Section § 12800

Explanation

عند التقدم بطلب للحصول على رخصة قيادة جديدة أو تجديدها، يجب عليك تقديم اسمك الكامل، وعمرك، وجنسك، وعنوان المراسلة والإقامة، ورقم الضمان الاجتماعي ما لم تكن معفى. تختار جنسك أنثى، ذكر، أو غير ثنائي، ولا يلزم أي إثبات لهذا الاختيار باستثناء الإقرار الذاتي. يقدم المتقدمون أيضًا وصفًا موجزًا، وبصمة إبهام، ويحددون نوع المركبة التي يرغبون في قيادتها. يجب عليهم الكشف عما إذا كانوا قد رخص لهم سابقًا، أو رفضت لهم رخصة، أو كانت لديهم حالات طبية تؤثر على القيادة. يجب على المتقدمين فهم إشارات المرور والكشف عن أي بطاقة هوية صدرت لهم سابقًا. اعتبارًا من عام 2027، سيتم تذكيرهم بتحديث عنوانهم لأغراض تسجيل المركبة. سيكون لدى إدارة المركبات (DMV) عملية لتغيير الجنس في الرخصة. القانون ساري المفعول اعتبارًا من عام 2019 ما لم تبطله محكمة.

يجب أن يتضمن كل طلب للحصول على رخصة قيادة أصلية أو تجديدها جميع المعلومات التالية:
(a)Copy CA المركبات Code § 12800(a)
(1)Copy CA المركبات Code § 12800(a)(1) الاسم الكامل الحقيقي للمتقدم، العمر، فئة الجنس، عنوان المراسلة، عنوان الإقامة، وباستثناء ما هو منصوص عليه في القسم 12801، رقم حساب الضمان الاجتماعي.
(2)CA المركبات Code § 12800(a)(2) يختار المتقدم فئة جنسه أنثى، ذكر، أو غير ثنائي.
(3)CA المركبات Code § 12800(a)(3) لا تطلب الإدارة وثائق لاختيار المتقدم الأولي لفئة الجنس لرخصة القيادة الأصلية أو لطلب المتقدم المرخص له بتعديل فئة الجنس بخلاف ما يلي:
(A)CA المركبات Code § 12800(a)(3)(A) الإقرار الذاتي للمتقدم بفئة جنسه المختارة.
(B)CA المركبات Code § 12800(a)(3)(B) الوثائق المطلوبة بموجب هذا القانون ومدونة لوائح كاليفورنيا حسب الضرورة لإثبات أن المتقدم مؤهل قانونًا للحصول على رخصة.
(b)CA المركبات Code § 12800(b) وصف موجز للمتقدم لغرض تحديد الهوية.
(c)CA المركبات Code § 12800(c) بصمة واضحة لإبهام أو إصبع المتقدم.
(d)CA المركبات Code § 12800(d) نوع المركبة الآلية أو مجموعة المركبات التي يرغب المتقدم في قيادتها.
(e)CA المركبات Code § 12800(e) ما إذا كان المتقدم قد رخص له سابقًا كسائق، وإذا كان الأمر كذلك، متى وفي أي ولاية أو بلد، وما إذا كانت الرخصة قد علقت أو ألغيت، وإذا كان الأمر كذلك، تاريخ وسبب التعليق أو الإلغاء.
(f)CA المركبات Code § 12800(f) ما إذا كان المتقدم قد رفض له سابقًا رخصة قيادة في هذه الولاية، وإذا كان الأمر كذلك، تاريخ وسبب الرفض.
(g)CA المركبات Code § 12800(g) ما إذا كان المتقدم، خلال السنوات الثلاث الماضية، قد عانى، في مناسبة واحدة أو أكثر، إما من فقدان الوعي أو نوبة ارتباك شديد ناجمة عن حالة قد تسبب نوبات متكررة، أو ما إذا كان المتقدم يعاني من مرض أو اضطراب أو إعاقة تؤثر على قدرة المتقدم على ممارسة تحكم معقول وعادي في قيادة مركبة آلية على طريق سريع.
(h)CA المركبات Code § 12800(h) ما إذا كان المتقدم يفهم إشارات وعلامات المرور.
(i)CA المركبات Code § 12800(i) ما إذا كان المتقدم قد صدرت له سابقًا بطاقة هوية من قبل الإدارة.
(j)CA المركبات Code § 12800(j) أي معلومات أخرى ضرورية لتمكين الإدارة من تحديد ما إذا كان المتقدم مؤهلاً للحصول على رخصة بموجب هذا القانون.
(k)Copy CA المركبات Code § 12800(k)
(1)Copy CA المركبات Code § 12800(k)(1) اعتبارًا من 1 يناير 2027، بيان يبلغ الشخص بأنه قد يحتاج أيضًا إلى تغيير عنوانه لأغراض تسجيل مركبته.
(2)CA المركبات Code § 12800(k)(2) تُعطى المعلومات المذكورة في الفقرة (1) للشخص شفهيًا إذا تم تقديم طلب رخصة القيادة أو تجديدها شخصيًا.
(l)CA المركبات Code § 12800(l) تعتمد الإدارة لوائح لتوفير عملية لتعديل فئة الجنس.
(m)CA المركبات Code § 12800(m) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يناير 2019.
(n)CA المركبات Code § 12800(n) يصبح هذا القسم غير ساري المفعول في تاريخ سريان قرار قضائي نهائي صادر عن أي محكمة استئناف بأن أي حكم من القانون الذي أضاف هذا القسم، أو تطبيقه، كليًا أو جزئيًا، قد تم منعه، أو وجد غير دستوري، أو اعتبر باطلاً لأي سبب. تنشر الإدارة هذه المعلومات على موقعها الإلكتروني.

Section § 12800

Explanation

عند التقدم بطلب للحصول على رخصة قيادة جديدة أو مجددة في كاليفورنيا، يجب عليك تقديم اسمك الكامل، وعمرك، وجنسك، وعناوينك، ورقم الضمان الاجتماعي الخاص بك. يمكنك اختيار أنثى أو ذكر أو غير ثنائي كجنس لك، ولن تحتاج إدارة المركبات (DMV) إلى وثائق إضافية لهذا الاختيار ما لم يكن ذلك مطلوبًا لإثبات حقك القانوني في الحصول على الرخصة.

ستحتاج أيضًا إلى تقديم وصف لغرض تحديد الهوية، وبصمة إبهام، وأنواع المركبات التي تنوي قيادتها، وتفاصيل حول الرخص السابقة، أو حالات التعليق، أو الرفض. من الضروري الإبلاغ عن الحالات الطبية التي قد تؤثر على القيادة وفهمك لإشارات المرور.

إذا كنت قد حصلت على بطاقة هوية من الإدارة من قبل، فيجب الإشارة إلى ذلك، بالإضافة إلى أي معلومات أخرى ذات صلة بأهلية الحصول على الرخصة. اعتبارًا من 1 يناير 2027، يوجد تذكير بتحديث عنوان تسجيل مركبتك، ويُقدم هذا التذكير شخصيًا أثناء تقديم الطلبات أو التجديدات.

ستقوم إدارة المركبات (DMV) أيضًا بوضع قواعد لتغيير الجنس على الرخص، ولن يصبح هذا القسم ساري المفعول إلا إذا قضت محكمة بأن أجزاء منه صحيحة أو غير صحيحة. سيتم نشر هذا الوضع على موقع إدارة المركبات (DMV) الإلكتروني.

يجب أن يتضمن كل طلب للحصول على رخصة قيادة أصلية أو تجديدها جميع المعلومات التالية:
(a)Copy CA المركبات Code § 12800(a)
(1)Copy CA المركبات Code § 12800(a)(1) الاسم الكامل الحقيقي للمتقدم، العمر، فئة الجنس، عنوان المراسلات، عنوان الإقامة، ورقم حساب الضمان الاجتماعي.
(2)CA المركبات Code § 12800(a)(2) يختار المتقدم فئة جنسه من أنثى، ذكر، أو غير ثنائي.
(3)CA المركبات Code § 12800(a)(3) لا تطلب الإدارة وثائق لاختيار المتقدم الأولي لفئة الجنس لرخصة القيادة الأصلية أو لطلب المتقدم المرخص له بتعديل فئة الجنس بخلاف ما يلي:
(A)CA المركبات Code § 12800(a)(3)(A) إقرار المتقدم الذاتي بفئة جنسه المختارة.
(B)CA المركبات Code § 12800(a)(3)(B) الوثائق المطلوبة بموجب هذا القانون وقانون لوائح كاليفورنيا حسب الضرورة لإثبات أن المتقدم مؤهل قانونًا للحصول على رخصة.
(b)CA المركبات Code § 12800(b) وصف موجز للمتقدم لغرض تحديد الهوية.
(c)CA المركبات Code § 12800(c) بصمة واضحة لإبهام أو إصبع المتقدم، والتي تم تأكيد وجودها في الملف من قبل الإدارة قبل إصدار رخصة القيادة.
(d)CA المركبات Code § 12800(d) نوع المركبة الآلية أو مجموعة المركبات التي يرغب المتقدم في قيادتها.
(e)CA المركبات Code § 12800(e) ما إذا كان المتقدم قد حصل على رخصة قيادة من قبل، وإذا كان الأمر كذلك، فمتى وفي أي ولاية أو بلد، وما إذا كانت الرخصة قد تم تعليقها أو إلغاؤها، وإذا كان الأمر كذلك، تاريخ وسبب التعليق أو الإلغاء.
(f)CA المركبات Code § 12800(f) ما إذا كان المتقدم قد رُفض له الحصول على رخصة قيادة في هذه الولاية من قبل، وإذا كان الأمر كذلك، تاريخ وسبب الرفض.
(g)CA المركبات Code § 12800(g) ما إذا كان المتقدم، خلال السنوات الثلاث الماضية، قد تعرض، في مناسبة واحدة أو أكثر، إما لفقدان الوعي أو نوبة ارتباك واضح ناجمة عن حالة قد تسبب نوبات متكررة، أو ما إذا كان المتقدم يعاني من مرض أو اضطراب أو إعاقة تؤثر على قدرته على ممارسة تحكم معقول وعادي في قيادة مركبة آلية على طريق سريع.
(h)CA المركبات Code § 12800(h) ما إذا كان المتقدم يفهم إشارات وعلامات المرور.
(i)CA المركبات Code § 12800(i) ما إذا كان المتقدم قد صدرت له بطاقة هوية من قبل من قبل الإدارة.
(j)CA المركبات Code § 12800(j) أي معلومات أخرى ضرورية لتمكين الإدارة من تحديد ما إذا كان المتقدم مؤهلاً للحصول على رخصة بموجب هذا القانون.
(k)Copy CA المركبات Code § 12800(k)
(1)Copy CA المركبات Code § 12800(k)(1) اعتبارًا من 1 يناير 2027، بيان يبلغ الشخص بأنه قد يحتاج أيضًا إلى تغيير عنوانه لأغراض تسجيل مركبته.
(2)CA المركبات Code § 12800(k)(2) تُقدم المعلومات الموصوفة في الفقرة (1) للشخص شفهيًا إذا تم تقديم طلب رخصة القيادة أو تجديدها شخصيًا.
(l)CA المركبات Code § 12800(l) تعتمد الإدارة لوائح لتوفير عملية لتعديل فئة الجنس.
(m)CA المركبات Code § 12800(m) يصبح هذا القسم ساري المفعول في تاريخ النفاذ لقرار قضائي نهائي صادر عن أي محكمة استئنافية يقضي بأن أي حكم من أحكام القانون الذي أضاف هذا القسم، أو تطبيقه، كليًا أو جزئيًا، محظور، أو غير دستوري، أو باطل لأي سبب. تنشر الإدارة هذه المعلومات على موقعها الإلكتروني.

Section § 12800.5

Explanation

يحدد هذا القانون متطلبات رخص القيادة في كاليفورنيا. يجب أن تحتوي كل رخصة على صورة ومعلومات المرخص له، والتي لا يمكن توزيعها بشكل عام دون موافقته. تُستثنى الشركات المتعاقدة مع الولاية لإنتاج الرخص، إذا تعهدت بحماية المعلومات. يجب أن تتضمن الرخص إشعارًا يفيد بأنها ليست دليلاً على الأهلية لأمور مثل التوظيف أو المنافع العامة. ستحدد رخص Real ID أنها لا يمكن استخدامها للأغراض الفيدرالية، بينما ستذكر رخص القيادة غير Real ID أيضًا أنها لا يمكن استخدامها لشراء الأسلحة النارية. سيُلغى القانون بعد تحديث الرخص لتعكس هذه التغييرات.

(أ) (1) يجب أن تحمل الرخصة صورة أو فوتوغرافية محفورة كاملة الوجه للمرخص له.
(2)CA المركبات Code § 12800.5(2) على الرغم من أي قانون آخر، لا يجوز للإدارة، ما لم يطلب المرخص له ذلك، توزيع أو بيع صورة أو فوتوغرافية المرخص له أو أي معلومات تتعلق بخصائصه الجسدية لأي فرد خاص، بخلاف المرخص له، أو لأي شركة أو شراكة أو جمعية أو مؤسسة. لا ينطبق هذا البند على كيان تجاري خاص يتعاقد مع الإدارة لإنتاج رخص القيادة وبطاقات الهوية، إذا كان العقد يحظر الاستخدام غير المصرح به والإفصاح عن المعلومات.
(ب) (1) يجب أن تحمل الرخصة، بما في ذلك الرخصة المؤقتة الصادرة عملاً بالقسم 12506، الإشعار التالي: "هذه الرخصة صادرة كترخيص لقيادة مركبة آلية؛ وهي لا تثبت الأهلية للتوظيف أو تسجيل الناخبين أو المنافع العامة."
(2)CA المركبات Code § 12800.5(2) في المراجعة المجدولة التالية لرخصة القيادة في أو بعد 1 يناير 2023، يُستبدل الإشعار المحدد في الفقرة (1) بمتطلب الإشعار التالي:
(أ) يجب أن تحمل رخصة قيادة Real ID، كما هو موضح في القسم 681، إشعارًا يتضمن، على سبيل المثال لا الحصر، أن الرخصة صادرة كترخيص لقيادة مركبة آلية، وأنها لا تثبت الأهلية للتوظيف أو تسجيل الناخبين أو المنافع العامة.
(ب) يجب أن تحمل رخصة قيادة ليست رخصة قيادة Real ID، كما هو موضح في القسم 681، إشعارًا يتضمن، على سبيل المثال لا الحصر، أن الرخصة صادرة كترخيص لقيادة مركبة آلية، وأنها لا تثبت الأهلية للتوظيف أو شراء الأسلحة النارية أو تسجيل الناخبين أو المنافع العامة، وأنها غير مقبولة للأغراض الفيدرالية الرسمية.
(ج) يجوز للإدارة طلب إثبات العمر قبل إصدار الرخصة.
(د) يصبح هذا القسم غير ساري المفعول في التاريخ الذي تبلغ فيه الإدارة الهيئة التشريعية بأن رخصة القيادة قد تم تعديلها لتشمل الإشعارات المحددة في الفقرتين الفرعيتين (أ) و (ب) من الفقرة (2) من البند (ب)، ويُلغى في 1 يناير من العام التالي.

Section § 12800.5

Explanation

يوضح هذا القانون كيف يجب أن تتضمن رخص القيادة في كاليفورنيا صورة وإشعارات محددة. لا يمكن مشاركة الصورة الموجودة على الرخصة أو بيعها لأطراف خاصة، باستثناء المتعاقدين الذين ينتجون الرخص. يجب أن تنص رخص Real ID على أنها مخصصة للقيادة فقط وليست للتوظيف أو تسجيل الناخبين أو المزايا العامة. يجب أن تنص الرخص العادية أيضًا على أنه لا يمكن استخدامها لأغراض الهوية الفيدرالية أو شراء الأسلحة النارية أو الاستخدامات الرسمية الأخرى. يمكن لإدارة المركبات (DMV) طلب إثبات العمر قبل إصدار الرخصة. يدخل هذا القانون حيز التنفيذ عندما تقوم إدارة المركبات بتحديث الرخص كما هو موضح.

(a)Copy CA المركبات Code § 12800.5(a)
(1)Copy CA المركبات Code § 12800.5(a)(1) يجب أن تحمل الرخصة صورة أو فوتوغرافًا محفورًا لوجه كامل للمرخص له.
(2)CA المركبات Code § 12800.5(a)(2) على الرغم من أي قانون آخر، لا يجوز للإدارة، ما لم يطلب المرخص له ذلك، توزيع أو بيع صورة أو فوتوغراف المرخص له أو أي معلومات تتعلق بخصائصه الجسدية لأي فرد خاص، بخلاف المرخص له، أو لأي شركة أو شراكة أو جمعية أو مؤسسة. لا تنطبق هذه الفقرة على كيان تجاري خاص يتعاقد مع الإدارة لإنتاج رخص القيادة وبطاقات الهوية، إذا كان العقد يحظر الاستخدام والإفصاح غير المصرح به للمعلومات.
(b)Copy CA المركبات Code § 12800.5(b)
(1)Copy CA المركبات Code § 12800.5(b)(1) يجب أن تحمل رخصة قيادة Real ID، كما هو موضح في المادة 681، إشعارًا يتضمن، على سبيل المثال لا الحصر، أن الرخصة صادرة كترخيص لقيادة مركبة آلية، وأنها لا تثبت الأهلية للتوظيف أو تسجيل الناخبين أو المزايا العامة.
(2)CA المركبات Code § 12800.5(b)(2) يجب أن تحمل رخصة القيادة التي ليست رخصة قيادة Real ID، كما هو موضح في المادة 681، إشعارًا يتضمن، على سبيل المثال لا الحصر، أن الرخصة صادرة كترخيص لقيادة مركبة آلية، وأنها لا تثبت الأهلية للتوظيف أو شراء الأسلحة النارية أو تسجيل الناخبين أو المزايا العامة، وأنها غير مقبولة للأغراض الفيدرالية الرسمية.
(c)CA المركبات Code § 12800.5(c) يجوز للإدارة طلب إثبات العمر قبل إصدار الرخصة.
(d)CA المركبات Code § 12800.5(d) يصبح هذا القسم ساري المفعول في التاريخ الذي تقوم فيه الإدارة بإخطار الهيئة التشريعية بأنه تم تعديل رخصة القيادة لتشمل الإشعارات المحددة في الفقرة الفرعية (b).

Section § 12800.6

Explanation

يتطلب هذا القانون أن تتضمن طلبات رخص القيادة الجديدة أو المجددة أو بدل الفاقد/التالف معلومات للمتقدمين حول فيديو وزارة العدل عن كيفية التصرف أثناء التوقف المروري. يجب إضافة هذه المعلومات إلى طلب رخصة القيادة عند تحديثه التالي بعد إصدار الفيديو.

(a)CA المركبات Code § 12800.6(a) يجب أن يُعلم طلب الحصول على رخصة قيادة أصلية أو تجديدها أو بدل فاقد/تالف منها مقدم الطلب بفيديو وزارة العدل حول السلوك الصحيح أثناء التوقف المروري الذي تم إنشاؤه عملاً بالقسم 1656.1.
(b)CA المركبات Code § 12800.6(b) يجب تضمين المعلومات الواردة في الفقرة (أ) عند المراجعة المجدولة التالية لطلب رخصة القيادة بعد إصدار فيديو وزارة العدل حول السلوك الصحيح أثناء التوقف المروري الذي تم إنشاؤه عملاً بالقسم 1656.1.

Section § 12800.7

Explanation

عندما تتقدم بطلب للحصول على رخصة قيادة جديدة أو مجددة أو بدل فاقد في كاليفورنيا، يمكن لإدارة المركبات (DMV) أن تطلب إثبات هوية للتحقق من اسمك الكامل الحقيقي وعنوان إقامتك.

أي وثائق تقدمها لإثبات هويتك أو إقامتك لن تكون سجلات عامة. لا يمكن لإدارة المركبات مشاركتها إلا بموجب أمر استدعاء في قضية جنائية، أو أمر محكمة، أو طلب من جهة إنفاذ القانون لتلبية احتياجات صحية أو أمنية عاجلة. والأهم من ذلك، لا يُعتبر إنفاذ قوانين الهجرة حاجة عاجلة.

(a)CA المركبات Code § 12800.7(a) عند تقديم طلب للحصول على رخصة قيادة أصلية أو لتجديدها أو للحصول على نسخة طبق الأصل منها، يجوز للإدارة أن تطلب من مقدم الطلب تقديم أي إثبات هوية تراه ضروريًا للتأكد من أن الاسم المذكور لمقدم الطلب في الطلب هو اسمه الحقيقي والكامل، وأن عنوان إقامته كما هو مبين في الطلب هو عنوان إقامته الحقيقي.
(b)CA المركبات Code § 12800.7(b) على الرغم من أي قانون آخر، فإن أي وثيقة يقدمها مقدم الطلب للإدارة لأغراض إثبات هوية مقدم الطلب، أو اسمه الحقيقي والكامل، أو إقامته في كاليفورنيا، أو أن وجود مقدم الطلب في الولايات المتحدة مصرح به بموجب القانون الفيدرالي، لا تعتبر سجلًا عامًا ولا يجوز للإدارة الكشف عنها إلا استجابة لأمر استدعاء لسجلات فردية في إجراء جنائي أو أمر محكمة، أو استجابة لطلب من جهة إنفاذ القانون لمعالجة حاجة صحية أو أمنية عاجلة إذا قامت وكالة إنفاذ القانون بالتصديق كتابيًا على الظروف المحددة التي لا تسمح للسلطات بوقت للحصول على أمر محكمة. لا يشكل إنفاذ قوانين الهجرة، كما هو محدد في المادة 7284.4 من قانون الحكومة، حاجة صحية وأمنية عاجلة لأغراض هذا البند الفرعي.

Section § 12801

Explanation

إذا كنت تتقدم بطلب للحصول على رخصة قيادة في كاليفورنيا، فعادة ما تحتاج إلى تقديم رقم الضمان الاجتماعي الخاص بك. ومع ذلك، إذا كنت مقيمًا في الولايات المتحدة بشكل قانوني ولكنك غير مؤهل للحصول على رقم ضمان اجتماعي، فقد تتمكن من الحصول على رخصة من خلال إثبات وضعك كمهاجر واستيفاء المتطلبات الأخرى. بالنسبة لأولئك الذين يتقدمون بموجب إرشادات خاصة بدون رقم ضمان اجتماعي، ما عليك سوى ذكر هذه الحقيقة في طلبك، باستثناء إذا كان الطلب لرخصة قيادة تجارية، والتي تتطلب دائمًا رقم ضمان اجتماعي.

يضمن هذا القسم أيضًا عدم عرض أرقام الضمان الاجتماعي على رخصة القيادة ولا يمكن استخدامها للاستدلال على جنسية شخص ما أو وضعه كمهاجر لأغراض الإجراءات القانونية. أصبح هذا القانون ساري المفعول في عام 2015 وسيظل كذلك ما لم تقرر محكمة عليا بطلانه.

(a)CA المركبات Code § 12801(a) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرتين الفرعيتين (b) و (c) والقسم 12801.9، يجب على الإدارة أن تطلب أن يتضمن طلب رخصة القيادة رقم حساب الضمان الاجتماعي للمتقدم وأي رقم أو معرف آخر تحدده الإدارة مناسبًا.
(b)CA المركبات Code § 12801(b) المتقدم الذي يقدم دليلاً مرضيًا على أن وجوده في الولايات المتحدة مصرح به بموجب القانون الفيدرالي، ولكنه غير مؤهل للحصول على رقم حساب الضمان الاجتماعي، يكون مؤهلاً للحصول على رخصة قيادة أصلية إذا استوفى جميع المؤهلات الأخرى للترخيص.
(c)Copy CA المركبات Code § 12801(c)
(1)Copy CA المركبات Code § 12801(c)(1) المتقدم بطلب للحصول على رخصة قيادة بموجب القسم 12801.9، والذي لم يصدر له رقم حساب ضمان اجتماعي قط وغير مؤهل حاليًا للحصول على رقم حساب ضمان اجتماعي، يستوفي متطلبات هذا القسم إذا أشار في الطلب الموصوف في القسم 12800، بالطريقة التي تحددها الإدارة، إلى أنه لم يصدر له رقم حساب ضمان اجتماعي قط وغير مؤهل حاليًا للحصول على رقم حساب ضمان اجتماعي.
(2)CA المركبات Code § 12801(c)(2) لا تنطبق هذه الفقرة الفرعية على طلبات رخصة القيادة التجارية. يجب على الإدارة أن تطلب أن تتضمن جميع طلبات رخصة القيادة التجارية رقم حساب الضمان الاجتماعي للمتقدم.
(3)CA المركبات Code § 12801(c)(3) لا يجوز استخدام هذا القسم للنظر في جنسية الفرد أو وضعه كمهاجر كأساس للتحقيق الجنائي أو الاعتقال أو الاحتجاز.
(d)CA المركبات Code § 12801(d) لا تكمل الإدارة طلب رخصة القيادة ما لم يمتثل المتقدم لمتطلبات الفقرة الفرعية (a) أو (b) أو (c).
(e)CA المركبات Code § 12801(e) على الرغم من أي قانون آخر، لا يجوز عرض رقم حساب الضمان الاجتماعي الذي يتم جمعه في طلب رخصة القيادة على رخصة القيادة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، إدراجه على شريط مغناطيسي أو شريط يستخدم لتخزين البيانات على الرخصة.
(f)CA المركبات Code § 12801(f) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يناير 2015، أو في التاريخ الذي ينفذ فيه المدير إعلانًا بموجب القسم 12801.11، أيهما أقرب.
(g)CA المركبات Code § 12801(g) يصبح هذا القسم غير ساري المفعول في التاريخ الفعلي لقرار قضائي نهائي صادر عن أي محكمة ذات اختصاص استئنافي يقضي بأن أي حكم من أحكام القانون الذي أضاف هذا القسم، أو تطبيقه، كليًا أو جزئيًا، محظور أو غير دستوري أو باطل لأي سبب. ويجب على الإدارة نشر هذه المعلومات على موقعها الإلكتروني على الإنترنت.

Section § 12801

Explanation

ينص قانون كاليفورنيا هذا على أنه عند التقدم بطلب للحصول على رخصة قيادة، يجب عليك تضمين رقم الضمان الاجتماعي الخاص بك وأي معرف آخر تعتبره إدارة المركبات (DMV) ضروريًا. ومع ذلك، إذا كنت مقيمًا بشكل قانوني في الولايات المتحدة ولكن لا يمكنك الحصول على رقم ضمان اجتماعي، فلا يزال بإمكانك الحصول على رخصة قيادة إذا استوفيت جميع المتطلبات الأخرى. الأهم من ذلك، لن يتم عرض رقم الضمان الاجتماعي الخاص بك على الرخصة نفسها. يصبح هذا القانون ساري المفعول فقط عندما تقرر محكمة أن أي جزء من القانون الذي أضاف هذا القسم قد تم الطعن فيه أو اعتباره غير صالح. ستعلن إدارة المركبات عن هذا القرار على موقعها الإلكتروني.

(a)CA المركبات Code § 12801(a) على الرغم من أي قانون آخر، يجب على الإدارة أن تطلب أن يتضمن طلب رخصة القيادة رقم حساب الضمان الاجتماعي للمتقدم وأي رقم أو معرف آخر تحدده الإدارة مناسبًا.
(b)CA المركبات Code § 12801(b) على الرغم من الفقرة (a)، يكون المتقدم الذي يقدم إثباتًا مرضيًا بأن وجوده في الولايات المتحدة مصرح به بموجب القانون الفيدرالي، ولكنه غير مؤهل للحصول على رقم حساب ضمان اجتماعي، مؤهلاً للحصول على رخصة قيادة أصلية إذا استوفى جميع المؤهلات الأخرى للترخيص.
(c)CA المركبات Code § 12801(c) على الرغم من أي قانون آخر، لا يجوز عرض رقم حساب الضمان الاجتماعي الذي يتم جمعه في طلب رخصة القيادة على رخصة القيادة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، إدراجه على شريط مغناطيسي أو شريحة تستخدم لتخزين البيانات على الرخصة.
(d)CA المركبات Code § 12801(d) يصبح هذا القسم ساري المفعول في تاريخ سريان قرار قضائي نهائي صادر عن أي محكمة استئناف بأن أي حكم من أحكام القانون الذي أضاف هذا القسم، أو تطبيقه، كليًا أو جزئيًا، قد تم منعه، أو اعتباره غير دستوري، أو غير صالح لأي سبب. يجب على الإدارة نشر هذه المعلومات على موقعها الإلكتروني.

Section § 12801.2

Explanation

يجعل هذا القانون من غير القانوني أن يتقاضى شخص أجرًا لمجرد ملء طلب رخصة قيادة لشخص آخر. إذا خالف شخص هذه القاعدة، يمكن تغريمه ما يصل إلى 2,500 دولار عن كل مرة يفعل ذلك. يمكن للمدعي العام، أو المدعي العام للمقاطعة، أو مستشار المقاطعة، أو محامي المدينة في الموقع الذي وقع فيه الانتهاك، اتخاذ إجراءات قانونية لتطبيق هذا القانون. بالإضافة إلى ذلك، لا يخضع هذا الانتهاك المحدد لشروط قسم آخر، وهو 40000.1.

(a)CA المركبات Code § 12801.2(a) لا يجوز لأي شخص الحصول على تعويض مالي لغرض وحيد هو ملء طلب رخصة قيادة أصلي لشخص آخر.
(b)CA المركبات Code § 12801.2(b) يخضع أي شخص ينتهك هذا القسم لغرامة مدنية لا تتجاوز ألفين وخمسمائة دولار (2,500 دولار) عن كل مخالفة. يجوز بدء الإجراءات القضائية للحصول على تعويض بموجب هذا القسم في محكمة ذات اختصاص قضائي مختص من قبل المدعي العام، أو من قبل المدعي العام للمقاطعة، أو مستشار المقاطعة، أو محامي المدينة للموقع الذي وقع فيه الانتهاك.
(c)CA المركبات Code § 12801.2(c) لا ينطبق القسم 40000.1 على انتهاك هذا القسم.

Section § 12801.5

Explanation

يتطلب هذا القانون من المتقدمين للحصول على رخصة قيادة جديدة أو بطاقة هوية إثبات إقامتهم في كاليفورنيا ووجودهم القانوني في الولايات المتحدة. لا يمكن لإدارة المركبات إصدار هذه الوثائق بدون هذا الإثبات ما لم تنطبق الاستثناءات بموجب القسم 12801.9. ستضع إدارة المركبات لوائح للتحقق من الوثائق، وإصدار رخص مؤقتة إذا لزم الأمر، وإنشاء عملية استئناف للرفض. يتم الإبلاغ عن تكاليف التحقق من الإقامة كل عام للمساعدة في طلب استرداد التكاليف الفيدرالية.

لا يمكن للشرطة اعتقال شخص لمجرد كونه غير مرخص ما لم يشتبهوا في أن السائق يقل عمره عن 16 عامًا. عدم القدرة على الحصول على رخصة لا يعفي أي شخص من اتباع قوانين القيادة والمركبات. كان هذا القانون ساري المفعول اعتبارًا من 1 يوليو 2016، وهو عرضة للإلغاء إذا وجدت محكمة أنه غير صالح. يجب على إدارة المركبات تحديث موقعها الإلكتروني إذا حدث ذلك.

(a)CA المركبات Code § 12801.5(a) باستثناء ما هو منصوص عليه في القسم 12801.9، يجب على الإدارة أن تطلب من مقدم طلب الحصول على رخصة قيادة أصلية أو بطاقة هوية تقديم إثبات مرضٍ للإقامة في كاليفورنيا وأن وجود مقدم الطلب في الولايات المتحدة مصرح به بموجب القانون الفيدرالي.
(b)CA المركبات Code § 12801.5(b) باستثناء ما هو منصوص عليه في القسم 12801.9، لا يجوز للإدارة إصدار رخصة قيادة أصلية أو بطاقة هوية لشخص لا يقدم إثباتًا مرضيًا بأن وجود مقدم الطلب في الولايات المتحدة مصرح به بموجب القانون الفيدرالي.
(c)CA المركبات Code § 12801.5(c) لا يجوز للإدارة إصدار رخصة قيادة أصلية أو بطاقة هوية لشخص لا يقدم إثباتًا مرضيًا للإقامة في كاليفورنيا.
(d)CA المركبات Code § 12801.5(d) تعتمد الإدارة لوائح لتنفيذ أغراض هذا القسم، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، إجراءات (1) التحقق من أن مقدم الطلب مقيم في كاليفورنيا وأن وجوده أو وجودها في الولايات المتحدة مصرح به بموجب القانون الفيدرالي، و (2) إصدار رخصة مؤقتة في انتظار التحقق من وضع مقدم الطلب، و (3) جلسات استماع للاستئناف ضد رفض رخصة، أو رخصة مؤقتة، أو بطاقة هوية.
(e)CA المركبات Code § 12801.5(e) في 10 يناير من كل عام، تقدم الإدارة تقرير ميزانية تكميلي إلى الحاكم والمجلس التشريعي يوضح تفاصيل تكاليف التحقق من المواطنة أو الإقامة القانونية لمقدمي طلبات رخص القيادة وبطاقات الهوية، لكي تطلب الولاية استرداد التكاليف من الحكومة الفيدرالية.
(f)CA المركبات Code § 12801.5(f) على الرغم من القسم 40300 أو أي قانون آخر، لا يجوز لضابط السلام احتجاز أو اعتقال شخص فقط بناءً على الاعتقاد بأن الشخص سائق غير مرخص، ما لم يكن لدى الضابط سبب معقول للاعتقاد بأن الشخص الذي يقود السيارة يقل عمره عن 16 عامًا.
(g)CA المركبات Code § 12801.5(g) إن عدم قدرة الفرد على الحصول على رخصة قيادة بموجب هذا القسم لا يلغي أو يقلل بأي شكل من الأشكال المتطلب القانوني لكل سائق في هذه الولاية للامتثال لقوانين المركبات الآلية لهذه الولاية، بما في ذلك القوانين المتعلقة بالترخيص، وتسجيل المركبات الآلية، والمسؤولية المالية.
(h)CA المركبات Code § 12801.5(h) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يوليو 2016.
(i)CA المركبات Code § 12801.5(i) يصبح هذا القسم غير ساري المفعول في تاريخ سريان قرار قضائي نهائي صادر عن أي محكمة ذات اختصاص استئنافي يقضي بأن أي حكم من أحكام القانون الذي أضاف هذا القسم، أو تطبيقه، كليًا أو جزئيًا، محظور، أو وُجد غير دستوري، أو اعتُبر باطلاً لأي سبب من الأسباب. ويجب على الإدارة نشر هذه المعلومات على موقعها الإلكتروني على الإنترنت.

Section § 12801.5

Explanation

يتطلب هذا القانون من الأشخاص الذين يتقدمون بطلب للحصول على رخصة قيادة جديدة أو بطاقة هوية في كاليفورنيا إثبات إقامتهم في كاليفورنيا ووجودهم القانوني في الولايات المتحدة. إذا لم يتمكنوا من تقديم هذا الإثبات، فلن يحصلوا على رخصة أو بطاقة هوية. ستضع الحكومة قواعد للتحقق من هذه التفاصيل، ويمكنها إصدار تراخيص مؤقتة أثناء التحقق، وتسمح للأشخاص بالاستئناف إذا تم رفض طلباتهم. يجب الإبلاغ عن تكاليف التحقق من حالة الإقامة كل عام لطلب أموال من الحكومة الفيدرالية. لا يمكن للشرطة إيقاف شخص لمجرد اعتقادهم أنه سائق غير مرخص، إلا إذا كان عمره أقل من 16 عامًا. عدم امتلاك رخصة قيادة لا يغير الحاجة إلى الالتزام بقوانين القيادة. يدخل هذا القانون حيز التنفيذ إذا قررت محكمة عليا أن أي جزء من هذا القانون غير صالح.

(أ) على الرغم من أي قانون آخر، يجب على الإدارة أن تطلب من مقدم طلب الحصول على رخصة قيادة أصلية أو بطاقة هوية تقديم إثبات مرضٍ لإقامته في كاليفورنيا وأن وجود مقدم الطلب في الولايات المتحدة مصرح به بموجب القانون الفيدرالي.
(ب) لا يجوز للإدارة إصدار رخصة قيادة أصلية أو بطاقة هوية لشخص لا يقدم إثباتًا مرضيًا بأن وجود مقدم الطلب في الولايات المتحدة مصرح به بموجب القانون الفيدرالي.
(ج) لا يجوز للإدارة إصدار رخصة قيادة أصلية أو بطاقة هوية لشخص لا يقدم إثباتًا مرضيًا لإقامته في كاليفورنيا.
(د) يجب على الإدارة اعتماد لوائح لتنفيذ أغراض هذا القسم، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، إجراءات (1) التحقق من أن مقدم الطلب مقيم في كاليفورنيا وأن وجوده أو وجودها في الولايات المتحدة مصرح به بموجب القانون الفيدرالي، و (2) إصدار رخصة مؤقتة ريثما يتم التحقق من وضع مقدم الطلب، و (3) جلسات استماع للاستئناف ضد رفض رخصة أو رخصة مؤقتة أو بطاقة هوية.
(هـ) في العاشر من يناير من كل عام، يجب على الإدارة تقديم تقرير ميزانية تكميلي إلى الحاكم والمجلس التشريعي يوضح تفاصيل تكاليف التحقق من الجنسية أو الإقامة القانونية لمقدمي طلبات رخص القيادة وبطاقات الهوية، لكي تطلب الولاية استرداد التكاليف من الحكومة الفيدرالية.
(و) على الرغم من المادة 40300 أو أي قانون آخر، لا يجوز لضابط السلام احتجاز أو اعتقال شخص لمجرد الاعتقاد بأن الشخص سائق غير مرخص، ما لم يكن لدى الضابط سبب معقول للاعتقاد بأن الشخص الذي يقود يقل عمره عن 16 عامًا.
(ز) إن عدم قدرة الفرد على الحصول على رخصة قيادة بموجب هذا القسم لا يلغي أو يقلل بأي شكل من الأشكال المتطلب القانوني لكل سائق في هذه الولاية للامتثال لقوانين المركبات الآلية لهذه الولاية، بما في ذلك القوانين المتعلقة بالترخيص وتسجيل المركبات الآلية والمسؤولية المالية.
(ح) يصبح هذا القسم ساري المفعول في تاريخ نفاذ قرار قضائي نهائي صادر عن أي محكمة ذات اختصاص استئنافي يقضي بأن أي حكم من أحكام القانون الذي أضاف هذا القسم، أو تطبيقه، كليًا أو جزئيًا، قد تم منعه، أو اعتباره غير دستوري، أو غير صالح لأي سبب من الأسباب. ويجب على الإدارة نشر هذه المعلومات على موقعها الإلكتروني على الإنترنت.

Section § 12801.6

Explanation
يسمح هذا القانون للأفراد المقبولين في برنامج العمل المؤجل للقادمين في مرحلة الطفولة (DACA) الفيدرالي باستخدام وثائق تثبت قبولهم لتلبية متطلبات معينة تتعلق بالحصول على رخصة قيادة في كاليفورنيا. كما يحدد أن هؤلاء الأفراد يمكنهم التقدم بطلب للحصول على رخصة قيادة من خلال إثبات وجودهم القانوني في الولايات المتحدة وتقديم إما رقم ضمان اجتماعي أو إثبات عدم أهليتهم للحصول عليه.

Section § 12801.7

Explanation

إذا تلقت إدارة المركبات في كاليفورنيا (DMV) إشعارًا من وزارة الأمن الداخلي الأمريكية بأن شخصًا قد تم ترحيله، فلا يمكن لإدارة المركبات إصدار أو تجديد أي رخصة قيادة أو بطاقة هوية لذلك الشخص. وإذا كانت الرخصة أو بطاقة الهوية قد صدرت بالفعل، فيجب إلغاؤها، ويصبح الإلغاء ساري المفعول بعد 30 يومًا من إرسال الإشعار بالبريد إلى الشخص.

يحق للشخص طلب مراجعة خلال فترة الثلاثين يومًا هذه، وإذا تمكن من إثبات وجوده بشكل قانوني في الولايات المتحدة، فسيتم إلغاء قرار الإلغاء. يجب أن يتضمن أي طلب للحصول على رخصة جديدة بعد الإلغاء إثباتًا للوجود القانوني في الولايات المتحدة وفقًا للقانون الفيدرالي. تسري هذه القواعد على من تقرر ترحيلهم بعد 1 يوليو 1997.

(a)CA المركبات Code § 12801.7(a) لا يجوز للإدارة إصدار رخصة قيادة أصلية أو بطاقة هوية، أو تجديد أو نسخة طبق الأصل أو بدل فاقد/تالف لرخصة قيادة أو بطاقة هوية، لأي شخص تلقت الإدارة إشعارًا من وزارة الأمن الداخلي للولايات المتحدة بأن وزارة الأمن الداخلي للولايات المتحدة قد حددت واعتبرت هذا الشخص مُرحّلًا بموجب المادة 1252 من الباب 8 من قانون الولايات المتحدة.
(b)Copy CA المركبات Code § 12801.7(b)
(1)Copy CA المركبات Code § 12801.7(b)(1) تلغي الإدارة أي رخصة قيادة أو بطاقة هوية صادرة لأي شخص تم تحديده على النحو المحدد في الفقرة الفرعية (أ).
(2)CA المركبات Code § 12801.7(b)(2) يصبح الإلغاء ساري المفعول في اليوم الثلاثين بعد تاريخ إرسال إشعار الإلغاء بالبريد إلى الشخص، باستثناء ما هو مصرح به بموجب الفقرة (3).
(3)CA المركبات Code § 12801.7(b)(3) يجوز للشخص طلب مراجعة للإلغاء المزمع خلال فترة الثلاثين يومًا المحددة في الفقرة (2)، وإذا تم تقديم دليل يثبت أن الشخص موجود بشكل قانوني في الولايات المتحدة على النحو المصرح به بموجب القانون الفيدرالي، تلغي الإدارة الإلغاء.
(4)CA المركبات Code § 12801.7(b)(4) يُرسل إشعار الإلغاء بالبريد إلى آخر عنوان معروف للشخص.
(c)CA المركبات Code § 12801.7(c) تطلب الإدارة من مقدم طلب رخصة قيادة تم إلغاء رخصته بموجب هذا القسم تقديم دليل مُرضٍ على أن وجود مقدم الطلب في الولايات المتحدة مصرح به بموجب القانون الفيدرالي.
(d)CA المركبات Code § 12801.7(d) يصبح هذا القسم ساري المفعول في، وينطبق فقط على الأشخاص الذين تم تحديدهم واعتبارهم أشخاصًا مُرحّلين ليسوا مواطنين أو رعايا للولايات المتحدة بعد، 1 يوليو 1997.

Section § 12801.8

Explanation

يسمح هذا القانون لإدارة المركبات في كاليفورنيا (DMV) بإصدار رخصة قيادة مؤقتة لمدة 90 يومًا للمتقدمين القانونيين غير المهاجرين إذا استوفوا جميع المتطلبات. إذا تعذر التحقق من الوجود القانوني لمقدم الطلب في الولايات المتحدة قبل انتهاء صلاحية الرخصة المؤقتة، يجب على إدارة المركبات تمديد الرخصة لمدة 120 يومًا إضافيًا وإبلاغ مقدم الطلب.

إذا تم تعديل تاريخ انتهاء صلاحية رخصة القيادة ليتوافق مع تاريخ انتهاء صلاحية وثيقة فيدرالية، يمكن للمتقدمين طلب تمديد بتقديم دليل على أن إقامتهم في الولايات المتحدة قد تم تمديدها قانونيًا. ستقوم إدارة المركبات بعد ذلك بتحديث تاريخ انتهاء صلاحية الرخصة وفقًا لذلك. سيتم وضع إجراء لمعالجة طلبات التمديد عبر البريد.

(a)CA المركبات Code § 12801.8(a) في حالة مقدم طلب رخصة قيادة قانوني غير مهاجر، تصدر الإدارة رخصة قيادة مؤقتة، صالحة لمدة 90 يومًا، إذا كان مقدم الطلب قد أكمل بنجاح الطلب والمتطلبات ذات الصلة لإصدار رخصة قيادة بموجب هذا القانون، بما في ذلك الفقرة (1) من البند (a) من المادة 12805. إذا كانت وزارة الأمن الداخلي للولايات المتحدة غير قادرة على التحقق من وجود مقدم الطلب قبل انتهاء صلاحية رخصة القيادة المؤقتة، تقوم الإدارة، قبل 15 يومًا على الأقل من انتهاء صلاحية رخصة القيادة المؤقتة، بتمديد رخصة القيادة المؤقتة لمدة 120 يومًا إضافيًا وإخطار مقدم الطلب بالبريد بأن رخصة القيادة المؤقتة يتم تمديدها.
(b)CA المركبات Code § 12801.8(b) إذا قامت الإدارة بتعديل تاريخ انتهاء صلاحية أي رخصة قيادة صادرة بموجب هذا القانون بحيث لا يتجاوز التاريخ تاريخ انتهاء صلاحية وثيقة فيدرالية مقدمة عملاً بالبند (a) من المادة 12801.5، يجوز لمقدم الطلب، عند استلام إشعار تجديد رخصة القيادة من الإدارة قبل انتهاء صلاحية الرخصة، طلب تمديد مدة رخصة القيادة بتقديم دليل مُرضٍ للإدارة على أن وجود مقدم الطلب في الولايات المتحدة قد تمت إعادة ترخيصه أو تمديده بموجب القانون الفيدرالي. بعد التحقق من أن وجود مقدم الطلب في الولايات المتحدة قد تمت إعادة ترخيصه أو تمديده بموجب القانون الفيدرالي، تقوم الإدارة بتعديل تاريخ انتهاء صلاحية رخصة القيادة بحيث لا يتجاوز تاريخ انتهاء صلاحية الوثيقة الفيدرالية المعدلة المقدمة عملاً بالبند (a) من المادة 12801.5 ويتوافق مع المتطلبات ذات الصلة لهذا القانون.
(c)CA المركبات Code § 12801.8(c) تضع الإدارة إجراءً لاستلام طلبات تمديد رخص القيادة المرسلة بالبريد كما هو موضح في هذا القسم.

Section § 12801.9

Explanation

يسمح هذا القانون للأشخاص الذين لا يستطيعون إثبات وجودهم القانوني في الولايات المتحدة بالحصول على رخصة قيادة أو بطاقة هوية في كاليفورنيا، بشرط أن يثبتوا هويتهم وإقامتهم. ويحدد الوثائق المطلوبة ويضع لوائح لإصدار هذه الرخص والبطاقات. ستحمل الرخص إشعارًا يوضح أنها لا يمكن استخدامها لأغراض فيدرالية رسمية مثل التوظيف أو التصويت. كما يحظر القانون التمييز ضد الأفراد الذين يحملون هذه الرخص ويضمن سرية معلوماتهم. بالإضافة إلى ذلك، ينص القانون على أنه لا يجوز لجهات إنفاذ القانون احتجاز شخص لمجرد كونه غير مرخص، باستثناء السائقين الذين تقل أعمارهم عن 16 عامًا. قد تكون هناك رسوم إضافية بسيطة لإصدار بطاقات الهوية حتى عام 2030، وسيتوقف العمل بهذا القانون إذا ألغت محكمة أي جزء منه.

(a)Copy CA المركبات Code § 12801.9(a)
(1)Copy CA المركبات Code § 12801.9(a)(1) على الرغم من المادة 12801.5، يجب على الإدارة إصدار رخصة قيادة أصلية لشخص غير قادر على تقديم إثبات مرضٍ بأن وجود مقدم الطلب في الولايات المتحدة مصرح به بموجب القانون الفيدرالي إذا استوفى الشخص جميع المؤهلات الأخرى للترخيص وقدم إثباتًا مرضيًا للإدارة بهوية الشخص وإقامته في كاليفورنيا.
(2)CA المركبات Code § 12801.9(a)(2) على الرغم من المادة 12801.5، وبدءًا من الأول من يوليو 2027 على أقصى تقدير، يجب على الإدارة إصدار بطاقة هوية لشخص غير قادر على تقديم إثبات مرضٍ بأن وجود مقدم الطلب في الولايات المتحدة مصرح به بموجب القانون الفيدرالي إذا قدم الشخص إثباتًا مرضيًا للإدارة بهوية الشخص وإقامته في كاليفورنيا.
(b)CA المركبات Code § 12801.9(b) يجب على الإدارة اعتماد لوائح لتنفيذ أغراض هذا القسم، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، إجراءات لـ (1) تحديد الوثائق المقبولة لأغراض إثبات الهوية والإقامة في كاليفورنيا، و (2) إجراءات التحقق من صحة الوثائق، و (3) إصدار رخصة مؤقتة ريثما يتم التحقق من صحة أي وثيقة، و (4) جلسات استماع للاستئناف ضد رفض رخصة أو رخصة مؤقتة، أو بطاقة هوية.
(c)CA المركبات Code § 12801.9(c) اللوائح المعتمدة لأغراض تحديد الوثائق المقبولة لإثبات الهوية والإقامة عملاً بالفقرة (ب) يجب أن تصدرها الإدارة بالتشاور مع الأطراف المعنية المناسبة، وفقًا لأحكام وضع القواعد في قانون الإجراءات الإدارية (الفصل 3.5 (الذي يبدأ بالمادة 11340) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة)، بما في ذلك ممثلي إنفاذ القانون، وممثلي حقوق المهاجرين، وممثلي العمال، وأصحاب المصلحة الآخرين، والتي قد تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، إدارة دوريات الطرق السريعة في كاليفورنيا، وجمعية شيوخ ولاية كاليفورنيا، وجمعية رؤساء الشرطة في كاليفورنيا. يجب على الإدارة قبول أنواع مختلفة من الوثائق لهذا الغرض، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الوثائق التالية:
(1)CA المركبات Code § 12801.9(c)(1) وثيقة هوية قنصلية سارية وغير منتهية الصلاحية صادرة عن قنصلية من بلد جنسية مقدم الطلب، أو جواز سفر ساري وغير منتهي الصلاحية من بلد جنسية مقدم الطلب.
(2)CA المركبات Code § 12801.9(c)(2) شهادة ميلاد أصلية، أو أي إثبات آخر للعمر، حسبما تحدده الإدارة.
(3)CA المركبات Code § 12801.9(c)(3) فاتورة خدمات منزلية، أو عقد إيجار أو استئجار، أو أي إثبات آخر للإقامة في كاليفورنيا، حسبما تحدده الإدارة.
(4)CA المركبات Code § 12801.9(c)(4) الوثائق التالية، والتي، إذا كانت بلغة أخرى غير الإنجليزية، يجب أن تكون مصحوبة بترجمة معتمدة أو إفادة خطية بالترجمة إلى الإنجليزية:
(A)CA المركبات Code § 12801.9(c)(4)(A) رخصة زواج أو شهادة طلاق.
(B)CA المركبات Code § 12801.9(c)(4)(B) بطاقة انتخابية فيدرالية أجنبية مصورة صادرة في أو بعد 1 يناير 1991.
(C)CA المركبات Code § 12801.9(c)(4)(C) رخصة قيادة أجنبية.
(5)CA المركبات Code § 12801.9(c)(5) نموذج وزارة الأمن الداخلي الأمريكية I-589، طلب اللجوء ووقف الترحيل.
(6)CA المركبات Code § 12801.9(c)(6) كشف درجات رسمي من مدرسة أو كلية يتضمن تاريخ ميلاد مقدم الطلب أو سجل مدرسي أجنبي مختوم ويتضمن صورة لمقدم الطلب في العمر الذي صدر فيه السجل.
(7)CA المركبات Code § 12801.9(c)(7) نموذج وزارة الأمن الداخلي الأمريكية I-20 أو نموذج DS-2019.
(8)CA المركبات Code § 12801.9(c)(8) سند ملكية أو حجة عقار.
(9)CA المركبات Code § 12801.9(c)(9) فاتورة أو بيان ضريبة أملاك صادر خلال الاثني عشر شهرًا السابقة.
(10)CA المركبات Code § 12801.9(c)(10) إقرار ضريبة الدخل.
(d)Copy CA المركبات Code § 12801.9(d)
(1)Copy CA المركبات Code § 12801.9(d)(1) (A) الرخصة الصادرة عملاً بهذا القسم يجب أن تحمل الإشعار التالي: "هذه البطاقة غير مقبولة للأغراض الفيدرالية الرسمية. هذه الرخصة صادرة فقط كترخيص لقيادة مركبة آلية. لا تثبت الأهلية للتوظيف أو تسجيل الناخبين أو المنافع العامة."
(B)CA المركبات Code § 12801.9(d)(1)(B) بطاقة الهوية الصادرة عملاً بهذا القسم يجب أن تحمل الإشعار التالي: "هذه البطاقة غير مقبولة للأغراض الفيدرالية الرسمية. بطاقة الهوية هذه صادرة فقط كوسيلة تعريف. لا تثبت الأهلية للتوظيف أو تسجيل الناخبين أو المنافع العامة."
(2)CA المركبات Code § 12801.9(d)(2) الإشعار الموصوف في الفقرة (1) يكون بدلاً من الإشعار المنصوص عليه في المادة 12800.5.
(3)CA المركبات Code § 12801.9(d)(3) تصبح الفقرتان (1) و (2) غير ساريتين عند المراجعة المجدولة التالية للإدارة لرخصة القيادة أو بطاقة الهوية في أو بعد 1 يناير 2023، وفي ذلك الوقت، تحمل رخصة القيادة وبطاقة الهوية الصادرتان عملاً بهذا القسم الإشعار الموصوف في المادة 12800.5 أو 13005.5، على التوالي، كما أضافها القانون الذي أضاف هذه الفقرة.
(e)CA المركبات Code § 12801.9(e) على الرغم من المادة 40300 أو أي قانون آخر، لا يجوز لضابط السلامة احتجاز أو اعتقال شخص لمجرد الاعتقاد بأن الشخص سائق غير مرخص، ما لم يكن لدى الضابط سبب معقول للاعتقاد بأن الشخص الذي يقود السيارة يقل عمره عن 16 عامًا.
(f)CA المركبات Code § 12801.9(f) عدم القدرة على الحصول على رخصة قيادة عملاً بهذا القسم لا يلغي أو يقلل بأي شكل من الأشكال المتطلب القانوني لكل سائق في هذه الولاية للامتثال لقوانين المركبات الآلية لهذه الولاية، بما في ذلك القوانين المتعلقة بالترخيص وتسجيل المركبات الآلية والمسؤولية المالية.
(g)CA المركبات Code § 12801.9(g) يعتبر انتهاكًا للقانون التمييز ضد شخص لأن الشخص يحمل أو يقدم رخصة أو بطاقة هوية صادرة بموجب هذا القسم، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي:
(1)CA المركبات Code § 12801.9(g)(1) يعتبر انتهاكًا لقانون أنرو للحقوق المدنية (المادة 51 من القانون المدني)، لمؤسسة تجارية أن تميز ضد شخص لأن الشخص يحمل أو يقدم رخصة أو بطاقة هوية صادرة بموجب هذا القسم.
(2)Copy CA المركبات Code § 12801.9(g)(2)
(A)Copy CA المركبات Code § 12801.9(g)(2)(A) يعتبر انتهاكًا لقانون كاليفورنيا للتوظيف والإسكان العادل (الجزء 2.8 (الذي يبدأ بالمادة 12900) من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة) لصاحب عمل أو أي شخص أو كيان آخر مشمول، عملاً بالمادة 12940 من قانون الحكومة والفقرة (v) من المادة 12926 من قانون الحكومة، أن يميز ضد شخص لأن الشخص يحمل أو يقدم رخصة قيادة أو بطاقة هوية صادرة عملاً بهذا القسم، أو لصاحب عمل أو أي كيان آخر مشمول أن يطلب من شخص تقديم رخصة قيادة، ما لم يكن امتلاك رخصة قيادة مطلوبًا بموجب القانون أو مطلوبًا من قبل صاحب العمل وكان متطلب صاحب العمل مسموحًا به بموجب القانون بخلاف ذلك. لا يجوز تفسير هذا القسم على أنه يحد أو يوسع سلطة صاحب العمل في طلب امتلاك شخص لرخصة قيادة.
(B)CA المركبات Code § 12801.9(g)(2)(A)(B) على الرغم من الفقرة الفرعية (أ)، لا يجوز تفسير هذا القسم على أنه يغير حقوق أو التزامات صاحب العمل بموجب المادة 1324أ من الباب 8 من قانون الولايات المتحدة فيما يتعلق بالحصول على وثائق تثبت الهوية والتصريح بالتوظيف. أي إجراء يتخذه صاحب العمل ويُطلب بموجب قانون الهجرة والجنسية الفيدرالي (8 U.S.C. Sec. 1324a) لا يعتبر انتهاكًا للقانون.
(3)CA المركبات Code § 12801.9(g)(3) يعتبر انتهاكًا للمادة 11135 من قانون الحكومة لسلطة حكومية على مستوى الولاية أو محلية، أو وكيل، أو شخص يتصرف نيابة عن سلطة حكومية على مستوى الولاية أو محلية، أو برنامج أو نشاط يمول مباشرة أو يتلقى مساعدة مالية من الولاية، أن يميز ضد فرد لأن الفرد يحمل أو يقدم رخصة أو بطاقة هوية صادرة عملاً بهذا القسم، بما في ذلك عن طريق إخطار وكالة إنفاذ القانون بهوية الفرد أو بأن الفرد يحمل رخصة أو بطاقة هوية صادرة بموجب هذا القسم إذا لم يكن الإخطار مطلوبًا بموجب القانون أو لم يكن ليتم تقديمه لو كان الفرد يحمل رخصة صادرة عملاً بالمادة 12801 أو بطاقة هوية صادرة عملاً بالمادة 13000.
(h)CA المركبات Code § 12801.9(h) معلومات رخصة القيادة أو بطاقة الهوية التي يحصل عليها صاحب العمل يجب أن تعامل على أنها خاصة وسرية، ومعفاة من الكشف بموجب قانون سجلات كاليفورنيا العامة (القسم 10 (الذي يبدأ بالمادة 7920.000) من الباب 1 من قانون الحكومة)، ولا يجوز الكشف عنها لأي شخص غير مصرح له أو استخدامها لأي غرض آخر غير إثبات الهوية والتصريح بالقيادة، حسب الاقتضاء.
(i)CA المركبات Code § 12801.9(i) المعلومات التي يتم جمعها عملاً بهذا القسم ليست سجلًا عامًا ولا يجوز للإدارة الكشف عنها، إلا إذا كان ذلك مطلوبًا بموجب القانون.
(j)CA المركبات Code § 12801.9(j) الوثائق المقدمة من المتقدمين لإثبات الهوية أو الإقامة عملاً بهذا القسم ليست سجلات عامة ولا يجوز الكشف عنها إلا استجابة لأمر استدعاء لسجلات فردية في إجراء جنائي أو أمر محكمة، أو استجابة لطلب من وكالة إنفاذ القانون لمعالجة حاجة صحية أو أمنية عاجلة إذا قامت وكالة إنفاذ القانون بالتصديق كتابيًا على الظروف المحددة التي لا تسمح للسلطات بوقت للحصول على أمر محكمة. لا يشكل إنفاذ قوانين الهجرة، كما هو محدد في المادة 7284.4 من قانون الحكومة، حاجة صحية وأمنية عاجلة لأغراض هذه الفقرة الفرعية.
(k)CA المركبات Code § 12801.9(k) لا يجوز استخدام رخصة أو بطاقة هوية صادرة عملاً بهذا القسم كدليل على جنسية الفرد أو وضعه الهجري لأي غرض.
(l)CA المركبات Code § 12801.9(l) بالإضافة إلى الرسوم المطلوبة بموجب المادة 14902، قد يُطلب من الشخص الذي يتقدم بطلب للحصول على بطاقة هوية عملاً بهذا القسم دفع رسوم إضافية تحددها الإدارة تكون كافية لتعويض التكاليف الإدارية المعقولة لتنفيذ أحكام القانون الذي سمح بإصدار بطاقات الهوية عملاً بهذا القسم. إذا تم فرض هذه الرسوم الإضافية، فإنها تسري فقط حتى 30 يونيو 2030.
(m)CA المركبات Code § 12801.9(m) يصبح هذا القسم غير ساري المفعول في تاريخ سريان قرار قضائي نهائي صادر عن أي محكمة استئناف بأن أي حكم من أحكام القانون الذي أضاف هذا القسم، أو تطبيقه، كليًا أو جزئيًا، قد تم منعه، أو وُجد غير دستوري، أو اعتُبر باطلاً لأي سبب. يجب على الإدارة نشر هذه المعلومات على موقعها الإلكتروني.

Section § 12801.10

Explanation

ينص هذا القسم القانوني على أنه يجب على الشخص تقديم رقم الضمان الاجتماعي الخاص به عند التقدم بطلب للحصول على رخصة قيادة تجارية. دخل هذا الحكم حيز التنفيذ في 1 يناير 2015، ما لم يصدر إعلان محدد في وقت سابق. إذا وجدت محكمة أن هذا الشرط أو القانون ذي الصلة غير صالح، فلن يسري هذا الحكم بعد الآن، وسيتم توفير هذا التحديث على موقع الإدارة الإلكتروني.

(a)CA المركبات Code § 12801.10(a) لا يوجد في القسم 1653.5، 12800، 12801، 12801.5، أو 12801.9 ما يخول فردًا التقدم بطلب للحصول على رخصة قيادة تجارية، أو إصدارها له، دون تقديم رقم حسابه أو حسابها للضمان الاجتماعي عند تقديم الطلب.
(b)CA المركبات Code § 12801.10(b) يصبح هذا القسم ساري المفعول في الأول من يناير 2015، أو في التاريخ الذي يصدر فيه المدير إعلانًا عملاً بالقسم 12801.11، أيهما أسبق.
(c)CA المركبات Code § 12801.10(c) يصبح هذا القسم غير ساري المفعول في التاريخ الفعلي لقرار قضائي نهائي صادر عن أي محكمة ذات اختصاص استئنافي بأن أي حكم من أحكام القانون الذي أضاف هذا القسم، أو تطبيقه، كليًا أو جزئيًا، قد تم منعه، أو وُجد غير دستوري، أو اعتُبر باطلاً لأي سبب. يجب على الإدارة نشر هذه المعلومات على موقعها الإلكتروني.

Section § 12801.11

Explanation

يوضح هذا القانون ما يحدث إذا كانت إدارة المركبات (DMV) في كاليفورنيا مستعدة للبدء في إصدار رخص القيادة بموجب القسم (12801.9) قبل 1 يناير 2015. إذا حدث ذلك، يجب على مدير إدارة المركبات أن يعلن عن ذلك ويبلغ المجلس التشريعي والحاكم في غضون خمسة أيام عمل، مع تحديث موقع إدارة المركبات الإلكتروني أيضًا.

ينص القانون أيضًا على أنه لن يصبح ساريًا إذا قررت محكمة أن أجزاء منه غير دستورية أو باطلة. في مثل هذه الحالة، يجب على إدارة المركبات نشر هذا القرار على موقعها الإلكتروني.

(a)CA المركبات Code § 12801.11(a) إذا قرر المدير أن الإدارة مستعدة للبدء في إصدار رخص القيادة عملاً بالقسم (12801.9) في تاريخ يسبق 1 يناير 2015، يجب على المدير أن يوقع إقرارًا يوضح هذا القرار والتاريخ، وخلال خمسة أيام عمل، يقدم نسخة من هذا الإقرار إلى اللجان المالية والسياساتية المختصة في المجلس التشريعي وإلى الحاكم، وينشر هذه المعلومات على موقعه الإلكتروني على الإنترنت.
(b)CA المركبات Code § 12801.11(b) يصبح هذا القسم غير ساري المفعول اعتبارًا من تاريخ سريان قرار قضائي نهائي صادر عن أي محكمة ذات اختصاص استئنافي بأن أي حكم من أحكام القانون الذي أضاف هذا القسم، أو تطبيقه، سواء كليًا أو جزئيًا، قد تم إيقافه، أو وُجد غير دستوري، أو اعتُبر باطلاً لأي سبب. تنشر الإدارة هذه المعلومات على موقعها الإلكتروني على الإنترنت.

Section § 12802

Explanation
عندما تتقدم بطلب للحصول على رخصة قيادة لأول مرة، يجب عليك توقيع طلبك والتعهد بأن المعلومات صحيحة. تحتاج أيضًا إلى إثبات عمرك. إذا كنت قاصرًا (أقل من 18 عامًا)، يجب على شخص آخر، عادةً أحد الوالدين أو الوصي، توقيع طلبك أيضًا وفقًا لقواعد محددة للقصر.

Section § 12802.5

Explanation

إذا كنت تحت سن 21 عامًا وتقدمت بطلب للحصول على رخصة قيادة أو تصريح، فإن الولاية تتطلب بعض الأمور أولاً. يجب إبلاغك بأن القيادة بمستوى كحول في الدم يبلغ 0.01% أو أكثر غير قانونية. إذا تم ضبطك، سيتم تعليق امتياز قيادتك لمدة عام. كذلك، فإن رفض إجراء اختبار الكحول أو عدم إكماله عند الطلب يمكن أن يؤدي أيضًا إلى تعليق لمدة عام.

سيكلفك 100 دولار لاستعادة رخصتك بعد التعليق بسبب انتهاكات الكحول، وهذا بالإضافة إلى أي رسوم أخرى. قبل استلام رخصتك، يجب عليك التوقيع على إقرار يفيد بأنك قد تلقيت هذه المعلومات.

قبل إصدار رخصة قيادة أو تصريح لأي شخص يقل عمره عن 21 عامًا، يجب أن يحدث ما يلي:
(a)CA المركبات Code § 12802.5(a) يجب على الإدارة إبلاغ مقدم الطلب بما يلي:
(1)CA المركبات Code § 12802.5(a)(1) من غير القانوني القيادة بتركيز كحول في الدم يبلغ 0.01 بالمائة أو أكثر، كما يقاس باختبار فحص أولي للكحول أو اختبار كيميائي آخر.
(2)CA المركبات Code § 12802.5(a)(2) عقوبة القيادة بهذه الطريقة هي تعليق امتياز القيادة لمدة عام واحد.
(3)CA المركبات Code § 12802.5(a)(3) يؤدي رفض إجراء، أو عدم إكمال، اختبار فحص أولي للكحول أو اختبار كيميائي آخر لغرض تحديد مستوى الكحول وفقًا للمادة 13388 إلى تعليق امتياز القيادة لمدة عام واحد.
(4)CA المركبات Code § 12802.5(a)(4) تبلغ رسوم إعادة إصدار رخصة القيادة بعد التعليق بسبب انتهاك المادة 23136 مائة دولار (100 دولار). هذه الرسوم هي بالإضافة إلى أي رسوم أخرى قد تفرضها الإدارة فيما يتعلق بإعادة إصدار رخصة القيادة.
(b)CA المركبات Code § 12802.5(b) يجب على مقدم الطلب التوقيع على إقرار يفيد بأنه قد تم إبلاغه بالمعلومات المحددة في الفقرة الفرعية (a).

Section § 12803

Explanation
إذا كنت تتقدم بطلب للحصول على رخصة قيادتك الأولى (باستثناء تراخيص الطلاب)، فستطلب منك إدارة المركبات (DMV) إجراء اختبار. سيتم إجراء هذا الاختبار بواسطة موظف أو عامل أو ممثل مفوض من إدارة المركبات في المقاطعة التي تعيش فيها.

Section § 12804.2

Explanation

إذا كان لديك رخصة قيادة وتعمل في الزراعة، فأنت معفى من بعض متطلبات التصديق. ولكن يجب عليك استيفاء شروط محددة: قيادة مركبة نيابة عن مزارع (وليس للنقل العادي)، وإكمال التدريب الفيدرالي على السلامة، وإبلاغ دوريات الطرق السريعة للحصول على إثبات تدريب صالح لمدة ثلاث سنوات. يجب إرسال هذا إلى إدارة المركبات الآلية (DMV) مع رسوم لتضمينه في سجلك. تحتاج أيضًا إلى حمل معلومات السلامة باللغتين الإنجليزية والإسبانية، والسفر لمسافة لا تزيد عن 50 ميلاً، وتقديم نموذج طبي كل سنتين. يتم التعامل معك كما لو كنت تقود مركبة تجارية فيما يتعلق بالعقوبات. تنظم إدارة المركبات الآلية (DMV) عملية الاعتماد هذه.

(a)CA المركبات Code § 12804.2(a) بغض النظر عن المادة 15275، يُعفى الشخص الحاصل على رخصة قيادة من الإدارة من متطلبات التصديق المنصوص عليها في المادة 15275 إذا استوفيت جميع الشروط التالية:
(1)CA المركبات Code § 12804.2(a)(1) يعمل الشخص في عملية زراعية ويقود مركبة، بخلاف مركبة مستخدمة في النقل العام أو التعاقدي، يسيطر عليها مزارع وينقل منتجات زراعية أو آلات أو لوازم زراعية من مزرعة أو إليها.
(2)Copy CA المركبات Code § 12804.2(a)(2)
(A)Copy CA المركبات Code § 12804.2(a)(2)(A) يكون الشخص قد استوفى متطلبات التدريب المعمول بها في الجزء الفرعي H من الجزء 172 من الباب 49 من قانون اللوائح الفيدرالية.
(B)CA المركبات Code § 12804.2(a)(2)(A)(B) عند الانتهاء بنجاح من التدريب المطلوب بموجب الفقرة الفرعية (A)، يجب إرسال سجل بالتدريب الحالي، مستوفيًا للمتطلبات المنصوص عليها في المادة 172.704(d) من الباب 49 من قانون اللوائح الفيدرالية، وطلب مكتمل إلى إدارة دوريات الطرق السريعة في كاليفورنيا. عند الاستلام والتحقق، تصدر إدارة دوريات الطرق السريعة في كاليفورنيا إثباتًا للتدريب، صالحًا لمدة ثلاث سنوات، ويجب أن يحمله الشخص عند تشغيل أداة زراعية أو مركبة آلية تتطلب عرض لافتات بموجب المادة 27903. في غضون 15 يومًا من الإصدار من قبل إدارة دوريات الطرق السريعة في كاليفورنيا، يجب أن يرسل الشخص الذي أكمل التدريب نسخة من الإثبات إلى الإدارة لإدراجها في سجل القيادة الدائم للشخص، مرفقًا برسم قدره اثنا عشر دولارًا ($12).
(C)CA المركبات Code § 12804.2(a)(2)(A)(C) تقوم الإدارة، بالتشاور مع إدارة دوريات الطرق السريعة في كاليفورنيا، بتطوير نموذج مناسب لإثبات التدريب.
(3)CA المركبات Code § 12804.2(a)(3) يحمل الشخص، داخل المركبة، مواد إعلامية معتمدة من إدارة دوريات الطرق السريعة في كاليفورنيا، باللغتين الإنجليزية والإسبانية، تحدد إجراءات السلامة الأساسية التي يجب اتباعها في حالة وقوع حادث. توفر إدارة دوريات الطرق السريعة في كاليفورنيا المعلومات المطلوبة بموجب هذا البند وتجعلها متاحة للشخص بدون تكلفة.
(4)CA المركبات Code § 12804.2(a)(4) يقوم الشخص بتشغيل مركبة هي أداة زراعية أو مركبة آلية تتطلب فقط رخصة قيادة من الفئة C، والمسافة التي يتم تشغيل المركبة فيها بين نقطة التوزيع النهائية ونقطة التطبيق النهائية أو من جزء من مزرعة إلى جزء آخر منها، أو من مزرعة إلى أخرى، لا تزيد عن 50 ميلاً.
(5)CA المركبات Code § 12804.2(a)(5) بدلاً من تقرير الفحص الطبي المطلوب بموجب المادة 12804.9، يجب على مقدم طلب للحصول على شهادة بموجب الفقرة (3)، عند التقديم وكل سنتين بعد ذلك، تقديم معلومات طبية على نموذج معتمد من الإدارة. الشخص الذي يحصل على إثبات تدريب بموجب هذا القسم، ولكنه لا يستوفي المتطلبات الطبية لتصديق المواد الخطرة التي وضعتها الإدارة بموجب المادة 12804.9، غير مؤهل لنقل المواد الخطرة.
(6)CA المركبات Code § 12804.2(a)(6) لأغراض العقوبات والجزاءات المنصوص عليها في المادة 7 (التي تبدأ بالمادة 15300) من الفصل 7، يعتبر تشغيل المركبة بموجب هذا البند بمثابة تشغيل لمركبة آلية تجارية.
(b)CA المركبات Code § 12804.2(b) يجوز لإدارة المركبات الآلية تحديد تواريخ تنفيذ هذا القسم بموجب لائحة لتحقيق برنامج اعتماد منظم.

Section § 12804.5

Explanation
ينص هذا القانون على أنه لا يمكن للقاصر تغيير فئة المركبات المسموح له بقيادتها في رخصة قيادته دون إذن كتابي من والديه أو الأوصياء عليه أو ولي أمره.

Section § 12804.6

Explanation

ينص هذا القانون على أن أي شخص يقود حافلة نقل ركاب يجب أن يحمل شهادة من إدارة المركبات (DMV) أو أن يكون معتمدًا لقيادة حافلة مدرسية. يجب على سائقي حافلات النقل العام الالتزام بمعايير محددة. إدارة المركبات مسؤولة عن وضع برامج لمساعدة السائقين على تلبية هذه المعايير. السائقون الذين تم توظيفهم قبل 1 يوليو 1990، لديهم متطلبات مختلفة قليلاً. يمكن لإدارة المركبات فرض رسوم قدرها 10 دولارات لإصدار أو تجديد الشهادة. تصبح هذه الشهادات جزءًا من سجلات السائق ويجب على أصحاب العمل فحصها. لا يجوز لأصحاب العمل السماح لأي شخص بقيادة حافلة نقل عام دون شهادة سارية المفعول. تستمر صلاحية الشهادات لمدة تصل إلى خمس سنوات وتنتهي بانتهاء صلاحية رخصة القيادة.

(a)CA المركبات Code § 12804.6(a) لا يجوز لأي شخص قيادة حافلة نقل ركاب ما لم يكن قد حصل من الإدارة على شهادة لقيادة حافلة نقل ركاب أو كان معتمدًا لقيادة حافلة مدرسية أو حافلة أنشطة طلاب المدارس عملاً بالقسم 12517.
(b)CA المركبات Code § 12804.6(b) يجب على جميع سائقي حافلات النقل العام الامتثال للمعايير المنصوص عليها في القسم 40083 من قانون التعليم. تضع إدارة المركبات برنامجًا تنفيذيًا لسائقي حافلات النقل العام لتلبية هذه المتطلبات. يجب على سائق حافلة النقل العام الذي كان يعمل كسائق حافلة في أو قبل 1 يوليو 1990، الامتثال للقسم 40085.5 من قانون التعليم بدلاً من القسم 40083 من ذلك القانون للحصول على شهادته الأصلية.
(c)CA المركبات Code § 12804.6(c) يجوز لإدارة المركبات وضع إجراءات تنفيذية لإصدار شهادات سائقي حافلات النقل العام حسب الضرورة لتنفيذ برنامج تدريب منظم لسائقي حافلات النقل العام.
(d)CA المركبات Code § 12804.6(d) تصدر الإدارة شهادة سائق حافلة نقل عام للشخص الذي يقدم أيًا مما يلي:
(1)CA المركبات Code § 12804.6(d)(1) إثبات امتثاله للقسم 40083 من قانون التعليم.
(2)CA المركبات Code § 12804.6(d)(2) إثبات امتثاله للقسم 40085.5 من قانون التعليم.
(e)CA المركبات Code § 12804.6(e) يجوز للإدارة فرض رسوم قدرها عشرة دولارات (10 دولارات) على مقدم طلب للحصول على شهادة أصلية أو بدل فاقد أو تجديد بموجب هذا القسم.
(f)CA المركبات Code § 12804.6(f) تصدر الإدارة شهادة للمتقدم. يصبح وضع الشهادة أيضًا جزءًا من إشعار السحب والتقارير الدورية الصادرة عملاً بالقسم 1808.1. تصبح الشهادة أو إشعار السحب أو التقارير الدورية جزءًا من سجلات الموظف لغرض التفتيش عملاً بالقسمين 1808.1 و 34501. ويكون من غير القانوني لصاحب العمل السماح لشخص بقيادة حافلة نقل عام لا يحمل شهادة سارية المفعول.
(g)CA المركبات Code § 12804.6(g) تكون مدة الشهادة فترة لا تتجاوز خمس سنوات، وتنتهي صلاحيتها بانتهاء صلاحية رخصة القيادة.

Section § 12804.7

Explanation
يسمح هذا القانون بإدراج شاحنات معينة ذات محورين أو مركبات زراعية، تزن 4,000 رطل أو أكثر وهي فارغة، ضمن متطلبات رخصة الفئة C في كاليفورنيا. ومع ذلك، إذا كانت هذه المركبات تسحب أنواعًا محددة من المعدات الزراعية، فلا يمكنها السفر إلا بسرعة تصل إلى 25 ميلاً في الساعة ولا يمكنها قطع مسافة تزيد عن 25 ميلاً على الطرق السريعة من نقطة انطلاقها.

Section § 12804.8

Explanation

يسمح هذا القسم لإدارة المركبات (DMV) في كاليفورنيا بإجراء دراسات لتحسين الاختبارات التي تحدد ما إذا كان الشخص يستطيع القيادة بأمان بسبب حالات جسدية أو عقلية. يمكن لإدارة المركبات أن تطلب من المتقدمين الجدد ومن يجددون رخصهم المشاركة في هذه الدراسات. ومع ذلك، فإن النتائج مخصصة حصراً للبحث في فعالية الاختبارات وهي سرية. والأهم من ذلك، أن الجهات العامة وموظفيها غير مسؤولين عن أي مشاكل تنشأ عن استخدام أو عدم استخدام المعلومات من هذه الدراسات.

(أ) على الرغم من أي حكم آخر في القانون، يجوز للإدارة إجراء دراسات لتطوير وتحديد الفحوصات والاختبارات، لتحديد الأشخاص بدقة أكبر الذين، بسبب عوامل جسدية أو عقلية، أو كليهما، ليسوا أكفاء أو مؤهلين لتشغيل مركبة آلية بأمان.
(ب) بالإضافة إلى أي اختبارات أو فحوصات أخرى مطلوبة بموجب هذا القانون، يجوز للإدارة أن تطلب من أي شخص يتقدم بطلب للحصول على رخصة قيادة أصلية أو تجديد رخصة قيادة، أو أي شخص يخضع لإعادة الفحص بموجب المادة 13801، الخضوع لاختبار واحد أو أكثر أو فحوصات تشكل جزءًا من دراسة.
(ج) تُستخدم النتائج والمعلومات التي تم الحصول عليها خلال الدراسة، من خلال الاختبارات والفحوصات المحددة في الفقرة (أ)، فقط لتقييم فعالية الاختبارات والفحوصات واختيار الاختبارات والفحوصات لاستخدامها من قبل الإدارة، ولأي غرض آخر. نتائج الاختبارات سرية ولا يجوز الكشف عنها لأي شخص.
(د) لا تتحمل أي جهة عامة أو موظف مسؤولية أي خسارة أو ضرر أو إصابة ناتجة بشكل مباشر أو غير مباشر عن أفعال الإدارة أو تقاعسها عن التصرف بناءً على المعلومات المستلمة من خلال الدراسات.

Section § 12804.9

Explanation

يشرح هذا القسم متطلبات الحصول على رخصة قيادة في كاليفورنيا. يجب على السائقين اجتياز اختبارات حول معرفتهم بقوانين المركبات، وإشارات المرور، والقدرة الفعلية على القيادة. كما يتضمن فحصًا للسمع والبصر واللياقة البدنية العامة للقيادة. لكل فئة من فئات المركبات متطلبات وتعاريف محددة. بالنسبة للمركبات الثقيلة والتجارية، تُطلب فحوصات طبية. يوفر القانون استثناءات للرخص السارية الصادرة من أماكن أخرى، ويسمح بشهادات من أصحاب العمل أو برامج التدريب كبديل لبعض اختبارات القيادة. هناك قواعد إضافية للإيجارات المؤقتة والشروط الخاصة للدراجات النارية. بالإضافة إلى ذلك، يحتاج المتقدمون الذين تقل أعمارهم عن 21 عامًا إلى إكمال برنامج سلامة الدراجات النارية للحصول على رخص معينة. من المقرر إلغاء هذا القانون في 1 يناير 2029.

(a)Copy CA المركبات Code § 12804.9(a)
(1)Copy CA المركبات Code § 12804.9(a)(1) يجب أن يشمل الفحص جميع ما يلي:
(A)CA المركبات Code § 12804.9(a)(1)(A) اختبار لمعرفة المتقدم وفهمه لأحكام هذا القانون التي تحكم تشغيل المركبات على الطرق السريعة.
(B)CA المركبات Code § 12804.9(a)(1)(B) اختبار لقدرة المتقدم على قراءة وفهم اللغة الإنجليزية البسيطة المستخدمة في إشارات المرور على الطرق السريعة والعلامات الإرشادية.
(C)CA المركبات Code § 12804.9(a)(1)(C) اختبار لفهم المتقدم لإشارات وعلامات المرور، بما في ذلك علامات مسارات الدراجات الهوائية، والعلامات، وأجهزة التحكم المروري التي وضعتها وزارة النقل.
(D)CA المركبات Code § 12804.9(a)(1)(D) عرض عملي لقدرة المتقدم على ممارسة تحكم عادي ومعقول في تشغيل مركبة آلية عن طريق قيادتها تحت إشراف ضابط فحص. يجب على المتقدم الخضوع لفحص مناسب لنوع المركبة الآلية أو مجموعة المركبات التي يرغب المتقدم في الحصول على ترخيص لقيادتها، باستثناء أنه يجوز للإدارة التنازل عن جزء اختبار القيادة من الفحص لأي متقدم يقدم رخصة صادرة عن ولاية أخرى، أو إقليم، أو حيازة تابعة للولايات المتحدة، أو مقاطعة كولومبيا، أو كومنولث بورتوريكو إذا تحققت الإدارة من خلال أي مصدر بيانات سجل قيادة وطني معترف به من عدم وجود توقفات أو حجز أو عوائق أخرى لإصدارها. يجوز لضابط الفحص طلب رؤية دليل على المسؤولية المالية للمركبة قبل الإشراف على عرض قدرة المتقدم على تشغيل المركبة. يجوز لضابط الفحص رفض فحص المتقدم الذي لا يستطيع تقديم إثبات المسؤولية المالية للمركبة، ما لم يكن إثبات المسؤولية المالية غير مطلوب بموجب هذا القانون.
(E)CA المركبات Code § 12804.9(a)(1)(E) اختبار لسمع وبصر المتقدم، ولأمور أخرى قد تكون ضرورية لتحديد اللياقة العقلية والبدنية للمتقدم لتشغيل مركبة آلية على الطرق السريعة، وما إذا كانت هناك أي أسباب لرفض الترخيص بموجب هذا القانون.
(2)Copy CA المركبات Code § 12804.9(a)(2)
(A)Copy CA المركبات Code § 12804.9(a)(2)(A) قبل إصدار أو تجديد رخصة قيادة من الفئة A أو الفئة B، أو رخصة قيادة من الفئة C مع تصديق تجاري، يجب أن يكون لدى المتقدم في سجل قيادته تقرير ساري المفعول لفحص طبي للمتقدم أُجري قبل تاريخ الطلب بما لا يزيد عن سنتين من قبل أخصائي رعاية صحية. كما هو مستخدم في هذه الفقرة، يعني "أخصائي رعاية صحية" شخصًا مرخصًا أو معتمدًا أو مسجلاً وفقًا لقوانين ولوائح الولاية المعمول بها لممارسة الطب وإجراء الفحوصات البدنية في الولايات المتحدة. أخصائيو الرعاية الصحية هم أطباء الطب، وأطباء تقويم العظام، ومساعدو الأطباء، والممرضون الممارسون المتقدمون المسجلون، أو أطباء تقويم العمود الفقري الذين يتمتعون بالكفاءة السريرية لإجراء الفحص الطبي المطلوب حاليًا لسائقي المركبات التجارية من قبل وزارة النقل الأمريكية. يجب أن يكون التقرير على نموذج معتمد من الإدارة. عند وضع المتطلبات، يمكن الأخذ في الاعتبار المعايير المطلوبة حاليًا لسائقي المركبات التجارية من قبل الإدارة الفيدرالية لسلامة ناقلات السيارات.
(B)CA المركبات Code § 12804.9(a)(2)(A)(B) يجوز للإدارة قبول إعفاء فيدرالي من معيار واحد أو أكثر من معايير الأهلية البدنية إذا كان الإعفاء مصحوبًا بتقرير فحص طبي غير مؤهل لرخصة قيادة من الفئة A أو الفئة B، أو رخصة قيادة من الفئة C مع تصديق تجاري، عملاً بالقسم 391.41(a)(3)(ii) من الجزء الفرعي E من الجزء 391 من الباب 49 من قانون اللوائح الفيدرالية.
(3)CA المركبات Code § 12804.9(a)(3) لا يمنع العيب الجسدي للمتقدم الذي، في رأي الإدارة، يتم تعويضه لضمان قدرة قيادة آمنة، من إصدار ترخيص للمتقدم.
(b)CA المركبات Code § 12804.9(b) وفقًا للتصنيفات التالية، يُطلب من المتقدم للحصول على رخصة قيادة الخضوع لفحص مناسب لنوع المركبة الآلية أو مجموعة المركبات التي يرغب المتقدم في الحصول على ترخيص لقيادتها:
(1)CA المركبات Code § 12804.9(b)(1) تشمل الفئة A ما يلي:
(A)CA المركبات Code § 12804.9(b)(1)(A) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (H) من الفقرة (3)، مجموعة من المركبات، إذا كانت المركبة المقطورة لديها تصنيف وزن إجمالي للمركبة أو وزن إجمالي للمركبة يزيد عن 10,000 رطل.
(B)CA المركبات Code § 12804.9(b)(1)(B) مركبة تجر أكثر من مركبة واحدة.
(C)CA المركبات Code § 12804.9(b)(1)(C) حافلة مقطورة.
(D)CA المركبات Code § 12804.9(b)(1)(D) تشغيل جميع المركبات ضمن الفئة B والفئة C.
(2)CA المركبات Code § 12804.9(b)(2) تشمل الفئة B ما يلي:
(A)CA المركبات Code § 12804.9(b)(2)(A) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (H) من الفقرة (3)، مركبة واحدة بتصنيف وزن إجمالي للمركبة أو وزن إجمالي للمركبة يزيد عن 26,000 رطل.
(B)CA المركبات Code § 12804.9(b)(2)(B) مركبة واحدة بثلاثة محاور أو أكثر، باستثناء أي مركبة بثلاثة محاور تزن أقل من 6,000 رطل.
(c)CA المركبات Code § 12804.9(c) لا تكون رخصة القيادة أو شهادة السائق صالحة لتشغيل مركبة آلية تجارية، كما هو محدد في الفقرة (b) من المادة 15210، أو أي مركبة آلية أخرى مدرجة في الفقرة (1) أو (2) من الفقرة (b)، أو أي مركبة أخرى تتطلب من السائق حيازة أي شهادة سائق أو أي تصديق على رخصة القيادة بموجب المادة 15275، ما لم تكن شهادة طبية معتمدة من الإدارة، صادرة خلال سنتين من تاريخ تشغيل تلك المركبة، ونسخة من تقرير الفحص الطبي الذي صدرت منه الشهادة، موجودة في ملف لدى الإدارة. بخلاف ذلك، تكون الرخصة صالحة فقط لتشغيل مركبات الفئة C التي ليست مركبات تجارية، كما هو محدد في الفقرة (b) من المادة 15210، ولتشغيل مركبات الفئة M1 أو M2، إذا كانت مصدقة بذلك، والتي ليست مركبات تجارية، كما هو محدد في الفقرة (b) من المادة 15210.
(d)CA المركبات Code § 12804.9(d) تكون الرخصة أو شهادة السائق الصادرة قبل سن الفصل 7 (الذي يبدأ بالمادة 15200) صالحة لتشغيل فئة أو نوع المركبات المحددة بموجب القانون الساري قبل ذلك السن حتى انتهاء صلاحية الرخصة أو الشهادة أو تعليقها أو إلغائها أو سحبها بأي طريقة أخرى. عند تقديم طلب لتجديد أو استبدال رخصة قيادة أو تصديق أو شهادة مطلوبة لتشغيل مركبة آلية تجارية، يجب تقديم شهادة طبية سارية المفعول على نموذج معتمد من الإدارة إلى الإدارة.
(e)CA المركبات Code § 12804.9(e) يجوز للإدارة قبول شهادة مهارة القيادة الصادرة عن صاحب عمل، مرخص له من الإدارة بإصدار شهادة بموجب المادة 15250، للمتقدم، بدلاً من اختبار القيادة، في طلبات الفئة A أو B، إذا كان المتقدم قد تأهل أولاً للحصول على رخصة الفئة C واستوفى متطلبات الفحص الأخرى للرخصة التي يتقدم بطلب للحصول عليها. يمكن تقديم الشهادة كدليل على مهارة المتقدم في تشغيل أنواع المعدات التي تغطيها الرخصة التي يتقدم بطلب للحصول عليها.
(f)CA المركبات Code § 12804.9(f) يجوز للإدارة قبول شهادة كفاءة بدلاً من اختبار القيادة في طلبات الفئة M1 أو M2، عندما تصدر الشهادة من قبل وكالة إنفاذ القانون لضباطها الذين يشغلون مركبات الفئة M1 أو M2 في مهامهم، إذا كان المتقدم قد استوفى متطلبات الفحص الأخرى للرخصة التي يتقدم بطلب للحصول عليها.
(g)CA المركبات Code § 12804.9(g) يجوز للإدارة قبول شهادة إتمام مرضٍ لبرنامج تدريب سائقي الدراجات النارية المعتمد من قبل المفوض عملاً بالمادة 2932 بدلاً من اختبار القيادة في طلبات الفئة M1 أو M2، إذا كان المتقدم قد استوفى متطلبات الفحص الأخرى للرخصة التي يتقدم بطلب للحصول عليها. يجب على الإدارة مراجعة واعتماد الاختبار الكتابي واختبار القيادة المستخدمين من قبل البرنامج لتحديد ما إذا كان البرنامج يمكنه إصدار شهادة إتمام.
(h)CA المركبات Code § 12804.9(h) على الرغم من الفقرة (b)، يجوز للشخص الحاصل على رخصة قيادة كاليفورنيا سارية المفعول من أي فئة تشغيل دراجة هوائية آلية مستأجرة لفترة قصيرة دون إجراء أي فحص خاص لتشغيل دراجة هوائية آلية، ودون الحاجة إلى تصديق الفئة M2 على تلك الرخصة. كما هو مستخدم في هذه الفقرة، تعني "فترة قصيرة" 48 ساعة أو أقل.
(i)CA المركبات Code § 12804.9(i) لا يجوز إصدار رخصة أو تصديق من الفئة M1 أو M2 لشخص يقل عمره عن 21 عامًا ما لم يقدم الشخص دليلاً مرضياً للإدارة على إكمال برنامج تدريب سلامة الدراجات النارية للمبتدئين الذي يتم تشغيله عملاً بالمادة 2 (التي تبدأ بالمادة 2930) من الفصل 5 من القسم 2.
(j)CA المركبات Code § 12804.9(j) يجوز لسائق مركبة النقل الجماعي (فانبول) القيادة برخصة من الفئة C ولكن يجب أن يحمل دليلاً على الفحص الطبي المطلوب لرخصة الفئة B عند تشغيل مركبات النقل الجماعي. لكي يكون مؤهلاً لقيادة مركبة النقل الجماعي، يجب على السائق الاحتفاظ في مركبة النقل الجماعي ببيان، موقع تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين، يفيد بأن السائق لم يُدان بالقيادة المتهورة أو القيادة تحت تأثير الكحول أو جريمة الفرار من موقع حادث في السنوات الخمس الماضية.
(k)CA المركبات Code § 12804.9(k) يبقى هذا القسم ساري المفعول فقط حتى 1 يناير 2029، ويلغى اعتبارًا من ذلك التاريخ.

Section § 12804.9

Explanation

يشرح هذا القانون متطلبات الحصول على رخصة قيادة في كاليفورنيا، بما في ذلك أنواع الاختبارات التي يجب على المتقدمين اجتيازها. يحدد القانون فئات مختلفة للرخص (A، B، C، M1، M2) بناءً على نوع المركبة، مع متطلبات خاصة لكل فئة. للحصول على رخصة من الفئة A أو B أو C مع تصديق تجاري، يلزم إجراء فحص طبي حديث. يسمح القانون أيضًا بالتنازل عن بعض الاختبارات إذا استوفى المتقدم شروطًا معينة، مثل امتلاكه رخصة مماثلة من ولاية أخرى. بالنسبة للدراجات النارية والدراجات الآلية، قد تكون هناك حاجة لتصديقات إضافية وتدريب على السلامة. توجد أحكام خاصة للإيجارات قصيرة الأجل، وسائقي مركبات النقل الجماعي، والسائقين الشباب دون 21 عامًا. سيصبح هذا القسم ساري المفعول اعتبارًا من 1 يناير 2029.

(a)Copy CA المركبات Code § 12804.9(a)
(1)Copy CA المركبات Code § 12804.9(a)(1) يجب أن يشمل الفحص جميع ما يلي:
(A)CA المركبات Code § 12804.9(a)(1)(A) اختبار لمعرفة المتقدم وفهمه لأحكام هذا القانون التي تحكم تشغيل المركبات على الطرق السريعة.
(B)CA المركبات Code § 12804.9(a)(1)(B) اختبار لقدرة المتقدم على قراءة وفهم اللغة الإنجليزية البسيطة المستخدمة في إشارات المرور على الطرق السريعة والعلامات التوجيهية.
(C)CA المركبات Code § 12804.9(a)(1)(C) اختبار لفهم المتقدم لإشارات وعلامات المرور، بما في ذلك علامات مسارات الدراجات والعلامات وأجهزة التحكم المروري التي وضعتها وزارة النقل.
(D)CA المركبات Code § 12804.9(a)(1)(D) عرض عملي لقدرة المتقدم على ممارسة التحكم العادي والمعقول في تشغيل مركبة آلية عن طريق قيادتها تحت إشراف ضابط فحص. يجب على المتقدم الخضوع لفحص مناسب لنوع المركبة الآلية أو مجموعة المركبات التي يرغب المتقدم في الحصول على ترخيص لقيادتها، باستثناء أنه يجوز للإدارة التنازل عن جزء اختبار القيادة من الفحص لأي متقدم يقدم رخصة صادرة عن ولاية أخرى أو إقليم أو حيازة تابعة للولايات المتحدة، أو مقاطعة كولومبيا، أو كومنولث بورتوريكو إذا تحققت الإدارة من خلال أي مصدر بيانات وطني معترف به لسجلات السائقين من عدم وجود توقفات أو حجز أو عوائق أخرى لإصدارها. يجوز لضابط الفحص طلب رؤية دليل على المسؤولية المالية للمركبة قبل الإشراف على إظهار قدرة المتقدم على تشغيل المركبة. يجوز لضابط الفحص رفض فحص المتقدم الذي لا يستطيع تقديم إثبات المسؤولية المالية للمركبة، ما لم يكن إثبات المسؤولية المالية غير مطلوب بموجب هذا القانون.
(E)CA المركبات Code § 12804.9(a)(1)(E) اختبار للسمع والبصر للمتقدم، ولأمور أخرى قد تكون ضرورية لتحديد اللياقة العقلية والبدنية للمتقدم لتشغيل مركبة آلية على الطرق السريعة، وما إذا كانت هناك أي أسباب لرفض الترخيص بموجب هذا القانون.
(2)Copy CA المركبات Code § 12804.9(a)(2)
(A)Copy CA المركبات Code § 12804.9(a)(2)(A) قبل إصدار أو تجديد رخصة قيادة من الفئة A أو الفئة B، أو رخصة قيادة من الفئة C مع تصديق تجاري، يجب أن يكون لدى المتقدم في سجل قيادته تقرير طبي ساري المفعول لفحص طبي للمتقدم تم إجراؤه قبل تاريخ الطلب بما لا يزيد عن سنتين من قبل أخصائي رعاية صحية. كما هو مستخدم في هذه الفقرة، يعني "أخصائي رعاية صحية" شخصًا مرخصًا أو معتمدًا أو مسجلاً وفقًا لقوانين ولوائح الولاية المعمول بها لممارسة الطب وإجراء الفحوصات البدنية في الولايات المتحدة. أخصائيو الرعاية الصحية هم أطباء الطب، وأطباء تقويم العظام، ومساعدو الأطباء، والممرضون الممارسون المتقدمون المسجلون، أو أطباء تقويم العمود الفقري الذين يتمتعون بالكفاءة السريرية لإجراء الفحص الطبي المطلوب حاليًا لسائقي المركبات التجارية من قبل وزارة النقل الأمريكية. يجب أن يكون التقرير على نموذج معتمد من الإدارة. عند وضع المتطلبات، يمكن أخذ المعايير المطلوبة حاليًا لسائقي المركبات التجارية من قبل الإدارة الفيدرالية لسلامة ناقلات السيارات في الاعتبار.
(B)CA المركبات Code § 12804.9(a)(2)(A)(B) يجوز للإدارة قبول إعفاء فيدرالي من معيار واحد أو أكثر من معايير التأهيل البدني إذا كان الإعفاء مصحوبًا بتقرير فحص طبي غير مؤهل لرخصة قيادة من الفئة A أو الفئة B، أو رخصة قيادة من الفئة C مع تصديق تجاري، عملاً بالقسم 391.41(a)(3)(ii) من الجزء الفرعي E من الجزء 391 من الباب 49 من قانون اللوائح الفيدرالية.
(3)CA المركبات Code § 12804.9(a)(3) لا يمنع العيب الجسدي للمتقدم الذي، في رأي الإدارة، يتم تعويضه لضمان قدرة قيادة آمنة، من إصدار ترخيص للمتقدم.
(b)CA المركبات Code § 12804.9(b) وفقًا للتصنيفات التالية، يُطلب من المتقدم للحصول على رخصة قيادة الخضوع لفحص مناسب لنوع المركبة الآلية أو مجموعة المركبات التي يرغب المتقدم في الحصول على ترخيص لقيادتها:
(1)CA المركبات Code § 12804.9(b)(1) تشمل الفئة A ما يلي:
(A)CA المركبات Code § 12804.9(b)(1)(A) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (H) من الفقرة (3)، مجموعة من المركبات، إذا كانت المركبة المقطورة لديها تصنيف وزن إجمالي للمركبة أو وزن إجمالي للمركبة يزيد عن 10,000 رطل.
(B)CA المركبات Code § 12804.9(b)(1)(B) مركبة تسحب أكثر من مركبة واحدة.
(C)CA المركبات Code § 12804.9(b)(1)(C) حافلة مقطورة.
(D)CA المركبات Code § 12804.9(b)(1)(D) تشغيل جميع المركبات ضمن الفئة B والفئة C.
(2)CA المركبات Code § 12804.9(b)(2) تشمل الفئة B ما يلي:
(A)CA المركبات Code § 12804.9(b)(2)(A) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (H) من الفقرة (3)، مركبة واحدة بتصنيف وزن إجمالي للمركبة أو وزن إجمالي للمركبة يزيد عن 26,000 رطل.
(B)CA المركبات Code § 12804.9(b)(2)(B) مركبة واحدة بثلاثة محاور أو أكثر، باستثناء أي مركبة بثلاثة محاور تزن أقل من 6,000 رطل.
(C)CA المركبات Code § 12804.9(b)(2)(C) حافلة بتصنيف وزن إجمالي للمركبة أو وزن إجمالي للمركبة يزيد عن 26,000 رطل، باستثناء حافلة مقطورة.
(D)CA المركبات Code § 12804.9(b)(2)(D) مركبة عمال زراعيين.
(E)CA المركبات Code § 12804.9(b)(2)(E) مركبة واحدة بثلاثة محاور أو أكثر أو بتصنيف وزن إجمالي للمركبة أو وزن إجمالي للمركبة يزيد عن 26,000 رطل تسحب مركبة أخرى بتصنيف وزن إجمالي للمركبة أو وزن إجمالي للمركبة يبلغ 10,000 رطل أو أقل.
(F)CA المركبات Code § 12804.9(b)(2)(F) منزل متنقل يزيد طوله عن 40 قدمًا، باستثناء أجهزة السلامة ومصدات السلامة.
(G)CA المركبات Code § 12804.9(b)(2)(G) تشغيل جميع المركبات المشمولة بالفئة C.
(3)CA المركبات Code § 12804.9(b)(3) تشمل الفئة C ما يلي:
(A)CA المركبات Code § 12804.9(b)(3)(A) مركبة ذات محورين بتصنيف وزن إجمالي للمركبة أو وزن إجمالي للمركبة يبلغ 26,000 رطل أو أقل، بما في ذلك عندما تسحب المركبة مقطورة أو شبه مقطورة بتصنيف وزن إجمالي للمركبة أو وزن إجمالي للمركبة يبلغ 10,000 رطل أو أقل.
(B)CA المركبات Code § 12804.9(b)(3)(B) على الرغم من الفقرة الفرعية (A)، مركبة ذات محورين تزن 4,000 رطل أو أكثر فارغة عند سحب مقطورة سكنية لا تتجاوز 9,000 رطل إجمالي.
(C)CA المركبات Code § 12804.9(b)(3)(C) منزل متنقل بطول 40 قدمًا أو أقل.
(D)CA المركبات Code § 12804.9(b)(3)(D) مركبة بثلاثة محاور تزن 6,000 رطل إجمالي أو أقل.
(E)CA المركبات Code § 12804.9(b)(3)(E) منزل متنقل بطول 40 قدمًا أو أقل أو مركبة تسحب مركبة أخرى بتصنيف وزن إجمالي للمركبة يبلغ 10,000 رطل أو أقل، بما في ذلك عند استخدام عربة سحب. لا يجوز لشخص يقود مركبة سحب مركبة أخرى في انتهاك للقسم 21715.
(F)Copy CA المركبات Code § 12804.9(b)(3)(F)
(i)Copy CA المركبات Code § 12804.9(b)(3)(F)(i) مركبة ذات محورين عند سحب مقطورة تتجاوز 10,000 رطل، ولكن لا تتجاوز 15,000 رطل من تصنيف الوزن الإجمالي للمركبة أو الوزن الإجمالي للمركبة، إذا تم استيفاء جميع الشروط التالية:
(I)CA المركبات Code § 12804.9(b)(3)(F)(i)(I) سحب المقطورة ليس مقابل تعويض أو لأغراض تجارية.
(II) المقطورة متصلة بالمركبة الساحبة بواسطة وصلة عنق الإوزة مثبتة على السرير أو وصلة العجلة الخامسة والدبوس الرئيسي.
(III) تستخدم المقطورة حصريًا لأغراض ترفيهية.
(IV) تستخدم المقطورة لنقل الممتلكات أو سكن البشر، أو كليهما.
(V)CA المركبات Code § 12804.9(b)(3)(F)(i)(V) اجتاز الشخص اختبارًا كتابيًا متخصصًا تقدمه الإدارة يتعلق بمعرفة هذا القانون وجوانب السلامة الأخرى التي تحكم سحب المركبات الترفيهية على الطريق السريع.
(ii)CA المركبات Code § 12804.9(b)(3)(F)(i)(ii) مركبة تسحب مقطورة سفر ذات عجلة خامسة تتجاوز 10,000 رطل، ولكن لا تتجاوز 15,000 رطل، من تصنيف الوزن الإجمالي للمركبة أو الوزن الإجمالي للمركبة، عندما لا يكون سحب المقطورة مقابل تعويض، وإذا اجتاز الشخص اختبارًا كتابيًا متخصصًا تقدمه الإدارة يتعلق بمعرفة هذا القانون وجوانب السلامة الأخرى التي تحكم سحب المركبات الترفيهية على الطريق السريع.
(iii)CA المركبات Code § 12804.9(b)(3)(F)(i)(iii) يمكن منح صلاحية تشغيل مجموعات المركبات بموجب هذه الفقرة الفرعية عن طريق تصديق على رخصة الفئة C عند الانتهاء من ذلك الاختبار الكتابي.
(G)CA المركبات Code § 12804.9(b)(3)(G) مركبة أو مجموعة مركبات بتصنيف وزن إجمالي للمجموعة أو تصنيف وزن إجمالي للمركبة، كما تم تعريف هذه المصطلحات في الفقرتين الفرعيتين (j) و (k)، على التوالي، من القسم 15210، يبلغ 26,000 رطل أو أقل، إذا تم استيفاء جميع الشروط التالية:
(i)CA المركبات Code § 12804.9(b)(3)(G)(i) يتم تشغيلها من قبل مزارع، أو موظف لدى مزارع، أو مدرب معتمد في الزراعة كجزء من برنامج تعليمي في الزراعة على مستوى المدرسة الثانوية أو الكلية المجتمعية أو الجامعة.
(ii)CA المركبات Code § 12804.9(b)(3)(G)(ii) تستخدم حصريًا في إدارة العمليات الزراعية.
(iii)CA المركبات Code § 12804.9(b)(3)(G)(iii) لا تستخدم بصفة ناقل بأجر أو مقابل تعويض.
(H)CA المركبات Code § 12804.9(b)(3)(H) معدات مكافحة الحرائق، شريطة أن يتم تشغيل المعدات من قبل شخص يحمل تصديق رجل إطفاء عملاً بالقسم 12804.11.
(I)CA المركبات Code § 12804.9(b)(3)(I) سكوتر آلي.
(J)CA المركبات Code § 12804.9(b)(3)(J) حافلة بتصنيف وزن إجمالي للمركبة أو وزن إجمالي للمركبة يبلغ 26,000 رطل أو أقل، باستثناء حافلة مقطورة.
(K)CA المركبات Code § 12804.9(b)(3)(K) لا تشمل الفئة C دراجة نارية ذات عجلتين أو دراجة آلية ذات عجلتين.
(4)CA المركبات Code § 12804.9(b)(4) الفئة M1. دراجة نارية ذات عجلتين أو دراجة آلية. يمكن منح صلاحية تشغيل مركبة مشمولة برخصة الفئة M1 عن طريق تصديق على رخصة الفئة A أو B أو C عند الانتهاء من فحص مناسب.
(5)Copy CA المركبات Code § 12804.9(b)(5)
(A)Copy CA المركبات Code § 12804.9(b)(5)(A) تشمل الفئة M2 دراجة هوائية آلية أو دراجة نارية صغيرة (موبيد)، أو دراجة هوائية بمحرك ملحق، باستثناء الدراجة الكهربائية كما هو موضح في الفقرة الفرعية (a) من القسم 312.5.
(B)CA المركبات Code § 12804.9(b)(5)(A)(B) يمكن منح صلاحية تشغيل المركبات المشمولة بالفئة M2 عن طريق تصديق على رخصة الفئة A أو B أو C عند الانتهاء من فحص مناسب. يجوز للأشخاص الذين يحملون رخصة أو تصديق الفئة M1 تشغيل المركبات المشمولة بالفئة M2 دون فحص إضافي.
(c)CA المركبات Code § 12804.9(c) لا تكون رخصة القيادة أو شهادة السائق صالحة لتشغيل مركبة آلية تجارية، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (b) من القسم 15210، أو أي مركبة آلية أخرى مدرجة في الفقرة (1) أو (2) من الفقرة الفرعية (b)، أو أي مركبة أخرى تتطلب من السائق حمل أي شهادة سائق أو أي تصديق رخصة قيادة بموجب القسم 15275، ما لم يكن هناك شهادة طبية معتمدة من الإدارة صادرة خلال سنتين من تاريخ تشغيل تلك المركبة ونسخة من تقرير الفحص الطبي الذي صدرت منه الشهادة، موجودة في ملف لدى الإدارة. بخلاف ذلك، تكون الرخصة صالحة فقط لتشغيل مركبات الفئة C التي ليست مركبات تجارية، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (b) من القسم 15210، ولتشغيل مركبات الفئة M1 أو M2، إذا كانت مصدقة بذلك، والتي ليست مركبات تجارية، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (b) من القسم 15210.
(d)CA المركبات Code § 12804.9(d) تكون الرخصة أو شهادة السائق الصادرة قبل سن الفصل 7 (الذي يبدأ بالقسم 15200) صالحة لتشغيل فئة أو نوع المركبات المحددة بموجب القانون الساري قبل ذلك السن حتى انتهاء صلاحية الرخصة أو الشهادة أو تعليقها أو إلغائها أو سحبها بأي طريقة أخرى. عند تقديم طلب لتجديد أو استبدال رخصة قيادة أو تصديق أو شهادة مطلوبة لتشغيل مركبة آلية تجارية، يجب تقديم شهادة طبية سارية المفعول على نموذج معتمد من الإدارة إلى الإدارة.
(e)CA المركبات Code § 12804.9(e) يجوز للإدارة قبول شهادة مهارة القيادة الصادرة عن صاحب عمل، مرخص له من قبل الإدارة بإصدار شهادة بموجب القسم 15250، للمتقدم، بدلاً من اختبار القيادة، في طلبات الفئة A أو B، إذا كان المتقدم قد تأهل أولاً لرخصة الفئة C واستوفى متطلبات الفحص الأخرى للرخصة التي يتقدم لها. يمكن تقديم الشهادة كدليل على مهارة المتقدم في تشغيل أنواع المعدات المشمولة بالرخصة التي يتقدم لها.
(f)CA المركبات Code § 12804.9(f) يجوز للإدارة قبول شهادة كفاءة بدلاً من اختبار القيادة في طلبات الفئة M1 أو M2، عندما تصدر الشهادة من قبل وكالة إنفاذ القانون لضباطها الذين يشغلون مركبات الفئة M1 أو M2 في مهامهم، إذا كان المتقدم قد استوفى متطلبات الفحص الأخرى للرخصة التي يتقدم لها.
(g)CA المركبات Code § 12804.9(g) يجوز للإدارة قبول شهادة إتمام مرضية لبرنامج تدريب سائقي الدراجات النارية المعتمد من قبل المفوض عملاً بالقسم 2932 بدلاً من اختبار القيادة في طلبات الفئة M1 أو M2، إذا كان المتقدم قد استوفى متطلبات الفحص الأخرى للرخصة التي يتقدم لها. يجب على الإدارة مراجعة واعتماد الاختبار الكتابي واختبار القيادة المستخدمين من قبل البرنامج لتحديد ما إذا كان البرنامج يمكنه إصدار شهادة إتمام.
(h)CA المركبات Code § 12804.9(h) على الرغم من الفقرة الفرعية (b)، يجوز لشخص يحمل رخصة قيادة كاليفورنية سارية المفعول من أي فئة تشغيل دراجة هوائية آلية مستأجرة لفترة قصيرة دون إجراء أي فحص خاص لتشغيل دراجة هوائية آلية، ودون الحصول على تصديق الفئة M2 على تلك الرخصة. كما هو مستخدم في هذه الفقرة الفرعية، يعني "فترة قصيرة" 48 ساعة أو أقل.
(i)CA المركبات Code § 12804.9(i) لا يجوز إصدار رخصة أو تصديق الفئة M1 أو M2 لشخص يقل عمره عن 21 عامًا ما لم يقدم الشخص دليلاً مرضياً للإدارة على إكمال برنامج تدريب سلامة الدراجات النارية للمبتدئين الذي يتم تشغيله عملاً بالمادة 2 (التي تبدأ بالقسم 2930) من الفصل 5 من القسم 2.
(j)CA المركبات Code § 12804.9(j) يجوز لسائق مركبة النقل الجماعي (فانبول) القيادة برخصة الفئة C ولكن يجب أن يمتلك دليلاً على فحص طبي مطلوب لرخصة الفئة B عند تشغيل مركبات النقل الجماعي. لكي يكون مؤهلاً لقيادة مركبة النقل الجماعي، يجب على السائق الاحتفاظ في مركبة النقل الجماعي ببيان، موقع تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين، بأن السائق لم يُدان بالقيادة المتهورة أو القيادة تحت تأثير الكحول أو جريمة الفرار من موقع الحادث في السنوات الخمس الماضية.
(k)CA المركبات Code § 12804.9(k) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يناير 2029.

Section § 12804.10

Explanation

ينص هذا القانون على أنه إذا كان لديك رخصة قيادة من الفئة C في كاليفورنيا، يمكنك قيادة منزل متنقل (نوع من المركبات الترفيهية) يصل طوله إلى 40 قدمًا دون الحاجة إلى رخصة إضافية غير تجارية من الفئة B مع تصديق خاص.

إذا كان المنزل المتنقل يزيد طوله عن 40 قدمًا، فيجب عليك الحصول على رخصة غير تجارية من الفئة B مع تصديق محدد. للحصول على هذا التصديق، تحتاج إلى اجتياز اختبار كتابي متخصص وإظهار قدرتك على تشغيل المركبة بأمان تحت الإشراف. تحتاج أيضًا إلى تقديم معلومات صحية عند التقدم بطلب للحصول على هذا التصديق وكل سنتين بعد ذلك.

(أ) على الرغم من أي حكم آخر في القانون، يجوز للشخص الحاصل على رخصة من الفئة C بموجب الفقرة (3) من البند (ب) من المادة 12804.9 قيادة أي منزل متنقل (house car) بطول 40 قدمًا أو أقل دون الحصول على رخصة قيادة غير تجارية من الفئة B مع تصديق قيادة منزل متنقل (house car endorsement) كما هو موضح في البند (ب).
(ب) يجب على أي شخص يسعى لقيادة أي منزل متنقل (house car) يزيد طوله عن 40 قدمًا، باستثناء أجهزة السلامة ومصدات السلامة، الحصول على رخصة قيادة غير تجارية من الفئة B مع تصديق قيادة منزل متنقل (house car endorsement) كما هو موضح في هذا البند. يجب على مقدم الطلب للحصول على هذا التصديق اجتياز اختبار كتابي متخصص وإظهار القدرة على ممارسة تحكم عادي ومعقول في تشغيل تلك المركبة من خلال قيادتها تحت إشراف ضابط فحص. عند الانتهاء بنجاح من الاختبار والإثبات، تصدر الإدارة لمقدم الطلب رخصة قيادة غير تجارية من الفئة B مع تصديق قيادة منزل متنقل. عند تقديم طلب للحصول على تصديق لتشغيل هذه المركبة، وكل سنتين بعد ذلك، يجب على مقدم الطلب تقديم معلومات طبية على نموذج معتمد من الإدارة.

Section § 12804.11

Explanation

يحدد قانون كاليفورنيا هذا متطلبات الترخيص للسائقين الذين يشغلون معدات مكافحة الحرائق، مثل شاحنات الإطفاء. لقيادة هذه المعدات، يجب أن يكون لديك إما تصديق رجل إطفاء مع رخص فئة معينة أو أن تحمل رخصة من الفئة A أو B مناسبة لحجم ونوع المعدات.

للحصول على تصديق رجل إطفاء، يجب أن تكون رجل إطفاء حاليًا أو متطوعًا ولديك تدريب معتمد على تشغيل معدات الإطفاء، واجتياز اختبار كتابي. لا توجد رسوم إضافية لإضافة هذا التصديق أثناء تجديد الرخصة، ولكن هناك رسوم إذا أضفته بشكل منفصل.

ينص القانون على أن أولئك الذين يعملون بنشاط أو معترف بهم كرجال إطفاء هم فقط من يحتاجون إلى التصديق، وليس إذا كانوا يتدربون تحت الإشراف. بالإضافة إلى ذلك، يسمح لإدارات الإطفاء المحلية بطلب رخصة من الفئة A أو B من رجال الإطفاء بغض النظر عن وضعهم. هذا التنظيم ساري المفعول منذ 1 يناير 2011.

(a)CA المركبات Code § 12804.11(a) لتشغيل معدات مكافحة الحرائق، يُطلب من السائق، بما في ذلك مشغل المقود الخلفي، القيام بأي مما يلي:
(1)CA المركبات Code § 12804.11(a)(1) الحصول على تصديق رجل إطفاء صادر عن الإدارة والمحافظة عليه، والحصول على رخصة من الفئة C والمحافظة عليها كما هو موضح في القسم 12804.9، أو رخصة من الفئة A مقيدة كما هو موضح في القسم 12804.12، أو رخصة غير تجارية من الفئة B كما هو موضح في القسم 12804.10.
(2)CA المركبات Code § 12804.11(a)(2) الحصول على رخصة من الفئة A أو B والمحافظة عليها كما هو موضح في القسم 12804.9، وحسب الاقتضاء، لحجم وتكوين معدات مكافحة الحرائق التي يتم تشغيلها.
(b)CA المركبات Code § 12804.11(b) للتأهل للحصول على تصديق رجل إطفاء، يجب على السائق القيام بكل مما يلي:
(1)Copy CA المركبات Code § 12804.11(b)(1)
(A)Copy CA المركبات Code § 12804.11(b)(1)(A) تقديم دليل للإدارة على التوظيف الحالي كرجل إطفاء أو التسجيل كرجل إطفاء متطوع لدى إدارة إطفاء، ودليل على التدريب على تشغيل معدات الإطفاء من خلال تقديم خطاب أو أي إشارة أخرى من رئيس إدارة الإطفاء أو من ينوب عنه.
(B)CA المركبات Code § 12804.11(b)(1)(A)(B) لأغراض هذا القسم، يعني دليل التدريب على تشغيل معدات الإطفاء أن مقدم الطلب قد أكمل بنجاح دورة Fire Apparatus Driver/Operator 1A التي يدرسها مدرب مسجل لدى مكتب مفوض الإطفاء بالولاية أو تدريب سائقي إدارة الإطفاء الذي يفي بجميع المتطلبات التالية:
(i)CA المركبات Code § 12804.11(b)(1)(A)(B)(i) يفي أو يتجاوز المعايير المحددة في NFPA 1002، الفصل 4 (إصدار 2008) أو دورة Fire Apparatus Driver/Operator 1A المعتمدة من قبل مكتب مفوض الإطفاء بالولاية.
(ii)CA المركبات Code § 12804.11(b)(1)(A)(B)(ii) يؤهل مقدم الطلب لتشغيل معدات الإطفاء الخاصة بالإدارة التي سيُسمح له بتشغيلها بأمان.
(iii)CA المركبات Code § 12804.11(b)(1)(A)(B)(iii) يتضمن جزءًا نظريًا (معرفيًا) لا يقل عن 16 ساعة.
(iv)CA المركبات Code § 12804.11(b)(1)(A)(B)(iv) يتضمن جزءًا عمليًا لا يقل عن 14 ساعة، والذي يشمل تدريبًا على القيادة خلف المقود تحت إشراف مباشر.
(C)CA المركبات Code § 12804.11(b)(1)(A)(C) يجب أن يتم تدريب السائق من قبل شخص مسجل لدى مكتب مفوض الإطفاء بالولاية لتدريس دورة Fire Apparatus Driver/Operator 1A أو شخص يفي بجميع المعايير التالية:
(i)CA المركبات Code § 12804.11(b)(1)(A)(C)(i) يمتلك خبرة لا تقل عن خمس سنوات في خدمة الإطفاء كمشغل مركبة طوارئ، ثلاث سنوات منها على الأقل يجب أن تكون برتبة مهندس أو أعلى.
(ii)CA المركبات Code § 12804.11(b)(1)(A)(C)(ii) يمتلك رخصة كاليفورنيا سارية المفعول من الفئة A أو B أو رخصة من الفئة A أو B مقيدة بتشغيل معدات مكافحة الحرائق أو رخصة من الفئة C مع تصديق رجل إطفاء.
(iii)CA المركبات Code § 12804.11(b)(1)(A)(C)(iii) معتمد كمدرب مؤهل أو ضابط تدريب من قبل ولاية كاليفورنيا، أو الحكومة الفيدرالية، أو جمعية ضباط التدريب بالمقاطعة.
(2)CA المركبات Code § 12804.11(b)(2) اجتياز الاختبار الكتابي لرجال الإطفاء الذي وضعته الإدارة بالتعاون مع مكتب مفوض الإطفاء بالولاية.
(3)CA المركبات Code § 12804.11(b)(3) عند تقديم الطلب وكل سنتين بعد ذلك، تقديم معلومات طبية على نموذج معتمد من الإدارة.
(c)CA المركبات Code § 12804.11(c) لا توجد رسوم إضافية لإضافة تصديق رجل إطفاء إلى رخصة أصلية أو عند تجديد رخصة. لإضافة تصديق رجل إطفاء إلى رخصة قائمة عندما لا يتم تجديد الرخصة، يدفع مقدم الطلب رسوم رخصة بدل فاقد وفقًا للقسم 14901.
(d)Copy CA المركبات Code § 12804.11(d)
(1)Copy CA المركبات Code § 12804.11(d)(1) يخضع سائق معدات مكافحة الحرائق لمتطلبات الفقرة (a) إذا توفر الشرطان التاليان:
(A)CA المركبات Code § 12804.11(d)(1)(A) يتم تشغيل المعدات من قبل شخص يعمل كرجل إطفاء لدى وكالة فيدرالية أو حكومية، أو من قبل إدارة إطفاء منظمة بانتظام تابعة لمدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة أو منطقة، أو من قبل إدارة إطفاء قبلية، أو مسجل كعضو متطوع في إدارة إطفاء منظمة بانتظام تحظى باعتراف رسمي من المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة أو المنطقة التي تقع فيها الإدارة، أو من إدارة إطفاء قبلية.
(B)CA المركبات Code § 12804.11(d)(1)(B) تُستخدم المركبة الآلية للتنقل من وإلى موقع حالة طوارئ، أو لنقل المعدات المستخدمة في السيطرة على حالة طوارئ، وتكون مملوكة أو مستأجرة أو مؤجرة من قبل، أو تحت السيطرة الحصرية لوكالة فيدرالية أو حكومية، أو إدارة إطفاء منظمة بانتظام تابعة لمدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة أو منطقة، أو إدارة إطفاء متطوعة تحظى باعتراف رسمي من المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة أو المنطقة التي تقع فيها الإدارة، أو إدارة إطفاء قبلية.
(2)CA المركبات Code § 12804.11(d)(2) لا يُطلب من سائق معدات مكافحة الحرائق الحصول على تصديق رجل إطفاء والمحافظة عليه وفقًا للفقرة (1) من الفقرة الفرعية (a) إذا كان السائق يقوم بتشغيل معدات مكافحة الحرائق لأغراض التدريب، خلال حالة غير طارئة، وتحت الإشراف المباشر لموظف في إدارة الإطفاء مرخص له بشكل صحيح بتشغيل المعدات ومصرح له من قبل إدارة الإطفاء بتقديم التدريب.
(e)CA المركبات Code § 12804.11(e) لأغراض هذا القسم، مشغل المقود الخلفي هو سائق الجزء الخلفي ذي المحور الحر لشاحنة السلم.
(f)CA المركبات Code § 12804.11(f) لأغراض هذا القسم، تعني "معدات مكافحة الحرائق" مركبة آلية، تستوفي تعريف مركبة من الفئة A أو الفئة B الموصوفة في الفقرة الفرعية (b) من القسم 12804.9، وتُستخدم للتنقل من وإلى موقع حالة طوارئ، أو لنقل المعدات المستخدمة في السيطرة على حالة طوارئ، وتكون مملوكة أو مستأجرة أو مؤجرة من قبل، أو تحت السيطرة الحصرية لوكالة فيدرالية أو حكومية، أو إدارة إطفاء منظمة بانتظام تابعة لمدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة أو منطقة، أو إدارة إطفاء متطوعة تحظى باعتراف رسمي من المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة أو المنطقة التي تقع فيها الإدارة.
(g)CA المركبات Code § 12804.11(g) على الرغم من الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (a)، يجوز لإدارة إطفاء منظمة بانتظام، تحظى باعتراف رسمي من المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة أو المنطقة التي تقع فيها الإدارة، أن تطلب من موظف أو متطوع في إدارة الإطفاء يكون سائقًا أو مشغلًا لمعدات مكافحة الحرائق أن يحمل رخصة من الفئة A أو B.
(h)CA المركبات Code § 12804.11(h) يسري هذا القسم على الشخص الذي يتم توظيفه من قبل إدارة إطفاء، أو على الشخص الذي يجدد رخصة قيادته، في أو بعد 1 يناير 2011.

Section § 12804.12

Explanation

يسمح هذا القانون لإدارة المركبات بإصدار رخصة قيادة مقيدة من الفئة A لقيادة مركبة كبيرة ذات محورين مع مقطورة ثقيلة، مثل مقطورة سكنية تزيد عن 10,000 رطل أو مقطورة ذات عجلة خامسة تزيد عن 15,000 رطل. ومع ذلك، لا يمكنك كسب المال أثناء سحب هذه المقطورات.

بدلاً من الفحص الطبي المعتاد، يحتاج المتقدمون إلى تقديم معلومات طبية على نموذج معتمد كل سنتين.

هذا القانون مؤقت وسينتهي العمل به في 1 يناير 2027.

(a)CA المركبات Code § 12804.12(a) يجوز للإدارة إصدار رخصة قيادة مقيدة من الفئة A لتشغيل أي مركبة ذات محورين تزن 4,000 رطل أو أكثر فارغة عند سحب مقطورة سكنية يتجاوز تصنيف الوزن الإجمالي للمركبة 10,000 رطل، أو مقطورة سفر ذات عجلة خامسة يتجاوز تصنيف الوزن الإجمالي للمركبة 15,000 رطل، عندما لا يكون سحب المقطورة مقابل تعويض.
(b)CA المركبات Code § 12804.12(b) بدلاً من تقرير الفحص الطبي المطلوب بموجب المادة 12804.9، يجب على مقدم طلب الحصول على ترخيص مقيد صادر بموجب الفقرة (a)، عند تقديم الطلب وكل سنتين بعد ذلك، تقديم معلومات طبية على نموذج معتمد من الإدارة.
(c)CA المركبات Code § 12804.12(c) يظل هذا القسم ساري المفعول فقط حتى 1 يناير 2027، ويلغى اعتبارًا من ذلك التاريخ.

Section § 12804.12

Explanation

ينص هذا القانون على أنه اعتبارًا من 1 يناير 2027، يمكن لإدارة المركبات في كاليفورنيا (DMV) إصدار رخصة قيادة خاصة من الفئة A للأشخاص الذين يجرون مقطورات، طالما استوفيت شروط معينة. تشمل هذه الشروط: ألا يكون السحب لأسباب تجارية، ويجب أن يزيد وزن المقطورة عن 10,000 رطل، وأن تُستخدم فقط للأنشطة الترفيهية، وأن تنقل أشياء أو يمكن السكن فيها. لن يحتاج الشخص المتقدم للحصول على هذه الرخصة إلى فحص طبي تقليدي، ولكن يجب عليه تقديم معلومات طبية كل سنتين باستخدام نموذج توافق عليه الإدارة.

(أ) يجوز للإدارة إصدار رخصة قيادة مقيدة من الفئة A لتشغيل مركبة تجر مقطورة إذا استوفيت جميع الشروط التالية:
(1)CA المركبات Code § 12804.12(1) ألا يكون سحب المقطورة مقابل تعويض أو لأغراض تجارية.
(2)CA المركبات Code § 12804.12(2) أن يكون للمقطورة تصنيف إجمالي وزن المركبة أو إجمالي وزن المركبة يزيد عن 10,000 رطل.
(3)CA المركبات Code § 12804.12(3) أن تُستخدم المقطورة حصريًا لأغراض ترفيهية.
(4)CA المركبات Code § 12804.12(4) أن تُستخدم المقطورة لنقل الممتلكات أو سكن بشري، أو كليهما.
(ب) بدلاً من تقرير الفحص الطبي المطلوب بموجب المادة 12804.9، يجب على مقدم طلب الحصول على رخصة مقيدة صادرة بموجب الفقرة (أ)، عند تقديم الطلب وكل سنتين بعد ذلك، تقديم معلومات طبية على نموذج توافق عليه الإدارة.
(ج) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يناير 2027.

Section § 12804.14

Explanation

يسمح قانون كاليفورنيا هذا للإدارة بإصدار رخصة خاصة من الفئة A للمزارعين لقيادة المركبات ذات المحورين التي تسحب مقطورات مواشي كبيرة. للتأهل، يجب استخدام المركبة لنقل المواشي من مزرعة أو إليها، وألا تُشغل كناقل تجاري، وأن تبقى ضمن 150 ميلاً من ممتلكات المزارع.

يتبع القانون الإرشادات الفيدرالية لعام 1988 الخاصة بهذا الترخيص. بدلاً من الفحوصات الطبية العادية المطلوبة للرخص الأخرى، يجب على المتقدمين تقديم معلومات طبية كل سنتين باستخدام نموذج معتمد.

(a)CA المركبات Code § 12804.14(a) يجوز للإدارة إصدار رخصة قيادة مقيدة من الفئة A لتشغيل أي مركبة ذات محورين تزن 4,000 رطل أو أكثر فارغة عند سحب مقطورة مواشي يتجاوز وزنها 10,000 رطل، ولكن لا يتجاوز 15,000 رطل من الوزن الإجمالي المقدر للمركبة أو الوزن الإجمالي للمركبة، إذا تم استيفاء جميع الشروط التالية:
(1)CA المركبات Code § 12804.14(a)(1) يتم التحكم في المركبة وتشغيلها بواسطة مزارع.
(2)CA المركبات Code § 12804.14(a)(2) تُستخدم المركبة لنقل المواشي من مزرعة أو إليها.
(3)CA المركبات Code § 12804.14(a)(3) لا تُستخدم المركبة في عمليات ناقل عام أو متعاقد.
(4)CA المركبات Code § 12804.14(a)(4) تُستخدم المركبة في نطاق 150 ميلاً من مزرعة الشخص.
(b)CA المركبات Code § 12804.14(b) تتضمن متطلبات الفقرة الفرعية (a) الإرشادات التي نشرتها الإدارة الفيدرالية للطرق السريعة في السجل الفيدرالي بتاريخ 26 سبتمبر 1988 (53 FR 37313). يجب على الإدارة اتباع تلك الإرشادات عند التصرف بموجب هذا القسم كما هي موجودة حاليًا وكما يتم تعديلها لاحقًا.
(c)CA المركبات Code § 12804.14(c) بدلاً من تقرير الفحص الطبي المطلوب بموجب القسمين 12804 و 12804.9، يجب على سائق كاليفورنيا المرخص الذي يتقدم بطلب للحصول على رخصة مقيدة صادرة بموجب الفقرة الفرعية (a)، عند تقديم الطلب وكل سنتين بعد ذلك، تقديم معلومات طبية على نموذج معتمد من الإدارة.

Section § 12804.15

Explanation

يوضح هذا القسم من القانون أنه لقيادة "سيارة منزلية" (مثل منزل متنقل أو عربة سكن متنقلة) في كاليفورنيا، تحتاج إلى تصريح إضافي خاص على رخصة قيادتك. هذا يعني أنه لا يمكنك الاكتفاء برخصة قيادة عادية؛ بل يجب عليك اجتياز اختبارات محددة وتلبية المتطلبات الصحية. يمكن للسائقين من خارج الولاية قيادة السيارات المنزلية في كاليفورنيا إذا كانت رخصتهم الصادرة من ولايتهم الأم تسمح بذلك. بالإضافة إلى ذلك، يجب عليك دفع رسوم لهذا التصريح الإضافي في كل مرة يتم فيها إصدار رخصتك أو تجديدها، وهو ما يحدث كل خمس سنوات. يمكن لإدارة المركبات (DMV) رفض أو تعليق أو إلغاء هذا التصريح الإضافي إذا لم تستوفِ الشروط اللازمة.

(a)CA المركبات Code § 12804.15(a) بغض النظر عن المادة 362، لأغراض هذا القسم، تعني "السيارة المنزلية" مركبة موصوفة في الفقرة الفرعية (ب) من المادة 12804.10.
(b)Copy CA المركبات Code § 12804.15(b)
(1)Copy CA المركبات Code § 12804.15(b)(1) باستثناء ما هو منصوص عليه بموجب الفقرة (2)، لا يجوز لأي شخص قيادة سيارة منزلية ما لم يكن بحوزته رخصة قيادة سارية المفعول من الفئة المناسبة وتصريح إضافي صادر عن الإدارة للسماح بقيادة السيارة المنزلية.
(2)CA المركبات Code § 12804.15(b)(2) لا يجوز لغير المقيم قيادة سيارة منزلية في هذه الولاية ما لم يكن بحوزته رخصة قيادة صادرة من خارج الولاية تخول قيادة تلك المركبة.
(c)CA المركبات Code § 12804.15(c) لا يجوز إصدار تصريح إضافي لقيادة سيارة منزلية إلا إذا استوفى مقدم الطلب جميع الشروط التالية:
(1)CA المركبات Code § 12804.15(c)(1) يكمل مقدم الطلب بنجاح اختبارًا تحدده الإدارة لتحديد الأهلية للحصول على التصريح الإضافي.
(2)CA المركبات Code § 12804.15(c)(2) عند تقديم الطلب الأولي وكل سنتين بعد ذلك، يقدم مقدم الطلب معلومات طبية على نموذج معتمد من الإدارة للتحقق من أن الشخص يستوفي الحد الأدنى من المتطلبات الطبية التي وضعتها الإدارة لقيادة السيارة المنزلية.
(3)CA المركبات Code § 12804.15(c)(3) عند تقديم طلب إصدار رخصة قيادة أصلية أو تجديد رخصة قيادة عملاً بالفقرة الفرعية (ب) من المادة 12804.10، تُدفع للإدارة رسوم قدرها أربعة وثلاثون دولارًا (34$) لرخصة تنتهي صلاحيتها في عيد ميلاد مقدم الطلب الخامس الذي يلي تاريخ تقديم الطلب.
(d)CA المركبات Code § 12804.15(d) يجوز للإدارة رفض أو تعليق أو إلغاء تصريح إضافي لقيادة سيارة منزلية عندما لا يستوفي مقدم الطلب أي شرط لإصدار أو الاحتفاظ بالتصريح الإضافي.

Section § 12805

Explanation

يحدد هذا القانون الشروط التي بموجبها لا يمكن إصدار رخصة قيادة لشخص في كاليفورنيا أو تجديد رخصته الحالية. لن تصدر الإدارة رخصة لأي شخص دون السن القانوني للقيادة، أو يعاني من مشاكل بصرية حادة، أو لا يستطيع فهم إشارات المرور أو التحدث باللغة الإنجليزية المستخدمة في لافتات الطرق السريعة. وينطبق أيضًا على أولئك الذين لا يستطيعون القيادة بأمان، أو يحملون رخصة أجنبية، أو لديهم رخص معلقة أو ملغاة من ولايات قضائية أمريكية أخرى، ما لم تسمح ظروف معينة باستثناء. لن يتم إصدار رخصة Real ID لشخص لديه بطاقة هوية Real ID، وقد يتم إلغاء الرخص لضمان تطبيق هذه القاعدة. دخل هذا القانون حيز التنفيذ في 1 يناير 2018.

(a)CA المركبات Code § 12805(a) لا يجوز للإدارة إصدار رخصة قيادة لأي شخص، أو تجديد رخصة قيادة له، في الحالات التالية:
(1)CA المركبات Code § 12805(a)(1) من ليس في السن القانوني للحصول على رخصة قيادة.
(2)CA المركبات Code § 12805(a)(2) من كانت حدة بصره المصححة الأفضل 20/200 أو أسوأ في عينه الأفضل، كما تم التحقق منه من قبل أخصائي بصريات أو طبيب عيون. لا يجوز للشخص استخدام عدسة تلسكوبية ثنائية البؤرة أو عدسة مشابهة لتلبية معايير حدة البصر 20/200.
(3)CA المركبات Code § 12805(a)(3) من هو غير قادر، كما يتبين من الفحص، على فهم إشارات المرور أو علاماتها أو من ليس لديه معرفة معقولة بمتطلبات هذا القانون التي تحكم تشغيل المركبات على الطرق السريعة.
(4)CA المركبات Code § 12805(a)(4) عندما يتقرر، بالفحص أو بأدلة أخرى، أن الشخص غير قادر على قيادة مركبة آلية بأمان على طريق سريع.
(5)CA المركبات Code § 12805(a)(5) من هو غير قادر على قراءة وفهم اللغة الإنجليزية المستخدمة في إشارات المرور والطرق السريعة التوجيهية.
(6)CA المركبات Code § 12805(a)(6) من يحمل رخصة قيادة سارية المفعول صادرة عن ولاية قضائية أجنبية ما لم يتم تسليم الرخصة للإدارة، أو فقدت أو دمرت.
(7)CA المركبات Code § 12805(a)(7) من سبق له الحصول على، أو هو حامل لـ، رخصة قيادة صادرة عن ولاية أخرى، أو إقليم، أو حيازة تابعة للولايات المتحدة، أو مقاطعة كولومبيا، أو كومنولث بورتوريكو، وتم تعليق تلك الرخصة كليًا أو جزئيًا بسبب إدانة بمخالفة مرورية حتى انتهاء فترة التعليق، باستثناء أنه يجوز للإدارة إصدار رخصة للمتقدم إذا رأت الإدارة أنه سيكون من الآمن إصدار رخصة لشخص تم تعليق رخصة قيادته من قبل ولاية ليست طرفًا في اتفاقية رخصة القيادة المنصوص عليها في الفصل 6 (الذي يبدأ بالمادة 15000) من القسم 6.
(8)CA المركبات Code § 12805(a)(8) من سبق له الحصول على، أو هو حامل لـ، رخصة قيادة صادرة عن ولاية أخرى، أو إقليم، أو حيازة تابعة للولايات المتحدة، أو مقاطعة كولومبيا، أو كومنولث بورتوريكو، وتم إلغاء تلك الرخصة كليًا أو جزئيًا بسبب إدانة بمخالفة مرورية، حتى يتم إنهاء الإلغاء أو بعد انقضاء سنة واحدة من تاريخ إلغاء الرخصة، أيهما يحدث أولاً، باستثناء أنه يجوز للإدارة إصدار رخصة للمتقدم إذا رأت الإدارة أنه سيكون من الآمن إصدار رخصة لشخص تم إلغاء رخصة قيادته من قبل ولاية ليست طرفًا في اتفاقية رخصة القيادة المنصوص عليها في الفصل 6 (الذي يبدأ بالمادة 15000) من القسم 6.
(b)CA المركبات Code § 12805(b) لا يجوز للإدارة إصدار رخصة قيادة Real ID لشخص يحمل بطاقة هوية Real ID سارية المفعول.
(c)CA المركبات Code § 12805(c) يجوز للإدارة إلغاء رخصة القيادة لتمكين الامتثال للفقرة الفرعية (ب).
(d)CA المركبات Code § 12805(d) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يناير 2018.

Section § 12806

Explanation

يسمح هذا القانون في كاليفورنيا لإدارة المركبات (DMV) برفض أو عدم تجديد رخصة القيادة لأفراد معينين. يشمل ذلك الأشخاص الذين لا يستطيعون القيادة بأمان بسبب إدمان الكحول أو المخدرات، ما لم يكونوا جزءًا من برنامج علاجي معتمد. قد تُمنح رخصة قيادة تحت الاختبار إذا لم تؤثر حالتهم على قدرتهم على التحكم في المركبة. ينطبق القانون أيضًا على الأفراد الذين يعانون من اضطرابات تسبب فقدان الوعي أو نوبات ارتباك خلال السنوات الثلاث الماضية، ما لم يكن هناك دليل طبي على قدرتهم على القيادة بأمان.

يجوز للإدارة أن ترفض إصدار أو تجديد رخصة قيادة لأي شخص:
(أ) الذي أصبح غير قادر على قيادة مركبة آلية بأمان بسبب إدمان الكحول، أو الاستخدام المفرط والمزمن للمشروبات الكحولية، أو الإدمان على، أو الاستخدام المعتاد لأي مخدر.
(ب) الذي يدمن استخدام المخدرات ما لم يكن الشخص مشاركًا في برنامج علاج الإدمان على المخدرات المعتمد بموجب المادة 3 (التي تبدأ بالقسم 11875) من الفصل 1 من الجزء 3 من القسم 10.5 من قانون الصحة والسلامة، وفي هذه الحالة، يجوز إصدار رخصة قيادة تحت الاختبار للشخص، رهناً بشروط وأحكام معقولة، إذا كان استخدام المخدرات هذا لا يؤثر على قدرة الشخص على ممارسة تحكم معقول وعادي في قيادة مركبة آلية على الطريق السريع.
(ج) الذي يعاني من اضطراب يتميز بفقدان الوعي أو الذي تعرض، خلال السنوات الثلاث الماضية، إما لفقدان وعي أو لنوبة ارتباك شديد ناجمة عن أي حالة قد تسبب فقدان الوعي المتكرر، أو الذي يعاني من أي إعاقة جسدية أو عقلية، أو مرض، أو اضطراب قد يؤثر على القيادة الآمنة لمركبة آلية ما لم تكن لدى الإدارة معلومات طبية تشير إلى أن الشخص قد يقود مركبة آلية بأمان. عند اتخاذ قرارها، يجوز للإدارة الاعتماد على أي معلومات ذات صلة متاحة لها.

Section § 12806.5

Explanation
يسمح هذا القانون للإدارة بوضع قواعد تحدد أسبابًا إضافية لتعليق أو إلغاء شهادات القيادة، وذلك خصيصًا للأشخاص الذين يقودون الحافلات المدرسية، أو حافلات الأنشطة المدرسية، أو حافلات الشباب، أو مركبات نقل عمال المزارع، أو مركبات النقل المكافئ.

Section § 12807

Explanation

يوضح هذا القانون في كاليفورنيا الشروط التي بموجبها لا يمكن للشخص الحصول على رخصة قيادة أو تجديدها. إذا تم تعليق رخصة قيادة شخص ما، فلن تصدر الإدارة رخصة جديدة حتى انتهاء فترة التعليق، ما لم يتم حل سبب التعليق. إذا تم إلغاء رخصة، فيجب على الشخص الانتظار لمدة عام واحد على الأقل ما لم يحدد القانون فترة مختلفة، أو حتى يتم إزالة سبب الإلغاء. كما لن تصدر الإدارة رخصة إذا تلقت إشعارًا وفقًا لأقسام محددة، ما لم يتم تقديم الشهادات اللازمة. يظل هذا الحكم ساري المفعول حتى 1 يناير 2027.

لا يجوز للإدارة إصدار أو تجديد رخصة قيادة لأي شخص:
(a)CA المركبات Code § 12807(a) عندما تكون رخصة قيادة سبق إصدارها للشخص بموجب هذا القانون قد تم تعليقها حتى انتهاء فترة التعليق، ما لم يتم إزالة سبب التعليق.
(b)CA المركبات Code § 12807(b) عندما تكون رخصة قيادة سبق إصدارها للشخص بموجب هذا القانون قد تم إلغاؤها حتى انقضاء سنة واحدة بعد تاريخ الإلغاء، إلا إذا نص هذا القانون على فترة إلغاء مختلفة، أو ما لم يتم إزالة سبب الإلغاء.
(c)CA المركبات Code § 12807(c) عندما تكون الإدارة قد تلقت إشعارًا عملاً بالقسم السابق 40509 أو القسم السابق 40509.5، ما لم تكن الإدارة قد تلقت شهادة على النحو المنصوص عليه في تلك الأقسام.
(d)CA المركبات Code § 12807(d) يظل هذا القسم ساري المفعول فقط حتى 1 يناير 2027، ويُلغى اعتبارًا من ذلك التاريخ.

Section § 12807

Explanation

ينص هذا القانون على أن إدارة المركبات (DMV) في كاليفورنيا لن تصدر أو تجدد رخصة قيادة لشخص تم تعليق رخصته السابقة حتى انتهاء فترة التعليق، ما لم يتم حل سبب التعليق. وبالمثل، إذا تم إلغاء رخصة شخص ما، فلا يمكنه الحصول على رخصة جديدة لمدة سنة واحدة على الأقل بعد تاريخ الإلغاء، ما لم يتم تسوية سبب الإلغاء. سيبدأ تطبيق هذه القاعدة في 1 يناير 2027.

لا يجوز للإدارة إصدار أو تجديد رخصة قيادة لأي شخص:
(a)CA المركبات Code § 12807(a) عندما تكون رخصة قيادة صدرت سابقًا للشخص بموجب هذا القانون قد تم تعليقها حتى انتهاء فترة التعليق، ما لم يتم إزالة سبب التعليق.
(b)CA المركبات Code § 12807(b) عندما تكون رخصة قيادة صدرت سابقًا للشخص بموجب هذا القانون قد تم إلغاؤها حتى انقضاء سنة واحدة بعد تاريخ الإلغاء، باستثناء الحالات التي يحدد فيها هذا القانون فترة إلغاء مختلفة، أو ما لم يتم إزالة سبب الإلغاء.
(c)CA المركبات Code § 12807(c) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يناير 2027.

Section § 12808

Explanation

قبل منح أو تجديد رخصة قيادة في كاليفورنيا، تتحقق الإدارة من سجل مقدم الطلب بحثًا عن المخالفات المرورية والحوادث وظهورهم في المحكمة التي ربما فاتتهم. إذا لم يمثل شخص ما أمام المحكمة كما وعد، فلن تصدر الإدارة ترخيصًا ما لم يتم حل القضية أو مسحها من سجله. بالإضافة إلى ذلك، إذا ظلت هذه الإشعارات في الملف لعدد معين من السنوات، فقد تختار الإدارة إزالتها من سجلاتها. هذه القاعدة سارية حتى 1 يناير 2027.

(أ) يجب على الإدارة، قبل إصدار أو تجديد أي ترخيص، التحقق من سجل مقدم الطلب فيما يتعلق بالإدانات بمخالفات مرورية وحوادث مرورية.
(ب) يجب على الإدارة، قبل إصدار أو تجديد أي ترخيص، التحقق من سجل مقدم الطلب بحثًا عن إشعارات عدم المثول أمام المحكمة المودعة لديها، ويجب عليها حجب أو عدم إصدار ترخيص لأي مقدم طلب انتهك وعده الكتابي بالمثول أمام المحكمة ما لم تتلق الإدارة شهادة صادرة عن القاضي أو كاتب المحكمة التي تنظر القضية التي قُدم فيها الوعد، تُظهر أن القضية قد تم الفصل فيها، أو ما لم يتم مسح سجل مقدم الطلب على النحو المنصوص عليه في الفصل 6 (الذي يبدأ بالقسم 41500) من القسم 17. بدلاً من شهادة الفصل في القضية، يسمح إشعار من المحكمة يفيد بأن السجلات الأصلية قد فُقدت أو دُمرت للإدارة بإصدار ترخيص.
(ج) (1) أي إشعار تتلقاه الإدارة عملاً بالقسم السابق 40509، أو القسم 40509.1، أو القسم السابق 40509.5، باستثناء الفقرة الفرعية (c) من القسم السابق 40509.5، والذي ظل في الملف لمدة خمس سنوات، يجوز إزالته من سجلات الإدارة وتدميره بناءً على تقدير الإدارة.
(2)CA المركبات Code § 12808(2) أي إشعار تتلقاه الإدارة بموجب الفقرة الفرعية (c) من القسم السابق 40509.5 والذي ظل في الملف لمدة 10 سنوات، يجوز إزالته من سجلات الإدارة وتدميره بناءً على تقدير الإدارة.
(د) يظل هذا القسم ساري المفعول فقط حتى 1 يناير 2027، ويلغى اعتبارًا من ذلك التاريخ.

Section § 12808

Explanation

يقتضي القانون أنه قبل منح أو تجديد رخصة قيادة، يجب على إدارة المركبات (DMV) التحقق من سجل مقدم الطلب بخصوص المخالفات المرورية والحوادث.

كما يوجه القانون إدارة المركبات (DMV) بإزالة بعض الإشعارات القديمة المتعلقة بالمخالفات المرورية من سجلاتها. يمكن إزالة الإشعارات الواردة من أقسام سابقة محددة والتي مضى عليها خمس سنوات من السجل وتدميرها.

ستبدأ هذه المتطلبات في السريان في 1 يناير 2027.

(أ) يجب على الإدارة، قبل إصدار أو تجديد أي ترخيص، التحقق من سجل مقدم الطلب بخصوص الإدانات بمخالفات المرور وحوادث المرور.
(ب) (1) يجب إزالة أي إشعار تتلقاه الإدارة عملاً بالقسم السابق 40509 أو القسم السابق 40509.5، باستثناء الفقرة الفرعية (c) من القسم السابق 40509.5، من سجلات الإدارة.
(2)CA المركبات Code § 12808(2) يجوز إزالة أي إشعار تتلقاه الإدارة عملاً بالقسم 40509.1، والذي مضى على حفظه خمس سنوات، من سجلات الإدارة وتدميره بناءً على تقدير الإدارة.
(ج) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يناير 2027.

Section § 12809

Explanation

يسمح هذا القانون لإدارة المركبات في كاليفورنيا (DMV) برفض أو عدم تجديد رخصة القيادة لعدة أسباب. يمكنهم القيام بذلك إذا اعتقدوا أن شخصًا ما غير مؤهل، أو إذا كانت المعلومات مفقودة أو خاطئة في الطلب، أو إذا استخدم الشخص اسمًا مزيفًا أو ارتكب احتيالًا. كذلك، إذا كان شخص ما سائقًا سيئًا أو غير آمن، أو أدين بجرائم تتعلق بالمخدرات أثناء استخدام مركبة، يمكن لإدارة المركبات رفض الرخصة. إذا عاود مقدم طلب يخضع للمراقبة بسبب المخدرات ارتكاب جريمة، فيمكن أيضًا رفض طلبه. يمكن أن يستمر هذا الرفض لمدة تصل إلى ثلاث سنوات من تاريخ الإدانة. تشمل الأسباب الأخرى عدم تسليم شهادة قاصر غير مقيم ملغاة أو عدم المثول أمام المحكمة بخصوص قضايا التخلي عن المركبات. أصبح هذا القانون ساري المفعول في 1 يوليو 1989.

يجوز للإدارة أن ترفض إصدار أو تجديد رخصة قيادة لأي شخص:
(a)CA المركبات Code § 12809(a) إذا اقتنعت الإدارة بأن مقدم الطلب غير مؤهل للحصول على الرخصة بموجب هذا القانون.
(b)CA المركبات Code § 12809(b) إذا فشل مقدم الطلب في تزويد الإدارة بالمعلومات المطلوبة في الطلب أو معلومات إضافية معقولة طلبتها الإدارة.
(c)CA المركبات Code § 12809(c) إذا قررت الإدارة أن مقدم الطلب قد قام أو سمح بالاستخدام غير القانوني لأي رخصة قيادة.
(d)CA المركبات Code § 12809(d) إذا قررت الإدارة أن الشخص قد استخدم عن علم اسمًا مزيفًا أو وهميًا في أي طلب للحصول على رخصة أو انتحل شخصية آخر عند تقديم الطلب أو عند إجراء أي اختبار، أو أدلى عن علم ببيان كاذب أو أخفى عن علم حقيقة جوهرية، أو ارتكب بأي شكل آخر أي احتيال في أي طلب.
(e)CA المركبات Code § 12809(e) إذا قررت الإدارة أن مقدم الطلب سائق مهمل أو غير كفء لمركبة آلية.
(f)CA المركبات Code § 12809(f) إذا أدين مقدم الطلب بأي جريمة تتعلق بنقل لغرض البيع، أو النقل مقابل تعويض، لمادة خاضعة للرقابة بموجب القسم 10 (الذي يبدأ بالمادة 11000) من قانون الصحة والسلامة، وكانت الجريمة المرتكبة تتضمن استخدام أو تشغيل مركبة آلية.
ومع ذلك، إذا كان امتياز القيادة لمقدم الطلب تحت المراقبة لسبب يتعلق باستخدام أو حيازة مادة مخدرة خاضعة للرقابة، يجوز للإدارة أن ترفض إصدار أو تجديد رخصة قيادة لمقدم الطلب إذا أدين مقدم الطلب لاحقًا بأي جريمة تتعلق باستخدام أو حيازة مادة مخدرة خاضعة للرقابة، سواء كانت الجريمة المرتكبة تتضمن استخدام أو تشغيل مركبة آلية أم لا.
المدة القصوى التي يجوز للإدارة خلالها رفض إصدار أو تجديد رخصة قيادة لأي شخص عملاً بهذا البند الفرعي تكون ثلاث سنوات من تاريخ الإدانة.
(g)CA المركبات Code § 12809(g) إذا فشل مقدم الطلب أو رفض تسليم الإدارة، بناءً على طلبها القانوني، شهادة قاصر غير مقيم تم إلغاؤها.
(h)CA المركبات Code § 12809(h) إذا فشل مقدم الطلب في المثول بخصوص مخالفة صادرة عن التخلي عن مركبة كما هو محدد في المادة 22523.
(i)CA المركبات Code § 12809(i) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يوليو 1989.

Section § 12810

Explanation

يشرح هذا القسم كيف يقوم قسم المركبات في كاليفورنيا (DMV) بتخصيص نقاط لمخالفات المرور المختلفة. تؤثر النقاط على سجل قيادتك وقد تؤدي إلى عقوبات مثل تعليق الرخصة. عادةً ما تؤدي المخالفات المختلفة إلى نقطتين، مثل الهروب من موقع الحادث، والقيادة تحت تأثير الكحول/المخدرات (DUI)، والقيادة المتهورة. تُحتسب المخالفات المرورية الأقل خطورة والحوادث التي تكون فيها أنت المسؤول بنقطة واحدة. ومع ذلك، هناك استثناءات حيث لا تُضاف نقاط لبعض المخالفات البسيطة وظروف معينة، خاصة إذا لم تكن مالك المركبة. أخيرًا، تُحتسب مخالفة واحدة فقط لكل توقيف أو استشهاد، حتى لو وقعت عدة مخالفات.

عند تحديد عدد نقاط المخالفة، تُطبق الأحكام التالية:
(a)CA المركبات Code § 12810(a) تُمنح الإدانة بعدم التوقف في حال وقوع حادث، في انتهاك للمادة 20001 أو 20002، قيمة نقطتين.
(b)CA المركبات Code § 12810(b) تُمنح الإدانة بانتهاك المادة 23152 أو 23153 قيمة نقطتين.
(c)CA المركبات Code § 12810(c) تُمنح الإدانة بالقيادة المتهورة قيمة نقطتين.
(d)Copy CA المركبات Code § 12810(d)
(1)Copy CA المركبات Code § 12810(d)(1) تُمنح الإدانة بانتهاك الفقرة الفرعية (b) من المادة 191.5 أو الفقرة الفرعية (c) من المادة 192 من قانون العقوبات، أو المادة 2800.2 أو 2800.3، الفقرة الفرعية (b) من المادة 21651، الفقرة الفرعية (b) من المادة 22348، الفقرة الفرعية (a) أو (c) من المادة 23109، المادة 23109.1، أو المادة 31602 من هذا القانون، قيمة نقطتين.
(2)CA المركبات Code § 12810(d)(2) تُمنح الإدانة بانتهاك الفقرة الفرعية (a) أو (b) من المادة 23140 قيمة نقطتين.
(e)CA المركبات Code § 12810(e) تُمنح الإدانة بانتهاك المادة 14601، 14601.1، 14601.2، 14601.3، أو 14601.5 قيمة نقطتين.
(f)CA المركبات Code § 12810(f) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (i)، تُمنح أي إدانة مرورية أخرى تتعلق بالتشغيل الآمن لمركبة آلية على الطريق السريع قيمة نقطة واحدة.
(g)CA المركبات Code § 12810(g) يُمنح حادث مروري يُعتبر فيه المشغل مسؤولاً من قبل الإدارة قيمة نقطة واحدة.
(h)CA المركبات Code § 12810(h) تُمنح الإدانة بانتهاك المادة 27360 أو 27360.5 قيمة نقطة واحدة.
(i)Copy CA المركبات Code § 12810(i)
(1)Copy CA المركبات Code § 12810(i)(1) لا يؤدي انتهاك الفقرة (1)، (2)، (3)، أو (5) من الفقرة الفرعية (b) من المادة 40001 إلى منح نقاط مخالفة للسائق إذا لم يكن السائق هو مالك المركبة.
(2)CA المركبات Code § 12810(i)(2) لا تُمنح الإدانة بانتهاك الفقرة (1) أو (2) من الفقرة الفرعية (b) من المادة 12814.6، الفقرة الفرعية (a) من المادة 21116، المادة 21207.5، 21708، 21710، 21716، 23120، 24800، أو 26707 نقاط مخالفة.
(3)CA المركبات Code § 12810(i)(3) لا يؤدي انتهاك الفقرة الفرعية (d) من المادة 21712 إلى منح نقاط مخالفة.
(4)CA المركبات Code § 12810(i)(4) لا يؤدي انتهاك المادة 23136 إلى منح نقاط مخالفة.
(5)CA المركبات Code § 12810(i)(5) لا يؤدي انتهاك المادة 38301، 38301.3، 38301.5، 38304.1، أو 38504.1 إلى منح نقاط مخالفة.
(j)CA المركبات Code § 12810(j) تُحتسب إدانة بمخالفة واحدة فقط ناشئة عن مناسبة واحدة للاعتقال أو الاستشهاد عند تحديد عدد نقاط المخالفة لأغراض هذا القسم.

Section § 12810.2

Explanation

في كاليفورنيا، إذا أدين شخص بمخالفة قوانين حزام الأمان المحددة في المواد 27315 أو 27318 أو 27319، فلن تُضاف أي نقاط مخالفة إلى سجله المروري. هذا الحكم ساري المفعول منذ 1 يوليو 2018.

(a)CA المركبات Code § 12810.2(a) على الرغم من الفقرة (f) من المادة 12810، لا تُمنح نقاط مخالفة عند الإدانة بمخالفة المادة 27315 أو 27318 أو 27319.
(b)CA المركبات Code § 12810.2(b) تكون التعديلات على هذا القسم، كما أضيفت بموجب القانون الذي أضاف هذه الفقرة الفرعية، سارية اعتبارًا من 1 يوليو 2018.

Section § 12810.3

Explanation
ينص هذا القانون على أنه اعتبارًا من 1 يوليو 2021، إذا أُدينت بمخالفات معينة تتعلق باستخدام الهاتف الخلوي أثناء القيادة، فستحصل على نقطة مخالفة في سجل قيادتك. ومع ذلك، ينطبق هذا فقط إذا وقعت المخالفة خلال ثلاث سنوات من إدانة سابقة بنفس الجرم.

Section § 12810.4

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا أُدين شخص بمخالفة المادة 22526، فلن تُسجل عليه أي نقاط مخالفة في سجله المروري. وهذا يعتبر استثناءً للقواعد المعتادة المطبقة.

Section § 12810.5

Explanation

إذا حصل السائق على عدد كبير جدًا من النقاط في سجل قيادته خلال فترة زمنية محددة (أربع نقاط في 12 شهرًا، أو ست نقاط في 24 شهرًا، أو ثماني نقاط في 36 شهرًا)، يُفترض أنه سائق مهمل. إذا طلب جلسة استماع، سيتم أخذ استخدام قيادته أو الأميال المقطوعة في الاعتبار.

تنطبق قواعد مختلفة على السائقين الحاصلين على رخصة من الفئة A أو B؛ حيث يحصلون على مرونة أكبر بحد أعلى للنقاط قبل اعتبارهم مهملين. ومع ذلك، إذا كانت معظم المخالفات ناتجة عن قيادة مركبة تتطلب رخصة أساسية فقط، ينطبق الحد الأدنى.

نقاط المخالفات المعينة في مركبات الفئة A أو B تُحسب بقيمة أكبر، حيث تُقدر بقيمة مرة ونصف النقاط المعتادة. إذا تم تعليق أو إلغاء رخصة سائق مهمل، يجب عليه إظهار المسؤولية المالية لاستعادتها، ويجب الحفاظ على ذلك لمدة ثلاث سنوات.

(a)CA المركبات Code § 12810.5(a) باستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك في الفقرة الفرعية (b)، يُفترض مبدئيًا أن أي شخص يظهر سجل قيادته عدد نقاط مخالفات يبلغ أربع نقاط أو أكثر في 12 شهرًا، أو ست نقاط أو أكثر في 24 شهرًا، أو ثماني نقاط أو أكثر في 36 شهرًا، هو مشغل مهمل لمركبة آلية. عند تطبيق هذه الفقرة الفرعية على سائق، إذا طلب الشخص وحضر جلسة استماع تجريها الإدارة، يجب على الإدارة أن تولي اعتبارًا واجبًا لمقدار الاستخدام أو الأميال المقطوعة في تشغيل المركبة الآلية.
(b)Copy CA المركبات Code § 12810.5(b)
(1)Copy CA المركبات Code § 12810.5(b)(1) يُفترض مبدئيًا أن سائقًا مرخصًا من الفئة A أو الفئة B، باستثناء الأشخاص الحاصلين على شهادات بموجب القسم 12517، 12519، 12523، 12523.5، أو 12527، أو تصريح صادر بموجب الفقرة (2) أو (5) من الفقرة الفرعية (a) من القسم 15278، والذي يُفترض أنه مشغل مهمل بموجب الفقرة الفرعية (a)، والذي يطلب ويحضر جلسة استماع ويُكتشف أن لديه عدد نقاط مخالفات في سجل القيادة يبلغ ست نقاط أو أكثر في 12 شهرًا، أو ثماني نقاط أو أكثر في 24 شهرًا، أو 10 نقاط أو أكثر في 36 شهرًا، هو مشغل مهمل. ومع ذلك، لا ينطبق عدد النقاط الأعلى إذا قررت الإدارة بشكل معقول أن أربع نقاط أو أكثر في 12 شهرًا، أو ست نقاط أو أكثر في 24 شهرًا، أو ثماني نقاط أو أكثر في 36 شهرًا تُعزى إلى قيادة السائق لمركبة تتطلب فقط رخصة من الفئة C، ولا تتطلب شهادة أو تصريحًا، أو رخصة من الفئة M.
(2)CA المركبات Code § 12810.5(b)(2) لأغراض هذه الفقرة الفرعية، تُقدر كل نقطة مخصصة بموجب القسم 12810 بقيمة مرة ونصف القيمة المطلوبة بخلاف ذلك بموجب ذلك القسم لكل مخالفة تحددها الإدارة بشكل معقول على أنها تُعزى إلى قيادة السائق لمركبة تتطلب رخصة من الفئة A أو الفئة B، أو تتطلب شهادة أو تصريحًا موصوفًا في هذا القسم.
(c)CA المركبات Code § 12810.5(c) يجوز للإدارة أن تطلب من المشغل المهمل الذي تم تعليق أو إلغاء امتياز قيادته بموجب هذا القسم تقديم إثبات المسؤولية المالية، كما هو محدد في القسم 16430، في أو قبل تاريخ إعادة الامتياز بعد التعليق أو الإلغاء. يجب الاحتفاظ بإثبات المسؤولية المالية لدى الإدارة لمدة ثلاث سنوات بعد تاريخ إعادة الامتياز ذلك.

Section § 12811

Explanation

يحدد هذا القانون الإجراءات والمتطلبات لإصدار رخص القيادة في كاليفورنيا. عندما يُعتبر شخص مؤهلاً للحصول على رخصة قيادة، ستقوم إدارة المركبات (DMV) بإصدار رخصة تتضمن تفاصيل مهمة مثل اسم الشخص وعمره وعنوانه وفئة الرخصة وصورة فوتوغرافية لتحديد الهوية. الرخص الصادرة لمن هم دون 18 عاماً ستشير إلى أنها مؤقتة حتى يبلغ حاملها 18 عاماً.

يسمح طلب رخصة القيادة للأفراد بالإشارة إلى ما إذا كانوا من المحاربين القدامى والموافقة على مشاركة معلوماتهم مع إدارة شؤون المحاربين القدامى في كاليفورنيا لتلقي معلومات المزايا. يمكن للمحاربين القدامى أيضاً طلب طباعة كلمة "محارب قديم" على رخصتهم، الأمر الذي يتطلب التحقق من مكتب خدمات المحاربين القدامى بالمقاطعة.

أخيراً، لا يمكن منح أي عقد لمعالجة رخص القيادة لكيانات خاصة ما لم يتوافق مع قوانين التعاقد الحكومية.

(a)Copy CA المركبات Code § 12811(a)
(1)Copy CA المركبات Code § 12811(a)(1) (A) عندما تقرر الإدارة أن المتقدم مؤهل قانونياً للحصول على رخصة، تصدر للشخص رخصة قيادة حسب الطلب. يجب أن تحدد الرخصة فئة الرخصة التي تأهل لها المرخص له، ويجب أن تحتوي على الرقم المميز المخصص للمتقدم، وتاريخ الانتهاء، والاسم الكامل الحقيقي، والعمر، وعنوان المراسلة أو عنوان الإقامة للمرخص له، ووصف موجز وصورة محفورة أو فوتوغرافية للمرخص له لغرض تحديد الهوية، ومساحة لتوقيع المرخص له.
(B)CA المركبات Code § 12811(a)(1)(B) يجب أن تحتوي كل رخصة أيضاً على مساحة لتذييل سجل لكل تعليق أو إلغاء للرخصة.
(C)CA المركبات Code § 12811(a)(1)(C) تستخدم الإدارة أي عملية أو عمليات، في إصدار الرخص المحفورة أو الملونة، تمنع، قدر الإمكان، القدرة على تغيير أو استنساخ الرخصة أو تمنع القدرة على تركيب صورة أو لقطة فوتوغرافية على الرخصة دون اكتشاف سهل.
(2)CA المركبات Code § 12811(a)(2) بالإضافة إلى متطلبات الفقرة (1)، يجب أن تعرض الرخصة الصادرة لشخص دون سن 18 عاماً الكلمات "مؤقتة حتى سن 18".
(b)Copy CA المركبات Code § 12811(b)
(1)Copy CA المركبات Code § 12811(b)(1) يجب أن تحتوي جميع طلبات رخصة القيادة أو بطاقة الهوية على مساحة للمتقدم للإشارة إلى ما إذا كان قد خدم في القوات المسلحة للولايات المتحدة وإعطاء موافقته على الاتصال به بخصوص أهليته للحصول على مزايا المحاربين القدامى الحكومية أو الفيدرالية. يجب أن يتضمن الطلب البيان التالي:
"بوضع علامة في خانة المحارب القديم في هذا الطلب، أقر بأنني محارب قديم في القوات المسلحة للولايات المتحدة وأنني أرغب في تلقي معلومات مزايا المحاربين القدامى من إدارة شؤون المحاربين القدامى في كاليفورنيا. بوضع علامة في خانة المحارب القديم في هذا الطلب، أوافق أيضاً على قيام إدارة المركبات (DMV) بنقل اسمي وعنواني البريدي إلى إدارة شؤون المحاربين القدامى في كاليفورنيا لهذا الغرض فقط، وأقر بأنني قد تم إبلاغي بأن هذا النقل سيحدث."
(2)CA المركبات Code § 12811(2) تجمع الإدارة المعلومات التي تم الحصول عليها عملاً بالفقرة (1).
(3)CA المركبات Code § 12811(3) حسب الاتفاق المتبادل بين الإدارة وإدارة شؤون المحاربين القدامى، تنقل الإدارة إلكترونياً إلى إدارة شؤون المحاربين القدامى المعلومات التالية عن كل متقدم أشار إلى أنه خدم في القوات المسلحة للولايات المتحدة منذ آخر نقل للبيانات ووافق على الاتصال به بخصوص مزايا المحاربين القدامى:
(A)CA المركبات Code § 12811(3)(A)  الاسم الكامل الحقيقي للمتقدم.
(B)CA المركبات Code § 12811(3)(B)  عنوان المراسلة للمتقدم.
(4)CA المركبات Code § 12811(4) تُستخدم المعلومات التي تحصل عليها إدارة شؤون المحاربين القدامى لأغراض هذا البند الفرعي لغرض مساعدة الأفراد في الوصول إلى مزايا المحاربين القدامى ولا يجوز نشرها إلا حسب الحاجة لهذا الغرض.
(5)CA المركبات Code § 12811(5) يسمح طلب رخصة القيادة أو بطاقة الهوية للمتقدم بطلب طباعة كلمة "محارب قديم" على وجه رخصة القيادة أو بطاقة الهوية. يجب تطوير نموذج تحقق من قبل إدارة شؤون المحاربين القدامى بالتشاور مع إدارة المركبات والرابطة الكاليفورنية لمسؤولي خدمات المحاربين القدامى بالمقاطعات للإقرار بالتحقق من حالة المحارب القديم. يقوم مكتب خدمات المحاربين القدامى بالمقاطعة بالتحقق من حالة المحارب القديم، ويوقع على نموذج التحقق، ويعيده إلى المحارب القديم. تقبل إدارة المركبات نموذج التحقق الموقع كدليل على حالة المحارب القديم. تُطبع كلمة "محارب قديم" على وجه رخصة القيادة أو بطاقة الهوية، في مكان تحدده الإدارة، وتُصدر للشخص الذي يقدم هذا الطلب ويقدم نموذج التحقق إلى الإدارة.
(c)CA المركبات Code § 12811(c) لا يجوز منح عقد لكيان غير حكومي لمعالجة رخص القيادة ما لم يتوافق العقد مع جميع قوانين التعاقد الحكومية المعمول بها وجميع الإجراءات المعمول بها المنصوص عليها في دليل التعاقد الحكومي.

Section § 12811.1

Explanation

يسمح هذا القانون للأفراد بطلب بطاقة معلومات طبية خاصة من إدارة المركبات (DMV). البطاقة ذاتية اللصق وتسمح للشخص بإدراج تفاصيل طبية مهمة مثل فصيلة الدم، والحساسية، والتاريخ الطبي، والأدوية الحالية، والأطباء، وجهات الاتصال في حالات الطوارئ، وما إذا كانوا تحت رعاية طبية.

تختلف البطاقة في لونها عن مؤشر المتبرع بالهدايا التشريحية (نقطة المتبرع) وهي بنفس حجم رخصة القيادة.

(a)CA المركبات Code § 12811.1(a) بناءً على طلب مقدم الطلب، تصدر الإدارة بطاقة معلومات طبية ذاتية اللصق تتضمن نموذجًا يسمح للمرخص له بتحديد فصيلة الدم، والحساسية، والمشاكل الطبية السابقة أو الحالية، وأي أدوية يتناولها، واسم طبيب المرخص له، والشخص الذي يجب إخطاره في حالة الطوارئ، وما إذا كان المرخص له تحت رعاية طبيب.
(b)CA المركبات Code § 12811.1(b) يجب أن تكون بطاقة المعلومات الطبية، والتي يجب أن تكون بلون مختلف عن "نقطة المتبرع" بالهدايا التشريحية المصرح بها بموجب المادة 12811.3، بنفس حجم رخصة القيادة.

Section § 12811.3

Explanation

عند التقدم بطلب للحصول على رخصة قيادة أو بطاقة هوية في كاليفورنيا، يتضمن الطلب خيارًا للتسجيل كمتبرع بالأعضاء. يمكنك اختيار "نعم" أو "لا" للانضمام إلى سجل المتبرعين. يمكن لمن هم دون 18 عامًا التسجيل، لكن أولياء أمورهم يتخذون القرار النهائي بشأن التبرعات. سيتم وضع علامة "متبرع" على رخصتك أو بطاقة هويتك إذا قمت بالتسجيل.

تعمل إدارة المركبات (DMV) مع منظمة Donate Life California بشأن الصياغة المحددة لهذا الخيار وتشارك تفاصيل تسجيل المتبرعين أسبوعيًا. يمكن للمتقدمين أيضًا التبرع بالمال لدعم جهود التبرع بالأعضاء. تذهب الأموال المتبقية بعد تغطية التكاليف الإدارية إلى صندوق ائتماني لتعزيز هذه البرامج.

يعد نموذج التسجيل وثيقة ملزمة قانونًا بموجب قانون الهدايا التشريحية الموحد، مما يعني أن التبرعات تتم حتى لو اعترض أقرب الأقارب، باستثناء القاصرين. تقوم منظمة Donate Life California بتحديث السجل بانتظام وتستخدم المعلومات التي تم جمعها فقط لتعزيز التبرع بالأعضاء. إدارة المركبات (DMV) ليست مسؤولة عن أي أخطاء في المعلومات المقدمة في هذه النماذج.

(a)CA المركبات Code § 12811.3(a) يجب أن يتضمن الطلب الكتابي أو الإلكتروني للحصول على رخصة قيادة أصلية أو لتجديدها أو بطاقة هوية مساحة للمتقدم للتسجيل في سجل Donate Life California للمتبرعين بالأعضاء والأنسجة. يجب أن يتضمن الطلب مربعات اختيار للمتقدم ليحدد إما (A) نعم، أضف اسمي إلى سجل المتبرعين أو (B) لا أرغب في التسجيل في هذا الوقت.
(b)Copy CA المركبات Code § 12811.3(b)
(1)Copy CA المركبات Code § 12811.3(b)(1) يجب على الإدارة إبرام مذكرة تفاهم مع سجل Donate Life California للمتبرعين بالأعضاء والأنسجة للاتفاق المتبادل على اللغة المصاحبة لسؤال التسجيل المطلوب في الفقرة الفرعية (a) لغرض تعريف التسجيل وتقديم الإفصاحات المقابلة.
(2)CA المركبات Code § 12811.3(b)(2) تستمر الإدارة في استخدام اللغة الحالية المصاحبة لسؤال التسجيل حتى تصبح مذكرة التفاهم، كما هو موضح في الفقرة (1)، سارية المفعول.
(3)CA المركبات Code § 12811.3(b)(3) في أي وقت لا تكون فيه مذكرة تفاهم، كما هو موضح في الفقرة (1)، سارية المفعول، تستمر الإدارة في استخدام اللغة من أحدث مذكرة تفاهم حتى تصبح مذكرة جديدة سارية المفعول.
(c)CA المركبات Code § 12811.3(c) على الرغم من أي قانون آخر، يجوز لشخص يقل عمره عن 18 عامًا التسجيل كمتبرع. ومع ذلك، يتخذ الوصي القانوني لذلك الشخص القرار النهائي بشأن التبرع.
(d)CA المركبات Code § 12811.3(d) يجب على الإدارة جمع معلومات تحديد المتبرع في جميع طلبات رخصة القيادة الأصلية أو لتجديدها أو بطاقة الهوية.
(e)CA المركبات Code § 12811.3(e) يجب على الإدارة طباعة كلمة "متبرع" أو أي تسمية أخرى مناسبة على وجه رخصة القيادة أو بطاقة الهوية للشخص الذي أشار في الطلب إلى نيته التسجيل في برنامج التبرع بالأعضاء عملاً بهذا القسم.
(f)CA المركبات Code § 12811.3(f) على أساس أسبوعي، يجب على الإدارة أن ترسل إلكترونيًا إلى Donate Life California، وهي منظمة غير ربحية تأسست وتم تعيينها كسجل كاليفورنيا للمتبرعين بالأعضاء والأنسجة عملاً بالقسم 7150.90 من قانون الصحة والسلامة، جميع المعلومات التالية من كل طلب يشير إلى قرار المتقدم بالتسجيل في برنامج التبرع بالأعضاء:
(1)CA المركبات Code § 12811.3(f)(1) الاسم الكامل الحقيقي للمتقدم.
(2)CA المركبات Code § 12811.3(f)(2) عنوان إقامة المتقدم أو عنوانه البريدي.
(3)CA المركبات Code § 12811.3(f)(3) سنة ميلاد المتقدم.
(4)CA المركبات Code § 12811.3(f)(4) رقم رخصة قيادة كاليفورنيا للمتقدم أو رقم بطاقة هويته.
(g)Copy CA المركبات Code § 12811.3(g)
(1)Copy CA المركبات Code § 12811.3(g)(1) يجوز للشخص الذي يتقدم بطلب للحصول على رخصة قيادة أصلية أو لتجديدها أو بطاقة هوية أن يخصص تبرعًا طوعيًا بقيمة دولارين (2 دولار) أو أكثر لغرض تعزيز ودعم التبرع بالأعضاء والأنسجة. يجب أن تقوم الإدارة بجمع هذا التبرع، ويعامل كتبرع طوعي لـ Donate Life California وليس كرسوم لإصدار رخصة قيادة أو بطاقة هوية.
(2)CA المركبات Code § 12811.3(g)(2) يجوز للإدارة استخدام التبرعات التي تم جمعها عملاً بهذا القسم لتغطية تكاليفها الإدارية الفعلية المتكبدة عملاً بالفقرات الفرعية (d) إلى (f)، شاملة. يجب على الإدارة إيداع جميع الإيرادات المستمدة عملاً بهذا القسم والمتبقية بعد خصم الإدارة للتكاليف الإدارية في الحساب الفرعي لصندوق Donate Life California الاستئماني الذي يتم إنشاؤه بموجب هذا في حساب المركبات الآلية في صندوق النقل الحكومي. على الرغم من القسم 13340 من قانون الحكومة، فإن جميع الإيرادات في هذا الحساب الفرعي مخصصة بشكل مستمر، بغض النظر عن السنوات المالية، للمراقب المالي لتخصيصها لـ Donate Life California ويجب أن تنفق لغرض زيادة المشاركة في برامج التبرع بالأعضاء.
(h)CA المركبات Code § 12811.3(h) يجب نشر نموذج التسجيل على المواقع الإلكترونية للإدارة ووكالة كاليفورنيا للصحة والخدمات الإنسانية.
(i)CA المركبات Code § 12811.3(i) يشكل نموذج التسجيل وثيقة قانونية عملاً بقانون الهدايا التشريحية الموحد (الفصل 3.5 (الذي يبدأ بالقسم 7150) من الجزء 1 من القسم 7 من قانون الصحة والسلامة) ويظل ملزمًا بعد وفاة المتبرع على الرغم من أي رغبات صريحة لأقرب الأقارب المعارضين للتبرع. باستثناء الأحكام المتعلقة بشخص يقل عمره عن 18 عامًا، لا يتطلب التبرع موافقة أي شخص آخر.
(j)CA المركبات Code § 12811.3(j) يجب على Donate Life California ضمان أن تتم جميع الإضافات والحذف من سجل كاليفورنيا للمتبرعين بالأعضاء والأنسجة، المنشأ عملاً بالقسم 7150.90 من قانون الصحة والسلامة، في غضون 30 يومًا من الاستلام.
(k)CA المركبات Code § 12811.3(k) يجب استخدام المعلومات التي تحصل عليها Donate Life California لأغراض هذا القسم لهذه الأغراض فقط ولا يجوز لـ Donate Life California نشرها بشكل أكبر.
(l)CA المركبات Code § 12811.3(l) لا تتحمل أي جهة عامة أو موظف مسؤولية أي خسارة أو ضرر أو إصابة ناتجة بشكل مباشر أو غير مباشر عن معلومات خاطئة أو غير دقيقة واردة في نموذج التسجيل المقدم عملاً بهذا القسم.

Section § 12811.4

Explanation

هذا القانون، المعروف باسم قانون تشارلي، يتضمن تعديل طلبات رخصة القيادة وبطاقة الهوية في كاليفورنيا لسؤال المتقدمين عما إذا كانوا يرغبون في الانضمام إلى البرنامج الوطني للمتبرعين بنخاع العظم.

أثناء تقديم الطلب، يمكن للأفراد الموافقة على مشاركة معلوماتهم مع البرنامج وإكمال خطوات إضافية للتسجيل كمتبرع محتمل بنخاع العظم أو الخلايا الجذعية الدموية.

يتطلب القانون إرسال جميع المعلومات الضرورية من المتقدمين الذين يوافقون على التسجيل أسبوعياً إلى البرنامج الوطني. ومع ذلك، فإن الموافقة على الانضمام إلى السجل لا تلزم أي شخص قانونياً بالتبرع إذا لم يرغب في ذلك.

يجب على إدارة المركبات، بالتعاون مع وكالة الصحة والخدمات الإنسانية في كاليفورنيا، توفير نموذج التسجيل عبر الإنترنت وتنسيق اللغة المحددة والتواصل مع البرنامج الوطني للمتبرعين بنخاع العظم. لن يتحمل الموظفون العموميون المسؤولية عن المعلومات الخاطئة في النماذج.

(a)CA المركبات Code § 12811.4(a) يُعرف هذا القسم، ويُشار إليه، باسم قانون تشارلي.
(b)CA المركبات Code § 12811.4(b) يجب أن يتضمن الطلب الإلكتروني للحصول على رخصة قيادة أصلية أو مجددة أو بطاقة هوية دعوة للمتقدم للتسجيل في السجل الذي يديره البرنامج الوطني للمتبرعين بنخاع العظم. يجب أن يتضمن الطلب سؤالاً بخصوص التسجيل عملاً بالفقرة الفرعية (c) ومربعات اختيار للمتقدم لتحديد أي مما يلي:
(1)CA المركبات Code § 12811.4(b)(1) نعم، أود التسجيل في السجل لأكون متبرعًا محتملاً بنخاع العظم أو الخلايا الجذعية الدموية. أوافق على مشاركة معلوماتي مع البرنامج الوطني للمتبرعين بنخاع العظم لأغراض التسجيل. أتفهم أنني لست مسجلاً في هذا الوقت ويجب علي إكمال نماذج التسجيل الخاصة بالبرنامج الوطني للمتبرعين بنخاع العظم ومسحة الخد لأكون متبرعًا مسجلاً بنخاع العظم. أدرك أنه بعد التسجيل، إذا تم العثور على تطابق، يحق لي رفض التبرع في أي وقت.
(2)CA المركبات Code § 12811.4(b)(2) لا، لا أرغب في التسجيل في هذا الوقت.
(c)CA المركبات Code § 12811.4(c) يعتبر اختيار المتقدم للتسجيل في سجل البرنامج الوطني للمتبرعين بنخاع العظم موافقة على إرسال معلوماته إلى البرنامج الوطني للمتبرعين بنخاع العظم لأغراض إكمال التسجيل في السجل. بعد تقديم طلبه الإلكتروني للحصول على رخصة قيادة أصلية أو مجددة أو بطاقة هوية، يتلقى المتقدم رسالة متابعة لإكمال طلب البرنامج الوطني للمتبرعين بنخاع العظم.
(d)CA المركبات Code § 12811.4(d) يجب على الإدارة إبرام مذكرة تفاهم مع البرنامج الوطني للمتبرعين بنخاع العظم للاتفاق المتبادل على جميع ما يلي:
(1)CA المركبات Code § 12811.4(d)(1) صيغة سؤال التسجيل المطلوب بموجب الفقرة الفرعية (b). قد تحدد الصيغة متطلبات التسجيل والمتبرعين، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، قيود نقل البيانات فقط لأولئك المؤهلين للتسجيل في البرنامج الوطني للمتبرعين بنخاع العظم، وقد توفر الإفصاحات المقابلة.
(2)CA المركبات Code § 12811.4(d)(2) صيغة رسالة المتابعة الموصوفة في الفقرة الفرعية (c).
(3)CA المركبات Code § 12811.4(d)(3) تاريخ سريان الأحكام المحددة في الفقرتين الفرعيتين (b) و (e).
(e)CA المركبات Code § 12811.4(e) على أساس أسبوعي، يجب على الإدارة إرسال إلكترونياً إلى البرنامج الوطني للمتبرعين بنخاع العظم جميع المعلومات التالية من كل طلب يشير إلى نية المتقدم للتسجيل كمتبرع محتمل بنخاع العظم أو الخلايا الجذعية الدموية:
(1)CA المركبات Code § 12811.4(e)(1) الاسم الكامل الحقيقي للمتقدم.
(2)CA المركبات Code § 12811.4(e)(2) عنوان إقامة المتقدم أو عنوانه البريدي.
(3)CA المركبات Code § 12811.4(e)(3) تاريخ ميلاد المتقدم.
(4)CA المركبات Code § 12811.4(e)(4) رقم هاتف المتقدم.
(5)CA المركبات Code § 12811.4(e)(5) عنوان البريد الإلكتروني للمتقدم.
(f)CA المركبات Code § 12811.4(f) يجب على الإدارة ووكالة كاليفورنيا للصحة والخدمات الإنسانية نشر نموذج التسجيل على موقعها الإلكتروني.
(g)CA المركبات Code § 12811.4(g) لا يشكل التسجيل في سجل البرنامج الوطني للمتبرعين بنخاع العظم من خلال الإدارة وثيقة قانونية بموجب قانون الهدايا التشريحية الموحد (الفصل 3.5 (الذي يبدأ بالمادة 7150) من الجزء 1 من القسم 7 من قانون الصحة والسلامة) ولا يلزم المسجلين بالتبرع إذا تم العثور على تطابق.
(h)CA المركبات Code § 12811.4(h) يجب استخدام المعلومات التي يحصل عليها البرنامج الوطني للمتبرعين بنخاع العظم فقط لعمليات السجل بما يتفق مع الموافقة المستنيرة للمتقدم. لا يجوز نشر المعلومات التي يحصل عليها البرنامج الوطني للمتبرعين بنخاع العظم لأغراض هذا القسم بشكل أكبر من قبل البرنامج الوطني للمتبرعين بنخاع العظم.
(i)CA المركبات Code § 12811.4(i) لا تكون أي جهة عامة أو موظفها مسؤولاً عن أي خسارة أو ضرر أو إصابة ناتجة بشكل مباشر أو غير مباشر عن معلومات كاذبة أو غير دقيقة واردة في نموذج التسجيل المقدم بموجب هذا القسم.

Section § 12812

Explanation
يوضح هذا القانون أنه إذا اعتُبر سائق يحمل رخصة عادية (من الفئة C أو M) سائقًا مهملًا بموجب قواعد معينة، فقد يظل بإمكانه القيادة لعمله. قد تسمح لهم إدارة المركبات برخصة مقيدة، مما يعني أنه لا يمكنهم القيادة إلا خلال ساعات عملهم أو بموجب شروط محددة. ستُدوّن هذه القيود على رخصة قيادة السائق نفسها.

Section § 12813

Explanation

يسمح هذا القانون لإدارة المركبات (DMV) بفرض قيود معينة على رخصة القيادة بناءً على قدرة السائق. قد تشمل هذه القيود تحديد أنواع المركبات التي يمكن للسائق قيادتها أو طلب استخدام معدات خاصة أثناء القيادة. الهدف هو ضمان قيادة السائق الآمنة للمركبة. يمكن الإشارة إلى هذه القيود إما بإصدار رخصة مقيدة خاصة أو بتدوين القيود على رخصة القيادة العادية.

علاوة على ذلك، فإن سلطة إدارة المركبات (DMV) في إصدار هذه الرخص المقيدة مرتبطة بقوانين أخرى محددة تتعلق بالترخيص.

(a)CA المركبات Code § 12813(a) يجوز للإدارة، عند إصدار رخصة قيادة أو بعد الإصدار كلما ظهر سبب وجيه، فرض قيود مناسبة لقدرة المرخص له على القيادة فيما يتعلق بنوع المركبة الآلية التي يجوز للمرخص له قيادتها، أو أجهزة التحكم الميكانيكية الخاصة المطلوبة عليها، أو فرض قيود أخرى تنطبق على المرخص له والتي قد تحدد الإدارة أنها مناسبة لضمان التشغيل الآمن للمركبة الآلية من قبل المرخص له.
(b)CA المركبات Code § 12813(b) يجوز للإدارة إصدار رخصة مقيدة خاصة أو يجوز لها تحديد القيود على نموذج الرخصة المعتاد.
(c)CA المركبات Code § 12813(c) تخضع سلطة الإدارة في إصدار الرخص المقيدة بموجب هذا القسم للأقسام 12812، 13352، 13353.3، و 13352.5.

Section § 12814

Explanation

إذا كنت ترغب في تجديد رخصة قيادتك، فعليك تقديم طلب في مكتب إدارة المركبات (DMV). قد يطلبون منك إجراء اختبار مشابه للاختبار الذي تجريه عند الحصول على رخصة لأول مرة. قد يعتمد ذلك على سجل قيادتك السابق أو إذا كان لديهم أي دليل يشير إلى أنك قد لا تكون آمنًا للقيادة. مجرد كونك أكبر سنًا لا يعني أنك ستحتاج تلقائيًا إلى اختبار. أيضًا، إذا كنت خارج الولاية عند انتهاء صلاحية رخصتك، فقد تتمكن من الحصول على تمديد لمدة عام.

يمكن لإدارة المركبات (DMV) وضع قواعد وشروط محددة لتجديد الرخص وقد يكون لديها برامج اختبار خاصة لضمان السلامة العامة. إذا كنت بحاجة إلى اجتياز اختبار معرفي لتجديد رخصتك، فمن المفترض أن يبلغوك بذلك كتابيًا.

(a)CA المركبات Code § 12814(a) يجب تقديم طلب تجديد الترخيص في أحد مكاتب الإدارة من قبل الشخص الذي صدر له الترخيص. يجوز للإدارة، حسب تقديرها، أن تطلب فحصًا للمتقدم كما هو الحال عند تقديم طلب أصلي، أو فحصًا تعتبره الإدارة مناسبًا بالنظر إلى سجل المحكوميات والحوادث للمرخص له، أو فحصًا تعتبره الإدارة مناسبًا فيما يتعلق بوجود دليل على حالة قد تؤثر على قدرة المتقدم على قيادة مركبة آلية بأمان. لا يجوز أن يشكل عمر المرخص له، بحد ذاته، دليلاً على حالة تتطلب فحصًا لقدرة القيادة. إذا وجدت الإدارة أي دليل، فعلى الإدارة الكشف عن هذا الدليل للمتقدم أو المرخص له. إذا كان الشخص غائبًا عن الولاية وقت انتهاء صلاحية الترخيص، يجوز للمدير تمديد الترخيص لمدة عام واحد من تاريخ انتهاء صلاحية الترخيص.
(b)CA المركبات Code § 12814(b) يتم تجديد رخصة القيادة وفقًا للشروط والأحكام التي تحددها الإدارة.
(c)CA المركبات Code § 12814(c) يجوز للإدارة اعتماد وإدارة تلك اللوائح التي تعتبر ضرورية للسلامة العامة في تنفيذ برنامج للاختبار الانتقائي للمتقدمين، وبالإشارة إلى هذا القسم، يجوز للإدارة التنازل عن الاختبارات لأغراض تقييم إجراءات الاختبار الانتقائي.
(d)CA المركبات Code § 12814(d) يجب أن يتضمن إشعار تجديد رخصة القيادة للشخص المطلوب منه اجتياز اختبار المعرفة لتجديد رخصة قيادته إشعارًا كتابيًا بهذا الشرط.

Section § 12814.4

Explanation

يسمح هذا القانون للمدير ببدء برنامج لتجديد رخص القيادة عبر الإنترنت أو من خلال طرق أخرى عن بُعد، بدلاً من الذهاب إلى مكتب إدارة المركبات (DMV). ومع ذلك، يمكن إنهاء هذا الخيار في أي وقت. يُشترط تقديم تقرير إلى الهيئة التشريعية بحلول 1 يناير 2034، يوضح تفاصيل تنفيذ البرنامج، بما في ذلك الإجراءات المتخذة للتحقق من هوية المتقدمين للاختبار وعدد الذين اختاروا الاختبار عن بُعد. يجب على الأشخاص الذين تبلغ أعمارهم 70 عاماً أو أكثر اجتياز اختبار بصر لاستخدام طريقة التجديد هذه، ولا يمكن لأي شخص يبلغ 80 عاماً أو أكثر، أو الذين جددوا رخصهم مرتين متتاليتين بالبريد أو عن بُعد، التجديد بهذه الطريقة. سينتهي العمل بهذا القانون في 1 يناير 2035.

(a)CA المركبات Code § 12814.4(a) يجوز للمدير إنشاء برنامج لتقييم سلامة المرور والآثار الأخرى لتجديد رخص القيادة عبر العمليات الافتراضية أو غيرها من العمليات عن بُعد، بدلاً من تقديم طلب في مكتب الإدارة عملاً بالفقرة (a) من المادة 12814. وعملاً بهذا البرنامج، يجوز للإدارة تجديد رخص القيادة عبر العمليات الافتراضية أو غيرها من العمليات عن بُعد.
(b)CA المركبات Code § 12814.4(b) يجوز للمدير إنهاء التجديد عبر العمليات الافتراضية أو غيرها من العمليات عن بُعد المصرح بها بموجب هذا القسم في أي وقت.
(c)CA المركبات Code § 12814.4(c) في أو قبل 1 يناير 2034، تقدم الإدارة تقريراً إلى الهيئة التشريعية واللجان السياسية المعنية يوضح تفاصيل البرنامج المنشأ بموجب هذا القسم.
(1)CA المركبات Code § 12814.4(c)(1) يتضمن التقرير الخطوات التي اتخذتها الإدارة لمنع الأفراد بخلاف مقدم الطلب من إجراء اختبار المعرفة، وعدد الأفراد سنوياً الذين اختاروا إجراء اختبار المعرفة افتراضياً أو عبر عمليات أخرى عن بُعد، وعدد الأفراد الذين اختاروا تقديم اختبار بصرهم عبر العمليات الافتراضية أو غيرها من العمليات عن بُعد، والعملية التي اتخذتها الإدارة للتحقق من صحة الاختبارات المقدمة إلى الإدارة.
(2)CA المركبات Code § 12814.4(c)(2) يقدم التقرير امتثالاً للمادة 9795 من قانون الحكومة.
(d)CA المركبات Code § 12814.4(d) لا يُمنح التجديد عبر العمليات الافتراضية أو غيرها من العمليات عن بُعد بموجب هذا البرنامج لشخص يبلغ من العمر 70 عاماً أو أكثر دون إجراء اختبار بصر لمقدم الطلب.
(e)CA المركبات Code § 12814.4(e) لا تجدد الإدارة رخصة قيادة عبر العمليات الافتراضية أو غيرها من العمليات عن بُعد إذا كانت قد جُددت سابقاً بالبريد أو عبر العمليات الافتراضية أو غيرها من العمليات عن بُعد لمرتين متتاليتين لفترات خمس سنوات، أو لمقدم طلب يبلغ من العمر 80 عاماً أو أكثر.
(f)CA المركبات Code § 12814.4(f) يظل هذا القسم سارياً فقط حتى 1 يناير 2035، ويُلغى اعتباراً من ذلك التاريخ.

Section § 12814.5

Explanation

يسمح هذا القانون لمدير إدارة المركبات في كاليفورنيا بإنشاء برنامج لتجديد رخص القيادة عن طريق البريد. للتأهل، يجب أن يكون لدى السائقين سجل نظيف بدون مخالفات خطيرة أو تعليقات أو رفض لاختبار كيميائي في السنتين الماضيتين. يجب ألا يكون لديهم أكثر من نقطة واحدة في سجل قيادتهم.

يمكن إلغاء البرنامج إذا أثر سلبًا على سلامة المرور. لا يمكن للأشخاص الذين تبلغ أعمارهم 70 عامًا أو أكثر التجديد عن طريق البريد، وبعد تجديدين متتاليين عن طريق البريد (كل منهما لمدة خمس سنوات)، يجب على السائق التجديد شخصيًا. يجب على إدارة المركبات إبلاغ السائقين الذين يجددون عن طريق البريد بأي تغييرات رئيسية في قوانين المرور من السنوات الخمس الماضية.

(a)CA المركبات Code § 12814.5(a) يجوز للمدير إنشاء برنامج لتقييم سلامة المرور والآثار الأخرى لتجديد رخص القيادة عن طريق البريد. عملاً بهذا البرنامج، يجوز للإدارة تجديد رخص القيادة عن طريق البريد للمرخص لهم الذين لا يحملون رخصة تحت الاختبار، والذين لا تظهر سجلاتهم، للسنتين السابقتين مباشرة لتحديد الأهلية للتجديد، أي إشعار بانتهاك للبند (a) من المادة السابقة 40509، ولا مجموع نقاط مخالفات لا يزيد عن نقطة واحدة كما هو محدد وفقًا للمادة 12810، ولا تعليق لامتياز القيادة عملاً بالمادة 13353.2، ولا رفض للخضوع أو إكمال الفحص الكيميائي عملاً بالمادة 13353 أو 13353.1.
(b)CA المركبات Code § 12814.5(b) يجوز للمدير إنهاء برنامج التجديد عن طريق البريد المصرح به بموجب هذا القسم في أي وقت تقرر فيه الإدارة أن البرنامج له تأثير سلبي على سلامة المرور.
(c)CA المركبات Code § 12814.5(c) لا يجوز منح التجديد عن طريق البريد لأي شخص يبلغ من العمر 70 عامًا أو أكثر.
(d)CA المركبات Code § 12814.5(d) يجب على الإدارة إخطار كل مرخص له ممنوح تجديدًا عن طريق البريد عملاً بهذا القسم بالتغييرات الرئيسية في قانون المركبات التي تؤثر على قوانين المرور والتي حدثت خلال فترة الخمس سنوات السابقة.
(e)CA المركبات Code § 12814.5(e) لا يجوز للإدارة تجديد رخصة القيادة عن طريق البريد إذا كانت الرخصة قد تم تجديدها مسبقًا عن طريق البريد مرتين متتاليتين لفترات مدتها خمس سنوات.

Section § 12814.6

Explanation

يحدد هذا القانون القواعد للحصول على رخصة قيادة في كاليفورنيا للمراهقين الذين تتراوح أعمارهم بين 16 عامًا أو أكثر ولكن أقل من 18 عامًا. يبدأ ببرنامج ترخيص مؤقت، يتطلب تصريح تدريب لمدة ستة أشهر على الأقل، واجتياز دورات القيادة، و50 ساعة من الممارسة تحت الإشراف، بما في ذلك 10 ساعات ليلًا.

تقيد الرخصة المؤقتة المراهقين من القيادة بين الساعة 11 مساءً و 5 صباحًا أو نقل ركاب تقل أعمارهم عن 20 عامًا دون إشراف خلال السنة الأولى، على الرغم من وجود استثناءات لظروف محددة مثل الاحتياجات الطبية أو الدراسة أو العمل.

قد يؤدي انتهاك هذه القيود إلى خدمة مجتمعية أو غرامات. ومع ذلك، فإن المخالفات لن تزيد نقاط التأمين أو تظهر في سجلات القيادة وفقًا لأقسام معينة. كما قد يواجه السائقون المؤقتون تعليقًا أو مراقبة إذا جمعوا عددًا كبيرًا من النقاط بسبب المخالفات. أخيرًا، يسمح القسم بإصدار رخص مميزة للفئات العمرية المختلفة لسهولة التعرف عليها ويطلق على هذا القانون اسم قانون برادي-جاريد لسلامة السائقين المراهقين لعام 1997.

(أ) باستثناء ما هو منصوص عليه في المادة 12814.7، تُصدر رخصة القيادة للشخص الذي يبلغ 16 عامًا على الأقل ولكن يقل عمره عن 18 عامًا بموجب برنامج الترخيص المؤقت الوارد في هذا القسم. يتكون البرنامج من جميع المكونات التالية:
(1)CA المركبات Code § 12814.6(1) عند تقديم طلب للحصول على رخصة أصلية، يُصدر للمتقدم تصريح تدريب بموجب المادة 12509. يجوز للشخص الذي يحمل في حوزته الفورية تصريحًا ساريًا صادرًا بموجب المادة 12509 قيادة مركبة آلية، بخلاف دراجة نارية أو دراجة هوائية بمحرك، فقط عندما يكون الشخص إما يتلقى تعليمات تدريب السائق المشار إليها في الفقرة (3) أو يمارس تلك التعليمات، شريطة أن يكون الشخص مصحوبًا وتحت الإشراف المباشر لسائق مرخص في كاليفورنيا يبلغ من العمر 25 عامًا أو أكثر ولا يخضع امتياز قيادته للمراقبة. لا ينطبق شرط العمر في هذه الفقرة إذا كان السائق المرخص هو الوالد أو الزوج أو الوصي على حامل التصريح أو كان مدرب قيادة مرخصًا أو معتمدًا.
(2)CA المركبات Code § 12814.6(2) يجب على الشخص الاحتفاظ بتصريح تدريب لمدة لا تقل عن ستة أشهر قبل التقدم بطلب للحصول على رخصة قيادة مؤقتة.
(3)CA المركبات Code § 12814.6(3) يجب أن يكون الشخص قد امتثل لأحد المتطلبات التالية:
(أ) إكمال مرضٍ لدورات معتمدة في تعليم قيادة السيارات وتدريب السائقين التي يتم الاحتفاظ بها بموجب أحكام قانون التعليم في أي مدرسة ثانوية في كاليفورنيا، أو تعليم مكافئ في مدرسة ثانوية في ولاية أخرى.
(ب) إكمال مرضٍ لبرنامج متكامل لتعليم وتدريب السائقين معتمد من قبل الإدارة ويُجرى بواسطة مدرب قيادة مرخص بموجب الفصل 1 (الذي يبدأ بالمادة 11100) من القسم 5. يجب أن يستخدم البرنامج وحدات مجزأة، حيث يتم تقديم جزء من التعليم النظري ثم تعزيزه من خلال تدريب عملي محدد خلف عجلة القيادة قبل الانتقال إلى المرحلة التالية من تعليم وتدريب السائقين. يجب أن يتضمن البرنامج 30 ساعة على الأقل من التعليم النظري و 6 ساعات من التدريب العملي خلف عجلة القيادة.
(ج) إكمال مرضٍ لست ساعات أو أكثر من التدريب العملي خلف عجلة القيادة بواسطة مدرسة قيادة أو مدرب قيادة مستقل مرخص بموجب الفصل 1 (الذي يبدأ بالمادة 11100) من القسم 5، وإما دورة معتمدة في تعليم قيادة السيارات في أي مدرسة ثانوية في كاليفورنيا بموجب أحكام قانون التعليم أو إكمال مرضٍ لتعليم مهني مكافئ مقبول لدى الإدارة. لكي يكون التعليم المهني مقبولاً لدى الإدارة، يجب أن يفي بالمعايير الدنيا التي تحددها الإدارة، ويجب أن تكون المعايير مساوية على الأقل لمتطلبات تعليم السائقين وتدريبهم الواردة في القواعد واللوائح المعتمدة من قبل مجلس التعليم بالولاية بموجب قانون التعليم. لا يُطلب من الشخص الذي امتثل لهذا البند من قبل مجلس إدارة المنطقة التعليمية الامتثال للفقرة الفرعية (أ) من أجل التخرج من المدرسة الثانوية.
(د) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (ب)، لا يجوز للطالب تلقي تعليمات تدريب السائقين، ما لم يكن الطالب قد أكمل تعليم السائقين بنجاح.
(4)CA المركبات Code § 12814.6(4) يجب على الشخص إكمال 50 ساعة من ممارسة القيادة تحت الإشراف قبل إصدار ترخيص مؤقت، وهذا بالإضافة إلى أي تعليمات أخرى لتدريب السائقين يقتضيها القانون. يجب أن تتضمن 10 ساعات على الأقل من ساعات الممارسة المطلوبة القيادة أثناء الظلام، كما هو محدد في المادة 280. عند التقدم بطلب للحصول على ترخيص مؤقت، يجب على الشخص تقديم شهادة إلى الإدارة من أحد الوالدين أو الزوج أو الوصي أو مدرب قيادة مرخص أو معتمد تفيد بأن المتقدم قد أكمل القدر المطلوب من ممارسة القيادة ومستعد لإجراء اختبار القيادة الخاص بالإدارة. يجوز للشخص الذي ليس لديه والد أو زوج أو وصي، أو الذي هو قاصر محرر، أن يطلب من سائق مرخص يبلغ من العمر 25 عامًا أو أكثر أو مدرب قيادة مرخص أو معتمد إكمال الشهادة. لا ينطبق هذا الشرط على ممارسة قيادة الدراجات النارية.
(5)CA المركبات Code § 12814.6(5) يجب على الشخص إكمال اختبار مطلوب من قبل الإدارة بنجاح. قبل إعادة الاختبار، يجب على الشخص الانتظار لمدة لا تقل عن أسبوع واحد بعد الرسوب في الاختبار الكتابي ولمدة لا تقل عن أسبوعين بعد الرسوب في اختبار القيادة.
(ب) باستثناء ما هو منصوص عليه في المادة 12814.7، تخضع رخصة القيادة المؤقتة لجميع القيود التالية:
(1)CA المركبات Code § 12814.6(1) باستثناء ما هو محدد في الفقرة (2)، خلال الاثني عشر شهرًا الأولى بعد إصدار الترخيص المؤقت، لا يجوز لحامل الترخيص القيام بأي مما يلي ما لم يكن مصحوبًا وتحت إشراف سائق مرخص يكون والد أو وصي حامل الترخيص، أو سائق مرخص يبلغ من العمر 25 عامًا أو أكثر، أو مدرب قيادة مرخص أو معتمد:
(أ) القيادة بين الساعة 11 مساءً و 5 صباحًا.
(ب) نقل ركاب تقل أعمارهم عن 20 عامًا.
(2)CA المركبات Code § 12814.6(2) يجوز لحامل الترخيص القيادة بين الساعة 11 مساءً و 5 صباحًا أو نقل أحد أفراد الأسرة المباشرين دون أن يكون مصحوبًا وتحت إشراف سائق مرخص يكون والد أو وصي حامل الترخيص، أو سائق مرخص يبلغ من العمر 25 عامًا أو أكثر، أو مدرب قيادة مرخص أو معتمد، في الظروف التالية:
(أ) الضرورة الطبية لحامل الترخيص عندما تكون وسائل النقل المعقولة غير كافية وتكون قيادة المركبة من قبل قاصر ضرورية. يجب على حامل الترخيص الاحتفاظ في حوزته ببيان موقع من طبيب مطلع على الحالة، يتضمن تشخيصًا وتاريخًا محتملاً للتعافي الكافي لإنهاء الضرورة.
(ب) الدراسة أو الأنشطة المدرسية المصرح بها لحامل الترخيص عندما تكون وسائل النقل المعقولة غير كافية وتكون قيادة المركبة من قبل قاصر ضرورية. يجب على حامل الترخيص الاحتفاظ في حوزته ببيان موقع من مدير المدرسة أو العميد أو عضو هيئة التدريس المعين من قبل المدير أو العميد، يتضمن تاريخًا محتملاً لإكمال الدراسة أو النشاط المدرسي المصرح به.
(ج) ضرورة العمل لحامل الترخيص عندما تكون وسائل النقل المعقولة غير كافية وتكون قيادة المركبة من قبل قاصر ضرورية. يجب على حامل الترخيص الاحتفاظ في حوزته ببيان موقع من صاحب العمل، يتحقق من التوظيف ويتضمن تاريخًا محتملاً لإكمال العمل.
(د) ضرورة حامل الترخيص أو أحد أفراد عائلته المباشرين عندما تكون وسائل النقل المعقولة غير كافية وتكون قيادة المركبة من قبل قاصر ضرورية لنقل حامل الترخيص أو أحد أفراد عائلته المباشرين. يجب على حامل الترخيص الاحتفاظ في حوزته ببيان موقع من أحد الوالدين أو الوصي القانوني يتحقق من السبب ويتضمن تاريخًا محتملاً لانتهاء الضرورة.
(هـ) حامل الترخيص قاصر محرر.
(ج) لا يجوز لضابط إنفاذ القانون إيقاف مركبة لغرض وحيد هو تحديد ما إذا كان السائق ينتهك القيود المفروضة بموجب البند (ب).
(د) لا يجوز لضابط إنفاذ القانون إيقاف مركبة لغرض وحيد هو تحديد ما إذا كان السائق الخاضع لقيود الترخيص في البند (ب) ينتهك المادة 2.5 (التي تبدأ بالمادة 118947) من الفصل 4 من الجزء 15 من القسم 104 من قانون الصحة والسلامة.
(هـ) (1) عند ثبوت أن أي حامل ترخيص قد انتهك الفقرة (1) من البند (ب)، تفرض المحكمة أحد الإجراءات التالية:
(أ) خدمة مجتمعية لا تقل عن 8 ساعات ولا تزيد عن 16 ساعة للمخالفة الأولى، وخدمة مجتمعية لا تقل عن 16 ساعة ولا تزيد عن 24 ساعة للمخالفة الثانية أو اللاحقة.
(ب) غرامة لا تزيد عن خمسة وثلاثين دولارًا (35 دولارًا) للمخالفة الأولى، وغرامة لا تزيد عن خمسين دولارًا (50 دولارًا) للمخالفة الثانية أو اللاحقة.
(2)CA المركبات Code § 12814.6(2) إذا أمرت المحكمة بخدمة مجتمعية، تحتفظ المحكمة بالولاية القضائية حتى يتم إكمال ساعات الخدمة المجتمعية.
(3)CA المركبات Code § 12814.6(3) إذا لم يتم إكمال ساعات الخدمة المجتمعية في غضون 90 يومًا، تفرض المحكمة غرامة لا تزيد عن خمسة وثلاثين دولارًا (35 دولارًا) للمخالفة الأولى، ولا تزيد عن خمسين دولارًا (50 دولارًا) للمخالفة الثانية أو اللاحقة.
(و) لا يجوز الكشف عن الإدانة بالفقرة (1) من البند (ب)، عند الإبلاغ عنها للإدارة، كما هو محدد خلاف ذلك في المادة 1808 أو أن تشكل قيمة نقاط مخالفة بموجب المادة 12810.
(ز) أي فترة تقييد أو تعليق لامتياز القيادة مفروضة على شخص بموجب هذا البند تظل سارية المفعول حتى نهاية الفترة حتى لو بلغ الشخص 18 عامًا قبل انتهاء الفترة.
(1)CA المركبات Code § 12814.6(1) يُعلّق امتياز القيادة عندما يُظهر سجل الشخص إشعارًا واحدًا أو أكثر صادرًا بموجب المادة 40509 السابقة أو المادة 40509.5 السابقة. يستمر التعليق حتى يتم تسوية أي إشعار صادر بموجب المادة 40509 السابقة أو المادة 40509.5 السابقة.
(2)CA المركبات Code § 12814.6(2) يُفرض تقييد لمدة 30 يومًا عندما يُظهر سجل السائق عدد نقاط مخالفة يبلغ نقطتين أو أكثر في 12 شهرًا، كما هو محدد وفقًا للمادة 12810. يتطلب التقييد أن يكون حامل الترخيص مصحوبًا بوالد مرخص أو زوج أو وصي أو سائق مرخص آخر يبلغ من العمر 25 عامًا أو أكثر، باستثناء عند قيادة مركبة من الفئة M، أو مرخصًا بذلك، بدون ركاب.
(3)CA المركبات Code § 12814.6(3) يُفرض تعليق لامتياز القيادة لمدة 6 أشهر وفترة مراقبة لمدة عام واحد كلما أظهر سجل حامل الترخيص عدد نقاط مخالفة يبلغ ثلاث نقاط أو أكثر في 12 شهرًا، كما هو محدد وفقًا للمادة 12810. تتضمن شروط وأحكام المراقبة، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي:
(أ) ألا ينتهك الشخص أي قانون، إذا أدى إلى إدانة، يكون واجب الإبلاغ عنه للإدارة بموجب المادة 1803.
(ب) أن يظل الشخص خاليًا من مسؤولية الحوادث.
(ح) كلما نشأ إجراء من قبل الإدارة بموجب البند (ز) نتيجة لحادث مركبة آلية، يجوز للشخص، كتابةً وفي غضون 10 أيام، طلب جلسة استماع لتقديم أدلة على أنه لم يكن مسؤولاً عن الحادث الذي استند إليه الإجراء. كلما استند إجراء الإدارة إلى إدانة واجب الإبلاغ عنها للإدارة بموجب المادة 1803، لا يحق للشخص جلسة استماع بموجب المادة 3 (التي تبدأ بالمادة 14100) من الفصل 3.
(ط) تطلب الإدارة من الشخص الذي تم تعليق أو إلغاء امتياز قيادته بموجب البند (ز) تقديم إثبات المسؤولية المالية كما هو محدد في المادة 16430. يجب تقديم إثبات المسؤولية المالية في تاريخ إعادة الترخيص أو قبله بعد التعليق أو الإلغاء. يجب الاحتفاظ بإثبات المسؤولية المالية لدى الإدارة لمدة ثلاث سنوات بعد تاريخ إعادة الترخيص.
(ي) (1) على الرغم من أي حكم آخر في هذا القانون، يجوز للإدارة إصدار رخصة قيادة مميزة، تعرض لونًا مميزًا أو شريطًا ملونًا مميزًا أو أي خاصية مميزة أخرى، للأشخاص الذين يبلغون 16 عامًا على الأقل ولكن يقل عمرهم عن 18 عامًا، وللأشخاص الذين يبلغون 18 عامًا على الأقل ولكن يقل عمرهم عن 21 عامًا، بحيث تكون ميزة الترخيص المميزة قابلة للتعرف عليها فورًا. يجب أن تميز الميزات بوضوح بين رخص القيادة الصادرة للأشخاص الذين يبلغون 16 عامًا على الأقل ولكن يقل عمرهم عن 18 عامًا، وللأشخاص الذين يبلغون 18 عامًا على الأقل ولكن يقل عمرهم عن 21 عامًا.
(2)CA المركبات Code § 12814.6(2) إذا تم اعتماد تغييرات في شكل أو مظهر رخص القيادة بموجب هذا البند، فيجوز تنفيذ هذه التغييرات بموجب أي عقد جديد لإنتاج رخص القيادة يتم إبرامه بعد اعتماد تلك التغييرات.
(ك) يجب على الإدارة أن تدرج، على وجه رخصة القيادة المؤقتة، تاريخ الإصدار الأصلي لرخصة القيادة المؤقتة بالإضافة إلى أي تاريخ إصدار آخر.
(ل) يُعرف هذا القسم ويُشار إليه باسم قانون برادي-جاريد لسلامة السائقين المراهقين لعام 1997.

Section § 12814.7

Explanation

يسمح هذا القانون للأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 16 و 18 عامًا بالحصول على رخصة قيادة خاصة ومقيدة لقيادة مركبات الجيش والحرس الوطني لأداء واجباتهم. للحصول على هذه الرخصة، يجب على المتقدم: (1) تقديم عقد التجنيد الخاص به، (2) التأهل للحصول على تصريح تدريب، و (3) إكمال دورة تعليم القيادة من خلال الحرس الوطني. تخضع هذه الرخصة أيضًا لشروط وتقارير محددة أخرى. يجب على حاملي الرخصة الالتزام بجميع متطلبات القيادة الأخرى في قانون كاليفورنيا.

(a)CA المركبات Code § 12814.7(a) على الرغم من متطلبات الترخيص المؤقتة للمواد الفرعية (a) إلى (e)، شاملة، من القسم 12814.6، يجب على الإدارة أن تصدر لشخص يبلغ من العمر 16 عامًا على الأقل، ولكن أقل من 18 عامًا، رخصة قيادة مقيدة من الفئة C صالحة لتشغيل مركبات جيش الولايات المتحدة والحرس الوطني بكاليفورنيا أثناء سير ونطاق واجباتهم مع الحرس الوطني بكاليفورنيا إذا تم استيفاء الشروط التالية:
(1)CA المركبات Code § 12814.7(a)(1) عند تقديم الطلب، يقدم الشخص للإدارة عقد التجنيد المبرم للمتقدم.
(2)CA المركبات Code § 12814.7(a)(2) يتأهل الشخص ويصدر له تصريح تدريب عملاً بالقسم 12509.
(3)CA المركبات Code § 12814.7(a)(3) قبل إصدار رخصة الفئة C، يقدم المتقدم دليلاً مرضياً للإدارة على إكمال دورة تعليم وتدريب السائقين التي يديرها الحرس الوطني بكاليفورنيا بنجاح.
(b)CA المركبات Code § 12814.7(b) تخضع رخصة القيادة الصادرة بموجب هذا القسم لكل مما يلي:
(1)CA المركبات Code § 12814.7(b)(1) المواد الفرعية (f) إلى (k)، شاملة، من القسم 12814.6.
(2)CA المركبات Code § 12814.7(b)(2) تقارير السحب والإشعارات الدورية الصادرة عملاً بالقسم 1808.1.
(c)CA المركبات Code § 12814.7(c) يجب على المرخص له الامتثال لجميع متطلبات الترخيص الأخرى لهذا القانون، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، متطلبات القسم 12804.9.

Section § 12815

Explanation

إذا فقدت رخصة قيادتك، أو دمرتها، أو أتلفتها، أو إذا غيرت اسمك، فأنت بحاجة إلى الحصول على نسخة بديلة. للقيام بذلك، قدم دليلاً على الفقدان أو التلف إلى إدارة المركبات (DMV). بالإضافة إلى ذلك، يحتاج القاصرون إلى إذن من والديهم أو الأوصياء عليهم للحصول على نسخة بديلة. إذا فقدت رخصتك الأصلية ثم وجدتها بعد الحصول على نسخة بديلة، فيجب عليك تدمير الأصلية.

إذا أبلغتك إدارة المركبات (DMV) أو الشرطة بأن رخصتك تالفة، فلديك 10 أيام لإعادتها إلى إدارة المركبات.

تعتبر الرخصة تالفة إذا كانت أي تفاصيل تعريفية غير قابلة للقراءة أو لا يمكن التعرف عليها بصريًا أو إلكترونيًا.

(a)CA المركبات Code § 12815(a) إذا فُقدت رخصة قيادة صادرة بموجب هذا القانون، أو دُمرت أو شُوّهت، أو تم الحصول على اسم حقيقي وكامل جديد، يجب على الشخص الذي صدرت له الحصول على نسخة طبق الأصل عند تقديم (1) إثبات مُرضٍ للإدارة بذلك الفقدان أو التدمير أو التشويه، و (2) إذا كان المرخص له قاصرًا، دليل على إذن للحصول على نسخة طبق الأصل مؤمن من الوالدين أو الوصي أو الشخص الذي يتولى حضانة القاصر. أي شخص يفقد رخصة قيادة، وبعد الحصول على نسخة طبق الأصل، يجد الرخصة الأصلية، يجب عليه تدمير الرخصة الأصلية فورًا.
(b)CA المركبات Code § 12815(b) يجب على الشخص الذي بحوزته رخصة قيادة سارية المفعول والذي تم إبلاغه إما من قبل الإدارة أو من قبل وكالة إنفاذ القانون بأن الوثيقة مشوهة، تسليم الرخصة إلى الإدارة في موعد لا يتجاوز 10 أيام بعد ذلك الإخطار.
(c)CA المركبات Code § 12815(c) لأغراض هذا القسم، الرخصة المشوهة هي تلك التي تعرضت لتلف كافٍ لجعل أي أو كل عناصر الهوية المنصوص عليها في القسمين 12800.5 و 12811 غير قابلة للقراءة أو غير قابلة للتحديد بالوسائل البصرية أو الميكانيكية أو الإلكترونية.

Section § 12816

Explanation

في كاليفورنيا، تنتهي صلاحية رخصة القيادة في عيد الميلاد الخامس بعد إصدارها لأول مرة. عند تجديد رخصتك، ستنتهي صلاحيتها أيضًا في عيد ميلادك الخامس بعد التجديد، بشرط أن تقدم الطلب خلال ستة أشهر قبل انتهاء صلاحية رخصتك أو 90 يومًا بعد انتهائها. إذا انتظرت أكثر من 90 يومًا بعد انتهاء الصلاحية، فيجب عليك التقديم كما لو كانت رخصة جديدة. يمكن لإدارة المركبات (DMV) السماح بالتجديد المبكر قبل أكثر من ستة أشهر من انتهاء الصلاحية، أو السماح لك بتغيير فئة رخصتك مبكرًا إذا سلمت رخصتك القديمة. بغض النظر عن هذه القواعد، يمكن لإدارة المركبات (DMV) تعديل تاريخ انتهاء الصلاحية إذا لزم الأمر.

(a)CA المركبات Code § 12816(a) تنتهي صلاحية كل رخصة قيادة أصلية في عيد الميلاد الخامس للمتقدم الذي يلي تاريخ تقديم طلب الرخصة.
(b)CA المركبات Code § 12816(b) يتم تجديد رخصة القيادة لمدة تنتهي في عيد الميلاد الخامس للمتقدم الذي يلي تاريخ انتهاء صلاحية الرخصة المجددة، إذا تم تقديم طلب التجديد خلال ستة أشهر قبل انتهاء صلاحية الرخصة المراد تجديدها، أو خلال 90 يومًا بعد انتهاء صلاحية الرخصة. إذا لم يتم تقديم طلب التجديد خلال 90 يومًا بعد انتهاء صلاحية الرخصة، يُعتبر الطلب والرسوم مماثلين لطلب رخصة أصلية.
(c)CA المركبات Code § 12816(c) يجوز للإدارة قبول طلب تجديد رخصة قيادة مقدم قبل أكثر من ستة أشهر من تاريخ الانتهاء. يتم التجديد لمدة تنتهي في عيد الميلاد الخامس للمتقدم الذي يلي تاريخ تقديم طلب رخصة التجديد.
(d)CA المركبات Code § 12816(d) يجوز للإدارة قبول طلب رخصة من فئة مختلفة مقدم قبل أكثر من ستة أشهر من انتهاء صلاحية الرخصة الصادرة سابقًا، إذا تم تسليم الرخصة الصادرة سابقًا للإلغاء وفقًا للمادة 13100. تنتهي صلاحية رخصة القيادة الصادرة بناءً على ذلك الطلب في عيد الميلاد الخامس للمتقدم الذي يلي تاريخ تقديم الطلب.
(e)CA المركبات Code § 12816(e) على الرغم من البنود (a) و (b) و (c) و (d)، يجوز للإدارة تعديل تاريخ انتهاء الصلاحية لأي رخصة قيادة صادرة بموجب هذا القانون.

Section § 12817

Explanation

إذا كنت مواطنًا من كاليفورنيا ولديك رخصة قيادة وانضممت إلى الجيش الأمريكي أو السلك الدبلوماسي الأمريكي، تظل رخصتك سارية المفعول طالما بقيت في الخدمة وخارج كاليفورنيا. وتظل سارية لمدة 30 يومًا بعد عودتك إلى الولاية أو إنهاء خدمتك، أيهما يأتي أولاً، شريطة ألا تكون قد تم تعليقها أو إلغاؤها أو سحبها. يجب أن تكون رخصتك ووثائق خدمتك بحوزتك لتكون صالحة.

تظل رخصة قيادة زوجك/زوجتك سارية أيضًا بنفس الشروط، وتستمر سارية المفعول طالما بقوا خارج كاليفورنيا معك أثناء خدمتك، ولمدة 30 يومًا بعد عودة أي منكما إلى الولاية أو انتهاء خدمتك. ويجب عليهم أيضًا حمل وثائق الخدمة اللازمة لكي تظل الرخصة سارية.

(a)CA المركبات Code § 12817(a) تظل رخصة قيادة كاليفورنيا التي يحملها شخص يلتحق بالقوات المسلحة للولايات المتحدة أو يكون فيها سارية المفعول بالكامل، طالما استمرت الخدمة وظل الشخص غائبًا عن هذه الولاية، ولمدة لا تتجاوز 30 يومًا بعد تاريخ تسريح حامل الرخصة بشرف من تلك الخدمة أو عودته إلى هذه الولاية، أيهما أسبق، ما لم تكن الرخصة قد تم تعليقها أو إلغاؤها أو سحبها لسبب مشروع وفقًا للقانون. تكون الرخصة صالحة فقط إذا كانت في حيازة المرخص له المباشرة وكان لدى المرخص له في حيازته المباشرة أوراق التسريح أو الفصل إذا كان المرخص له قد تم تسريحه أو فصله من تلك الخدمة.
(b)CA المركبات Code § 12817(b) تظل رخصة قيادة كاليفورنيا التي يحملها زوج/زوجة شخص موصوف في الفقرة (أ) سارية المفعول بالكامل، طالما استمر الشخص الموصوف في الفقرة (أ) في الخدمة وظل غائبًا عن هذه الولاية وظل الزوج/الزوجة غائبًا عن هذه الولاية، ولمدة لا تتجاوز 30 يومًا بعد تاريخ تسريح الشخص الموصوف في الفقرة (أ) بشرف من تلك الخدمة أو تاريخ عودة ذلك الشخص أو الزوج/الزوجة إلى هذه الولاية، أيهما أسبق، ما لم تكن رخصة الزوج/الزوجة قد تم تعليقها أو إلغاؤها أو سحبها لسبب مشروع وفقًا للقانون. تكون الرخصة صالحة فقط إذا كانت في حيازة المرخص له المباشرة وكان لدى المرخص له في حيازته المباشرة أوراق التسريح أو الفصل للشخص الموصوف في الفقرة (أ).
(c)CA المركبات Code § 12817(c) تظل رخصة قيادة كاليفورنيا التي يحملها شخص يلتحق بالسلك الدبلوماسي للولايات المتحدة أو يكون فيه سارية المفعول بالكامل، طالما استمرت الخدمة وظل الشخص غائبًا عن هذه الولاية، ولمدة لا تتجاوز 30 يومًا بعد تاريخ عودة حامل الرخصة إلى هذه الولاية، ما لم تكن الرخصة قد تم تعليقها أو إلغاؤها أو سحبها لسبب مشروع وفقًا للقانون. تكون الرخصة صالحة فقط إذا كانت في حيازة المرخص له المباشرة وكان لدى المرخص له في حيازته المباشرة وثائق إثبات الخدمة الفعلية.
(d)CA المركبات Code § 12817(d) تظل رخصة قيادة كاليفورنيا التي يحملها زوج/زوجة شخص موصوف في الفقرة (ج) سارية المفعول بالكامل، طالما استمر الشخص الموصوف في الفقرة (ج) في الخدمة وظل غائبًا عن هذه الولاية وظل الزوج/الزوجة غائبًا عن هذه الولاية، ولمدة لا تتجاوز 30 يومًا بعد تاريخ عودة الشخص الموصوف في الفقرة (ج) أو الزوج/الزوجة إلى هذه الولاية، ما لم تكن رخصة الزوج/الزوجة قد تم تعليقها أو إلغاؤها أو سحبها لسبب مشروع وفقًا للقانون. تكون الرخصة صالحة فقط إذا كانت في حيازة المرخص له المباشرة وكان لدى المرخص له في حيازته المباشرة وثائق إثبات الخدمة الفعلية للشخص الموصوف في الفقرة (ج).

Section § 12818

Explanation

إذا تلقى شخص إشعارًا بإعادة فحص قدراته على القيادة، يمكنه أن يطلب من إدارة المركبات (DMV) إعادة فحص مؤهلاته للقيادة مرة أخرى. يمكن لإدارة المركبات أن تقرر تعليق أو إلغاء أو تعديل امتيازات قيادة الشخص بناءً على نتائجها. بدلاً من ذلك، يمكن لإدارة المركبات اتخاذ إجراءات مماثلة بموجب مجموعة مختلفة من القواعد. بالإضافة إلى ذلك، يجب على إدارة المركبات إبلاغ وكالة إنفاذ القانون التي أصدرت الإشعار بنتائج إعادة الفحص إذا طُلب منها ذلك. هذا القانون ساري المفعول منذ 1 يناير 2011.

(أ) عند استلام طلب إعادة فحص وتقديم نسخة مقروءة من إشعار إعادة الفحص من قبل شخص صدر له الإشعار عملاً بالقسم 21061، تقوم الإدارة بإعادة فحص مؤهلات الشخص لقيادة مركبة آلية عملاً بالقسم 13801، بغض النظر عن متطلب الإشعار الوارد في القسم 13801.
(ب) بناءً على إعادة فحص الإدارة لمؤهلات الشخص عملاً بالفقرة (أ)، تحدد الإدارة ما إذا كان ينبغي اتخاذ أي من الإجراءين التاليين:
(1)CA المركبات Code § 12818(1) تعليق أو إلغاء امتياز قيادة ذلك الشخص إذا وجدت الإدارة أن أيًا من الأسباب التي تجيز رفض إصدار رخصة موجودة.
(2)CA المركبات Code § 12818(2) تقييد، أو إخضاع لشروط وأحكام المراقبة، أو تعليق، أو إلغاء امتياز قيادة ذلك الشخص بناءً على سجلات الإدارة على النحو المنصوص عليه في الفصل 3 (الذي يبدأ بالقسم 13800).
(ج) كبديل للفقرة (أ)، يجوز للإدارة تعليق أو إلغاء امتياز قيادة الشخص على النحو المنصوص عليه بموجب المادة 2 (التي تبدأ بالقسم 13950) من الفصل 3.
(د) بناءً على طلب، تقوم الإدارة بإخطار وكالة إنفاذ القانون التي توظف ضابط المرور الذي أصدر إشعار إعادة الفحص بنتائج إعادة الفحص.
(هـ) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يناير 2011.

Section § 12819

Explanation

إذا تلقيت إشعارًا يفيد بأن مهاراتك في القيادة تحتاج إلى إعادة فحص، فيجب عليك طلب إعادة الفحص هذه في غضون خمسة أيام عمل. إذا لم تفعل ذلك، فسيتم تعليق امتيازات القيادة الخاصة بك تلقائيًا حتى تكمل إعادة الفحص وتتخذ الإدارة الإجراءات اللازمة.

ما لم يطلب الشخص الذي صدر له إشعار إعادة الفحص إعادة الفحص عملاً بالقسم 12818 في غضون خمسة أيام عمل بعد استلام الإدارة لإشعار إعادة الفحص المرسل عملاً بالقسم 21062، تقوم الإدارة وجوبًا بتعليق امتياز القيادة للشخص حتى يكمل الشخص إعادة الفحص وتتخذ الإدارة الإجراء المنصوص عليه في الفقرة (b) من القسم 12818.