Section § 42000

Explanation
إذا أُدين شخص بجناية بموجب هذا الجزء من القانون، ولم تُذكر عقوبة محددة في مكان آخر، فسيواجه غرامة تتراوح بين 1,000 دولار و 10,000 دولار. وقد يقضي أيضًا فترة سجن بموجب إرشادات معينة، أو يدفع غرامة ويذهب إلى السجن معًا.

Section § 42000.1

Explanation

يوضح هذا القانون أنه إذا أُدين شخص بمخالفة مرورية معينة بموجب المادة 22348 (b)، فيمكن تغريمه بما يصل إلى 500 دولار، بغض النظر عما قد تنص عليه المادة 42001 بشأن العقوبات.

بصرف النظر عن المادة 42001، يُعاقب كل شخص يُدان بمخالفة لانتهاك موصوف في الفقرة (b) من المادة 22348 بغرامة لا تتجاوز خمسمائة دولار (500$).

Section § 42000.5

Explanation

إذا أدين شخص بمخالفة مرورية بسبب السرعة الزائدة بموجب الأقسام (22350) أو (22406) أو (22407) أثناء قيادة حافلة، أو شاحنة كبيرة، أو شاحنة تسحب مركبة أخرى، فإنه يواجه غرامة تصل إلى 100 دولار للمخالفة الأولى. ومع ذلك، إذا كان يقود بسرعة تتجاوز حد السرعة بعشرة أميال في الساعة أو أكثر، ترتفع الغرامة إلى 200 دولار للمخالفة الأولى. أما بالنسبة للمخالفة الثانية أو اللاحقة، فقد تصل الغرامة إلى 300 دولار.

كل شخص يُدان بمخالفة لانتهاك القسم (22350) أو (22406) أو (22407) أثناء قيادة حافلة، أو شاحنة بمحرك، أو جرار شاحنة ذات ثلاثة محاور أو أكثر، أو أي شاحنة بمحرك أو جرار شاحنة يسحب أي مركبة أخرى، يُعاقب بغرامة لا تتجاوز مائة دولار (100$) عن الإدانة الأولى، إلا إذا تجاوز الشخص حد السرعة المحدد بعشرة أميال في الساعة أو أكثر، فلا تتجاوز الغرامة مائتي دولار (200$) عن الإدانة الأولى، ولا تتجاوز ثلاثمائة دولار (300$) عن الإدانة الثانية أو اللاحقة.

Section § 42001

Explanation

يحدد هذا القانون الغرامات المفروضة على المخالفات المرورية في كاليفورنيا. يمكن أن تؤدي المخالفة العادية إلى غرامات تصل إلى 100 دولار للمخالفة الأولى، وتصل إلى 200 دولار للمخالفة الثانية خلال عام واحد، وتصل إلى 250 دولارًا للمخالفات اللاحقة خلال نفس العام. يواجه المشاة غرامات تصل إلى 50 دولارًا للمخالفات. كما تم تحديد عقوبات محددة للانتهاكات المتعلقة بضوضاء المحرك، مع غرامات تصل إلى 250 دولارًا أو 1000 دولار حسب نوع المخالفة. علاوة على ذلك، يمكن للكيانات المحلية، مثل الجامعات، وضع جدول غرامات خاص بها لراكبي الدراجات الهوائية، والذي يجب ألا يتجاوز الحد الأقصى المحدد بموجب هذا القانون.

(a)CA المركبات Code § 42001(a) باستثناء ما هو منصوص عليه في هذا القانون، يُعاقب الشخص المدان بمخالفة لانتهاك هذا القانون أو أي لائحة محلية معتمدة بموجب هذا القانون على النحو التالي:
(1)CA المركبات Code § 42001(a)(1) بغرامة لا تتجاوز مائة دولار (100$).
(2)CA المركبات Code § 42001(a)(2) عن المخالفة الثانية التي تقع خلال سنة واحدة من مخالفة سابقة أدت إلى إدانة، غرامة لا تتجاوز مائتي دولار (200$).
(3)CA المركبات Code § 42001(a)(3) عن المخالفة الثالثة أو أي مخالفة لاحقة تقع خلال سنة واحدة من مخالفتين سابقتين أو أكثر أدت إلى إدانات، غرامة لا تتجاوز مائتين وخمسين دولارًا (250$).
(b)CA المركبات Code § 42001(b) يُعاقب المشاة المدان بمخالفة لانتهاك هذا القانون أو أي لائحة محلية معتمدة بموجب هذا القانون بغرامة لا تتجاوز خمسين دولارًا (50$).
(c)CA المركبات Code § 42001(c) يُعاقب الشخص المدان بانتهاك الفقرة الفرعية (a) أو (b) من المادة 27150.3 بغرامة قدرها مائتان وخمسون دولارًا (250$)، ويُعاقب الشخص المدان بانتهاك الفقرة الفرعية (c) من المادة 27150.3 بغرامة قدرها ألف دولار (1,000$).
(d)CA المركبات Code § 42001(d) على الرغم من أي حكم آخر في القانون، يجوز لكيان عام محلي يوظف ضباط سلام، على النحو المحدد بموجب الفصل 4.5 (الذي يبدأ بالمادة 830) من الباب 3 من الجزء 2 من قانون العقوبات، وجامعة ولاية كاليفورنيا، وجامعة كاليفورنيا، أن يضع، بموجب لائحة أو قرار، جدولًا للغرامات المطبقة على المخالفات التي يرتكبها راكبو الدراجات الهوائية ضمن نطاق اختصاصه. لا يجوز أن تتجاوز الغرامة، بما في ذلك جميع تقديرات العقوبات وتكاليف المحكمة، التي تُفرض بموجب هذه الفقرة الفرعية، الحد الأقصى للغرامة، بما في ذلك تقدير العقوبة وتكاليف المحكمة، المسموح به بخلاف ذلك بموجب هذا القانون لتلك المخالفة. إذا تم اعتماد جدول غرامات للدراجات الهوائية، فإنه يُستخدم من قبل المحاكم التي لها اختصاص على المنطقة التي تنطبق فيها اللائحة أو القرار، بدلاً من الغرامات، بما في ذلك تقديرات العقوبات وتكاليف المحكمة، المطبقة بخلاف ذلك بموجب هذا القانون.

Section § 42001.1

Explanation

إذا تم ضبطك تخالف قوانين مرور معينة عند تقاطعات الطرق المحددة في كاليفورنيا، ستواجه غرامات تزداد مع تكرار المخالفات. المخالفة الأولى ستكلفك ما بين 50 دولارًا و100 دولار. إذا تم ضبطك مرة أخرى خلال عام، ترتفع الغرامة لتصبح ما بين 100 دولار و200 دولار. ثلاث مخالفات أو أكثر خلال سنتين ستكلفك من 250 دولارًا إلى 500 دولار.

بالإضافة إلى ذلك، إذا خالفت إحدى هذه القواعد للمرة الثالثة خلال سنتين، قد تأمر المحكمة بتعليق رخصة قيادتك لمدة تصل إلى 30 يومًا.

(a)CA المركبات Code § 42001.1(a) يُعاقب كل شخص يُدان بمخالفة لانتهاك المادة 2815 أو انتهاك البند (a) أو (b) من المادة 22526 عند تقاطع طرق مُعلَن عنه وفقًا للبند (d) من المادة 22526 على النحو التالي:
(1)CA المركبات Code § 42001.1(a)(1) عن الإدانة الأولى، غرامة لا تقل عن خمسين دولارًا (50 دولارًا) ولا تزيد عن مائة دولار (100 دولار).
(2)CA المركبات Code § 42001.1(a)(2) عن الإدانة الثانية خلال فترة سنة واحدة، غرامة لا تقل عن مائة دولار (100 دولار) ولا تزيد عن مائتي دولار (200 دولار).
(3)CA المركبات Code § 42001.1(a)(3) عن الإدانة الثالثة أو أي إدانة لاحقة خلال فترة سنتين، غرامة لا تقل عن مائتين وخمسين دولارًا (250 دولارًا) ولا تزيد عن خمسمائة دولار (500 دولار).
(b)CA المركبات Code § 42001.1(b) بالإضافة إلى الغرامة المحددة في البند (a)، يجوز للمحكمة أن تأمر الإدارة بتعليق رخصة قيادة أي شخص يُدان للمرة الثالثة أو أي إدانة لاحقة بانتهاك المادة 2815 خلال فترة سنتين لمدة تصل إلى 30 يومًا، وعلى الإدارة تعليق الرخصة للمدة التي أمرت بها المحكمة.

Section § 42001.2

Explanation

إذا أُدينت بمخالفات معينة تتعلق بالمركبات، مثل انبعاث الكثير من الدخان، فإن مقدار الغرامات التي تدفعها يعتمد على وزن مركبتك وسجلك من المخالفات المماثلة. بالنسبة للمركبات الأثقل (أكثر من 6,001 رطل)، تتراوح الغرامات للمرة الأولى بين 250 دولارًا و2,500 دولار. إذا تكرر ذلك خلال عام، تزداد الغرامات لتتراوح بين 500 دولار و5,000 دولار.

بالنسبة للمركبات الأخف، تستوجب المخالفات المتكررة غرامات تتراوح بين 135 دولارًا و285 دولارًا. إذا تجاهلت إشعارات الإصلاح بشكل متكرر، تنطبق نفس حدود الغرامة. ومع ذلك، فإن تكاليف الإصلاح محددة بسقف وفقًا لقانون صحي آخر.

تُقسم الأموال المحصلة من هذه الغرامات بين وكالات محلية مختلفة لدعم مكافحة تلوث الهواء. تعتمد النسبة التي تحصل عليها كل وكالة على من تولى الإنفاذ والملاحقة القضائية، مع تخصيص جزء كبير لدعم برامج جودة الهواء.

المخالفات المتكررة لا تُحتسب إلا إذا كانت تتعلق بنفس المركبة.

(a)CA المركبات Code § 42001.2(a) يُعاقب الشخص المدان بمخالفة لانتهاك المادة 27153.5 بمركبة آلية ذات تصنيف وزن إجمالي أقصى للمركبة من الشركة المصنعة يبلغ 6,001 رطل أو أكثر، بغرامة للمخالفة الأولى لا تقل عن مائتين وخمسين دولارًا (250$) ولا تزيد عن ألفين وخمسمائة دولار (2,500$)، وللمخالفة الثانية أو اللاحقة خلال سنة واحدة لا تقل عن خمسمائة دولار (500$) ولا تزيد عن خمسة آلاف دولار (5,000$).
(b)CA المركبات Code § 42001.2(b) يُعاقب الشخص المدان بمخالفة لانتهاك ثانٍ أو لاحق للمادة 27153، أو انتهاك ثانٍ أو لاحق للمادة 27153.5، بمركبة آلية ذات تصنيف وزن إجمالي أقصى للمركبة من الشركة المصنعة يقل عن 6,001 رطل، بغرامة لا تقل عن مائة وخمسة وثلاثين دولارًا (135$) ولا تزيد عن مائتين وخمسة وثمانين دولارًا (285$).
(c)CA المركبات Code § 42001.2(c) على الرغم من المادة 40616، تسري العقوبات الواردة في الفقرة (ب) عندما يكون الشخص مذنبًا بانتهاك متعمد لوعد كتابي بالتصحيح، أو الإخفاق المتعمد في تقديم إثبات التصحيح، على النحو المنصوص عليه في المادة 40616، عندما كانت المخالفة الموصوفة في الفقرة (ب) هي الانتهاك الذي صدر بشأنه إشعار التصحيح وكان الشخص قد أُدين سابقًا بنفس المخالفة، باستثناء أن تكاليف الإصلاح يجب أن تقتصر على تلك المحددة في المادة 44017 من قانون الصحة والسلامة.
(d)CA المركبات Code § 42001.2(d) على الرغم من أي حكم آخر في القانون ورهنًا بالمادة 1463.15 من قانون العقوبات، تُخصص الإيرادات المحصلة من الغرامات والمصادرات المفروضة بموجب هذا القسم على النحو التالي: 15 بالمائة للمقاطعة التي تتم فيها الملاحقة القضائية، و10 بالمائة للوكالة المدعية، و25 بالمائة لوكالة الإنفاذ، باستثناء إدارة دوريات الطرق السريعة في كاليفورنيا، و50 بالمائة لمنطقة إدارة جودة الهواء أو منطقة مكافحة تلوث الهواء التي وقعت فيها المخالفة، لاستخدامها في برامج تنظيم أو التحكم في الانبعاثات من مصادر تلوث الهواء الناتجة عن المركبات. إذا كانت وكالة الإنفاذ هي إدارة دوريات الطرق السريعة في كاليفورنيا، تُخصص الإيرادات بنسبة 25 بالمائة للمقاطعة التي تتم فيها الملاحقة القضائية، و25 بالمائة للوكالة المدعية، و50 بالمائة لمنطقة إدارة جودة الهواء أو منطقة مكافحة تلوث الهواء التي وقعت فيها المخالفة. إذا لم تكن هناك وكالة مدعية معنية، تُخصص الإيرادات التي كانت ستُخصص للوكالة المدعية بدلاً من ذلك لمنطقة إدارة جودة الهواء أو منطقة مكافحة تلوث الهواء التي وقعت فيها المخالفة.
(e)CA المركبات Code § 42001.2(e) لأغراض الفقرات (أ) و(ب) و(ج)، لا تشمل المخالفة الثانية أو اللاحقة مخالفة تتعلق بمركبة آلية مختلفة.

Section § 42001.3

Explanation

يحدد هذا القانون العقوبات على مخالفات معينة تتعلق بلوائح القيادة في كاليفورنيا. إذا خالف شخص ما القواعد المتعلقة بالاحتفاظ بسجلات قيادة دقيقة، فيمكن تغريمه بما يصل إلى 500 دولار. أما إذا خالف شخص ما اللوائح المتعلقة بساعات خدمة السائقين، فإن الغرامات تكون أشد، حيث تتراوح من 500 دولار إلى 1,000 دولار، وهناك أيضًا احتمال السجن لمدة تصل إلى ستة أشهر.

(أ) تُعاقب انتهاكات القسم 34506.3، فيما يتعلق بأي لائحة معتمدة بموجب القسم 34501 بشأن صيانة سجلات القيادة، بغرامة لا تتجاوز خمسمائة دولار (500 دولار).
(ب) تُعاقب انتهاكات البند (أ) من القسم 34506، فيما يتعلق بأي لائحة معتمدة بموجب القسم 34501 بشأن ساعات خدمة السائقين، بغرامة لا تقل عن خمسمائة دولار (500 دولار) ولا تزيد عن ألف دولار (1,000 دولار). بالإضافة إلى ذلك، قد تُعاقب هذه الانتهاكات بالسجن في سجن المقاطعة لمدة لا تتجاوز ستة أشهر.

Section § 42001.4

Explanation

إذا أدينت بانتهاك المادة 23117، ستواجه غرامة. للمخالفة الأولى، تتراوح الغرامة بين 50 دولارًا و 100 دولار. إذا تم ضبطك مرة أخرى خلال عام، تزداد الغرامة لتتراوح بين 75 دولارًا و 200 دولار. للمخالفة الثالثة أو أكثر خلال نفس العام، تتراوح الغرامات بين 100 دولار و 250 دولارًا.

كل شخص يُدان بمخالفة لانتهاك المادة 23117 يُعاقب على النحو التالي:
(a)CA المركبات Code § 42001.4(a) بغرامة لا تقل عن خمسين دولارًا (50 دولارًا) ولا تزيد عن مائة دولار (100 دولار).
(b)CA المركبات Code § 42001.4(b) عن المخالفة الثانية التي تحدث في غضون عام واحد من مخالفة سابقة أسفرت عن إدانة، غرامة لا تقل عن خمسة وسبعين دولارًا (75 دولارًا) ولا تزيد عن مائتي دولار (200 دولار).
(c)CA المركبات Code § 42001.4(c) عن المخالفة الثالثة أو أي مخالفة لاحقة تحدث في غضون عام واحد من مخالفتين سابقتين أو أكثر أسفرتا عن إدانات، غرامة لا تقل عن مائة دولار (100 دولار) ولا تزيد عن مائتين وخمسين دولارًا (250 دولارًا).

Section § 42001.5

Explanation

إذا تلقيت مخالفة لبعض انتهاكات الوقوف (الركن)، مثل إعاقة منطقة مخصصة لذوي الإعاقة أو محطات الحافلات، فستواجه غرامة لا تقل عن 250 دولارًا. ومع ذلك، يمكن للمحكمة تخفيض الغرامة إلى ما لا يقل عن 100 دولار إذا رأت ذلك مناسبًا. إذا لم تتمكن من الدفع دفعة واحدة، فقد تسمح لك المحكمة بالدفع على أجزاء أصغر بمرور الوقت.

(a)CA المركبات Code § 42001.5(a) يُعاقَبُ الشخصُ المدانُ بمخالفة لانتهاك البند (i) أو (l) من المادة 22500، أو المادة 22522، بغرامة لا تقل عن مائتين وخمسين دولارًا (250 دولارًا).
(b)CA المركبات Code § 42001.5(b) لا يجوز تعليق أي جزء من أي غرامة مفروضة بموجب هذا القسم، إلا إذا جاز للمحكمة تعليق الجزء من الغرامة الذي يزيد عن مائة دولار (100 دولار).
(c)CA المركبات Code § 42001.5(c) يجوز دفع الغرامة المفروضة بموجب هذا القسم على أقساط إذا قررت المحكمة أن المدعى عليه غير قادر على دفع المبلغ بالكامل دفعة واحدة.

Section § 42001.6

Explanation

إذا تم القبض على شخص يخالف قواعد المادة (22511.1)، فعليه دفع غرامة قدرها 100 دولار. ومع ذلك، إذا كان لديه ملصق لمركبة عديمة الانبعاثات ولكنه لم يعرضه، يمكن للمحكمة تخفيض الغرامة إلى 25 دولارًا. يمكن دفع الغرامة المتبقية على أقساط إذا لم يتمكنوا من دفعها كلها دفعة واحدة.

كل شخص يُدان بمخالفة لانتهاك المادة (22511.1) يُعاقب بغرامة قدرها مائة دولار (100 دولار).
لا يجوز تعليق أي جزء من أي غرامة مفروضة، إلا إذا جاز للمحكمة تعليق ذلك الجزء من الغرامة الذي يزيد عن خمسة وعشرين دولارًا (25 دولارًا) لانتهاك المادة (22511.1) إذا كان الشخص المدان يمتلك وقت ارتكاب المخالفة، ولكنه فشل في عرض، ملصق تعريف صالح لمركبة عديمة الانبعاثات صادرًا بموجب الفقرة (a) من المادة (5205.5). يجوز دفع الغرامة على أقساط إذا قررت المحكمة أن المدعى عليه غير قادر على دفع المبلغ بالكامل دفعة واحدة.

Section § 42001.7

Explanation

إذا أدينت بإلقاء القمامة أو التفريغ غير القانوني على طريق سريع في كاليفورنيا، فستواجه غرامة إلزامية. سيدفع المخالفون لأول مرة غرامة تتراوح بين 100 دولار و1,000 دولار. إذا ضبطت للمرة الثانية، تزداد الغرامة لتصبح بين 500 دولار و1,000 دولار. أما بالنسبة للمخالفات الثالثة أو اللاحقة، فستُغرم بمبلغ يتراوح بين 750 دولارًا و1,000 دولار. لا يُعد السجن خيارًا إلا إذا نص قانون آخر على ذلك تحديدًا.

بالإضافة إلى الغرامة، سيتعين عليك أداء خدمة مجتمعية بجمع القمامة أو تنظيف الكتابات الجدارية. تتطلب المخالفة الأولى ثماني ساعات على الأقل، والمخالفة الثانية 16 ساعة، والمخالفة الثالثة 24 ساعة من التنظيف.

لا يمكن للقضاة تخفيض هذه الغرامات أو متطلبات الخدمة المجتمعية إلا إذا كان هناك سبب وجيه للغاية. حتى لو تم تخفيض الغرامة، فلا يزال يتعين عليك أداء خدمة مجتمعية بمعدل ثماني ساعات لكل 100 دولار من الغرامة المخفضة. الهدف هو أن يتحمل من يلقي القمامة عواقب أفعاله.

(a)CA المركبات Code § 42001.7(a) يُعاقب كل شخص يُدان بمخالفة القسم 23111 أو 23112، أو البند الفرعي (a) من القسم 23113، بغرامة إلزامية لا تقل عن مائة دولار (100$) ولا تزيد عن ألف دولار (1,000$) عند الإدانة الأولى، وبغرامة إلزامية لا تقل عن خمسمائة دولار (500$) ولا تزيد عن ألف دولار (1,000$) عند الإدانة الثانية، وبغرامة إلزامية لا تقل عن سبعمائة وخمسين دولارًا (750$) ولا تزيد عن ألف دولار (1,000$) عند الإدانة الثالثة أو اللاحقة.
لا يجوز للمحكمة في أي حال أن تأمر بالحبس في سجن المقاطعة لمخالفة يعاقب عليها بموجب هذا البند الفرعي، ما لم يُؤمر بالحبس عملاً بالقسم 166 من قانون العقوبات.
(b)CA المركبات Code § 42001.7(b) بالإضافة إلى الغرامات المفروضة عملاً بالبند الفرعي (a)، تأمر المحكمة المخالف بجمع القمامة أو تنظيف الكتابات الجدارية (الغرافيتي) في زمان ومكان يقعان ضمن اختصاص المحكمة على النحو التالي:
(1)CA المركبات Code § 42001.7(b)(1) عند الإدانة الأولى التي يعاقب عليها عملاً بالبند الفرعي (a)، تُلزم المحكمة المخالف بجمع القمامة أو تنظيف الكتابات الجدارية لمدة لا تقل عن ثماني ساعات.
(2)CA المركبات Code § 42001.7(b)(2) عند الإدانة الثانية التي يعاقب عليها عملاً بالبند الفرعي (a)، تُلزم المحكمة المخالف بجمع القمامة أو تنظيف الكتابات الجدارية لمدة لا تقل عن 16 ساعة.
(3)CA المركبات Code § 42001.7(b)(3) عند الإدانة الثالثة أو اللاحقة التي يعاقب عليها عملاً بالبند الفرعي (a)، تُلزم المحكمة المخالف بجمع القمامة أو تنظيف الكتابات الجدارية لمدة لا تقل عن 24 ساعة.
(c)CA المركبات Code § 42001.7(c) تعتزم الهيئة التشريعية أن يُطلب من الأشخاص المدانين بإلقاء القمامة على الطرق السريعة تحمل العقوبة على أفعالهم. لذلك، لا يجوز للمحكمة تعليق الغرامات الإلزامية المطلوبة بموجب البند الفرعي (a) إلا في الحالات غير العادية التي تخدم فيها مصلحة العدالة على أفضل وجه بتعليق الغرامة. إذا علقت المحكمة فرض أي غرامة مطلوبة بموجب البند الفرعي (a)، يجب عليها، كشرط لذلك التعليق، أن تُلزم المخالف بجمع القمامة أو تنظيف الكتابات الجدارية في زمان ومكان يقعان ضمن اختصاص المحكمة لمدة لا تقل عن ثماني ساعات لكل مائة دولار (100$) من الغرامة المعلقة. لا يجوز للمحكمة تعليق الأمر بجمع القمامة أو تنظيف الكتابات الجدارية المطلوب بموجب هذا البند الفرعي أو البند الفرعي (b) إلا في الحالات غير العادية التي تخدم فيها مصلحة العدالة على أفضل وجه بتعليق ذلك الأمر.

Section § 42001.8

Explanation

إذا أُدينت بانتهاك المادة (4000)، فستواجه غرامة تتراوح من ($50) إلى ($250).

كل شخص يُدان بمخالفة لانتهاك المادة (4000) يُعاقب بغرامة لا تقل عن خمسين دولارًا ($50) ولا تزيد عن مائتين وخمسين دولارًا ($250).

Section § 42001.9

Explanation

إذا أُدين شخص بخرق القواعد المحددة في المادة 23135، فسيتعين عليه دفع غرامة قدرها 50 دولارًا.

كل شخص يُدان بمخالفة لانتهاك المادة 23135 يُعاقب بغرامة قدرها خمسون دولارًا ($50).

Section § 42001.10

Explanation

إذا خالف شخص ما القواعد المذكورة في القسم (38020)، فسيتعين عليه دفع غرامة. للمرة الأولى التي يُضبط فيها، تكون الغرامة 50 دولارًا على الأقل. وإذا خالف القاعدة مرة أخرى، يمكن أن تصل الغرامة إلى 250 دولارًا في كل مرة.

كل شخص يُدان بمخالفة القسم (38020) يُعاقب بغرامة لا تقل عن خمسين دولارًا (50$) للمخالفة الأولى، ولا تزيد عن مائتين وخمسين دولارًا (250$) لكل مخالفة لاحقة.

Section § 42001.11

Explanation

إذا خالفت قواعد المواد 21655.5 أو 21655.8 وتم ضبطك، ستواجه غرامات معينة. للمخالفة الأولى، قد تُغرّم بمبلغ يتراوح بين 100 دولار و 150 دولارًا. إذا تم ضبطك للمرة الثانية خلال عام، تزداد الغرامة لتتراوح بين 150 دولارًا و 200 دولار. للمخالفات الثلاث أو أكثر خلال سنتين، تقفز الغرامة لتتراوح بين 250 دولارًا و 500 دولار.

كل شخص يُدان بمخالفة لانتهاك المادة 21655.5 أو 21655.8 يُعاقب على النحو التالي:
(a)CA المركبات Code § 42001.11(a) عند الإدانة الأولى، غرامة لا تقل عن مائة دولار (100 دولار)، ولا تزيد عن مائة وخمسين دولارًا (150 دولارًا).
(b)CA المركبات Code § 42001.11(b) عند الإدانة الثانية خلال فترة سنة واحدة، غرامة لا تقل عن مائة وخمسين دولارًا (150 دولارًا)، ولا تزيد عن مائتي دولار (200 دولار).
(c)CA المركبات Code § 42001.11(c) عند الإدانة الثالثة أو أي إدانة لاحقة خلال فترة سنتين، غرامة لا تقل عن مائتين وخمسين دولارًا (250 دولارًا)، ولا تزيد عن خمسمائة دولار (500 دولار).

Section § 42001.12

Explanation

إذا أدين شخص بانتهاك القاعدة المنصوص عليها في المادة 21806، فإليك ما يحدث: للمرة الأولى، يُغرّم بمبلغ يتراوح بين 100 دولار و 250 دولارًا. إذا تكرر ذلك خلال سنة واحدة، تزيد الغرامة لتصبح بين 150 دولارًا و 500 دولار. في المرة الثالثة أو أي مرة لاحقة خلال ثلاث سنوات، تبقى الغرامة بين 250 دولارًا و 500 دولار.

يُعاقب كل شخص يُدان بمخالفة لانتهاك المادة 21806 على النحو التالي:
(a)CA المركبات Code § 42001.12(a) عند الإدانة الأولى، بغرامة لا تقل عن مائة دولار (100$) ولا تزيد عن مائتين وخمسين دولارًا (250$).
(b)CA المركبات Code § 42001.12(b) عند الإدانة الثانية خلال سنة واحدة، بغرامة لا تقل عن مائة وخمسين دولارًا (150$) ولا تزيد عن خمسمائة دولار (500$).
(c)CA المركبات Code § 42001.12(c) عند الإدانة الثالثة أو أي إدانة لاحقة خلال ثلاث سنوات، بغرامة لا تقل عن مائتين وخمسين دولارًا (250$) ولا تزيد عن خمسمائة دولار (500$).

Section § 42001.13

Explanation

يغطي هذا القانون العقوبات المفروضة على مخالفة قواعد كاليفورنيا المتعلقة بأماكن وقوف السيارات المخصصة لذوي الإعاقة، وتحديداً المادة 22507.8. إذا تم ضبطك وأنت تخالف هذه القواعد، فقد تتلقى إما مخالفة مدنية لوقوف السيارات أو تهمة جنائية تتطلب منك المثول أمام المحكمة. للمخالفة الأولى، تتراوح الغرامة بين 250 دولارًا و 500 دولار. تؤدي المخالفة الثانية إلى غرامة تتراوح بين 500 دولار و 750 دولارًا. إذا تم ضبطك ثلاث مرات أو أكثر، فقد تدفع ما بين 750 دولارًا و 1000 دولار لكل مخالفة.

ومع ذلك، إذا كنت تمتلك لافتة أو لوحة ترخيص صالحة لوقوف السيارات المخصصة لذوي الإعاقة وقت ارتكاب المخالفة ولكنك لم تعرضها، فقد تقرر المحكمة عدم تغريمك. إذا لم تتمكن من دفع الغرامة دفعة واحدة، فقد تسمح لك المحكمة بالدفع على أقساط أصغر وأكثر قابلية للإدارة.

(أ) يخضع الشخص الذي يرتكب مخالفة للمادة 22507.8 إما لإشعار مدني بمخالفة وقوف السيارات عملاً بالمادة 3 (التي تبدأ بالمادة 40200) من الفصل 1 من القسم 17 أو لإشعار جنائي بالمثول أمام المحكمة.
(ب) إذا صدر إشعار بالمثول أمام المحكمة وعند الإدانة بمخالفة للمادة 22507.8، يُعاقب الشخص على النحو التالي:
(1)CA المركبات Code § 42001.13(1) غرامة لا تقل عن مائتين وخمسين دولارًا (250 دولارًا) ولا تزيد عن خمسمائة دولار (500 دولار) للمخالفة الأولى.
(2)CA المركبات Code § 42001.13(2) غرامة لا تقل عن خمسمائة دولار (500 دولار) ولا تزيد عن سبعمائة وخمسين دولارًا (750 دولارًا) للمخالفة الثانية.
(3)CA المركبات Code § 42001.13(3) غرامة لا تقل عن سبعمائة وخمسين دولارًا (750 دولارًا) ولا تزيد عن ألف دولار (1,000 دولار) لثلاث مخالفات أو أكثر.
(ج) يجوز للمحكمة تعليق فرض الغرامة إذا كان الشخص المدان يمتلك وقت ارتكاب المخالفة، ولكنه فشل في عرض، لوحة ترخيص تعريف خاصة صالحة صادرة عملاً بالمادة 5007 أو لافتة مميزة صادرة عملاً بالمادة 22511.55 أو 22511.59.
(د) يجوز دفع الغرامة المفروضة بموجب هذا القسم على أقساط إذا قررت المحكمة أن المدعى عليه غير قادر على دفع المبلغ بالكامل دفعة واحدة.

Section § 42001.14

Explanation

يتناول هذا القانون العقوبات المفروضة على العبث بأجهزة التحكم في التلوث بالمركبات. إذا تم ضبطك وأنت تقوم بتغيير أو إزالة أحد هذه الأجهزة، فستواجه غرامة.

للمخالفة الأولى، تتراوح الغرامة بين 50 دولارًا و100 دولار. وإذا كررت ذلك، تزداد الغرامة لتتراوح بين 100 دولار و250 دولارًا.

يتم توزيع أي أموال يتم تحصيلها من هذه الغرامات وفقًا لقواعد محددة. أولاً، تساعد في تغطية تكاليف مجلس موارد الهواء بالولاية ومكتب إصلاح السيارات المتعلقة بإنفاذ لوائح جودة الهواء. وتُستخدم أي أموال متبقية لمواصلة إنفاذ هذه القوانين والبرامج ذات الصلة.

(a)CA المركبات Code § 42001.14(a) يُعاقب كل شخص يُدان بمخالفة عن جريمة فصل أو تعديل أو تغيير جهاز مطلوب للتحكم في التلوث، انتهاكًا للمادة 27156، على النحو التالي:
(1)CA المركبات Code § 42001.14(a)(1) عند الإدانة الأولى، بغرامة لا تقل عن خمسين دولارًا (50 دولارًا) ولا تزيد عن مائة دولار (100 دولار).
(2)CA المركبات Code § 42001.14(a)(2) عند الإدانة الثانية أو اللاحقة، بغرامة لا تقل عن مائة دولار (100 دولار) ولا تزيد عن مائتين وخمسين دولارًا (250 دولارًا).
(b)Copy CA المركبات Code § 42001.14(b)
(1)Copy CA المركبات Code § 42001.14(b)(1) تُخصص الغرامات المحصلة بموجب الفقرة الفرعية (a) وفقًا للفقرة الفرعية (d) من المادة 42001.2.
(2)CA المركبات Code § 42001.14(b)(2) تُخصص المبالغ المخصصة بموجب الفقرة (1) لمنطقة مكافحة تلوث الهواء أو منطقة إدارة جودة الهواء التي وقعت فيها المخالفة أولاً لمجلس موارد الهواء بالولاية ومكتب إصلاح السيارات لدفع تكاليف المجلس الولائي والمكتب بموجب المادة 8 (التي تبدأ بالمادة 44080) من الفصل 5 من الجزء 5 من القسم 26 من قانون الصحة والسلامة.
(3)CA المركبات Code § 42001.14(b)(3) تُستخدم الأموال المحصلة بموجب الفقرة الفرعية (a) والتي لا تلزم لأغراض الفقرة (2) لإنفاذ المادة 27156 أو لتنفيذ المادة 8 (التي تبدأ بالمادة 44080) من الفصل 5 من الجزء 5 من القسم 26 من قانون الصحة والسلامة.

Section § 42001.15

Explanation

إذا حصلت على مخالفة مرورية في كاليفورنيا لتجاوز إشارة حمراء أو تجاهل إشارة مرور، فسيتعين عليك دفع غرامة قدرها 100 دولار.

كل شخص يُدان بمخالفة لانتهاك البند (a) أو (c) من المادة 21453، أو البند (c) من المادة 21454، أو البند (a) من المادة 21457، يُعاقب بغرامة قدرها مائة دولار (100 دولار).

Section § 42001.16

Explanation

يشرح هذا القانون الغرامات المفروضة على المخالفات المرورية المتعلقة بتقاطعات السكك الحديدية. إذا انتهكت قواعد معينة لتقاطعات السكك الحديدية للمرة الأولى، فستواجه غرامة قدرها 100 دولار. إذا كانت هذه هي مخالفتك الثانية خلال عام واحد بعد إدانتك بانتهاك مماثل، فإن الغرامة ترتفع إلى 200 دولار. أما بالنسبة للمخالفة الثالثة أو أكثر خلال عام واحد، فقد تصل الغرامة إلى 250 دولارًا. بالإضافة إلى ذلك، في بعض المقاطعات، قد تُلزمك المحكمة بحضور مدرسة لتعليم القيادة أيضًا.

(a)CA المركبات Code § 42001.16(a) كل شخص يُدان بمخالفة لانتهاك البند (c) من المادة 21752، أو البند (c) من المادة 22526، أو المادة 22450، المتعلقة بتقاطعات السكك الحديدية، أو المادة 22451 أو 22452، يُعاقب على النحو التالي:
(1)CA المركبات Code § 42001.16(a)(1) للمخالفة الأولى، بغرامة قدرها مائة دولار (100 دولار).
(2)CA المركبات Code § 42001.16(a)(2) للمخالفة الثانية لأي من الجرائم الموصوفة في هذا البند والتي تحدث في غضون عام واحد من مخالفة سابقة أسفرت عن إدانة، بغرامة لا تتجاوز مائتي دولار (200 دولار).
(3)CA المركبات Code § 42001.16(a)(3) للمخالفة الثالثة أو أي مخالفة لاحقة لأي من الجرائم الموصوفة في هذا البند والتي تحدث في غضون عام واحد من مخالفتين سابقتين أو أكثر أسفرت عن إدانات، بغرامة لا تتجاوز مائتين وخمسين دولارًا (250 دولارًا).
(b)CA المركبات Code § 42001.16(b) بالإضافة إلى الغرامة المفروضة بموجب البند (a)، يجوز للمحكمة، في مقاطعة ينطبق فيها القسم 369b من قانون العقوبات، أن تُلزم الشخص بحضور مدرسة لتعليم القيادة على النحو الموضح في القسم 369b من قانون العقوبات.

Section § 42001.17

Explanation

إذا تم ضبطك وأنت تخالف القاعدة في المادة 21951، والتي عادة ما تتعلق بعدم التوقف لبعض المشاة، ستواجه غرامات. في المرة الأولى، تكون الغرامة 100 دولار. إذا حدث ذلك مرة أخرى خلال عام، ستدفع ما يصل إلى 200 دولار. إذا تم ضبطك للمرة الثالثة أو أكثر في نفس العام، فقد تصل الغرامة إلى 250 دولارًا. لذا، فإن المخالفات المتكررة خلال عام تؤدي إلى غرامات أكبر.

على الرغم من أي حكم آخر في القانون، يُعاقب كل شخص يُدان بمخالفة لانتهاك المادة 21951 على النحو التالي:
(a)CA المركبات Code § 42001.17(a) للمخالفة الأولى، بغرامة قدرها مائة دولار (100 دولار).
(b)CA المركبات Code § 42001.17(b) للمخالفة الثانية لانتهاك المادة 21951 التي تحدث في غضون سنة واحدة من مخالفة سابقة لانتهاك تلك المادة أدت إلى إدانة، بغرامة لا تتجاوز مائتي دولار (200 دولار)، كما هو منصوص عليه في الفقرة (2) من البند (أ) من المادة 42001.
(c)CA المركبات Code § 42001.17(c) للمخالفة الثالثة أو أي مخالفة لاحقة لانتهاك المادة 21951 التي تحدث في غضون سنة واحدة من مخالفتين سابقتين أو أكثر لانتهاك تلك المادة أدت إلى إدانات، بغرامة لا تتجاوز مائتين وخمسين دولارًا (250 دولارًا)، كما هو منصوص عليه في الفقرة (3) من البند (أ) من المادة 42001.

Section § 42001.18

Explanation

يحدد هذا القانون الغرامات المفروضة على الأشخاص الذين يُدانوا بمخالفة القسم 21971، والذي يتعلق بقواعد مرور المشاة. إذا كانت هذه هي المرة الأولى التي تخالف فيها هذه القاعدة، فستُغرّم 220 دولارًا. إذا خالفتها مرة أخرى في غضون عام من المخالفة الأولى، ترتفع الغرامة إلى 320 دولارًا. إذا ضُبطت للمرة الثالثة، أو أكثر من مرة في غضون عام بعد إدانتين سابقتين، فستواجه غرامة قدرها 370 دولارًا.

بصرف النظر عن أي نص آخر في القانون، يُعاقب كل شخص يُدان بمخالفة لانتهاك القسم 21971 على النحو التالي:
(a)CA المركبات Code § 42001.18(a) للمخالفة الأولى، بغرامة قدرها مائتان وعشرون دولارًا (220 دولارًا).
(b)CA المركبات Code § 42001.18(b) للمخالفة الثانية لانتهاك القسم 21971 الذي يحدث في غضون عام واحد من انتهاك سابق لذلك القسم أدى إلى إدانة، بغرامة قدرها ثلاثمائة وعشرون دولارًا (320 دولارًا).
(c)CA المركبات Code § 42001.18(c) للمخالفة الثالثة أو أي مخالفة لاحقة لانتهاك القسم 21971 الذي يحدث في غضون عام واحد من مخالفتين سابقتين أو أكثر لانتهاك ذلك القسم أدت إلى إدانات، بغرامة قدرها ثلاثمائة وسبعون دولارًا (370 دولارًا).

Section § 42001.19

Explanation

يوضح هذا القسم الغرامات المفروضة على الأشخاص المدانين بانتهاك المادة 21070. إذا كان الانتهاك يتضمن التسبب في إصابة جسدية لشخص ما، فإن الغرامة هي 70 دولارًا. أما إذا كانت الإصابة شديدة، وتُعرف باسم "إصابة جسدية خطيرة"، فإن الغرامة ترتفع إلى 95 دولارًا.

بصرف النظر عن أي نص قانوني آخر، يُعاقب أي شخص يُدان بانتهاك المادة 21070، على النحو التالي:
(أ) لانتهاك ينطوي على إصابة جسدية، بغرامة قدرها سبعون دولارًا (70 دولارًا).
(ب) لانتهاك ينطوي على إصابة جسدية خطيرة، على النحو المحدد في المادة 12022.7 من قانون العقوبات، بغرامة قدرها خمسة وتسعون دولارًا (95 دولارًا).

Section § 42001.20

Explanation

يحدد هذا القانون الغرامات المفروضة على مخالفة قوانين مرور محددة في المادة 27000، الجزأين (b) أو (c). إذا خالفت هذه القواعد، فإن الغرامة الأولى هي 150 دولاراً. إذا كررت المخالفة خلال سنة واحدة، ترتفع الغرامة إلى 200 دولار. وإذا تم ضبطك للمرة الثالثة أو أكثر خلال سنة واحدة، يمكن أن تصل الغرامة إلى 250 دولاراً.

على الرغم من أي حكم آخر في القانون، يعاقب أي شخص يخالف البند (b) أو (c) من المادة 27000 على النحو التالي:
(a)CA المركبات Code § 42001.20(a) بغرامة قدرها مائة وخمسون دولاراً (150 دولاراً).
(b)CA المركبات Code § 42001.20(b) عن المخالفة الثانية التي تقع خلال سنة واحدة من مخالفة سابقة أدت إلى إدانة، غرامة لا تتجاوز مائتي دولار (200 دولار).
(c)CA المركبات Code § 42001.20(c) عن المخالفة الثالثة أو أي مخالفة لاحقة تقع خلال سنة واحدة من مخالفتين سابقتين أو أكثر أدت إلى إدانات، غرامة لا تتجاوز مائتين وخمسين دولاراً (250 دولاراً).

Section § 42001.25

Explanation

يحدد هذا القانون العقوبات للأشخاص الذين يخالفون المادة 23140، والتي تتعلق عادةً بشرب الكحول والقيادة للقاصرين. إذا تم ضبطك مرة واحدة، تكون الغرامة 100 دولار. إذا تم ضبطك للمرة الثانية خلال سنة واحدة من مخالفة سابقة، تزداد الغرامة إلى 200 دولار. إذا تم ضبطك للمرة الثالثة أو أكثر خلال سنة واحدة من وجود إدانتين سابقتين أو أكثر، تكون الغرامة 300 دولار.

بصرف النظر عن أي نص قانوني آخر، يُعاقب الشخص الذي يخالف المادة 23140 على النحو التالي:
(a)CA المركبات Code § 42001.25(a) بغرامة قدرها مائة دولار (100 دولار).
(b)CA المركبات Code § 42001.25(b) عن المخالفة الثانية التي تقع خلال سنة واحدة من مخالفة سابقة أسفرت عن إدانة، غرامة قدرها مائتا دولار (200 دولار).
(c)CA المركبات Code § 42001.25(c) عن المخالفة الثالثة أو أي مخالفة لاحقة تقع خلال سنة واحدة من مخالفتين سابقتين أو أكثر أسفرتا عن إدانات، غرامة قدرها ثلاثمائة دولار (300 دولار).

Section § 42002

Explanation
إذا أُدين شخص بجنحة بموجب هذا القسم من قانون المركبات، فقد يُغرّم بما يصل إلى 1,000 دولار، أو يقضي ما يصل إلى ستة أشهر في سجن المقاطعة، أو يواجه كلتا العقوبتين، الغرامة والحبس، ما لم تُحدد عقوبة أخرى.

Section § 42002.1

Explanation

إذا أدين شخص بخرق قواعد معينة تتعلق بعدم التوقف لتفتيش المركبة أو بوجود ظروف غير آمنة في المركبة قد تضر بالناس، فسيواجه عقوبات. للمخالفة الأولى، يمكن تغريمه بما يصل إلى 50 دولارًا أو قضاء ما يصل إلى خمسة أيام في سجن المقاطعة. المخالفة الثانية خلال عام ترفع الغرامة القصوى إلى 100 دولار ووقت السجن إلى 10 أيام، أو كليهما. المخالفة الثالثة أو أكثر خلال عام قد تؤدي إلى غرامة تصل إلى 500 دولار أو ستة أشهر في السجن، أو كليهما.

يعاقب الشخص المدان بجنحة مخالفة للمادة 2800 أو 2801 أو 2803، بقدر ما يتعلق الأمر بالامتناع عن التوقف والخضوع لفحص المعدات أو بسبب حالة غير آمنة تعرض شخصًا للخطر، على النحو التالي:
(a)CA المركبات Code § 42002.1(a) بغرامة لا تتجاوز خمسين دولارًا (50 دولارًا) أو الحبس في سجن المقاطعة لمدة لا تتجاوز خمسة أيام.
(b)CA المركبات Code § 42002.1(b) عند الإدانة الثانية خلال فترة سنة واحدة، بغرامة لا تتجاوز مائة دولار (100 دولار) أو الحبس في سجن المقاطعة لمدة لا تتجاوز 10 أيام، أو كلتا الغرامة والحبس معًا.
(c)CA المركبات Code § 42002.1(c) عند الإدانة الثالثة أو اللاحقة خلال فترة سنة واحدة، بغرامة لا تتجاوز خمسمائة دولار (500 دولار) أو الحبس في سجن المقاطعة لمدة لا تتجاوز ستة أشهر، أو كلتا الغرامة والحبس معًا.

Section § 42002.4

Explanation

إذا خالف شخص ما المادة (10751)، فإن العقوبة تعتمد على قيمة الممتلكات المعنية. إذا كانت قيمة الممتلكات 950 دولارًا أو أقل، يمكن سجن الشخص لمدة تصل إلى ستة أشهر. أما إذا كانت قيمتها تزيد عن 950 دولارًا، فيمكن أن تصل مدة السجن إلى سنة واحدة.

يُعاقب على انتهاك المادة (10751) بالسجن في سجن المقاطعة لمدة لا تتجاوز ستة أشهر إذا كانت قيمة الممتلكات لا تتجاوز تسعمائة وخمسين دولارًا (950 دولارًا)، وبالسجن في سجن المقاطعة لمدة لا تتجاوز سنة واحدة إذا كانت قيمة الممتلكات تزيد عن تسعمائة وخمسين دولارًا (950 دولارًا).

Section § 42002.5

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا أُدين شخص بالعبث بمركبة أو إتلافها، وكانت هذه المركبة مجهزة خصيصًا لمحارب قديم معاق أو شخص معاق، وتعرض لوحة ترخيص أو بطاقة تعريف محددة تشير إلى ذلك، فقد يواجه عقوبات شديدة. إن معرفة حالة المركبة أو توقع معرفتها بشكل معقول يعني أن الجاني قد يُغرم بما يصل إلى 2,000 دولار، أو يُسجن لمدة تصل إلى سنة، أو بكلتا العقوبتين.

Section § 42003

Explanation

إذا تم تغريم شخص بسبب مخالفة قانونية بسيطة، يمكنه دفع الغرامة على فترات أو أقساط. إذا فاته موعد دفع، يجب عليه المثول أمام المحكمة في تاريخ الاستحقاق، وعدم القيام بذلك عمدًا قد يؤدي إلى اتهامات بازدراء المحكمة. بالنسبة للانتهاكات الأخرى، يمكن للمحكمة أن تأمر بالسجن حتى يتم سداد الغرامة، بحيث لا يتجاوز يوم واحد في السجن ما يعادل 30 دولارًا من الغرامة.

عند تحديد الغرامات في محكمة المرور، يجب على القاضي أن يأخذ في الاعتبار ما إذا كان الشخص يستطيع تحمل الدفع. يشمل ذلك النظر في قدرته الحالية والمستقبلية القريبة على كسب المال. يجب على المدعى عليه إثبات وضعه المالي، لكن المحكمة ليست ملزمة بتقديم نتائج رسمية حول ذلك. يمكن للمحكمة أن تطلب من المدعى عليه المثول لتقييم قدرته على الدفع، وقد تعدل خطة الدفع إذا لزم الأمر بسبب تغير الظروف المالية.

تعتمد “القدرة على الدفع” على الوضع المالي الحالي والمتوقع للشخص، وفرص العمل، وأي تفاصيل مالية أخرى ذات صلة. يمكن للمدعى عليه أن يطلب تغيير الحكم إذا تغير وضعه المالي. يجب على المحكمة إبلاغ المدعى عليهم بهذا الخيار عند إصدار الحكم.

(a)CA المركبات Code § 42003(a) حكم بأن يعاقب شخص مدان بمخالفة بغرامة قد ينص أيضًا على أن يتم الدفع خلال فترة زمنية محددة أو على أقساط محددة. يجب أن يأمر الحكم الذي يمنح المدعى عليه وقتًا لدفع الغرامة بأنه إذا فشل المدعى عليه في دفع الغرامة أو أي قسط منها في تاريخ استحقاقه، فعليه أو عليها المثول أمام المحكمة في ذلك التاريخ لإجراءات إضافية. يعتبر الانتهاك المتعمد للأمر معاقبًا عليه باعتباره ازدراء للمحكمة.
(b)CA المركبات Code § 42003(b) حكم بأن يعاقب شخص مدان بأي انتهاك آخر لهذا القانون بغرامة قد يأمر ويقضي ويحكم أيضًا بسجن الشخص حتى يتم سداد الغرامة. في جميع هذه الحالات، يجب أن يحدد الحكم مدة السجن التي لا تتجاوز يومًا واحدًا لكل ثلاثين دولارًا (30 دولارًا) من الغرامة، ولا تتجاوز في هذه الحالة المدة التي قد يحكم فيها على المدعى عليه بالسجن عن الجريمة التي أدين بها.
(c)CA المركبات Code § 42003(c) في أي حالة يمثل فيها شخص أمام محكم مرور أو قاضي المحكمة العليا للفصل في انتهاك لهذا القانون، يجب على المحكمة، بناءً على طلب المدعى عليه، أن تنظر في قدرة المدعى عليه على الدفع. قد يشمل النظر في قدرة المدعى عليه على الدفع قدرته المستقبلية على الكسب. يتحمل المدعى عليه عبء إثبات عدم قدرته أو قدرتها على الدفع. لا يلزم أن تصدر المحكمة نتائج صريحة بشأن العوامل المؤثرة على مبلغ الغرامة. لا تتجاوز التكلفة المعقولة لهذه الخدمات وللمراقبة المبلغ المحدد ليكون متوسط التكلفة الفعلية لذلك. يجب على المحكمة أن تأمر المدعى عليه بالمثول أمام مسؤول مقاطعة تعينه المحكمة لإجراء تحقيق في قدرة المدعى عليه على دفع كل أو جزء من تلك التكاليف، أو يجوز للمحكمة أو محكم المرور اتخاذ هذا القرار في جلسة استماع. في تلك الجلسة، يحق للمدعى عليه أن يحصل على، ولكن لا يقتصر على، فرصة الاستماع إليه شخصيًا، وتقديم الشهود والأدلة الوثائقية الأخرى، ومواجهة واستجواب الشهود المعارضين، والكشف عن الأدلة ضده أو ضدها، وبيان مكتوب بنتائج المحكمة أو مسؤول المقاطعة. إذا قررت المحكمة أن المدعى عليه لديه القدرة على دفع كل أو جزء من التكاليف، تحدد المحكمة المبلغ الذي سيتم سداده وتأمر المدعى عليه بدفع ذلك المبلغ للمقاطعة بالطريقة التي تراها المحكمة معقولة ومتوافقة مع قدرة المدعى عليه المالية؛ أو، بموافقة المدعى عليه الذي يخضع للمراقبة، تأمر المحكمة ضابط المراقبة بتحديد مبلغ الدفع، والذي لا يتجاوز الحد الأقصى الذي تحدده المحكمة، وطريقة سداد الدفع للمقاطعة. عند تحديد ما إذا كان المدعى عليه لديه القدرة على الدفع، يجب على المحكمة أن تأخذ في الاعتبار مبلغ أي غرامة مفروضة على المدعى عليه وأي مبلغ أمر المدعى عليه بدفعه كتعويض.
يجوز للمحكمة عقد جلسات استماع إضافية خلال فترة المراقبة. إذا كان ذلك عمليًا، يجب على المحكمة أو ضابط المراقبة أن يأمر بسداد الدفعات على أساس شهري. يجوز إصدار أمر تنفيذ على الأمر بنفس طريقة الحكم في دعوى مدنية. لا يجوز إنفاذ الأمر بدفع كل أو جزء من التكاليف عن طريق ازدراء المحكمة.
يجب أن يتم تطوير جدول دفع لسداد تكاليف التحقيق قبل الحكم بناءً على الدخل من قبل قسم المراقبة في كل مقاطعة ويوافق عليه القاضي المشرف على المحكمة العليا.
(d)CA المركبات Code § 42003(d) مصطلح “القدرة على الدفع” يعني القدرة الكلية للمدعى عليه على سداد التكاليف، أو جزء من التكاليف، لإجراء التحقيق قبل الحكم، وإعداد تقرير ما قبل الحكم، والمراقبة، ويشمل، على سبيل المثال لا الحصر، كل ما يلي بخصوص المدعى عليه:
(1)CA المركبات Code § 42003(d)(1) الوضع المالي الحالي.
(2)CA المركبات Code § 42003(d)(2) الوضع المالي المستقبلي الذي يمكن تحديده بشكل معقول. لا يجوز للمحكمة بأي حال من الأحوال أن تنظر في فترة تزيد عن ستة أشهر من تاريخ الجلسة لأغراض تحديد الوضع المالي المستقبلي الذي يمكن تحديده بشكل معقول.
(3)CA المركبات Code § 42003(d)(3) احتمال أن يتمكن المدعى عليه من الحصول على عمل خلال فترة الستة أشهر من تاريخ الجلسة.
(4)CA المركبات Code § 42003(d)(4) أي عوامل أخرى قد تؤثر على القدرة المالية للمدعى عليه لسداد التكاليف للمقاطعة.
(e)CA المركبات Code § 42003(e) في أي وقت خلال فترة سريان الحكم الصادر وفقًا لأحكام هذا القسم، يجوز للمدعى عليه الذي صدر ضده حكم أن يقدم التماسًا إلى المحكمة التي أصدرت الحكم لتعديل أو إلغاء حكمها السابق على أساس تغير الظروف فيما يتعلق بقدرة المدعى عليه على دفع الحكم. يجب على المحكمة إبلاغ المدعى عليه بهذا الحق وقت إصدار الحكم.

Section § 42004

Explanation
ينص هذا القانون على أنه عندما تقرر المحكمة العقوبات المتعلقة بمخالفة قيادة، يمكنها استخدام تقرير من إدارة المركبات كدليل على إدانات المدعى عليه السابقة، طالما أن المدعى عليه يقر بها. والأهم من ذلك، أن مصادرة الكفالة السابقة تُعامل على أنها إدانة بالجريمة ذات الصلة.

Section § 42004.5

Explanation
في كاليفورنيا، إذا أدين شخص بمخالفة مرورية غير جنائية، يمكنه أن يطلب من المحكمة تأجيل حكم سجنهم لمدة 24 ساعة. ومع ذلك، إذا اعتقد القاضي أنهم لن يعودوا، فقد لا يُسمح بالتأجيل. إذا لم يعد الشخص إلى السجن خلال تلك الفترة، فإن عدم حضوره يصبح جريمة جنحة منفصلة.

Section § 42005

Explanation

يسمح هذا القسم من القانون للمحاكم بأن تأمر الأشخاص الذين يحملون رخص قيادة غير تجارية أو بعض الرخص التجارية، والذين يقرون بالذنب أو عدم الاعتراض أو يُدانون بمخالفات مرورية، بحضور مدرسة لمخالفي المرور. بالنسبة لحاملي الرخص التجارية، يجب أن تكون المخالفة المرورية متعلقة بقيادة مركبة تتطلب فقط رخصة قيادة عادية أو رخصة دراجة نارية. لا يمكن إبقاء الإدانات سرية ولن تُضاف نقاط تؤثر على وضع السائق كـ 'مشغل مهمل'.

ومع ذلك، لا يُسمح بحضور مدرسة المرور إذا كانت المخالفة تتعلق بمركبة تجارية أو مخالفات خطيرة مثل حوادث الفرار من مكان الحادث أو القيادة تحت تأثير الكحول/المخدرات. يمكن للأفراد اختيار مدرسة المرور المرخصة التي يرغبون في حضورها من قائمة تُقدم لهم. إذا فشل شخص في الذهاب إلى مدرسة المرور كما أُمر، فلن يواجه عقوبات إضافية، لكن مخالفته لن تُبقى سرية.

(a)CA المركبات Code § 42005(a) باستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك في هذا القسم، بعد إيداع الرسوم بموجب المادة 42007 أو الكفالة، أو إقرار بالذنب أو عدم الاعتراض، أو إدانة، يجوز للمحكمة أن تأمر أو تسمح لشخص يحمل رخصة قيادة غير تجارية من الفئة C أو الفئة M1 أو الفئة M2، والذي يقر بالذنب أو يقر بعدم الاعتراض أو الذي يُدان بمخالفة مرورية، بحضور مدرسة لمخالفي المرور مرخصة بموجب الفصل 1.5 (الذي يبدأ بالمادة 11200) من القسم 5.
(b)CA المركبات Code § 42005(b) بالقدر الذي تتوافق فيه المحكمة مع الباب 49 من قانون اللوائح الفيدرالية، وباستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك في هذا القسم، يجوز للمحكمة، بعد إيداع الرسوم بموجب المادة 42007 أو الكفالة، أن تأمر أو تسمح لشخص يحمل رخصة قيادة من الفئة A أو الفئة B أو الفئة C التجارية، والذي يقر بالذنب أو عدم الاعتراض أو يُدان بمخالفة مرورية، بإكمال دورة تعليمية في مدرسة مرخصة لمخالفي المرور إذا كان الشخص يقود مركبة تتطلب فقط رخصة من الفئة C أو رخصة من الفئة M. لا يجوز للمحكمة أن تأمر بإبقاء سجل الإدانة سريًا. ومع ذلك، لا تُضاف الإدانة إلى عدد نقاط المخالفات لأغراض تحديد ما إذا كان السائق يُفترض أنه مشغل مهمل بموجب المادة 12810.5.
(c)CA المركبات Code § 42005(c) لا يجوز للمحكمة أن تأمر بإبقاء إدانة بمخالفة سرية وفقًا للمادة 1808.7، أو تأمر أو تسمح بتجنب النظر في عدد نقاط المخالفات بموجب الفقرة (b)، أو تسمح لشخص، بغض النظر عن فئة رخصة القيادة، بإكمال برنامج في مدرسة مرخصة لمخالفي المرور بدلاً من الفصل في مخالفة إذا انطبق أي مما يلي على المخالفة:
(1)CA المركبات Code § 42005(c)(1) وقعت في مركبة تجارية، كما هو محدد في الفقرة (b) من المادة 15210.
(2)CA المركبات Code § 42005(c)(2) هي مخالفة للمادة 20001، 20002، 23103، 23104، 23105، 23140، 23152، أو 23153، أو للمادة 23103، كما هو محدد في المادة 23103.5.
(3)CA المركبات Code § 42005(c)(3) هي مخالفة موصوفة في الفقرة (d) أو (e) من المادة 12810.
(d)CA المركبات Code § 42005(d) يجوز للشخص الذي يُؤمر بحضور مدرسة لمخالفي المرور بموجب الفقرة (a) أو (b) اختيار مدرسة مخالفي المرور التي سيحضرها. يجب على المحكمة أن تزود كل شخص خاضع لهذا الأمر أو الإحالة بقائمة الإدارة الحالية لمدارس مخالفي المرور المرخصة.
(e)CA المركبات Code § 42005(e) الشخص الذي يفشل في الامتثال لأمر المحكمة بحضور مدرسة مخالفي المرور لا تُفرض عليه أي عقوبات إضافية بسبب عدم امتثاله، ومع ذلك، لا تنطبق أحكام المادة 1808.7 على الشخص الذي يفشل في حضور مدرسة مخالفي المرور.

Section § 42005.1

Explanation
يسمح هذا القانون للمحكمة بأن تطلب من شخصٍ كان من المفترض أن يحضر مدرسة المرور أن يشارك بدلاً من ذلك في دراسة حول مدارس المرور. وتُحتسب المشاركة في هذه الدراسة بنفس قيمة الذهاب إلى مدرسة المرور العادية.

Section § 42005.3

Explanation

ينص هذا القانون على أنه لا يجوز للسلطات المحلية السماح لشخص متهم بارتكاب مخالفة مرورية بالمشاركة في برنامج تثقيف للسائقين أو برنامج تحويل كبديل عن اتباع الإجراءات القانونية لهذه المخالفات. ومع ذلك، يوجد استثناء يسمح ببرامج التحويل للمخالفات التي لا تتعلق بمركبات آلية، شريطة أن تكون معتمدة من قبل سلطات إنفاذ القانون المحلية.

(a)CA المركبات Code § 42005.3(a) لا يجوز لسلطة محلية أن تسمح لشخص يُزعم أنه ارتكب مخالفة مرورية انتهاكًا لهذا القانون، أو لمرسوم أو قرار معتمد بموجبه، بالمشاركة في برنامج توعية أو تثقيف للسائقين أو في أي برنامج تحويل آخر كبديل للإجراء الواجب اتباعه بموجب هذا القانون للمخالفات المزعومة لهذا القانون.
(b)CA المركبات Code § 42005.3(b) لا ينطبق هذا القسم على برنامج تحويل معتمد من قبل سلطات إنفاذ القانون المحلية لشخص ارتكب مخالفة لا تتعلق بمركبة آلية.

Section § 42005.5

Explanation
ينص هذا القانون على أنه اعتبارًا من 1 سبتمبر 1985، عندما يحضر شخص ما مدرسة المرور لأنه مسموح له بذلك أو مطلوب منه كجزء من مخالفة مرورية، فإن حضوره لا يُحتسب ضمن أرقام متوسط الحضور اليومي المستخدمة لتحديد تمويل الدولة للمناطق التعليمية أو الكليات. بعبارة أخرى، لا يمكن استخدام حضور مدرسة المرور للحصول على المزيد من أموال الدولة للمؤسسات التعليمية.

Section § 42006

Explanation

يسمح هذا القسم بإضافة رسم خاص قدره دولار واحد إلى الغرامات والرسوم المفروضة على مخالفات المرور التي تتم معالجتها في المحاكم التي تعقد جلسات ليلية أو في عطلة نهاية الأسبوع، باستثناء مخالفات الوقوف. إذا أودعت كفالة لمثل هذه المخالفة، فيجب عليك تضمين هذا الرسم في إيداعك. ستقوم المحكمة بعد ذلك بإرسال هذا الرسم إلى صناديق المقاطعة أو الولاية، حسب الجهة التي تدير مرافق المحكمة. إذا سُجن شخص حتى يتم دفع غرامته، فقد يتم التنازل عن هذا الرسم. يمكن لمواقع المحاكم الليلية أو في عطلة نهاية الأسبوع اختيار فرض هذا الرسم فقط على أولئك الذين يمثلون هناك أو ضمن مسافة 25 ميلاً من موقع مطلوب.

تذهب الأموال المحصلة لصيانة مرافق المحاكم، ويجب على المقاطعات تحويل مبالغ معينة إلى صندوق ائتمان مرافق المحاكم بناءً على المساحة المربعة لمساحة المحكمة التي تولت الولاية مسؤوليتها. أي أموال متبقية بعد نقل جميع المحاكم يجب أن تذهب أيضًا إلى هذا الصندوق. يتطلب الإنفاق غير السليم لهذه الأموال سدادها إلى الولاية.

(a)CA المركبات Code § 42006(a) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (c)، يجوز فرض تقييم خاص بمبلغ يعادل دولارًا واحدًا (1$) عن كل غرامة ومصادرة ورسوم مدرسة مخالفي المرور تفرضها وتجمعها أي محكمة تعقد جلسة ليلية أو في عطلة نهاية الأسبوع للمحكمة، على جميع المخالفات التي تنطوي على انتهاك لقسم من هذا القانون أو أي مرسوم محلي معتمد بموجب هذا القانون، باستثناء المخالفات المتعلقة بالوقوف.
(b)CA المركبات Code § 42006(b) عندما يقوم شخص بإيداع كفالة لمخالفة ينطبق عليها هذا القسم، في قضية يُطلب فيها من الشخص المثول أمام محكمة تعقد جلسة ليلية أو في عطلة نهاية الأسبوع، يجب على الشخص الذي يقوم بالإيداع أيضًا إيداع مبلغ كافٍ ليشمل التقييم المنصوص عليه في هذا القسم للكفالة المصادرة. إذا صودرت الكفالة، يحول كاتب المحكمة مبلغ التقييم إلى خزانة المقاطعة للتصرف فيه على النحو المنصوص عليه في الفقرة (d).
(c)CA المركبات Code § 42006(c) إذا عقدت محكمة جلسات ليلية أو في عطلة نهاية الأسبوع في موقعين أو أكثر، يجوز للمحكمة القيام بأي مما يلي:
(1)CA المركبات Code § 42006(c)(1) فرض التقييمات فقط على الأشخاص المطلوب منهم المثول في الموقع الذي تُعقد فيه الجلسات الليلية أو في عطلة نهاية الأسبوع.
(2)CA المركبات Code § 42006(c)(2) فرض التقييمات على الأشخاص الذين لديهم خيار المثول في موقع تُعقد فيه جلسات المحكمة الليلية أو في عطلة نهاية الأسبوع، والذي يقع ضمن مسافة 25 ميلاً من موقع المحكمة حيث يُطلب من الشخص المثول بخلاف ذلك.
(d)CA المركبات Code § 42006(d) بعد تحديد المحكمة لمبلغ التقييم المستحق، يقوم كاتب المحكمة بتحصيل المبلغ وتحويله على النحو المنصوص عليه في الفقرة (g).
(e)CA المركبات Code § 42006(e) في أي حالة يُسجن فيها شخص مدان بأي مخالفة ينطبق عليها هذا القسم حتى يتم سداد الغرامة، تتنازل المحكمة عن التقييم الجزائي.
(f)CA المركبات Code § 42006(f) كما هو مستخدم في الفقرتين (g) و (h)، يكون للمصطلحات التالية المعاني التالية:
(1)CA المركبات Code § 42006(f)(1) "صندوق ائتمان مرافق المحاكم" يعني الصندوق المنشأ بموجب القسم 70352 من قانون الحكومة.
(2)CA المركبات Code § 42006(f)(2) "الموقع" يعني مرفق محكمة يعقد جلسات ليلية أو في عطلة نهاية الأسبوع بموجب هذا القسم.
(3)CA المركبات Code § 42006(f)(3) "نقل المسؤولية" يعني نقل مسؤولية مرافق المحاكم من المقاطعات إلى الولاية عملاً بالفصل 5.7 (الذي يبدأ بالقسم 70301) من الباب 8 من قانون الحكومة.
(g)Copy CA المركبات Code § 42006(g)
(1)Copy CA المركبات Code § 42006(g)(1) إذا تم نقل مسؤولية موقع ما، يقوم الكاتب بتحصيل أي تقييم مفروض عملاً بالفقرة (c) ويحوله إلى صندوق ائتمان مرافق المحاكم. تُستخدم الأموال المودعة بموجب هذه الفقرة لأي غرض منصوص عليه في الفقرة (b) من القسم 70352 من قانون الحكومة.
(2)CA المركبات Code § 42006(g)(2) إذا لم يتم نقل مسؤولية موقع ما، يقوم الكاتب بتحصيل أي تقييم مفروض عملاً بالفقرة (c) ويحوله إلى خزانة المقاطعة لإيداعه في صندوق جلسات المحكمة الليلية، وتُنفق الأموال في الصندوق من قبل المقاطعة لصيانة المحاكم التي لم يتم نقل مسؤوليتها والتي تعقد جلسات ليلية أو في عطلة نهاية الأسبوع لمخالفات المرور.
(h)Copy CA المركبات Code § 42006(h)
(1)Copy CA المركبات Code § 42006(h)(1) يحول أمين خزانة كل مقاطعة من صندوق جلسات المحكمة الليلية إلى صندوق ائتمان مرافق المحاكم مبلغًا يمثل نفس النسبة المئوية من صندوق جلسات المحكمة الليلية اعتبارًا من 1 يناير 2009، كما هو الحال بالنسبة للمساحة المربعة للمواقع التي تم نقل مسؤوليتها في أو قبل 1 يناير 2009، إلى إجمالي المساحة المربعة للمواقع.
(2)CA المركبات Code § 42006(h)(2) بالنسبة للمواقع التي يتم نقل مسؤوليتها بعد 1 يناير 2009، يقوم أمين خزانة المقاطعة، وقت نقل أي موقع، بتحويل مبلغ من صندوق جلسات المحكمة الليلية إلى صندوق ائتمان مرافق المحاكم يمثل نفس النسبة المئوية من صندوق جلسات المحكمة الليلية كما هو الحال بالنسبة للمساحة المربعة للموقع الذي يتم نقل مسؤوليته إلى مجموع المساحة المربعة للمواقع التي لم يتم نقل مسؤوليتها والمساحة المربعة للموقع الذي يتم نقله.
(3)CA المركبات Code § 42006(h)(3) عند نقل مسؤولية جميع المواقع، يحول أمين خزانة المقاطعة إلى صندوق ائتمان مرافق المحاكم أي مبلغ متبقٍ في صندوق جلسات المحكمة الليلية.
(4)CA المركبات Code § 42006(h)(4) أي نفقات تُصرف من الصندوق لغرض آخر غير تلك المحددة في الفقرة (2) من الفقرة (g) يجب أن تُسدد إلى الولاية لإيداعها في صندوق ائتمان مرافق المحاكم.

Section § 42007

Explanation

يفرض هذا القانون على أي شخص يُطلب منه حضور مدرسة المرور دفع رسم يعادل إجمالي مبلغ الكفالة لمخالفته. إذا لم يتمكن الشخص من الدفع دفعة واحدة، يمكنه دفع 10% على الأقل مقدمًا والباقي على أقساط خلال 90 يومًا. يمكن للمحاكم تحويل الدفعات الفائتة إلى كفالة والإبلاغ عنها كإدانات. تذهب الإيرادات من هذه الرسوم إلى الصندوق العام للمقاطعة، مع توزيعات محددة لخدمات الطوارئ الطبية وصناديق المقاطعة. يجب أن تتضمن إشعارات الكاتب للمخالفين تحذيرًا بأن عدم حضور مدرسة المرور قد يؤثر على أسعار التأمين. يضمن القانون تخصيص غرامات معينة لدعم صناديق المقاطعات المحلية دون التأثير على الالتزامات المالية التاريخية.

(أ) (1) يقوم كاتب المحكمة بتحصيل رسم من كل شخص يُؤمر أو يُسمح له بحضور مدرسة مخالفي المرور عملاً بالقسم 41501 أو 42005 بمبلغ يعادل إجمالي الكفالة المحددة للمخالفة المؤهلة في جدول الكفالات الموحد على مستوى المقاطعة. كما يُستخدم في هذا البند الفرعي، يعني "إجمالي الكفالة" المبلغ المحدد عملاً بالقسم 1269ب من قانون العقوبات وفقًا لجدول الكفالات والغرامات الموحد الذي اعتمده المجلس القضائي، بما في ذلك جميع التقديرات والرسوم الإضافية ومبالغ الغرامات. حيث تُتهم مخالفات متعددة في إشعار واحد للمثول، يكون "إجمالي الكفالة" هو المبلغ المطبق للمخالفة الأكبر من المخالفات المؤهلة. ومع ذلك، يجوز للمحكمة تحديد رسم أقل بموجب هذا البند الفرعي عند إثبات أن المدعى عليه غير قادر على دفع المبلغ كاملاً.
لا يشمل الرسم تكلفة، أو أي جزء منها، تعليم السلامة المرورية الذي تقدمه مدرسة مخالفي المرور.
(2)CA المركبات Code § 42007(2) يجوز للكاتب أن يقبل من المدعى عليه الذي يُؤمر أو يُسمح له بحضور مدرسة مخالفي المرور دفعة لا تقل عن 10 بالمائة من الرسم المطلوب بموجب الفقرة (1) عند تقديم اتفاق كتابي من المدعى عليه لدفع باقي الرسم وفقًا لجدول دفع بالتقسيط لا يتجاوز 90 يومًا كما هو متفق عليه مع المحكمة. يحدد المجلس القضائي نموذج الاتفاق لدفع الرسم بالتقسيط. عندما يوقع المدعى عليه نموذج المجلس القضائي لدفع الرسم بالتقسيط، تؤجل المحكمة القضية إلى التاريخ المحدد في الاتفاق لإكمال دفع الرسم وتقديم شهادة إتمام مدرسة مخالفي المرور إلى المحكمة. يحصل الكاتب رسمًا يصل إلى خمسة وثلاثين دولارًا (35 دولارًا) لتغطية التكاليف الإدارية والكتابية لمعالجة دفعة تقسيط رسم مدرسة مخالفي المرور بموجب هذه الفقرة.
(3)CA المركبات Code § 42007(3) إذا فشل المدعى عليه في سداد دفعة تقسيط من الرسم وفقًا لاتفاق التقسيط، يجوز للمحكمة تحويل الرسم إلى كفالة، وإعلان مصادرتها، والإبلاغ عن المصادرة كإدانة بموجب القسم 1803. يجوز للمحكمة أيضًا توجيه تهمة عدم الدفع بموجب القسم 40508 وفرض تقييم مدني كما هو منصوص عليه في القسم 1214.1 من قانون العقوبات أو إصدار أمر قبض لعدم الدفع. لأغراض الإبلاغ عن إدانة بموجب هذا البند الفرعي إلى الإدارة بموجب القسم 1803، يُبلغ عن التاريخ الذي تعلن فيه المحكمة مصادرة الكفالة كتاريخ للإدانة.
(ب) تودع الإيرادات المستمدة من الرسم المحصل بموجب هذا القسم وفقًا للقسم 68084 من قانون الحكومة في الصندوق العام للمقاطعة، وتوزع، حسب الاقتضاء، على النحو التالي:
(1)CA المركبات Code § 42007(1) في أي مقاطعة يتم فيها إنشاء صندوق عملاً بالقسم 76100 أو 76101 من قانون الحكومة، يودع مبلغ دولار واحد (1 دولار) لكل صندوق منشأ بهذه الطريقة لدى أمين خزانة المقاطعة ويوضع في ذلك الصندوق.
(2)CA المركبات Code § 42007(2) في أي مقاطعة أنشأت صندوق مادي لخدمات الطوارئ الطبية عملاً بالقسم 1797.98أ من قانون الصحة والسلامة، يودع في ذلك الصندوق مبلغ يعادل مجموع دولارين (2 دولار) لكل سبعة دولارات (7 دولارات) كان من الممكن تحصيلها عملاً بالقسم 76000 من قانون الحكومة، وابتداءً من 1 يناير 2009، مبلغ يعادل مجموع دولارين (2 دولار) لكل عشرة دولارات (10 دولارات) كان من الممكن تحصيلها عملاً بالقسم 76000.5 من قانون الحكومة فيما يتعلق بتلك المقاطعات التي ينطبق عليها هذا القسم. لا يفسر أي شيء في القانون الذي أضاف هذه الفقرة بطريقة تؤدي إلى أي مما يلي:
(أ) استخدام أموال تقييم الغرامات التي كانت مخصصة، في أو قبل 1 يناير 2000، لتمويل خدمة الدين على منشأة رأسمالية كانت موجودة قبل 1 يناير 2000.
(ب) تخفيض توافر إيرادات تقييم الغرامات التي كانت مرهونة، في أو قبل 1 يناير 2000، كوسيلة لتمويل منشأة وافق عليها مجلس مشرفي المقاطعة، ولكنها في 1 يناير 2000، ليست قيد الإنشاء.
(3)CA المركبات Code § 42007(3) يحول مبلغ الرسم الذي يعزى إلى القسم 70372 من قانون الحكومة عملاً بالبند الفرعي (و) من ذلك القسم.
(ج) بالنسبة للرسوم الناتجة عن اعتقالات المدينة، يودع مبلغ يعادل مبلغ الغرامات الأساسية التي كان من الممكن إيداعها في خزانة المدينة المعنية عملاً بالفقرة (3) من البند الفرعي (ب) من القسم 1463.001 من قانون العقوبات في خزانة المدينة المعنية.
(د) يقوم كاتب المحكمة، في المقاطعة التي تقدم مدرسة المرور، بتضمين البيان التالي في أي إشعار مجاملة يرسل بالبريد إلى المدعى عليه عن مخالفة تؤهله لحضور مدرسة المرور:
إشعار: إذا كنت مؤهلاً وقررت عدم حضور مدرسة المرور، فقد يتأثر تأمين سيارتك سلبًا. بالنسبة للسائقين الذين يحملون رخصة قيادة غير تجارية، ستظل إدانة واحدة في أي فترة 18 شهرًا سرية ولن تظهر في سجل قيادتك إذا أكملت برنامج مدرسة مخالفي المرور. بالنسبة للسائقين الذين يحملون رخصة قيادة تجارية، ستظهر إدانة واحدة في أي فترة 18 شهرًا في سجل قيادتك بدون نقطة مخالفة إذا أكملت برنامج مدرسة مخالفي المرور.
(هـ) على الرغم من أي نص آخر في القانون، لا تتحمل المقاطعة التي أنشأت صندوق مادي لخدمات الطوارئ الطبية عملاً بالقسم 1797.98أ من قانون الصحة والسلامة المسؤولية عن إيداعها في الصندوق، قبل 1 يناير 2009، مبلغًا يعادل دولارين (2 دولار) لكل عشرة دولارات (10 دولارات) كان من الممكن تحصيلها عملاً بالقسم 76000.5 من قانون الحكومة من الإيرادات المستمدة من رسوم مدرسة مخالفي المرور المحصلة بموجب هذا القسم.

Section § 42007.1

Explanation

يشرح هذا القانون كيفية تنظيم وتوزيع الرسوم المتعلقة بمدارس مخالفي المرور. عندما يختار شخص ما الالتحاق بدورة لمخالفي المرور بدلاً من دفع غرامة، فإنه يدفع مبلغًا إجماليًا يشمل مبلغ الكفالة الموحد على مستوى المقاطعة، ورسمًا قدره 49 دولارًا، ورسم مراقبة، وربما رسم برنامج مساعدة. يتم إيداع الرسم البالغ 49 دولارًا في الصندوق العام للمقاطعة، ويتم إرسال أكثر من نصفه إلى صندوق إنشاء مرافق المحاكم بالولاية. بالإضافة إلى ذلك، يساعد رسم منفصل في تغطية تكاليف الإشراف على منهج مدرسة المرور.

(a)CA المركبات Code § 42007.1(a) المبلغ الذي يجمعه الكاتب عملاً بالفقرة (a) من المادة 42007 يجب أن يكون بمبلغ يساوي إجمالي الكفالة المحددة للمخالفة المؤهلة في جدول الكفالات الموحد على مستوى المقاطعة بالإضافة إلى رسم قدره تسعة وأربعون دولارًا ($49)، ورسم تحدده الإدارة ليكون كافياً لتغطية تكلفة المراقبة الروتينية لتعليم مدارس مخالفي المرور عملاً بالفقرة (c) من المادة 11208، ورسم، إن وجد، تحدده المحكمة عملاً بالفقرة (c) من المادة 11205.2 لتغطية التكاليف المتكبدة من قبل برنامج مساعدة مرورية.
(b)CA المركبات Code § 42007.1(b) على الرغم من الفقرة (b) من المادة 42007، يجب إيداع الإيرادات من الرسم البالغ تسعة وأربعين دولارًا ($49) المحصل بموجب هذا القسم في الصندوق العام للمقاطعة. يجب تحويل واحد وخمسين بالمائة من المبلغ المحصل بموجب هذا القسم والمودع في الصندوق العام للمقاطعة منه شهريًا إلى المراقب المالي لإيداعه في صندوق إنشاء مرافق المحاكم بالولاية، المنشأ بموجب المادة 70371 من قانون الحكومة.
(c)CA المركبات Code § 42007.1(c) يجب تخصيص الرسم المفروض عملاً بالفقرة (c) من المادة 11208 للإدارة لتغطية تكاليف مراقبة تعليم مدارس مخالفي المرور.

Section § 42007.3

Explanation

يوضح هذا القانون كيفية توزيع الأموال المحصلة من الأشخاص الذين يحضرون مدرسة المرور بسبب مخالفات معينة لإشارات المرور. إذا طُلب منك حضور مدرسة المرور بسبب مخالفات محددة لإشارات الضوء، فإن 30% من الرسوم التي تدفعها تذهب إلى الصندوق العام للمدينة أو المقاطعة التي وقعت فيها المخالفة. يتم إدارة الباقي من قبل أمين خزانة المقاطعة وفقًا للوائح الأخرى. لا يغطي هذا القسم رسوم المحكمة الإضافية البالغة $49 المرتبطة ببعض الإجراءات الإدارية.

(أ) على الرغم من المادة 42007، يتم تخصيص الإيرادات المستمدة من الرسوم المحصلة بموجب المادة 42007 من كل شخص مطلوب منه أو مسموح له بحضور مدرسة مخالفي المرور عملاً بالمادة 41501 أو 42005 نتيجة لمخالفة البند (a) أو (c) من المادة 21453، أو البند (c) من المادة 21454، أو البند (a) من المادة 21457 على النحو التالي:
(1)CA المركبات Code § 42007.3(1) يتم تخصيص أول 30 بالمائة من المبلغ المحصل للصندوق العام للمدينة أو المقاطعة التي وقعت فيها المخالفة.
(2)CA المركبات Code § 42007.3(2) يتم إيداع الرصيد المتبقي من المبلغ المحصل من قبل أمين خزانة المقاطعة بموجب المادة 42007.
(ب) لا ينطبق هذا القسم على الرسوم الإدارية الإضافية للمحكمة البالغة تسعة وأربعين دولارًا ($49) المفروضة عملاً بالبند (c) من المادة 11208 والمحصلة بموجب البند (a) من المادة 42007.1.

Section § 42007.4

Explanation

هذا القانون يوضح كيفية توزيع الأموال المحصلة من رسوم مدارس المرور المتعلقة بمخالفات تقاطعات السكك الحديدية في كاليفورنيا. عندما يحضر شخص ما مدرسة المرور بسبب مخالفة تقاطع سكة حديد، يذهب 30% من الرسوم إلى مناطق النقل العام المحلية أو المقاطعات، وذلك حسب توفر النقل بالسكك الحديدية في المنطقة. لا يمكن استخدام هذه الأموال إلا لبرامج تعزيز السلامة العامة والتوعية بتقاطعات السكك الحديدية. أما باقي المبلغ فيتبع قواعد توزيع الغرامات العادية. ومن المهم الإشارة إلى أن هذا الحكم لا ينطبق على رسوم محكمة منفصلة قدرها 49 دولارًا تفرض على هذه المخالفات.

(a)CA المركبات Code § 42007.4(a) على الرغم من المادة 42007، توزع الإيرادات المستمدة من الرسوم المحصلة بموجب المادة 42007 من كل شخص مطلوب منه أو مسموح له بحضور مدرسة مخالفي المرور عملاً بالمادة 369ب من قانون العقوبات نتيجة لمخالفة البند (ج) من المادة 21752، المتعلقة بتقاطعات السكك الحديدية، أو المادة 22451 أو 22452، على النحو التالي:
(1)CA المركبات Code § 42007.4(a)(1) إذا وقعت المخالفة في منطقة توفر فيها منطقة عبور أو لجنة نقل منشأة بموجب القسم 12 (الذي يبدأ بالمادة 130000) من قانون المرافق العامة، النقل بالسكك الحديدية، يخصص أول 30 بالمائة من المبلغ المحصل للصندوق العام لتلك المنطقة العابرة أو لجنة النقل لاستخدامها فقط لأغراض السلامة العامة والتثقيف العام المتعلقة بتقاطعات السكك الحديدية.
(2)CA المركبات Code § 42007.4(a)(2) إذا لم تكن هناك منطقة عبور أو لجنة نقل توفر النقل بالسكك الحديدية في المنطقة التي وقعت فيها المخالفة، يخصص أول 30 بالمائة من المبلغ المحصل للصندوق العام للمقاطعة التي وقعت فيها المخالفة، لاستخدامها فقط لأغراض السلامة العامة والتثقيف العام المتعلقة بتقاطعات السكك الحديدية.
(3)CA المركبات Code § 42007.4(a)(3) يودع الرصيد المتبقي من المبلغ المحصل من قبل أمين خزانة المقاطعة بموجب المادة 1463 من قانون العقوبات.
(4)CA المركبات Code § 42007.4(a)(4) يجب على منطقة العبور أو لجنة النقل أو المقاطعة التي خصصت لها أموال عملاً بالفقرة (1) أو (2) توفير السلامة العامة والتثقيف العام المتعلق بتقاطعات السكك الحديدية فقط بالقدر الذي تمول فيه تلك الأغراض من المخصصات المقدمة عملاً بالفقرة (1) أو (2).
(b)CA المركبات Code § 42007.4(b) لا ينطبق هذا القسم على الرسوم الإدارية الإضافية للمحكمة البالغة تسعة وأربعين دولارًا (49 دولارًا) المفروضة عملاً بالبند (ج) من المادة 11208 والمحصلة بموجب البند (أ) من المادة 42007.1.

Section § 42008

Explanation

يسمح هذا القانون للمقاطعات في كاليفورنيا بإنشاء برنامج عفو خصيصًا للغرامات والكفالات غير المدفوعة المتعلقة بمخالفات وجنح معينة خاصة بالمركبات، باستثناء مخالفات الوقوف وبعض الجرائم الخطيرة مثل الأقسام 23103، 23104، 23152، أو 23153 من قانون المركبات. يستهدف البرنامج الغرامات أو الكفالات التي كانت مستحقة في أو قبل 1 أبريل 1991.

بموجب البرنامج، يمكن للأفراد تسوية ديونهم عن طريق دفع إما 70% من إجمالي المبلغ المستحق أو مبلغ محدد (100 دولار للمخالفات و 500 دولار للجنح). بمجرد الدفع، لن تُفرض أي تهم جنائية إضافية أو عقوبات إضافية على المشاركين في البرنامج.

بالإضافة إلى ذلك، فإن أي أموال يتم جمعها من خلال مبادرة العفو هذه ستُوجه إلى خزانة المقاطعة.

(a)CA المركبات Code § 42008(a) يجوز لأي مقاطعة تشغيل برنامج عفو عن الغرامات والكفالات المتأخرة المفروضة بسبب مخالفة أو جنحة لقانون المركبات، باستثناء مخالفات الوقوف لقانون المركبات ومخالفات الأقسام 23103، 23104، 23152، أو 23153. يتم تنفيذ البرنامج من قبل المحاكم وفقًا لإرشادات المجلس القضائي، وينطبق على مخالفات أو جنح قانون المركبات، باستثناء مخالفات الوقوف، التي كانت الغرامة أو الكفالة المستحقة عليها متأخرة في أو قبل 1 أبريل 1991.
(b)CA المركبات Code § 42008(b) بموجب برنامج العفو، يجوز لأي شخص مدين بغرامة أو كفالة مستحقة في أو قبل 1 أبريل 1991، والتي فُرضت بسبب مخالفة أو جنحة لقانون المركبات، باستثناء مخالفات الأقسام 23103، 23104، 23152، أو 23153 أو مخالفات الوقوف، أن يدفع للمحكمة العليا المبلغ الذي تحدده المحكمة، والذي يكون إما (1) 70 بالمائة من إجمالي الغرامة أو الكفالة أو (2) مبلغ مائة دولار ($100) للمخالفة أو خمسمائة دولار ($500) للجنحة. يُقبل هذا المبلغ من قبل المحكمة كتسوية كاملة للغرامة أو الكفالة المتأخرة.
(c)CA المركبات Code § 42008(c) لا تُرفع أي دعوى جنائية ضد أي شخص بسبب غرامة أو كفالة متأخرة تم دفعها بموجب برنامج العفو هذا، ولا تُفرض أي عقوبات إضافية أخرى على الدفع المتأخر للغرامة أو الكفالة الذي تم بموجب برنامج العفو.
(d)CA المركبات Code § 42008(d) على الرغم من المادة 1463 من قانون العقوبات، يُودع إجمالي الأموال التي تجمعها المحاكم بموجب برنامج العفو المنشأ بموجب هذا القسم في خزانة المقاطعة.

Section § 42008.5

Explanation

يسمح هذا القانون للمقاطعات في كاليفورنيا بتقديم برنامج عفو لمرة واحدة عن الغرامات والكفالات المتأخرة المتعلقة بمعظم مخالفات المركبات أو الجنح. ومع ذلك، يستثني مخالفات الوقوف وبعض الجرائم الخطيرة مثل القيادة تحت تأثير الكحول (DUI).

يمكن للأفراد المؤهلين تسوية غراماتهم إما بدفع 70% من المبلغ المستحق أو مبلغ ثابت (100 دولار أو 500 دولار، حسب خطورة المخالفة). يجب أن يُدار البرنامج وفقًا لإرشادات محددة لمدة لا تقل عن 120 يومًا ولا تزيد عن ستة أشهر.

لن يواجه المشاركون عقوبات إضافية على الدفعات المتأخرة بموجب برنامج العفو هذا، ولا يمكن أن تنشأ أي تهم جنائية جديدة من غراماتهم غير المدفوعة سابقًا.

تودع الأموال المحصلة في خزانة المقاطعة حتى يتم جمع ما يكفي لتغطية 150% من تكاليف تشغيل البرنامج. تُقسم أي أموال إضافية بين مخصصات الولاية واحتفاظ المقاطعة.

يجب على المقاطعات تقديم تقرير عن النتائج المالية للبرنامج إلى الهيئة التشريعية للولاية في غضون ستة أشهر بعد انتهائه.

(أ) يجوز للمقاطعة إنشاء برنامج عفو لمرة واحدة عن الغرامات والكفالات المتأخرة لمدة لا تقل عن ستة أشهر اعتبارًا من تاريخ بدء البرنامج، والتي فُرضت بسبب مخالفة أو جنحة لهذا القانون، باستثناء مخالفات الوقوف لهذا القانون ومخالفات الأقسام 23103، 23104، 23105، 23152، أو 23153.
(ب) يجوز للشخص المدين بغرامة أو كفالة مؤهلة للعفو بموجب البرنامج أن يدفع للمحكمة العليا أو محكمة الأحداث المبلغ الذي تحدده المحكمة، والذي تقبله المحكمة كتسوية كاملة للغرامة أو الكفالة المتأخرة، ويكون أحد الخيارين التاليين:
(1)CA المركبات Code § 42008.5(1) سبعون بالمائة من إجمالي الغرامة أو الكفالة.
(2)CA المركبات Code § 42008.5(2) مبلغ مائة دولار (100$) للمخالفة أو خمسمائة دولار (500$) للجنحة.
(ج) يُنفذ برنامج العفو من قبل محاكم المقاطعة لمرة واحدة ووفقًا لإرشادات المجلس القضائي لمدة لا تقل عن 120 يومًا. ولا يعمل البرنامج لمدة تزيد عن ستة أشهر من تاريخ بدء المحكمة للبرنامج.
(د) لا تُرفع دعوى جنائية ضد شخص بسبب غرامة أو كفالة متأخرة تم دفعها بموجب برنامج العفو، ولا تُفرض أي عقوبات إضافية أخرى، باستثناء ما هو منصوص عليه في القسم 1214.1 من قانون العقوبات، بسبب الدفع المتأخر للغرامة أو الكفالة الذي تم بموجب برنامج العفو.
(هـ) على الرغم من القسم 1463 من قانون العقوبات، يُودع إجمالي مبلغ الأموال التي تجمعها المحاكم بموجب برنامج العفو في خزانة المقاطعة حتى يتم إيداع 150 بالمائة من تكلفة تشغيل البرنامج، باستثناء النفقات الرأسمالية. بعد ذلك، تُوزع المقاطعة 37 بالمائة من مبلغ الغرامات والكفالات المتأخرة المودعة في خزانة المقاطعة وفقًا للقسم 1464 من قانون العقوبات، وتُوزع المقاطعة 26 بالمائة من المبلغ المودع وفقًا للمادة 2 (التي تبدأ بالقسم 76100) من الفصل 12 من الباب 8 من قانون الحكومة، وتحتفظ المقاطعة بالنسبة المتبقية البالغة 37 بالمائة من المبلغ المودع.
(و) يقتصر إيداع الغرامات والكفالات في خزانة المقاطعة كما هو موضح في الفقرة (هـ) على برنامج العفو الموصوف في هذا القسم، وتعتبر الهيئة التشريعية أن هذا لا ينبغي اعتباره سابقة فيما يتعلق بالتأثير على البرامج التي تتلقى تمويلًا بموجب القسم 1463 من قانون العقوبات.
(ز) يتعين على كل مقاطعة مشاركة في البرنامج أن تقدم، في موعد لا يتجاوز ستة أشهر بعد انتهاء البرنامج، تقريرًا مكتوبًا إلى لجنة الجمعية القضائية ولجنة مجلس الشيوخ القضائية. يجب أن يلخص التقرير المبلغ المالي المحصل، وتكاليف تشغيل البرنامج، وتوزيع الأموال المحصلة، وعند الإمكان، كيفية إنفاق الأموال.

Section § 42008.7

Explanation

يضع هذا القانون برنامج عفو لمرة واحدة في كاليفورنيا لمساعدة الأشخاص غير القادرين على سداد الغرامات المرورية والكفالات القديمة من خلال السماح لهم بدفع 50% مما يدينون به. يهدف إلى تعزيز إيرادات الولاية بتشجيع سداد الغرامات القديمة ويمكّن المحاكم من حل القضايا القديمة. يسري البرنامج من 1 يناير 2012 إلى 30 يونيو 2012، وينطبق على مخالفات وجنح معينة مؤهلة. لن تُتخذ إجراءات جنائية ضد المخالفات التي يتم تسويتها من خلال هذا البرنامج، وستُستخدم أي أموال يتم جمعها لتغطية تكاليف البرنامج وتوزيعها وفقًا للمبادئ التوجيهية المحددة. تُكلف المحاكم والمقاطعات بتنفيذ ذلك ويجب عليها الإبلاغ عن النتائج بحلول ديسمبر 2012."

(a)CA المركبات Code § 42008.7(a) تستمر ولاية كاليفورنيا في مواجهة أزمة مالية واقتصادية تؤثر على ميزانية الولاية واقتصاد الولاية العام. في ضوء هذه الأزمة، فإن برنامج عفو لمرة واحدة عن المخالفات سيحقق ما يلي:
(1)CA المركبات Code § 42008.7(a)(1) توفير الإغاثة للأفراد الذين وجدوا أنفسهم في مخالفة لالتزام صادر عن المحكمة لأنهم غير قادرين مالياً على دفع كفالات أو غرامات المرور.
(2)CA المركبات Code § 42008.7(a)(2) توفير إيرادات متزايدة في وقت تكون فيه الإيرادات شحيحة من خلال تشجيع دفع الغرامات القديمة التي ظلت غير مدفوعة.
(3)CA المركبات Code § 42008.7(a)(3) السماح للمحاكم والمقاطعات بحل القضايا المتأخرة القديمة وتركيز الموارد المحدودة على تحصيل المستحقات في القضايا الأحدث.
(b)CA المركبات Code § 42008.7(b) يجب أن يُنشأ في كل مقاطعة برنامج عفو لمرة واحدة عن الغرامات والكفالات يستوفي شروط الأهلية المنصوص عليها في الفقرة الفرعية (e). ما لم تتفق المحكمة والمقاطعة كتابةً على خلاف ذلك، تكون الكيانات الحكومية المسؤولة عن تحصيل الديون المتأخرة الصادرة بأمر من المحكمة مسؤولة عن تنفيذ برنامج العفو فيما يتعلق بتلك الديون، مع الحفاظ على نفس تقسيم المسؤولية المعمول به فيما يتعلق بتحصيل الديون الصادرة بأمر من المحكمة بموجب الفقرة الفرعية (b) من المادة 1463.010 من قانون العقوبات.
(c)CA المركبات Code § 42008.7(c) كما هو مستخدم في هذا القسم، يشير مصطلح "غرامة" أو "كفالة" إلى المبالغ الإجمالية المستحقة فيما يتعلق بمخالفة محددة، والتي تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي:
(1)CA المركبات Code § 42008.7(c)(1) الغرامة الأساسية أو الكفالة، كما هو محدد بأمر من المحكمة، أو بموجب قانون، أو بجدول الكفالات الخاص بالمحكمة.
(2)CA المركبات Code § 42008.7(c)(2) تقييمات الجزاءات المفروضة عملاً بالمادة 1464 من قانون العقوبات والمواد 70372، 76000، 76000.5، 76104.6، و 76104.7 من قانون الحكومة.
(3)CA المركبات Code § 42008.7(c)(3) التقييم المدني المفروض عملاً بالمادة 1214.1 من قانون العقوبات.
(4)CA المركبات Code § 42008.7(c)(4) الرسم الإضافي للولاية المفروض عملاً بالمادة 1465.7 من قانون العقوبات.
(5)CA المركبات Code § 42008.7(c)(5) رسوم أمن المحكمة المفروضة عملاً بالمادة 1465.8 من قانون العقوبات.
(d)CA المركبات Code § 42008.7(d) بالإضافة إلى وفي نفس الوقت الذي يتم فيه إنشاء برنامج العفو الإلزامي لمرة واحدة عملاً بالفقرة الفرعية (b)، يجوز للمحكمة والمقاطعة الاتفاق بشكل مشترك على تمديد برنامج العفو هذا ليشمل الغرامات والكفالات المفروضة على مخالفة جنحة لهذا القانون ومخالفة المادة 853.7 من قانون العقوبات المضافة إلى قضية الجنحة الخاضعة للعفو بخلاف ذلك. لا ينطبق برنامج العفو المصرح به بموجب هذه الفقرة الفرعية على مخالفات الوقوف ومخالفات المواد 23103، 23104، 23105، 23152، أو 23153 من هذا القانون.
(e)CA المركبات Code § 42008.7(e) المخالفات مؤهلة للعفو فقط إذا انطبقت الفقرة (1) أو (2) أو (3) وتم استيفاء متطلبات الفقرات (4) و (5) و (6):
(1)CA المركبات Code § 42008.7(e)(1) المخالفة هي مخالفة بسيطة (infraction) مقدمة إلى المحكمة.
(2)CA المركبات Code § 42008.7(e)(2) إنها مخالفة للفقرة الفرعية (a) أو (b) من المادة 40508، أو مخالفة للمادة 853.7 من قانون العقوبات المضافة إلى القضية الخاضعة للفقرة (1).
(3)CA المركبات Code § 42008.7(e)(3) المخالفة هي مخالفة جنحة مقدمة إلى المحكمة التي تنطبق عليها الفقرة الفرعية (d).
(4)CA المركبات Code § 42008.7(e)(4) تاريخ استحقاق دفع الغرامة أو الكفالة كان في أو قبل 1 يناير 2009.
(5)CA المركبات Code § 42008.7(e)(5) المدعى عليه لا يدين بتعويض للضحية في أي قضية داخل المقاطعة.
(6)CA المركبات Code § 42008.7(e)(6) لا توجد أوامر قبض معلقة على المدعى عليه بجنحة أو جناية داخل المقاطعة، باستثناء أوامر القبض المتعلقة بالجنح للمخالفات الجنحية المصرح بها من قبل المحكمة والمقاطعة عملاً بالفقرة الفرعية (d).
(f)CA المركبات Code § 42008.7(f) يجب أن يقبل كل برنامج عفو، تسوية كاملة لأي غرامة أو كفالة مؤهلة، 50 بالمائة من مبلغ الغرامة أو الكفالة، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (c) من هذا القسم. يتم قبول دفع الغرامة أو الكفالة بموجب برنامج عفو يتم تنفيذه عملاً بهذا القسم اعتبارًا من 1 يناير 2012، وينتهي في 30 يونيو 2012. يجب على المجلس القضائي اعتماد مبادئ توجيهية لبرنامج العفو في موعد أقصاه 1 نوفمبر 2011، ويجب أن يتم تنفيذ كل برنامج وفقًا لمبادئ المجلس القضائي التوجيهية.
(g)CA المركبات Code § 42008.7(g) لا يجوز رفع دعوى جنائية ضد شخص بسبب غرامة متأخرة أو كفالة مدفوعة بموجب برنامج العفو.
(h)CA المركبات Code § 42008.7(h) يجب إيداع المبلغ الإجمالي للأموال المحصلة بموجب برنامج العفو في أقرب وقت ممكن عملياً بعد استلامه في خزانة المقاطعة أو الحساب المنشأ بموجب المادة 77009 من قانون الحكومة. يجوز خصم أي تكاليف غير مستردة لتشغيل برنامج العفو، باستثناء النفقات الرأسمالية، من الإيرادات المحصلة بموجب برنامج العفو من قبل المحكمة أو المقاطعة التي تكبدت نفقات تشغيل البرنامج. على الرغم من المادة 1203.1d من قانون العقوبات، يجب توزيع الإيرادات المتبقية المحصلة بموجب برنامج العفو على أساس تناسبي بنفس طريقة توزيع الدفعة الجزئية عملاً بالمادة 1462.5 من قانون العقوبات.
(i)CA المركبات Code § 42008.7(i) يجب على كل محكمة أو مقاطعة تنفذ برنامج عفو أن تقدم، في موعد أقصاه 30 سبتمبر 2012، تقريراً كتابياً إلى المجلس القضائي، على نموذج معتمد من المجلس القضائي. يجب أن يتضمن التقرير معلومات حول عدد القضايا التي تم حلها، والمبلغ المالي المحصل، وتكاليف تشغيل برنامج العفو. على الرغم من المادة 10231.5 من قانون الحكومة، في أو قبل 31 ديسمبر 2012، يجب على المجلس القضائي تقديم تقرير إلى الهيئة التشريعية يلخص المعلومات المقدمة من كل محكمة أو مقاطعة.

Section § 42008.8

Explanation

يقدم هذا القانون في كاليفورنيا برنامج عفو مؤقتًا لمساعدة الأفراد على تسوية الغرامات المرورية أو الكفالات غير المدفوعة، مما قد يؤدي إلى استعادة امتيازات القيادة المعلقة. يهدف البرنامج إلى توفير إغاثة مالية، وزيادة الإيرادات من خلال الغرامات المحصلة، والسماح للمحاكم بمعالجة القضايا القديمة بكفاءة. يجب أن تستوفي المخالفات المؤهلة معايير محددة، بما في ذلك أن تكون مستحقة قبل 1 يناير 2013، وعدم وجود دفعات حديثة أو أوامر قبض قائمة، باستثناء بعض الجنح. يمكن للمشاركين تسوية ديونهم بدفع نسبة مخفضة من إجمالي الغرامة إذا كانوا مؤهلين. يوضح القانون كيفية توزيع الأموال المحصلة ويحدد الإجراءات الإدارية للمحاكم والمقاطعات التي تنفذ البرنامج، بما في ذلك التقارير المطلوبة للمجلس القضائي وجهود التوعية لإعلام الجمهور.

(a)CA المركبات Code § 42008.8(a) تجد الهيئة التشريعية وتعلن أن برنامج عفو لمرة واحدة عن المخالفات من شأنه أن يحقق كل مما يلي:
(1)CA المركبات Code § 42008.8(a)(1) توفير الإغاثة للأفراد الذين وجدوا أنفسهم في انتهاك لالتزام صادر عن المحكمة بسبب عدم دفع كفالات أو غرامات مرورية.
(2)CA المركبات Code § 42008.8(a)(2) توفير الإغاثة للأفراد الذين وجدوا أنفسهم في انتهاك لالتزام صادر عن المحكمة أو الذين تم تعليق امتيازات قيادتهم عملاً بالقسم 13365.
(3)CA المركبات Code § 42008.8(a)(3) توفير إيرادات متزايدة في وقت تكون فيه الإيرادات شحيحة من خلال تشجيع دفع الغرامات القديمة التي ظلت غير مدفوعة.
(4)CA المركبات Code § 42008.8(a)(4) السماح للمحاكم والمقاطعات بحل القضايا المتأخرة القديمة وتركيز الموارد المحدودة على التحصيلات للقضايا الأحدث.
(b)CA المركبات Code § 42008.8(b) يجب أن يُنشأ في كل مقاطعة برنامج عفو لمرة واحدة عن الغرامات والكفالات غير المدفوعة الذي يستوفي شروط الأهلية المنصوص عليها في الفقرة الفرعية (g). ما لم تتفق المحكمة والمقاطعة كتابةً على خلاف ذلك، تكون الكيانات الحكومية المسؤولة عن تحصيل الديون المتأخرة الصادرة عن المحكمة مسؤولة عن تنفيذ برنامج العفو فيما يتعلق بتلك الديون، مع الحفاظ على نفس تقسيم المسؤولية المعمول به فيما يتعلق بتحصيل الديون الصادرة عن المحكمة بموجب الفقرة الفرعية (b) من القسم 1463.010 من قانون العقوبات.
(c)CA المركبات Code § 42008.8(c) كما هو مستخدم في هذا القسم، يشير مصطلح “الغرامة” أو “الكفالة” إلى المبالغ الإجمالية المستحقة فيما يتعلق بمخالفة محددة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، كل مما يلي:
(1)CA المركبات Code § 42008.8(c)(1) الغرامة الأساسية أو الكفالة، كما هو محدد بأمر من المحكمة، أو بموجب قانون، أو بجدول الكفالات الخاص بالمحكمة.
(2)CA المركبات Code § 42008.8(c)(2) تقييمات العقوبات المفروضة عملاً بالقسم 1464 من قانون العقوبات، والأقسام 70372، 76000، 76000.5، 76104.6، و 76104.7 من، والفقرة (1) من الفقرة الفرعية (c) من القسم 76000.10 من، قانون الحكومة، والقسم 42006 من هذا القانون.
(3)CA المركبات Code § 42008.8(c)(3) الرسوم الإضافية الحكومية المفروضة عملاً بالقسم 1465.7 من قانون العقوبات.
(4)CA المركبات Code § 42008.8(c)(4) تقييمات عمليات المحكمة المفروضة عملاً بالقسم 1465.8 من قانون العقوبات.
(5)CA المركبات Code § 42008.8(c)(5) تقييمات الإدانة الجنائية عملاً بالقسم 70373 من قانون الحكومة.
(d)CA المركبات Code § 42008.8(d) على الرغم من الفقرة الفرعية (c)، لا يجوز تحصيل أي تقييم مدني مفروض عملاً بالقسم 1214.1 من قانون العقوبات، ولا يكون دفع هذا التقييم شرطًا للمشاركة في برنامج العفو.
(e)CA المركبات Code § 42008.8(e) بالتزامن مع برنامج العفو المنشأ عملاً بالفقرة الفرعية (b)، في الفترة من 1 أكتوبر 2015 إلى 31 مارس 2017، شاملة، تسري الأحكام التالية:
(1)CA المركبات Code § 42008.8(e)(1) تصدر المحكمة، في غضون 90 يومًا، وتودع الشهادة المناسبة عملاً بالفقرتين الفرعيتين (a) و (b) من القسم 40509 لأي مشارك في برنامج العفو لمرة واحدة المنشأ عملاً بالفقرة الفرعية (b) تثبت أن المشارك قد مثل أمام المحكمة، أو دفع الغرامة، أو أرضى المحكمة بطريقة أخرى، إذا تم تعليق امتياز قيادة ذلك المشارك عملاً بالقسم 13365 فيما يتعلق بمخالفة محددة موصوفة في الفقرة (1)، (2)، أو (3) من الفقرة الفرعية (g). بالنسبة للطلبات المقدمة قبل 1 يناير 2017، والتي لا تزال معلقة حتى ذلك التاريخ، تصدر المحكمة وتودع الشهادة في موعد أقصاه 31 مارس 2017. بالنسبة للطلبات المقدمة في أو قبل 31 مارس 2017، تظل جميع الشروط والإجراءات المتعلقة بخطط دفع المشارك سارية المفعول بعد 31 مارس 2017.
(2)CA المركبات Code § 42008.8(e)(2) تصدر المحكمة، في غضون 90 يومًا، وتودع لدى الإدارة الشهادة المناسبة عملاً بالفقرتين الفرعيتين (a) و (b) من القسم 40509 لأي شخص يتمتع بوضع جيد في برنامج تحصيل شامل عملاً بالفقرة الفرعية (c) من القسم 1463.007 من قانون العقوبات تثبت أن الشخص قد مثل أمام المحكمة، أو دفع الغرامة، أو أرضى المحكمة بطريقة أخرى، إذا تم تعليق امتياز القيادة عملاً بالقسم 13365 فيما يتعلق بمخالفة محددة موصوفة في الفقرة (1)، (2)، أو (3) من الفقرة الفرعية (g). بالنسبة للطلبات المقدمة قبل 1 يناير 2017، والتي لا تزال معلقة حتى ذلك التاريخ، تصدر المحكمة وتودع الشهادة في موعد أقصاه 31 مارس 2017. بالنسبة للطلبات المقدمة في أو قبل 31 مارس 2017، تظل جميع الشروط والإجراءات المتعلقة بخطط دفع المشارك سارية المفعول بعد 31 مارس 2017.
(3)CA المركبات Code § 42008.8(e)(3) أي شخص مؤهل للحصول على رخصة قيادة عملاً بالقسم 12801، 12801.5، أو 12801.9 يكون مؤهلاً لبرنامج العفو المنشأ عملاً بالفقرة الفرعية (b) لأي مخالفة محددة موصوفة في الفقرة الفرعية (g). تصدر الإدارة رخصة قيادة لأي شخص مؤهل عملاً بالقسم 12801، 12801.5، أو 12801.9 إذا كان الشخص مشاركًا في برنامج العفو ومؤهلاً بخلاف ذلك للحصول على رخصة القيادة لولا الغرامات أو الكفالات التي سيتم تحصيلها من خلال البرنامج.
(4)CA المركبات Code § 42008.8(e)(4) لا يجوز لإدارة المركبات الآلية رفض إعادة امتياز القيادة لأي شخص يشارك في برنامج العفو المنشأ عملاً بالفقرة الفرعية (b) لأي غرامات أو كفالات تتعلق بالمخالفة المحددة التي هي أساس المشاركة في برنامج العفو.
(f)CA المركبات Code § 42008.8(f) بالإضافة إلى، وبالتزامن مع، برنامج العفو الإلزامي لمرة واحدة المنشأ عملاً بالفقرة الفرعية (b)، يجوز للمحكمة والمقاطعة الاتفاق بشكل مشترك على تمديد برنامج العفو هذا ليشمل الغرامات والكفالات المفروضة على مخالفة جنحة لهذا القانون ومخالفة القسم 853.7 من قانون العقوبات التي أضيفت إلى قضية الجنحة الخاضعة للعفو بخلاف ذلك. لا يسري برنامج العفو المصرح به عملاً بهذه الفقرة الفرعية على مخالفات الوقوف ومخالفات الأقسام 23103، 23104، 23105، 23152، و 23153.
(g)CA المركبات Code § 42008.8(g) المخالفة مؤهلة للعفو فقط إذا انطبقت الفقرة (1)، (2)، أو (3)، وتم استيفاء متطلبات الفقرات من (4) إلى (8)، شاملة:
(1)CA المركبات Code § 42008.8(g)(1) المخالفة هي مخالفة بسيطة (infraction) تم تسجيلها لدى المحكمة.
(2)CA المركبات Code § 42008.8(g)(2) إنها مخالفة للفقرة الفرعية (a) أو (b) من القسم 40508، أو مخالفة للقسم 853.7 من قانون العقوبات التي أضيفت إلى القضية الخاضعة للفقرة (1).
(3)CA المركبات Code § 42008.8(g)(3) المخالفة هي مخالفة جنحة تم تسجيلها لدى المحكمة والتي تنطبق عليها الفقرة الفرعية (f).
(4)CA المركبات Code § 42008.8(g)(4) تاريخ الاستحقاق الأولي لدفع الغرامة أو الكفالة كان في أو قبل 1 يناير 2013.
(5)CA المركبات Code § 42008.8(g)(5) لا توجد أوامر قبض معلقة بجنحة أو جناية على المدعى عليه داخل المقاطعة، باستثناء أوامر قبض بجنحة لمخالفات جنحة خاضعة لهذا القسم.
(6)CA المركبات Code § 42008.8(g)(6) الشخص لا يدين بتعويض للضحية في أي قضية داخل المقاطعة.
(7)CA المركبات Code § 42008.8(g)(7) الشخص لم يقم بأي دفعات للمخالفة بعد 30 سبتمبر 2015، لبرنامج تحصيل شامل في المقاطعة عملاً بالفقرة الفرعية (c) من القسم 1463.007 من قانون العقوبات.
(8)CA المركبات Code § 42008.8(g)(8) قدم الشخص طلبًا إلى المحكمة في أو قبل 31 مارس 2017.
(h)Copy CA المركبات Code § 42008.8(h)
(1)Copy CA المركبات Code § 42008.8(h)(1) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (2)، يقبل كل برنامج عفو، تسوية كاملة لأي غرامة أو كفالة مؤهلة، 50 بالمائة من مبلغ الغرامة أو الكفالة، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (c).
(2)CA المركبات Code § 42008.8(h)(2) إذا أقر المشارك تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين بأنه يتلقى أيًا من المنافع العامة المدرجة في الفقرة الفرعية (a) من القسم 68632 من قانون الحكومة أو يندرج ضمن الشروط الموصوفة في الفقرة الفرعية (b) من القسم 68632 من قانون الحكومة، يقبل برنامج العفو، تسوية كاملة لأي غرامة أو كفالة مؤهلة، 20 بالمائة من مبلغ الغرامة أو الكفالة، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (c).
(i)CA المركبات Code § 42008.8(i) يعتمد المجلس القضائي، بالتشاور مع جمعية مقاطعات ولاية كاليفورنيا، مبادئ توجيهية لبرنامج العفو في موعد أقصاه 1 أكتوبر 2015، ويجب أن يُنفذ كل برنامج وفقًا للمبادئ التوجيهية للمجلس القضائي. كجزء من مبادئه التوجيهية، يجب أن يتضمن المجلس القضائي كل مما يلي:
(1)CA المركبات Code § 42008.8(i)(1) كل محكمة أو مقاطعة مسؤولة عن تنفيذ برنامج العفو عملاً بالفقرة الفرعية (b) تسترد التكاليف عملاً بالفقرة الفرعية (a) من القسم 1463.007 من قانون العقوبات ويجوز لها فرض رسوم برنامج عفو قدرها خمسون دولارًا (50 دولارًا) يمكن تحصيلها عند استلام الدفعة الأولى من المشارك.
(2)CA المركبات Code § 42008.8(i)(2) خيار خطة دفع تم إنشاؤه عملاً بمبادئ توجيهية للمجلس القضائي حيث يكون الدفع الشهري مساويًا للمبلغ الذي يستطيع المشارك المؤهل دفعه شهريًا بما يتفق مع القسمين 68633 و 68634 من قانون الحكومة. إذا اختار المشارك خيار خطة الدفع، تجمع المقاطعة أو المحكمة جميع المعلومات ذات الصلة للسماح بالتحصيل من قبل مجلس ضرائب الامتياز عملاً بالبروتوكولات الحالية التي يحددها مجلس ضرائب الامتياز لتحصيل الديون المتأخرة بأي مبلغ يكون فيه المشارك متأخرًا أو متخلفًا عن السداد بموجب خطة دفع العفو الخاصة به.
(3)CA المركبات Code § 42008.8(i)(3) إذا لم يلتزم المشارك بشروط خطة الدفع الخاصة به بموجب برنامج العفو، بما في ذلك عدم سداد دفعة واحدة أو أكثر، ترسل الوكالة المختصة إشعارًا إلى المشارك بأنه قد فشل في سداد دفعة واحدة أو أكثر وأن المشارك لديه 30 يومًا إما لاستئناف الدفعات أو لطلب من الوكالة تغيير مبلغ الدفع. إذا فشل المشارك في الرد على الإشعار في غضون 30 يومًا، يجوز للوكالة المختصة إحالة المشارك إلى مجلس ضرائب الامتياز لتحصيل أي رصيد متبقٍ مستحق، بما في ذلك مبلغ يعادل التكاليف الإدارية المعقولة التي تكبدها مجلس ضرائب الامتياز لتحصيل المبلغ المتأخر المستحق. يحصل مجلس ضرائب الامتياز أي مبالغ متأخرة مستحقة عملاً بالبروتوكولات الحالية التي يحددها مجلس ضرائب الامتياز. يجوز لبرنامج التحصيل الشامل أيضًا استخدام جهود تحصيل إضافية عملاً بالقسم 1463.007 من قانون العقوبات، باستثناء الفقرة الفرعية (C) من الفقرة (4) من الفقرة الفرعية (c) من ذلك القسم.
(4)CA المركبات Code § 42008.8(i)(4) خطة للتوعية التي ستوفر، كحد أدنى، عبر موقع إلكتروني معلومات ذات صلة ببرنامج العفو، بما في ذلك كيفية مشاركة الفرد في برنامج العفو.
(5)CA المركبات Code § 42008.8(i)(5) يعوض المجلس القضائي التكاليف التي تكبدتها إدارة المركبات الآلية بمبلغ لا يتجاوز مائتين وخمسين ألف دولار (250,000 دولار)، بما في ذلك كل مما يلي:
(A)CA المركبات Code § 42008.8(i)(5)(A) توفير ملخص لبرنامج العفو المنشأ عملاً بهذا القسم، يتوافق مع القسم 7292 من قانون الحكومة، في ملحق منفصل مع كل إشعار تجديد تسجيل مركبة آلية.
(B)CA المركبات Code § 42008.8(i)(5)(B) نشر معلومات حول برنامج العفو على الموقع الإلكتروني للإدارة.
(C)CA المركبات Code § 42008.8(i)(5)(C) تكاليف الموظفين المرتبطة ببرنامج العفو.
(j)CA المركبات Code § 42008.8(j) يجوز للمجلس القضائي، بالتشاور مع الإدارة، أن ينظر في، أو يعتمد، أو يطور توصيات، ضمن موارده الحالية، لآلية أو آليات مناسبة للسماح بإعادة امتياز القيادة لأي شخص يستوفي معايير العفو بخلاف ذلك ولكن لديه مخالفات في أكثر من مقاطعة واحدة.
(k)CA المركبات Code § 42008.8(k) لا يجوز رفع دعوى جنائية ضد شخص بسبب غرامة متأخرة أو كفالة مدفوعة بموجب برنامج العفو.
(l)Copy CA المركبات Code § 42008.8(l)
(1)Copy CA المركبات Code § 42008.8(l)(1) المبلغ الإجمالي للأموال المحصلة بموجب برنامج العفو يودع، في أقرب وقت ممكن عمليًا بعد استلامه، في خزانة المقاطعة أو الحساب المنشأ بموجب القسم 77009 من قانون الحكومة. بعد قبول المبلغ المحدد في الفقرة الفرعية (h)، على الرغم من القسم 1203.1d من قانون العقوبات، توزع الإيرادات المتبقية المحصلة بموجب برنامج العفو على أساس تناسبي بنفس طريقة توزيع الدفعة الجزئية عملاً بالقسم 1462.5 من قانون العقوبات.
(2)CA المركبات Code § 42008.8(l)(2) على الرغم من القسم 1464 من قانون العقوبات، فإن مبلغ الأموال المحصلة عملاً بهذا القسم والتي ستكون متاحة للتوزيع عملاً بالفقرة الفرعية (f) من القسم 1464 من قانون العقوبات توزع بدلاً من ذلك على النحو التالي:
(A)CA المركبات Code § 42008.8(l)(2)(A) أول مائتين وخمسين ألف دولار (250,000 دولار) يتم استلامها تحول إلى المجلس القضائي.
(B)CA المركبات Code § 42008.8(l)(2)(B) بعد تحويل الأموال الموصوفة في الفقرة الفرعية (A)، مرة واحدة شهريًا، تتم التحويلات التالية:
(i)CA المركبات Code § 42008.8(l)(2)(B)(i) مبلغ يعادل 82.20 بالمائة من مبلغ الأموال المحصلة عملاً بهذا القسم خلال الشهر السابق يحول إلى صندوق تدريب ضباط السلام.
(ii)CA المركبات Code § 42008.8(l)(2)(B)(ii) مبلغ يعادل 17.80 بالمائة من مبلغ الأموال المحصلة عملاً بهذا القسم خلال الشهر السابق يحول إلى صندوق تدريب الإصلاحيات.
(m)CA المركبات Code § 42008.8(m) كل محكمة أو مقاطعة تنفذ برنامج عفو تقدم، في موعد أقصاه 31 مايو 2017، تقريرًا كتابيًا إلى المجلس القضائي، على نموذج معتمد من المجلس القضائي. يتضمن التقرير معلومات حول عدد القضايا التي تم حلها، ومبلغ الأموال المحصلة، وتكاليف تشغيل برنامج العفو. على الرغم من القسم 10231.5 من قانون الحكومة، في أو قبل 31 أغسطس 2017، يقدم المجلس القضائي تقريرًا إلى الهيئة التشريعية يلخص المعلومات المقدمة من كل محكمة أو مقاطعة.

Section § 42009

Explanation

إذا كنت تقود سيارتك عبر منطقة إنشاء أو صيانة طرق سريعة في كاليفورنيا وارتكبت مخالفات مرورية معينة، فقد تواجه غرامات مضاعفة. يسري هذا عندما تكون حركة المرور خاضعة للتحكم بسبب العمل، أو عندما يكون العمال موجودين ويؤدون واجباتهم. تشمل المخالفات مجموعة من سلوكيات القيادة مثل تجاوز السرعة، والقيادة المتهورة، والقيادة تحت تأثير الكحول أو المخدرات (DUI)، والانتهاكات المتعلقة بحاويات الكحول المفتوحة في المركبات. ستزداد العقوبات على هذه المخالفات داخل المناطق المحددة التي توجد فيها لافتات أو أجهزة تحذيرية بوجود أعمال جارية.

(a)CA المركبات Code § 42009(a) عن مخالفة محددة في الفقرة (b)، يرتكبها سائق مركبة داخل منطقة إنشاء أو صيانة طرق سريعة، خلال أي وقت يتم فيه تنظيم أو تقييد حركة المرور عبر أو حول تلك المنطقة عملاً بالقسم 21367، أو عندما يتم فعلياً تنفيذ أعمال إنشاء أو صيانة الطرق السريعة في المنطقة بواسطة عمال يؤدون مهامهم الرسمية، تكون الغرامة، في حالة الجنحة، ضعف المبلغ المحدد بخلاف ذلك. في حالة المخالفة، تكون الغرامة أعلى بفئة واحدة من العقوبة المحددة بخلاف ذلك بموجب جدول عقوبات المرور الموحد المنشأ عملاً بالقسم 40310.
(b)CA المركبات Code § 42009(b) يعتبر انتهاك ما يلي مخالفة تخضع للفقرة (a):
(1)CA المركبات Code § 42009(b)(1) القسم 21367، المتعلق بتنظيم حركة المرور في موقع بناء.
(2)CA المركبات Code § 42009(b)(2) المادة 3 (التي تبدأ بالقسم 21450) من الفصل 2 من الباب 11، المتعلقة بالامتثال لأجهزة المرور.
(3)CA المركبات Code § 42009(b)(3) الفصل 3 (الذي يبدأ بالقسم 21650) من الباب 11، المتعلق بالقيادة والتجاوز والمرور.
(4)CA المركبات Code § 42009(b)(4) الفصل 4 (الذي يبدأ بالقسم 21800) من الباب 11، المتعلق بإفساح حق الأولوية.
(5)CA المركبات Code § 42009(b)(5) الفصل 6 (الذي يبدأ بالقسم 22100) من الباب 11، المتعلق بالانعطاف والتوقف وإشارات الانعطاف.
(6)CA المركبات Code § 42009(b)(6) الفصل 7 (الذي يبدأ بالقسم 22348) من الباب 11، المتعلق بحدود السرعة.
(7)CA المركبات Code § 42009(b)(7) الفصل 8 (الذي يبدأ بالقسم 22450) من الباب 11، المتعلق بالتوقفات المرورية الخاصة.
(8)CA المركبات Code § 42009(b)(8) القسم 23103، المتعلق بالقيادة المتهورة.
(9)CA المركبات Code § 42009(b)(9) القسم 23104 أو 23105، المتعلق بالقيادة المتهورة التي تؤدي إلى إصابة جسدية لشخص آخر.
(10)CA المركبات Code § 42009(b)(10) القسم 23109 أو 23109.1، المتعلق بسباقات السرعة.
(11)CA المركبات Code § 42009(b)(11) القسم 23152، المتعلق بالقيادة تحت تأثير الكحول أو مادة خاضعة للرقابة، أو انتهاك القسم 23103، كما هو محدد في القسم 23103.5، المتعلق بالقيادة المتهورة المرتبطة بالكحول.
(12)CA المركبات Code § 42009(b)(12) القسم 23153، المتعلق بالقيادة تحت تأثير الكحول أو مادة خاضعة للرقابة، والتي تؤدي إلى إصابة جسدية لشخص آخر.
(13)CA المركبات Code § 42009(b)(13) القسم 23154، المتعلق بالسائقين المدانين بالقيادة تحت تأثير الكحول الذين يقودون مركبة بمستوى تركيز كحول في الدم يبلغ 0.01 بالمائة أو أكثر.
(14)CA المركبات Code § 42009(b)(14) القسم 23220، المتعلق بالشرب أثناء القيادة.
(15)CA المركبات Code § 42009(b)(15) القسم 23221، المتعلق بالشرب في مركبة على الطريق السريع.
(16)CA المركبات Code § 42009(b)(16) القسم 23222، المتعلق بالقيادة أثناء حيازة حاوية مشروب كحولي مفتوحة.
(17)CA المركبات Code § 42009(b)(17) القسم 23223، المتعلق بالتواجد في مركبة على الطريق السريع أثناء حيازة حاوية مشروب كحولي مفتوحة.
(18)CA المركبات Code § 42009(b)(18) القسم 23224، المتعلق بكون السائق أو الراكب دون سن 21 عاماً يحوز حاوية مشروب كحولي مفتوحة.
(19)CA المركبات Code § 42009(b)(19) القسم 23225، المتعلق بكون مالك أو سائق مركبة توجد فيها حاوية مشروب كحولي مفتوحة.
(20)CA المركبات Code § 42009(b)(20) القسم 23226، المتعلق بكون الراكب في مركبة توجد فيها حاوية مشروب كحولي مفتوحة.
(c)CA المركبات Code § 42009(c) لا يسري هذا القسم إلا عندما يتم فعلياً تنفيذ أعمال البناء أو الصيانة بواسطة العمال، وتوجد أجهزة تحكم في حركة المرور بمنطقة العمل، أو ضوابط مرورية أو لافتات تحذيرية، أو أي مزيج منها، لإخطار سائقي السيارات والمشاة بوجود عمال البناء أو الصيانة في المنطقة.

Section § 42010

Explanation

يضاعف هذا القانون الغرامات المفروضة على بعض المخالفات المرورية عند ارتكابها في منطقة تعزيز السلامة - غرامة مضاعفة. تشمل هذه المخالفات القيادة غير السليمة، والسرعة الزائدة، والقيادة المتهورة، والقيادة تحت تأثير الكحول، والمخالفات المتعلقة بالكحول في المركبات. تُحدد هذه المناطق بلافتات، وتُطبق زيادة الغرامة فقط على الغرامة الأساسية، باستثناء أي عقوبات إضافية أخرى. لا تؤثر الغرامات المعززة على العقوبات الأخرى التي تُحسب بناءً على الغرامة الأساسية الأصلية.

(a)CA المركبات Code § 42010(a) بالنسبة للمخالفة المحددة في الفقرة الفرعية (b) التي يرتكبها سائق مركبة ضمن منطقة تم تحديدها كمنطقة تعزيز السلامة - غرامة مضاعفة بموجب المادة 97 وما يليها من قانون الشوارع والطرق السريعة، تكون الغرامة، في حالة الجنحة، ضعف المبلغ المحدد بخلاف ذلك، وفي حالة المخالفة، تكون الغرامة أعلى بفئة واحدة من العقوبة المحددة بخلاف ذلك بموجب جدول عقوبات المرور الموحد المنشأ بموجب المادة 40310.
(b)CA المركبات Code § 42010(b) تعتبر مخالفة ما يلي جريمة تخضع للفقرة الفرعية (a):
(1)CA المركبات Code § 42010(b)(1) الفصل 3 (الذي يبدأ بالمادة 21650) من القسم 11، المتعلق بالقيادة والتجاوز والمرور.
(2)CA المركبات Code § 42010(b)(2) الفصل 7 (الذي يبدأ بالمادة 22348) من القسم 11، المتعلق بحدود السرعة.
(3)CA المركبات Code § 42010(b)(3) المادة 23103، المتعلقة بالقيادة المتهورة.
(4)CA المركبات Code § 42010(b)(4) المادة 23104 أو 23105، المتعلقة بالقيادة المتهورة التي تؤدي إلى إصابة جسدية لشخص آخر.
(5)CA المركبات Code § 42010(b)(5) المادة 23109 أو 23109.1، المتعلقة بسباقات السرعة.
(6)CA المركبات Code § 42010(b)(6) المادة 23152، المتعلقة بالقيادة تحت تأثير الكحول أو مادة خاضعة للرقابة، أو مخالفة المادة 23103، كما هو محدد في المادة 23103.5، المتعلقة بالقيادة المتهورة المرتبطة بالكحول.
(7)CA المركبات Code § 42010(b)(7) المادة 23153، المتعلقة بالقيادة تحت تأثير الكحول أو مادة خاضعة للرقابة، والتي تؤدي إلى إصابة جسدية لشخص آخر.
(8)CA المركبات Code § 42010(b)(8) المادة 23154، المتعلقة بسائقي المركبات المدانين بالقيادة تحت تأثير الكحول الذين يقودون مركبة بمستوى تركيز كحول في الدم يبلغ 0.01 بالمائة أو أكثر.
(9)CA المركبات Code § 42010(b)(9) المادة 23220، المتعلقة بالشرب أثناء القيادة.
(10)CA المركبات Code § 42010(b)(10) المادة 23221، المتعلقة بالشرب في مركبة أثناء التواجد على الطريق السريع.
(11)CA المركبات Code § 42010(b)(11) المادة 23222، المتعلقة بالقيادة أثناء حيازة حاوية مشروب كحولي مفتوحة.
(12)CA المركبات Code § 42010(b)(12) المادة 23223، المتعلقة بالتواجد في مركبة على الطريق السريع أثناء حيازة حاوية مشروب كحولي مفتوحة.
(13)CA المركبات Code § 42010(b)(13) المادة 23224، المتعلقة بكون السائق أو الراكب دون سن 21 عامًا يحوز حاوية مشروب كحولي مفتوحة.
(14)CA المركبات Code § 42010(b)(14) المادة 23225، المتعلقة بكون مالك أو سائق مركبة توجد فيها حاوية مشروب كحولي مفتوحة.
(15)CA المركبات Code § 42010(b)(15) المادة 23226، المتعلقة بكون الراكب في مركبة توجد فيها حاوية مشروب كحولي مفتوحة.
(c)CA المركبات Code § 42010(c) لا تسري هذه المادة إلا عندما تكون ضوابط المرور أو لافتات التحذير قد وُضعت بموجب المادة 97 أو 97.1 من قانون الشوارع والطرق السريعة.
(d)Copy CA المركبات Code § 42010(d)
(1)Copy CA المركبات Code § 42010(d)(1) على الرغم من أي حكم آخر في القانون، تُحتسب الغرامة المعززة المفروضة بموجب هذه المادة فقط على أساس الغرامة الأساسية المفروضة على المخالفة الأصلية ولا تشمل أي تعزيزات أخرى مفروضة بموجب القانون.
(2)CA المركبات Code § 42010(d)(2) على الرغم من أي حكم آخر في القانون، يجب أن تستند أي عقوبة إضافية أو مصادرة أو تقييم مفروض بموجب أي قانون آخر إلى مبلغ الغرامة الأساسية قبل التعزيز أو المضاعفة ولا يجب أن تستند إلى مبلغ الغرامة المعززة المفروضة بموجب هذه المادة.