Section § 1

Explanation
يُسمى هذا القانون بقانون الموارد العامة. لا يقدم تفاصيل حول ما يغطيه؛ بل يكتفي بتسمية القانون نفسه.

Section § 2

Explanation
يشير هذا الجزء من القانون إلى أنه إذا كانت أي أقسام من المدونة مشابهة للقوانين السارية المتعلقة بنفس المواضيع، فيجب اعتبارها تحديثات أو استمرارات لتلك القوانين القائمة، وليست قوانين جديدة بالكامل.

Section § 3

Explanation

إذا كنت تشغل حاليًا منصبًا حكوميًا كان موجودًا بموجب قوانين قديمة تم إلغاؤها الآن، ولكن منصبك لا يزال موجودًا بموجب القانون الجديد، فيحق لك الاحتفاظ بوظيفتك بنفس الشروط السابقة.

جميع الأشخاص الذين، وقت دخول هذا القانون حيز التنفيذ، يشغلون مناصب بموجب أي من القوانين الملغاة بهذا القانون، والتي تستمر هذه المناصب بموجب هذا القانون، يستمرون في شغلها وفقًا لمدة شغلها السابقة.

Section § 4

Explanation
يعني هذا القسم أنه إذا بدأت دعوى قانونية أو تم إثبات حق قبل دخول قانون التعليم حيز التنفيذ، فلن تتغير هذه الأمور بالقانون الجديد. ومع ذلك، فإن الخطوات المستقبلية في تلك القضايا يجب أن تتبع القواعد الجديدة قدر الإمكان.

Section § 5

Explanation
يتناول هذا القسم كيفية تفسير القواعد الواردة في الأقسام التالية. وينص على أنه ما لم يكن هناك موقف معين يتطلب تفسيراً مختلفاً، فإن القواعد العامة الموضحة لاحقاً ستطبق لفهم هذه المدونة.

Section § 6

Explanation
العناوين والرؤوس التي تراها في هذا القانون، مثل الأقسام أو الأجزاء أو الفصول أو المواد أو البنود، هي فقط لتنظيم الوثيقة. وهي لا تغير أو تؤثر فعليًا على معنى القانون أو كيفية تطبيقه.

Section § 7

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا مُنح مسؤول عام سلطة أو واجبًا محددًا بموجب هذا القانون، فيمكنه تفويض تلك المهمة إلى نائب أو شخص مخول قانونًا للقيام بذلك نيابة عنه.

Section § 8

Explanation
ينص هذا القانون على أن أي نوع من المراسلات المكتوبة، مثل إشعار أو تقرير أو سجل، يجب أن يكون بتنسيق يسهل قراءته وفهمه. كما يجب أن تكون هذه المستندات باللغة الإنجليزية.

Section § 9

Explanation

إذا ذُكر قانون أو قسم من قانون، فمن المفهوم أنه يشمل أي تغييرات أو إضافات حالية أو مستقبلية لذلك القانون.

كلما وردت إشارة إلى أي جزء من هذا القانون أو من أي قانون آخر لهذه الولاية، فإن هذه الإشارة تسري على جميع التعديلات والإضافات إليه التي تمت أو ستتم الآن أو لاحقًا.

Section § 10

Explanation

يوضح هذا القسم أنه عند استخدام مصطلح «القسم»، فإنه يشير إلى قسم ضمن هذه المدونة القانونية المحددة، ما لم يُذكر قانون مختلف.

«القسم» يعني قسمًا من هذه المدونة ما لم يُذكر قانون آخر على وجه التحديد.

Section § 11

Explanation
يعني هذا القسم من القانون أنه عند تفسير الوثائق القانونية، يمكن فهم الزمن الحاضر على أنه يشمل الأفعال أو الأحداث في الماضي والمستقبل أيضًا. وبالمثل، عند استخدام الزمن المستقبلي، يمكن أن يشير أيضًا إلى الحاضر.

Section § 12

Explanation
ينص هذا القسم من القانون على أن أي إشارة إلى صيغة المذكر يجب أن تُفهم أيضًا على أنها تشمل صيغتي المؤنث والمحايد. وهذا يعني أن اللغة تُفسر لتكون شاملة للجنسين.

Section § 12.2

Explanation
ينص هذا القانون على أنه كلما استخدم مصطلح "القرين"، يجب أن يشمل أيضًا "الشركاء المحليين المسجلين" وفقًا للقواعد الواردة في جزء آخر من قانون الأسرة.

Section § 13

Explanation
هذا القانون يعني أنه عندما ترى كلمة بصيغة المفرد، يمكن أن تعني أيضًا أشياء متعددة، والعكس صحيح. في الوثائق القانونية، يمكن أن ينطبق مصطلح مكتوب بصيغة المفرد على أكثر من شخص أو بند، ويمكن أن يشير مصطلح الجمع إلى واحد فقط.

Section § 14

Explanation

ينص هذا القانون ببساطة على أنه كلما رأيت كلمة "مقاطعة" في هذا السياق، فإنها تعني أيضًا "مدينة ومقاطعة".

تشمل "المقاطعة" "المدينة والمقاطعة".

Section § 15

Explanation
ينص هذا القسم من القانون على أنه عند استخدام كلمة "shall"، فهذا يعني أن شيئًا ما مطلوب أو إلزامي. وعند استخدام كلمة "may"، فهذا يشير إلى أن شيئًا ما اختياري أو مسموح به ولكنه غير مطلوب.

Section § 16

Explanation
في هذا السياق، يشير مصطلح "اليمين" أيضًا إلى الإقرار. أساسًا، سواء أقسمت يمينًا أو قدمت إقرارًا، فإنه يعني نفس الشيء من الناحية القانونية.

Section § 17

Explanation
إذا كان شخص لا يستطيع الكتابة ويستخدم بصمة كتوقيع، فيجب أن يكتب شاهد اسمه بالقرب من البصمة، ويوقع الشاهد اسمه الخاص أيضًا. ولكي تُعتبر هذه البصمة توقيعًا رسميًا أو للمصادقات القانونية، يجب أن يوقع شاهدان اسماهما بجانبها.

Section § 18

Explanation
إذا تبين أن جزءًا من هذا القانون غير صالح أو لا ينطبق على موقف أو شخص معين، فإن بقية القانون تظل سارية وتستمر في الانطباق على مواقف أو أشخاص آخرين دون أن تتأثر.