المشرف أن عرض تقاسم التكاليف هذا معقول، فسيصدر أمرًا يوضح بالتفصيل كيفية ومتى سيتم سداد هذه التكاليف الإضافية من خلال الأرباح الناتجة عن زيادة إنتاج النفط.

عند تحديد، حسبما يقتضيه القسم 3320.2، ما إذا كانت التكلفة التقديرية لبدء وإجراء عمليات إعادة الضغط هذه ستتجاوز القيمة التقديرية للإنتاج المتزايد الناتج عن هذه العمليات، يستبعد المشرف من الاعتبار ذلك الجزء من تكلفة بدء وإجراء عمليات إعادة الضغط هذه الذي يوافق أي شخص أو أشخاص معنيين على تحمله، بالإضافة إلى الجزء من تكلفة هذه العمليات الذي سيكون هذا الشخص أو هؤلاء الأشخاص ملزمين بتحمله بموجب أحكام الفقرة الفرعية (e) من القسم 3322 بموجب ترتيبات للسداد المشروط لهذا الجزء الزائد من الإنتاج المتزايد على النحو التالي:
(a)CA الموارد العامة Code § 3320.3(a) يسترد كل شخص يتحمل جزءًا من هذا الجزء الزائد من تكلفة بدء وإجراء عمليات إعادة الضغط هذه المبلغ الذي تحمله، بالإضافة إلى فائدة على الرصيد غير المدفوع منه بمعدل 3½ بالمائة سنويًا تُحتسب بشكل نصف سنوي عن طريق استلام، حتى يتم السداد بالكامل، حصته التناسبية، بناءً على مساهمته النسبية من مبلغ لا يقل عن 60 بالمائة ولا يزيد عن 90 بالمائة، والذي، حسب تقدير المشرف، يحدد من وقت لآخر ليكون عادلاً ومعقولاً لجميع الأشخاص المعنيين، من تلك النسبة من الإنتاج المتزايد الذي ينتج بعد ذلك والتي يمثلها الجزء الزائد المذكور من تكلفة بدء وإجراء عمليات إعادة الضغط هذه إلى التكلفة الإجمالية لبدء وإجراء عمليات إعادة الضغط هذه.
(b)CA الموارد العامة Code § 3320.3(b) إذا وجد المشرف أن عرض هذا الشخص أو هؤلاء الأشخاص لتحمل الجزء الزائد من تكلفة بدء وإجراء عمليات إعادة الضغط هذه مجدٍ وعادل ومعقول، فإن أي أمر بعمليات إعادة الضغط يصدره المشرف، بالإضافة إلى أحكامه الأخرى، يجب أن يحدد الوقت والطريقة والشروط التي بموجبها يتحمل هذا الشخص أو هؤلاء الأشخاص هذا الجزء الزائد من تكلفة بدء وإجراء عمليات إعادة الضغط حتى يتم سداده لهذا الشخص أو هؤلاء الأشخاص من الإنتاج المتزايد كما هو منصوص عليه أعلاه.

Section § 3320.4

Explanation
يسمح هذا القانون للولاية، أو أي حكومة محلية، باستخدام الإيرادات المتأتية من النفط أو الغاز المستخرج من الأراضي المغمورة للمساعدة في دفع تكاليف عمليات إعادة الضغط التي تكافح الهبوط، وهو انخفاض مستوى الأرض. يمكن لهذا التمويل أن يغطي التكاليف التي تتجاوز ما يدفعه المشغلون عادةً كجزء من اتفاق إلزامي أو طوعي، مع توقع أن يتم سداد هذه التكاليف بشكل مشروط لاحقًا.

Section § 3320.5

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا كنت مشاركًا في إنتاج النفط والغاز وتتبع جميع قواعد اتفاقية تعاونية أو اتفاقية وحدة، فلن تتحمل المسؤولية عن أي خسارة أو ضرر ناتج عن أنشطة مثل إعادة الضغط، طالما أنك لست مهملًا.

Section § 3321

Explanation

يشرح هذا القانون أن المشرف لديه صلاحية إصدار أمر وحدة إلزامي لإنتاج النفط أو الغاز إذا تم استيفاء شروط محددة. يمكن طلب هذا الأمر من قبل مدينة، مقاطعة، أو أطراف أخرى معنية متأثرة بهبوط الأرض، وهو الغرق التدريجي للأرض، غالبًا بسبب استخراج الموارد مثل النفط أو الغاز. قبل إصدار مثل هذا الأمر، يجب عقد جلسة استماع عامة في غضون 60 يومًا من تقديم الالتماس.

بعد جلسة الاستماع، إذا استنتج المشرف أن عمليات إعادة الضغط (التي تساعد في إدارة الهبوط الأرضي) ضرورية لأن الأطراف المعنية لا تستطيع الاتفاق أو اتخاذ إجراء، وإذا كان استمرار الهبوط يضر بالأرض أو المباني أو التجارة أو السلامة، فقد يتم فرض تشغيل الوحدة. هذا يعني تنظيم موارد الأرض بطريقة موحدة لإدارة الوضع بفعالية بناءً على خطة إعادة ضغط معتمدة بالفعل. يجب اعتبار الوحدة ممكنة وضرورية ومبررة، مع ضمان أن تكون الشروط عادلة ومعقولة لجميع الأطراف المعنية.

(a)CA الموارد العامة Code § 3321(a) مع مراعاة القيود المحددة في هذه المادة، يكون للمشرف سلطة إصدار أمر وحدة إلزامي بناءً على التماس من مدينة، مقاطعة، مدينة ومقاطعة، أي جزء منها يقع في منطقة هبوط أرضي، أو أي مقاول أو مستأجر لإنتاج النفط أو الغاز لذلك الغرض، أو أي شخص أو أشخاص يمتلكون مصالح تشغيلية في المنطقة المتأثرة بهذا الأمر. يجب على المشرف، قبل إصدار كل أمر وحدة إلزامي، تحديد موعد لجلسة استماع عامة بشأنه. قد تشمل جلسة الاستماع هذه كل أو جزء من تلك المناطق البرية، والتجمع أو التجمعات، أو أجزاء منها، الكامنة تحت هذه المناطق، التي تم تضمينها سابقًا في إحدى خطط إعادة الضغط المشار إليها في المادة 3319 أو 3319.1، باستثناء تلك المناطق، والتجمع أو التجمعات، أو الأجزاء الكامنة تحتها، التي تُخصص حاليًا لعمليات إعادة الضغط بموجب خطة إعادة ضغط معتمدة وفقًا للإجراء المنصوص عليه في الفقرة (a) من المادة 3320. يجب تحديد موعد جلسة الاستماع هذه في موعد لا يتجاوز 60 يومًا من تاريخ تقديم الالتماس.
(b)CA الموارد العامة Code § 3321(b) إذا، بعد جلسة الاستماع العامة هذه ومن الأدلة المستخلصة منها، ومن الدراسات الهندسية التي قد يكون أمر بإجرائها والتي تم تقديمها والنظر فيها في جلسة الاستماع هذه، أو في أي جلسة استماع سابقة عقدت لغرض النظر في خطة إعادة الضغط، يجد المشرف ما يلي:
1. أن عمليات إعادة الضغط لهذا التجمع أو التجمعات، أو أجزاء منها، سوف تميل إلى وقف أو تخفيف الهبوط الأرضي؛ و
2. أن عمليات إعادة الضغط الإلزامية مطلوبة بسبب فشل أو رفض أو عدم قدرة الأطراف المعنية داخل المنطقة المتأثرة على الاتفاق على وبدء عمليات إعادة الضغط المعتمدة؛ و
3. أن هبوط الأرض التي تعلو أو تجاور مباشرة هذا التجمع أو التجمعات يضر أو يعرض للخطر مبانٍ قيمة، أو تحسينات أخرى، أو منشآت ميناء أو يتعارض مع التجارة والملاحة وصيد الأسماك، أو قد تغمر أجزاء كبيرة من هذه الأراضي إذا استمر الهبوط، مما يعرض الحياة والصحة والسلامة والسلام والرفاهية والممتلكات للخطر؛ و
4. أن تشغيل الوحدة لهذا التجمع أو التجمعات، أو أجزاء منها، ضروري بشكل معقول لتنفيذ عمليات إعادة الضغط وفقًا لخطة الضغط المعتمدة سابقًا؛ و
5. أن إنشاء الوحدة ممكن وضروري ومبرر في ظل جميع الظروف التي تؤثر على الوحدة وقت إنشائها أو التي يمكن للمشرف توقعها بشكل معقول في ذلك الوقت؛
عندئذٍ يصدر المشرف أمرًا يتطلب تشغيل الوحدة لهذا التجمع أو التجمعات، أو أجزاء منها، وفقًا للشروط والأحكام التي قد تُحدد من الأدلة لتكون عادلة ومعقولة ومنصفة ومتوافقة مع خطة إعادة الضغط المذكورة.

Section § 3322

Explanation

يسمح هذا القانون للمشرف بإصدار أمر بتشغيل موحد للأراضي، بما في ذلك الأراضي ذات الملكيات المختلفة، لإدارة إنتاج النفط والغاز بطريقة تحمي حقوق جميع الأطراف المعنية. ويحدد القانون منطقة الوحدة، وطبيعة خطة إعادة الضغط لوقف هبوط الأرض (الترسب)، وشروط استمرار إنتاج النفط أو الغاز. ويفصل القانون كيفية تقاسم الإنتاج والتكاليف بشكل عادل بين المشاركين بناءً على قيمة النفط والغاز لكل قطعة أرض.

ويسمح بصيغ مؤقتة ونهائية لتوزيع الإنتاج والمصروفات، مع طلب تعديلات بناءً على عوامل محددة. ويتم تحديد تفاصيل التمويل، مع مراعاة أولئك غير القادرين على سداد النفقات على الفور. ويفرض القانون تشكيل لجنة تشغيلية للإشراف على الإدارة ويعين 'مشغل وحدة' عند الحاجة. كما يغطي إجراءات التصويت، وبدء وإنهاء العمليات، وأي أحكام أخرى ضرورية لضمان فعالية إعادة الضغط والتحكم في الهبوط.

أمر المشرف الذي يتطلب تشغيل الوحدة، عملاً بالقسم 3321، قد يشمل أراضي مملوكة لأي شخص كما هو محدد في القسم 3316.1، ويجب أن يتضمن أحكامًا قد تكون ضرورية أو مناسبة لحماية وصون وتعديل الحقوق والالتزامات الخاصة بالأشخاص المتأثرين، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر المستأجرون، المشغلون، المقاولون المستقلون، المطالبون بالرهن، مالكو حقوق المعادن، الإتاوات، المصالح العاملة، مدفوعات الإنتاج، الرهون العقارية، أو سندات الائتمان. يجب أن يتضمن الأمر:
(a)CA الموارد العامة Code § 3322(a) وصف للمنطقة المشمولة، والتي تسمى "منطقة الوحدة"؛
(b)CA الموارد العامة Code § 3322(b) بيان عام بطبيعة خطة إعادة الضغط المعمول بها والمواصفات الخاصة بها التي اعتمدها المشرف لوقف أو تخفيف الهبوط (subsidence) والتي سيتم تحديدها في أمر منفصل من المشرف يتطلب عمليات إعادة الضغط؛
(c)CA الموارد العامة Code § 3322(c) أنه كشرط لاستمرار الإنتاج من قبل مالكي أو مشغلي النفط أو الغاز من هذا الحوض أو الأحواض، يجب عليهم بدء وإجراء عمليات إعادة الضغط هذه كما سيتم تحديدها في أمر أو أوامر منفصلة من المشرف؛
(d)CA الموارد العامة Code § 3322(d) صيغة لتوزيع وتخصيص إنتاج الوحدة فيما بين القطع المملوكة بشكل منفصل داخل منطقة الوحدة، بحيث تسمح بشكل معقول للأشخاص الذين يحق لهم بخلاف ذلك المشاركة في أو الاستفادة من الإنتاج من هذه القطع المملوكة بشكل منفصل بإنتاج أو استلام، بدلاً من ذلك، حصتهم العادلة والمنصفة والمعقولة من إنتاج الوحدة أو المزايا الأخرى منها. يجب قياس الحصة العادلة والمنصفة والمعقولة للقطعة المملوكة بشكل منفصل من إنتاج الوحدة بقيمة كل قطعة من هذا القبيل لأغراض النفط والغاز وقيمتها المساهمة في الوحدة بالنسبة للقيم المماثلة للقطع الأخرى في الوحدة، مع الأخذ في الاعتبار المساحة، وكمية ونوعية النفط والغاز القابل للاستخراج منها، والموقع على الهيكل، وإنتاجيتها المحتملة من النفط والغاز في غياب عمليات الوحدة، وعبء التشغيل الذي ستخضع له القطعة أو من المحتمل أن تخضع له، أو العديد من هذه العوامل، وغيرها من العوامل الهندسية الجيولوجية أو التشغيلية ذات الصلة التي يمكن تحديدها بشكل معقول؛
في انتظار اعتماد صيغة نهائية لتوزيع وتخصيص إنتاج الوحدة كما هو منصوص عليه أعلاه (والتي يجب اعتمادها في موعد لا يتجاوز 18 شهرًا من تاريخ نفاذ أمر المشرف الذي يتطلب تشغيل الوحدة)، يمكن اعتماد صيغة مؤقتة بناءً على إجمالي إنتاج النفط في منطقة الوحدة خلال السنة التقويمية السابقة لتاريخ أمر المشرف هذا، والتي تكون سارية المفعول حتى اعتماد الصيغة النهائية كما هو منصوص عليه أعلاه. تكون الصيغة النهائية، عند اعتمادها، بأثر رجعي إلى تاريخ نفاذ الأمر الذي يتطلب تشغيل الوحدة، ويجب إجراء تعديل في توزيع وتخصيص الإنتاج خلال هذه الفترة المؤقتة وفقًا للصيغة النهائية المعتمدة.
(e)CA الموارد العامة Code § 3322(e) أحكام لتمويل الوحدة ومواصلة تطوير وتشغيل منطقة الوحدة والأساس والشروط والظروف التي بموجبها يتم توزيع التكلفة والمصروفات وتقييمها على القطع وجميع المصالح فيها، بما في ذلك إجراء محاسبي مفصل يحكم جميع الرسوم والائتمانات المتعلقة بجميع العمليات داخل الوحدة. تكون نفقات تشغيل الوحدة قابلة للتحميل على القطع المملوكة بشكل منفصل بنفس النسبة التي تشارك بها هذه القطع في إنتاج الوحدة، وتدفع النفقات المستحقة على القطعة من قبل الشخص الذي سيكون مسؤولاً عن نفقات تطوير وتشغيل هذه القطعة في غياب تشغيل الوحدة. ورهناً بالشروط والظروف المتعلقة بالوقت وسعر الفائدة التي قد تكون عادلة لجميع الأطراف المعنية، يجب وضع أحكام معقولة في الأمر لتمويل أو غير ذلك من تمويل الأشخاص غير القادرين على الوفاء بالتزاماتهم المالية على الفور فيما يتعلق بعمليات إعادة الضغط للوحدة، وعند تقديم طلب قبل إصدار الأمر، لتمويل مالك مصلحة عاملة غير موافق متأثر بأمر نهائي من المشرف بموجب القسم 3321؛
(f)CA الموارد العامة Code § 3322(f) حكم للائتمانات والرسوم التي ستتم في التسوية بين مالكي أو مشغلي القطع داخل منطقة الوحدة لاستثماراتهم الخاصة في الآبار والخزانات والمضخات والآلات والمواد والمعدات المساهم بها في تشغيل الوحدة من قبل المالكين أو المشغلين المعنيين. يعتبر المبلغ الصافي المستحق على مالك أو مشغل قطعة مملوكة بشكل منفصل نفقات تشغيل الوحدة المستحقة على هذه القطعة؛
(g)CA الموارد العامة Code § 3322(g) حكم بتعيين لجنة تشغيلية تتولى الإدارة والتحكم العام للوحدة، بما في ذلك إجراءات التصويت، وإدارة أعمالها وشؤونها والعمليات التي تقوم بها بهدف أساسي هو تخفيف أو وقف الهبوط، وذلك رهناً بخطة إعادة الضغط المعمول بها، والمواصفات الخاصة بها، وأمر الوحدة الذي اعتمده المشرف. تتألف هذه اللجنة التشغيلية من الأشخاص المسؤولين بشكل أساسي عن دفع نفقات تشغيل الوحدة، أو ممثليهم، وتقوم هذه اللجنة، في غضون الوقت المحدد في الأمر، بتعيين شخص يُعرف باسم "مشغل الوحدة"، والذي يكون، تحت توجيه وإشراف اللجنة التشغيلية، مسؤولاً عن إدارة وتشغيل الوحدة؛
(h)CA الموارد العامة Code § 3322(h) حكم يحدد طريقة التصويت على أي اقتراح أمام اللجنة التشغيلية والأغلبية العددية للأصوات اللازمة لتمرير الاقتراح؛
(i)CA الموارد العامة Code § 3322(i) أن يكون لكل صوت على اقتراح من قبل اللجنة التشغيلية قيمة تتوافق مع النسبة المئوية لنفقات تشغيل الوحدة التي يتحملها الشخص المصوت أو موكله عملاً بأحكام الفقرة (e) من هذا القسم؛
(j)CA الموارد العامة Code § 3322(j) إذا فشلت اللجنة التشغيلية في تعيين مشغل الوحدة في غضون الوقت المحدد في أمر صادر عملاً بهذا المقال، يقوم المشرف بتعيين مشغل الوحدة؛
(k)CA الموارد العامة Code § 3322(k) وقت بدء تشغيل الوحدة، والطريقة والظروف التي بموجبها ينتهي تشغيل الوحدة؛
(l)CA الموارد العامة Code § 3322(l) أي أحكام إضافية لا تتعارض مع هذا المقال والتي يراها المشرف مناسبة لتحقيق الخطة المقترحة لعمليات إعادة الضغط بغرض وقف أو تخفيف الهبوط داخل منطقة الوحدة وحماية جميع الأطراف المعنية.

Section § 3322.1

Explanation
قبل أن يتم تفعيل أي خطة لتوحيد أراضي النفط والغاز للإنتاج، يجب أن تحصل على دعم من المالكين الذين يحصلون على 65% من أرباح الإنتاج (قبل دفع الإتاوات)، بناءً على إنتاج العام السابق. إذا لم يتم التوصل إلى هذا الاتفاق فوراً، تُعقد جلسات استماع إضافية. وإذا لم يوافق هؤلاء المالكين خلال ستة أشهر، يتم إلغاء الخطة.

Section § 3323

Explanation

إذا كانت هناك جلسة استماع حول هبوط الأرض (المعروف بالانخساف)، فسيتم نشر إشعار في صحيفة محلية حيث تحدث المشكلة. وستُرسل الإشعارات أيضًا إلى أفراد محددين كما هو مفصل في قسم آخر.

يجب إعطاء إشعار بموعد ومكان أي جلسة استماع يعقدها المشرف عن طريق النشر في صحيفة ذات انتشار عام تُطبع وتُنشر في المقاطعة التي يُزعم أن الانخساف يحدث فيها، ويُرسل إشعار بذلك، بالطريقة المنصوص عليها في القسم 3303، إلى الأشخاص المذكورين في هذا القسم ضمن المنطقة التي ستكون موضوع أمره.

Section § 3324

Explanation

يوضح هذا القسم الإجراءات المتبعة في جلسات الاستماع المتعلقة بمسائل محددة في كاليفورنيا. يمكن لأي شخص مهتم الحضور والتحدث وتقديم الأدلة. يجب على هؤلاء المشاركين أداء اليمين، وسيتم تسجيل وقائع الجلسة. ويفصل القسم كيفية تعامل المشرف مع تحليف الأيمان، ومذكرات الإحضار، والإفادات، والعقوبات المترتبة على عدم الامتثال، وذلك وفقًا لقواعد القسم.

إذا لزم الأمر، يمكن لموظف من مكتب الجلسات الإدارية المساعدة في إدارة الجلسة، لكنه لن يتخذ قرارات معينة. يتم رفع القيود المفروضة على الإدلاء بشهادة حول محتويات السجلات في هذا السياق، مما يسمح باستخدام السجلات كدليل في هذه الجلسات أو في المحكمة.

في جلسات الاستماع، يحق لجميع الأشخاص المعنيين الاستماع إليهم وتقديم الأدلة، الشفهية والخطية على حد سواء. يؤدي جميع هؤلاء الأشخاص اليمين، ويُحتفظ بمحضر للإجراءات. تكون الإجراءات التي يتبعها المشرف فيما يتعلق بتحليف الأيمان، وطلب استدعاءات للشهود ولتقديم الدفاتر والسجلات وسجلات الآبار وسجلات الإنتاج والوثائق الأخرى، وأخذ الإفادات، والعقوبات المترتبة على عدم الامتثال لأي أمر من المشرف أو مذكرة إحضار صادرة، على النحو المنصوص عليه في هذا القسم. بناءً على طلب المشرف، يمكن تكليف موظف جلسات استماع في مكتب الجلسات الإدارية للمساعدة في إدارة الإجراءات على النحو المنصوص عليه في القسم (11370.3) من قانون الحكومة. ومع ذلك، لا يتخذ الموظف القرار المحدد في القسم (3321).
لا تنطبق أحكام القسم (3234) التي تحظر الإدلاء بشهادة بشأن محتويات السجلات المحفوظة على هذه المادة. تكون جميع هذه السجلات متاحة ويمكن قبولها كدليل في أي جلسة استماع عامة أو في أي إجراء قضائي منصوص عليه هنا.

Section § 3325

Explanation
يمنح هذا القسم القانوني المشرف صلاحية وضع وتطبيق جميع القواعد الضرورية لتحقيق أهداف المادة أو تنفيذ أي أوامر. ويجب وضع هذه القواعد باتباع إرشادات محددة في قانون الحكومة.

Section § 3326

Explanation
يوضح هذا القسم القانوني أنه يمكن تغيير أمر قائم لتشغيل الوحدة إذا كان هناك سبب وجيه، ولكنه يتطلب أمرًا جديدًا من المشرف. ومع ذلك، لا يمكن تغيير النسبة المئوية للنفط والغاز المخصصة لقطع الأراضي الفردية إلا إذا وافق جميع المتأثرين على ذلك. يجب أن يفي أي أمر جديد بنفس متطلبات الأمر الأصلي، بما في ذلك النتائج والقيود الضرورية. ويوضح القسم أيضًا أنه لا يمنع إنشاء صيغة مؤقتة لتوزيع إنتاج الوحدة كما هو مذكور في قسم آخر محدد.

Section § 3327

Explanation

يسمح هذا القانون للمشرف، بعد عقد جلسة استماع علنية، بإصدار أمر جديد يفرض عملية الوحدة في منطقة مجمع نفطي أو غازي محددة، موسعًا بذلك منطقة وحدة قائمة. وعند إعادة توزيع الإنتاج بين منطقة الوحدة الأكبر، يتطلب القانون معاملة منطقة الوحدة السابقة كقسم واحد قبل تقسيم الإنتاج بين الأقسام المملوكة بشكل منفصل داخلها، باتباع النسب المحددة بموجب الأمر السابق.

مع مراعاة القيود الواردة في هذه المادة التي تحكم إنشاء الوحدة المنشأة سابقًا، يجوز للمشرف، بموجب إصدار أمر جديد بعد جلسة استماع علنية، أن يطلب تشغيل الوحدة في مجمع (نفطي/غازي)، أو جزء منه، يشمل منطقة وحدة تم إنشاؤها بموجب أمر سابق. ويجب أن يعامل هذا الأمر الجديد، عند النص على تخصيص إنتاج الوحدة من منطقة الوحدة الموسعة، منطقة الوحدة المنشأة سابقًا كقطعة أرض واحدة أولاً، ثم يخصص الجزء من إنتاج الوحدة المخصص لها بذلك بين قطع الأراضي المملوكة بشكل منفصل المدرجة في منطقة الوحدة المنشأة سابقًا هذه بنفس النسب المحددة لها في الأمر السابق.

Section § 3328

Explanation

يشرح هذا القانون كيفية إدارة إنتاج النفط والغاز عندما يكون لعدة مالكين حقوق في منطقة واحدة. حتى لو تم استخراج النفط من منطقة عامة، فإنه يُعامل قانونياً وكأنه يأتي من ملكية كل مالك على حدة. يتلقى كل مالك حصته من النفط أو الأرباح كما لو أن النفط استخرج مباشرة من ممتلكاته. تفي العمليات في هذه المنطقة المشتركة بجميع الالتزامات المترتبة على أي عقود أو عقود إيجار قد يمتلكها الملاك. وتعتبر جميع الآبار، بغض النظر عن موقعها الدقيق في الوحدة، وكأنها موجودة في أرض كل مالك على حدة.

(a)CA الموارد العامة Code § 3328(a) يعتبر الجزء من إنتاج الوحدة المخصص لقطعة أرض مملوكة بشكل منفصل، لجميع الأغراض، وكأنه قد أنتج فعلياً من تلك القطعة، وتعتبر العمليات المنفذة بموجب أمر المشرف، لجميع الأغراض، بمثابة إجراء عمليات لإنتاج النفط والغاز من كل قطعة أرض مملوكة بشكل منفصل في منطقة الوحدة وفاءً بجميع الالتزامات الصريحة أو الضمنية، ائتمانية كانت أم غير ذلك، للمالك أو أي شخص مهتم بتلك القطعة بموجب عقد إيجار، أو أي عقد، أو أي ائتمان أو التزامات ائتمانية تنطبق على تلك القطعة، بقدر ما تتعلق بالمكمن، أو المكامن، أو أجزاء منها، المشمولة بهذا الأمر.
(b)CA الموارد العامة Code § 3328(b) يوزع إنتاج الوحدة هذا أو تدفع عائداته إلى الأشخاص المتعددين المستحقين للمشاركة في الإنتاج من تلك القطعة المملوكة بشكل منفصل بنفس الطريقة، وبنفس النسب، وبنفس الشروط التي كانوا سيشاركون ويتقاسمون بها الإنتاج أو عائداته من تلك القطعة المملوكة بشكل منفصل لو لم يتم تنظيم الوحدة المذكورة. يسلم نصيب إنتاج الوحدة المخصص لكل قطعة أرض مملوكة بشكل منفصل عيناً إلى الأشخاص المستحقين له بموجب ملكية حقوق النفط والغاز فيها أو عن طريق الشراء من هؤلاء الملاك، رهناً بحق مشغل الوحدة في امتياز عليها لسداد نفقات الوحدة بموجب أمر التوحيد.
(c)CA الموارد العامة Code § 3328(c) تعتبر العمليات المنفذة بموجب ووفقاً لأمر التوحيد وفاءً وامتثالاً لجميع الأحكام والعهود والشروط، الصريحة أو الضمنية، لعقود إيجار النفط والغاز المتعددة، والعقود، والاتفاقيات الأخرى أو الائتمانات المتعلقة بتطوير الأراضي المشمولة ضمن منطقة الوحدة. تعتبر الآبار المحفورة أو المشغلة في أي جزء من منطقة الوحدة بغض النظر عن موقعها، لجميع الأغراض، آباراً محفورة في كل قطعة أرض مملوكة بشكل منفصل ضمن منطقة الوحدة هذه.

Section § 3329

Explanation

يسمح هذا القسم القانوني لمشغل الوحدة بإدارة تطوير وعمليات استخراج النفط والغاز والمواد الهيدروكربونية الأخرى نيابة عن جميع مالكي حقوق المعادن في منطقة محددة. كل مالك مسؤول عن حصته الخاصة من المصاريف ولا يمكن تحميله مسؤولية أكثر من حصته المخصصة.

يحق لمشغل الوحدة وضع امتياز على المعدات ومخرجات الإنتاج من كل قطعة أرض لضمان دفع المصاريف المقدرة على تلك القطعة. يمكن إنفاذ هذا الامتياز وفقًا للقسم 3330. فقط المسؤولون عن تكاليف إنتاج الموارد في غياب التوحيد هم من يجب عليهم تغطية تقديرات المصاريف لقطعتهم الخاصة.

يُصرح لمشغل الوحدة، نيابة عن ولحساب جميع المالكين أو الحائزين المعنيين لحقوق المعادن ضمن منطقة الوحدة، بالإشراف على وإدارة وإجراء المزيد من التطوير والعمليات لإنتاج النفط والغاز والمواد الهيدروكربونية الأخرى من منطقة الوحدة، عملاً بالصلاحيات المخولة، ورهناً بالقيود المفروضة بموجب أحكام هذه المادة وبموجب أمر التوحيد.
يكون الالتزام أو المسؤولية الواقعة على المستأجر أو غيره من مالكي حقوق المعادن في قطع الأراضي المتعددة المملوكة بشكل منفصل لدفع نفقات الوحدة فردية في جميع الأوقات وليست مشتركة أو جماعية، ولا يجوز بأي حال من الأحوال تحميل المستأجر أو أي مالك آخر لحقوق المعادن في قطعة الأرض المملوكة بشكل منفصل، أو إلزامه أو جعله مسؤولاً، بشكل مباشر أو غير مباشر، عن أكثر من المبلغ المخصص أو المقدر أو المفروض بطريقة أخرى على حصته في قطعة الأرض المملوكة بشكل منفصل هذه عملاً بأمر التوحيد، وعندئذ فقط في حدود الامتياز المنصوص عليه في هذا القسم.
رهناً بالأحكام الواردة في أمر التوحيد، يكون لمشغل الوحدة امتياز على جميع معدات الحفر والإنتاج في كل قطعة أرض مملوكة بشكل منفصل ولها، وعلى جزء إنتاج الوحدة المخصص للمصلحة التشغيلية فيها، لضمان دفع مبلغ نفقات الوحدة المستحقة والمقدرة على قطعة الأرض المملوكة بشكل منفصل هذه. يجوز لمشغل الوحدة، بصفته وكيلاً للمالكين أو الحائزين المعنيين لحقوق المعادن ضمن منطقة الوحدة، إنفاذ هذا الامتياز ضد مالكي المصلحة التشغيلية غير المحمولة، بالطريقة المنصوص عليها في القسم 3330. تكون مصلحة المستأجر أو أي شخص آخر ملتزم أو مسؤول بموجب عقد إيجار أو عقد أو غير ذلك عن تكاليف ومصروفات تطوير وتشغيل قطعة أرض مملوكة بشكل منفصل لإنتاج النفط والغاز والمواد الهيدروكربونية الأخرى في غياب التوحيد، هي المسؤولة وحدها عن وأي تقدير لنفقات الوحدة يتم فرضه على هذه القطعة.

Section § 3330

Explanation

إذا لم يتم سداد التكاليف التي غطاها شخص مسؤول عن تشغيل وحدة نفط أو غاز نيابة عن آخرين، يمكنه وضع رهن على معدات المدين وحصته من الإنتاج من وحدة النفط أو الغاز. يتم ذلك بتقديم إفادة خطية مفصلة في المقاطعة المحلية، تشرح ما هو غير مدفوع، وإخطار المدين قبل 20 يومًا على الأقل من التقديم. يجب تقديم الرهن في غضون 90 يومًا من تاريخ إنجاز المصاريف أو العمل. يغطي الرهن النفط والغاز المنتج، وليس العقارات، ويمكن حجزه مثل رهن الميكانيكيين. يمكن للمشغل بيع الإنتاج لتغطية الدين ولكن يجب عليه الاحتفاظ بالعائدات حتى يتم حل المشكلة.

عندما لا تكون مصاريف الوحدة التي تكبدها مشغل الوحدة نيابة عن الوحدة قد سُددت، يجوز لمشغل الوحدة، لتأمين سداد المبلغ المستحق لمشغل الوحدة، تثبيت رهن على مصلحة المدين في جميع معدات الحفر والإنتاج الخاصة بالمدين في الموقع وعلى حصته المخصصة من إنتاج الوحدة عند إنتاجها من منطقة الوحدة، وذلك بتقديم إفادة خطية للتسجيل لدى مسجل المقاطعة حيث تقع الممتلكات أو جزء منها، توضح (1) بشكل عام نوع المواد أو الأدوات أو المعدات أو اللوازم المقدمة، أو العمل أو الخدمات المؤداة، أو المصاريف المتكبدة، و (2) وصفًا للأرض المعنية، واسم المدين ومصلحته في الإنتاج من منطقة الوحدة، و (3) المبلغ الذي لا يزال مستحقًا وغير مدفوع، و (4) بيانًا بأن مشغل الوحدة قد أرسل إشعارًا كتابيًا إلى المدين بالبريد المسجل على آخر عنوان معروف له قبل 20 يومًا على الأقل من تاريخ الإفادة الخطية، يوضح المعلومات المطلوبة بموجب البنود الفرعية (1) و (2) و (3) أعلاه. يجب تقديم أي إفادة خطية للتسجيل في موعد لا يتجاوز 90 يومًا بعد تسليم الممتلكات أو إنجاز العمل أو تكبد المصاريف. لا يُفسر الرهن على أنه يشكل رهنًا على العقارات بحد ذاتها، باستثناء النفط والغاز القابلين للاستخراج الكامنين تحتها، ولكنه بخلاف ذلك يكون من نفس الطبيعة ويخضع للحجز بنفس الطريقة وفي نفس المدة الزمنية لرهون الميكانيكيين. في أي حالة يكون فيها مشغل الوحدة حائزًا على الإنتاج الخاضع للرهن، يجوز له بيع هذا الإنتاج أو القدر اللازم منه لتسوية الرهن المذكور؛ شريطة أن يحتفظ أو يرتب للاحتفاظ بعائدات هذا البيع لتوزيعها بشكل مناسب عند البت في النزاع.

Section § 3331

Explanation
ينص هذا القانون على أنه بمجرد إصدار المشرف أمراً بخصوص منطقة ما، يجب على أي شخص لديه مصلحة في تلك المنطقة أو في إنتاج النفط والغاز منها الالتزام به. بعد سريان الأمر، لا يمكن لأي شخص حفر أو تشغيل أو العمل على أي آبار في تلك المنطقة ما لم يمتثل للأمر.

Section § 3332

Explanation
إذا كنت متأثرًا بأمر نهائي صادر عن مشرف، فلديك 30 يومًا لطلب إعادة نظر، على الرغم من أنه في بعض الحالات، قد تحصل على ما يصل إلى 60 يومًا إجمالاً إذا وافق المشرف على وجود سبب وجيه. لدى المشرف 30 يومًا للبت في طلبك لإعادة النظر؛ وإذا لم يتخذ أي إجراء، فيعتبر ذلك رفضًا. إذا تمت الموافقة على إعادة النظر، فسيتم إخطارك وتحديد موعد لها، والذي يجب أن يكون بين 30 و 60 يومًا من تاريخ الموافقة على طلب إعادة النظر الخاص بك. ومع ذلك، لسبب وجيه، يمكن تمديد هذه الفترة إلى 90 يومًا. بعد إعادة النظر، يمكن للمشرف تغيير الأمر أو إصدار أمر جديد. لاحظ أن قواعد الاستئناف المعتادة لا تنطبق على هذه العملية.

Section § 3333

Explanation

إذا كنت لا توافق على قرار اتخذه المشرف، يمكنك أن تطلب من المحكمة مراجعته. للقيام بذلك، تقدم التماسًا خاصًا يسمى أمر قضائي بالإلزام (writ of mandate) في المقاطعة التي تقع فيها المشكلة أو حدثت. يجب عليك بدء هذه العملية في غضون 30 يومًا بمجرد استلامك السجل الرسمي للقرار.

يجب عليك إبلاغ المشرف في غضون 60 يومًا إذا كنت تخطط لتقديم التماس إلى المحكمة، أو في غضون 60 يومًا بعد قرار إعادة النظر. يجب أن يوضح هذا الإشعار ما تعترض عليه. بعد إبلاغهم، سيقدر المشرف تكلفة إعداد محضر القرار، والذي يجب عليك دفعه في غضون 10 أيام. بمجرد الدفع، ستتلقى المحضر في غضون 60 يومًا، ولكن يمكن للمشرف تمديد هذه المدة إلى 90 يومًا إذا لزم الأمر.

(a)CA الموارد العامة Code § 3333(a) يخضع الأمر النهائي للمشرف للمراجعة القضائية بتقديم التماس لأمر قضائي بالإلزام (writ of mandate) وفقًا لأحكام الفصل 2 (الذي يبدأ بالمادة 1084) من الباب 1 من الجزء 3 من قانون الإجراءات المدنية في المحكمة العليا لأي مقاطعة يقع فيها كل أو أي جزء من المنطقة المتأثرة، باستثناء أن أي إجراءات من هذا القبيل يجب أن تبدأ في غضون 30 يومًا من تاريخ تسليم نسخة مصدقة من محضر الإجراءات أمام المشرف إلى مقدم الطلب؛ وإلا، تعتبر النتائج والقرار الصادر عن المشرف نهائية وقطعية. يجب أن يتضمن أي إجراء يتم تقديمه بهذه الطريقة نسخة مصدقة من محضر الإجراءات أمام المشرف.
(b)CA الموارد العامة Code § 3333(b) يجب على مقدم الطلب أو مقدمي الطلبات تقديم إشعار نية التماس المحكمة العليا للمراجعة القضائية إلى المشرف في غضون 60 يومًا من تاريخ صدور الأمر النهائي المشتكى منه أو في غضون 60 يومًا بعد التصرف النهائي في أي طلب لإعادة النظر. يجب أن يحدد الإشعار الأمر ويذكر أسباب الاعتراض عليه. فور تقديم هذا الإشعار، يصادق المشرف لمقدم الطلب أو مقدمي الطلبات على التكلفة التقديرية لإعداد محضر الإجراءات أمام المشرف. يجب إيداع مبلغ التكلفة التقديرية لدى المشرف في غضون 10 أيام من تاريخ إرسال شهادة هذه التكلفة بالبريد إلى مقدم الطلب أو مقدمي الطلبات. عند إيداع التكلفة، يأمر المشرف بإعداد المحضر. يجب تسليم نسخة مصدقة من المحضر إلى مقدم الطلب أو مقدمي الطلبات في غضون 60 يومًا من تاريخ تقديم إشعار النية المذكور ما لم يتم تمديد هذا الوقت لسبب وجيه من قبل المشرف، ولكن في أي حال لا يتجاوز 90 يومًا من تاريخ تقديم هذا الإشعار.

Section § 3334

Explanation
ينص هذا القانون على أن مجرد كون القضية قيد النظر أو المراجعة من قبل المحكمة لا يوقف تلقائيًا سريان مفعول أي أمر. ومع ذلك، يمكن للمحكمة أن تختار إيقاف الأمر مؤقتًا إذا كان هناك سبب وجيه، سواء بمبادرة منها أو بناءً على طلب أحد الأطراف المعنية بالقضية.

Section § 3335

Explanation

إذا لم يبدأ شخص مراجعة قانونية في الوقت المحدد، أو لم يكمل استئناف قرار بخصوص إنتاج النفط أو الغاز في الوقت المحدد، أو إذا فشل استئنافه، يمكن للمشرف إيقاف أو تقييد قدرتهم على إنتاج النفط أو الغاز. وسيستمر هذا حتى يلتزموا بالقواعد المحددة في الأمر.

إذا لم تبدأ دعوى المراجعة القضائية خلال المدة المقررة لمثل هذه الدعوى، أو، إذا تم رفعها، انقضت المدة المحددة لمتابعة استئناف من قبل الملتمس ضد أي حكم أو أمر صادر فيها، أو إذا تم استكمال هذا الاستئناف في الوقت المحدد وتم تأييد هذا الحكم أو الأمر، يجوز للمشرف أن يأمر بوقف أو تقليص إنتاج النفط أو الغاز من أي مكمن أو مكامن أو أجزاء منها من قبل الملاك أو المشغلين غير الممتثلين، وذلك حتى يمتثل هؤلاء الملاك أو المشغلون غير الممتثلين لأمر الوحدة المذكور.

Section § 3336

Explanation

يسمح هذا القانون للمشرف بعقد جلسة استماع عامة لتحديد أو تغيير حدود قطعة أرض معينة إذا كان هناك طلب من شخص معني. إذا تبين بعد الجلسة أن الأرض تستوفي معايير معينة، فسيقوم المشرف بتحديد الحدود رسميًا. وللمشرف أيضًا سلطة مستمرة لعقد المزيد من الجلسات لتعديل هذه الحدود إذا لزم الأمر.

يجوز للمشرف بمبادرة منه، أو يجب عليه بناءً على طلب أي شخص معني، عقد جلسة استماع عامة لغرض تحديد وتثبيت الحدود الخارجية للأراضي المشار إليها في المادة 3317. إذا قرر المشرف، بعد جلسة استماع عامة ومن الأدلة المستخلصة منها، أن الأراضي، أو جزءًا منها، تندرج ضمن فئة تلك الأراضي المشار إليها في المادة 3317، فعليه أن يصدر أمرًا بتحديد وتثبيت حدودها الخارجية. يحتفظ المشرف بالاختصاص القضائي في هذا الشأن، وعليه، إذا بدا ذلك ضروريًا، عقد جلسات استماع إضافية لغرض تحديد ما إذا كان ينبغي توسيع الحدود التي سبق تحديدها أو تغييرها بطريقة أخرى. ويتم أي تغيير أو تعديل من هذا القبيل في الحدود المذكورة بأمر من المشرف.

Section § 3337

Explanation
ينص هذا القانون على أن القسم يجب أن يراقب جميع الأنشطة المتعلقة بزيادة الضغط داخل مكامن النفط أو الغاز في جميع أنحاء الولاية.

Section § 3341

Explanation

يسمح هذا القانون للمدن أو الوكالات العامة بالاستيلاء على مرافق النفط والغاز عن طريق نزع الملكية بعد توقف الإنتاج وفشل محاولات إعادة تشغيله. يتم ذلك للحفاظ على الضغط تحت الأرض ومنع هبوط الأرض، وهو ما يعني انخفاض مستوى سطح الأرض.

عند إنهاء إنتاج النفط والغاز من منطقة وحدة منشأة أو معتمدة بموجب هذه المادة والتخلي عن محاولات الحصول على الإنتاج منها، يجوز لأي مؤسسة بلدية معنية أو وكالة عامة أخرى الاستحواذ عن طريق نزع الملكية، بالطريقة المنصوص عليها في القانون لنزع ملكية الممتلكات للاستخدام العام من قبل الدولة أو المؤسسة البلدية أو الوكالة العامة الأخرى، على ممتلكات أو مرافق إنتاج النفط هذه داخل منطقة الوحدة التي تراها المؤسسة البلدية أو الوكالة العامة الأخرى ضرورية أو أساسية للحفاظ على الضغوط التي ستستمر في وقف أو تخفيف الهبوط.

Section § 3342

Explanation

يوضح هذا القانون كيفية تعديل عقود الإيجار والعقود والحقوق عند وجود أمر توحيد أو لائحة لعمليات النفط والغاز. بشكل أساسي، ينص على أنه على الرغم من إمكانية تغيير عقود الإيجار والعقود لتناسب الأمر، إلا أن هذا لا يمدد مدتها أو يغير من يملك الأرض أو الموارد. تبقى ملكية الأرض أو حقوق المعادن مع المالكين الأصليين، ولا تنتقل إلى مشغل الوحدة أو الأطراف الأخرى المشاركة في العملية. تعود أرباح الإنتاج للمالكين الأصليين كما هو محدد بأمر التوحيد. يدير مشغل الوحدة الموارد والتكاليف المشتركة للعملية، لكن الأصول تظل مملوكة لمالكي الحصص المشاركين.

بالقدر اللازم للتوافق مع أحكام ومتطلبات هذه المادة، ومع أي أمر توحيد أو أي أمر أو قاعدة أو لائحة أخرى للمشرف، الصادرة والمعتمدة بموجبه، تعتبر جميع عقود الإيجار والعقود وجميع الحقوق والالتزامات الأخرى معدلة ومغيرة، ولكنها تظل سارية المفعول بالكامل فيما عدا ذلك. لا يفسر أي شيء وارد في هذه المادة على أنه يمدد مدة أي عقد إيجار أو اتفاق آخر.
لا يفسر أي شيء وارد في هذه المادة على أنه يتطلب نقل أو إسناد ملكية القطع المملوكة بشكل منفصل أو أي عقود إيجار أو اتفاقيات حفر وتشغيل أخرى عليها ضمن منطقة الوحدة، إلى مشغل الوحدة، أو إلى أشخاص آخرين غير أولئك الذين يملكونها وقت إنشاء الوحدة، بخلاف الحق في استخدام وتشغيل نفس الشيء بالقدر المحدد في أمر التوحيد؛ كما لا يعتبر مشغل الوحدة أو مالكو حصص العمل مالكين بشكل مشترك لإنتاج الوحدة. تكون حصة كل منهم من إنتاج الوحدة والعائدات من بيعها مملوكة بشكل منفصل للأشخاص الذين خصصت لهم بموجب أمر التوحيد. جميع الممتلكات، سواء كانت عقارية أو شخصية، التي قد يكتسبها مشغل الوحدة أو يحتفظ بها أو يحوزها بأي شكل من الأشكال، والتي تكون تكلفتها على عاتق مالكي حصص العمل، لا يتم اكتسابها أو الاحتفاظ بها أو حيازتها لمشغل الوحدة لحسابه الخاص، بل يتم اكتسابها والاحتفاظ بها وحيازتها من قبل مشغل الوحدة لحساب وكلائه عن كل من مالكي حصص العمل المتعددين، وتكون ملكاً لكل من هؤلاء الأشخاص حسب مصالحهم المعنية التي قد تظهر بموجب أمر التوحيد، رهناً، مع ذلك، بحق مشغل الوحدة في حيازة أو إدارة أو استخدام أو التصرف في نفس الشيء في الإدارة السليمة لشؤون الوحدة، ورهناً بأي حق امتياز قد يكون لمشغل الوحدة عليها لضمان دفع نفقات الوحدة.
لا يفسر أي أمر وحدة صادر عن المشرف على أنه يؤدي إلى، أو ينتج عنه، أو يتطلب أو ينص بأي شكل من الأشكال على التنازل أو النقل أو التحويل أو تغيير أي ملكية أو حيازة، سواء كانت قانونية أو عادلة، لأي شخص في أو على أي قطعة أرض مملوكة بشكل منفصل ومشمولة في الأمر المذكور، أو على حقوق المعادن فيها، إلى أي شخص آخر يملك أو يحوز قطعة أرض مملوكة بشكل منفصل قد تكون مشمولة أيضاً في أمر الوحدة المذكور.

Section § 3343

Explanation

إذا خالف شخص ما عمداً قاعدة في هذه المادة، فإنه يواجه غرامة قدرها 1,000 دولار عن كل انتهاك وعن كل يوم يستمر فيه. يمكن للمدعي العام رفع دعوى لتحصيل هذه الغرامة، وتحصيلها لا يعفي المخالف من تعويضات إضافية للآخرين. إذا ساعد شخص آخر على خرق القواعد، فإنه يواجه نفس الغرامة.

(a)CA الموارد العامة Code § 3343(a) أي شخص ينتهك عمداً أي حكم من أحكام هذه المادة أو أي قاعدة أو لائحة أو أمر من المشرف، يخضع لغرامة قدرها ألف دولار (1,000 دولار) عن كل فعل انتهاك وعن كل يوم يستمر فيه الانتهاك.
(b)CA الموارد العامة Code § 3343(b) تسترد الغرامة المنصوص عليها في هذا القسم بدعوى يرفعها المدعي العام باسم المشرف ونيابة عنه في المحكمة العليا لولاية كاليفورنيا للمقاطعة التي يقيم فيها المدعى عليه، أو التي يقيم فيها أي مدعى عليه، إذا كان هناك أكثر من مدعى عليه واحد، أو في المحكمة العليا لأي مقاطعة وقع فيها الانتهاك. لا يعفي دفع الغرامة الشخص الذي فرضت عليه الغرامة من المسؤولية تجاه أي شخص آخر عن الأضرار الناشئة عن الانتهاك. تدفع الغرامة، عند استردادها، إلى أمين خزانة الولاية وتودع لحساب صندوق إدارة النفط والغاز والطاقة الحرارية الأرضية.
(c)CA الموارد العامة Code § 3343(c) أي شخص يساعد أو يحرض عن علم أي شخص آخر في انتهاك أي حكم من أحكام هذه المادة، أو أي قاعدة أو لائحة أو أمر من المشرف، يخضع لنفس الغرامة المنصوص عليها في هذا القسم عن الانتهاك الذي ارتكبه الشخص الآخر.

Section § 3344

Explanation

يسمح هذا القانون للمشرف برفع دعوى قضائية في المحكمة إذا كان شخص ما ينتهك، أو يهدد بانتهاك، قواعد أو أوامر معينة. يمكن للمحكمة إصدار أوامر لوقف هذه الأفعال. إذا لم يتخذ المشرف إجراءً في غضون 10 أيام من طلب كتابي من شخص متضرر، يمكن لهذا الشخص رفع الدعوى بنفسه. بعد رفع الدعوى، يتولى المشرف القضية إذا قررت المحكمة منح أمر زجري.

لا يمكن المطالبة بتعويضات ضد معظم الأطراف المعنية، مثل المؤجرين أو المقاولين، باستثناء مالك المصلحة العاملة. ومع ذلك، لا يُسمح بمطالبات التعويض إلا بعد تجاهل أمر رسمي. أيضًا، في أي دعوى يرفعها المشرف، لا يمكن للمدعى عليهم الآخرين تقديم دعاوى متقابلة أو محاولة إدخال آخرين للمطالبة بتعويضات.

(a)CA الموارد العامة Code § 3344(a) كلما بدا أن أي شخص ينتهك أو يهدد بانتهاك أي حكم من أحكام هذه المادة، أو أي قاعدة أو لائحة أو أمر من المشرف، يجوز للمشرف رفع دعوى قضائية ضد الشخص في المحكمة العليا لأي مقاطعة يحدث فيها الانتهاك أو يُهدد بحدوثه، لتقييد الشخص من الاستمرار في الانتهاك أو من تنفيذ التهديد بالانتهاك. عند رفع الدعوى، يجوز توجيه الاستدعاء الصادر للشخص إلى الشريف أو نوابه. في الدعوى، يكون للمحكمة اختصاص منح المشرف أوامر زجرية وإلزامية، سواء كانت أولية أو نهائية، حسبما تقتضيه الوقائع.
(b)CA الموارد العامة Code § 3344(b) إذا فشل المشرف في رفع دعوى لوقف انتهاك أو تهديد بانتهاك أي حكم من أحكام هذه المادة، أو أي قاعدة أو لائحة أو أمر من المشرف، في غضون 10 أيام من استلام طلب كتابي للقيام بذلك من أي شخص يتأثر أو سيتأثر سلبًا بالانتهاك، يجوز للشخص مقدم الطلب رفع دعوى باسمه الخاص لتقييد الانتهاك أو التهديد بالانتهاك في أي محكمة كان من الممكن للمشرف أن يرفع فيها الدعوى. إذا رأت المحكمة في الدعوى أنه ينبغي منح إغاثة زجرية، فعندئذ يُجعل المشرف طرفًا ويحل محل الشخص الذي رفع الدعوى، ويصدر الأمر الزجري كما لو كان المشرف هو المدعي في جميع الأوقات.
(c)CA الموارد العامة Code § 3344(c) لا يجوز رفع دعوى مدنية للمطالبة بتعويضات ضد أي شخص بسبب انتهاك هذه المادة أو أي قاعدة أو لائحة أو أمر من المشرف، إلا ضد مالك المصلحة العاملة، وعلى وجه الخصوص، لا يجوز رفع مثل هذه الدعوى أو الإجراء ضد أي مؤجر أو مالك حقوق ملكية أو مقاول أو مشترٍ للنفط والغاز، ولا يجوز رفع مثل هذه الدعوى أو الإجراء ضد مالك المصلحة العاملة، باستثناء الدعاوى أو الإجراءات المتعلقة بالأضرار التي تحدث بعد صدور أمر أو قرار من المشرف والتي تنتج عن عدم الامتثال للأمر أو القرار.
(d)CA الموارد العامة Code § 3344(d) إذا رفع المشرف دعوى أو إجراء بموجب هذه المادة، لا يُسمح لأي مدعى عليه أو متدخل بتقديم دعوى متقابلة أو رفع دعوى بأي طريقة أخرى في نفس الإجراء ضد أي شخص آخر للمطالبة بتعويضات أو لأي غرض آخر.

Section § 3345

Explanation

ينص هذا القانون على أن أي قرار أو تحديد يتخذه المشرف، أو تتم مراجعته من قبل محكمة بخصوص تلك القرارات، لا يمكن استخدامه كدليل في المسائل القانونية غير ذات الصلة. تكون هذه النتائج ذات صلة فقط في الحالات التي تتعلق مباشرة بإصدار أو إنفاذ أو مراجعة تلك القرارات المحددة من قبل المشرف.

لا يجوز قبول أي نتيجة أو قرار يتخذه المشرف بموجب أحكام هذه المادة، أو من قبل أي محكمة في الإجراءات المتعلقة بإنفاذ أو مراجعة أوامر المشرف، كدليل أو أن يكون ملزماً لأي شخص في أي إجراء آخر لا يتعلق مباشرة بإصدار أو إنفاذ أو مراجعة أوامر المشرف بموجب هذه المادة.

Section § 3346

Explanation
هذا القانون يوضح أن القواعد الواردة في هذه المادة لها الأولوية على أي قواعد متعارضة موجودة في قوانين أخرى تتعلق بالأراضي المدية والمغمورة، أو في أي منح تشريعية أو تعديلات تخص هذه الأراضي.

Section § 3347

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا تبين أن أي جزء من هذه المادة غير دستوري أو باطل، فإن هذا القرار لن يؤثر على بقية المادة. بشكل أساسي، كل جزء من المادة مصمم ليكون مستقلاً بذاته، لذا فإن إزالة قسم تم إبطاله لن يؤثر على فعالية الأقسام الأخرى.