Section § 2400

Explanation

يحدد هذا القانون واجبات المفوض في كاليفورنيا فيما يتعلق بقوانين المركبات واستخدام الطرق السريعة. المفوض مسؤول عن الإشراف على عدة أقسام من القوانين المتعلقة بالمركبات، وإنفاذ هذه القوانين على الطرق السريعة، والتحقيق في حوادث المرور. لديهم اختصاص أساسي على الطرق السريعة ذات الرسوم والطرق السريعة الحكومية، باستثناء مناطق وإعفاءات معينة مثل منطقة خليج سان فرانسيسكو للنقل السريع. يسمح القانون بالاتفاقيات المشتركة بين الوكالات لتنظيم المركبات التجارية، وإنفاذ ضريبة وقود الديزل، ويوفر الأمن لمسؤولي الدولة. بالإضافة إلى ذلك، يدير المفوض شهادة قوانين الحجم والوزن على أنظمة الطرق الهامة.

(a)CA المركبات Code § 2400(a) يتولى المفوض إدارة الفصل 4 (الذي يبدأ بالمادة 10850) من القسم 4، والمادة 3 (التي تبدأ بالمادة 17300) من الفصل 1 من القسم 9، والقسم 10 (الذي يبدأ بالمادة 20000)، والقسم 11 (الذي يبدأ بالمادة 21000) باستثناء الفصل 11 (الذي يبدأ بالمادة 22950)، والقسم 12 (الذي يبدأ بالمادة 24000)، والقسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 29000)، والقسم 14 (الذي يبدأ بالمادة 31600)، والقسم 14.1 (الذي يبدأ بالمادة 32000)، والقسم 14.5 (الذي يبدأ بالمادة 33000)، والقسم 14.7 (الذي يبدأ بالمادة 34000)، والقسم 14.8 (الذي يبدأ بالمادة 34500)، والقسم 15 (الذي يبدأ بالمادة 35000)، والقسم 16 (الذي يبدأ بالمادة 36000) باستثناء الفصل 2 (الذي يبدأ بالمادة 36100) والفصل 3 (الذي يبدأ بالمادة 36300)، والقسم 16.5 (الذي يبدأ بالمادة 38000) باستثناء الفصل 2 (الذي يبدأ بالمادة 38010).
(b)CA المركبات Code § 2400(b) يتولى المفوض إنفاذ جميع القوانين التي تنظم تشغيل المركبات واستخدام الطرق السريعة باستثناء أنه، في الطرق أو الأماكن التي تشير إليها المادة 592، لا يُطلب من المفوض توفير دوريات أو إنفاذ أي أحكام من هذا القانون بخلاف تلك الأحكام المطبقة على الممتلكات الخاصة.
(c)CA المركبات Code § 2400(c) لا يُطلب من المفوض توفير دوريات للقسم 16.5 (الذي يبدأ بالمادة 38000) أو إنفاذه.
(d)CA المركبات Code § 2400(d) يتحمل المفوض المسؤولية الكاملة والاختصاص الأساسي لإدارة وإنفاذ القوانين، وللتحقيق في حوادث المرور، على جميع الطرق السريعة ذات الرسوم والطرق السريعة الحكومية المنشأة كطرق حرة، بما في ذلك المرافق المتعلقة بالنقل الواقعة على أو على طول حرم تلك الطرق السريعة ذات الرسوم أو الطرق الحرة، باستثناء مرافق منطقة خليج سان فرانسيسكو للنقل السريع. ومع ذلك، يجوز لضباط شرطة المدينة، أثناء انخراطهم بشكل أساسي في واجبات إنفاذ القانون العام، أن ينفذوا عرضياً قوانين ولوائح المرور الحكومية والمحلية على الطرق السريعة ذات الرسوم والطرق السريعة الحكومية داخل المناطق المدمجة في الولاية. في أي مدينة يزيد عدد سكانها عن 2,000,000 نسمة أو تزيد مساحتها عن 300 ميل مربع، يتحمل ضباط شرطة المدينة المسؤولية الكاملة والاختصاص الأساسي لإدارة وإنفاذ تلك القوانين واللوائح، ما لم يطلب مجلس مدينة المدينة بقرار إدارة وإنفاذ تلك القوانين من قبل المفوض.
(e)CA المركبات Code § 2400(e) يتحمل المفوض المسؤولية الكاملة والاختصاص الأساسي لإدارة وإنفاذ القوانين، وللتحقيق في حوادث المرور، على جميع الطرق السريعة داخل مدينة ومقاطعة يقل عدد سكانها عن 25,000 نسمة، إذا، وقت إنشاء حكومة المدينة والمقاطعة، لم تكن المقاطعة تحتوي على أي شركات بلدية.
(f)CA المركبات Code § 2400(f) يجوز للمفوض إبرام أي اتفاقية مشتركة بين الوكالات مع مجلس الولاية للمساواة لغرض إنفاذ القوانين التي تتطلب من المركبات التجارية من الولايات القضائية الأجنبية الحصول على تصريح ضريبة وقود الديزل وتسديد المدفوعات للمجلس حسب الاقتضاء.
(g)CA المركبات Code § 2400(g) يتولى المفوض تلك الواجبات والمسؤوليات المتعلقة بتوفير الحماية لممتلكات الدولة وموظفيها التي كانت تؤديها فعلياً شعبة شرطة ولاية كاليفورنيا في أو قبل 11 يوليو 1995.
(h)CA المركبات Code § 2400(h) يجوز للمفوض توفير الأمن الجسدي لأي مسؤول دستوري حالي أو سابق في الولاية وأي مشرع حالي أو سابق في الولاية.
(i)CA المركبات Code § 2400(i) بناءً على طلب رئيس قضاة المحكمة العليا في كاليفورنيا، يجوز للمفوض توفير خدمات حماية مناسبة لأي عضو حالي أو سابق في محكمة الاستئناف بالولاية أو المحكمة العليا في كاليفورنيا.
(j)CA المركبات Code § 2400(j) يتحمل المفوض المسؤولية الكاملة بصفته المسؤول المعتمد لشهادة حجم ووزن ولاية كاليفورنيا السنوية لإنفاذ جميع قوانين الولاية المتعلقة بالحجم والوزن على أنظمة الطرق السريعة بين الولايات المدعومة فيدرالياً، والأنظمة الحضرية الرئيسية، والأنظمة الثانوية وفقاً للمادتين 657.13 و 657.15 من الباب 23 من قانون اللوائح الفيدرالية.

Section § 2400.6

Explanation
إذا طلبت مدينة ماليبو ذلك وتم إبرام عقد، يكون المفوض مسؤولاً عن تطبيق قوانين المركبات على طريق الولاية السريع رقم 1 داخل ماليبو. ويجب على المدينة أن تدفع للولاية مقابل أي تكاليف تتكبدها الإدارة في القيام بهذا العمل.

Section § 2400.7

Explanation

ينص هذا القانون على أنه يمكن للمفوض تطبيق قوانين تشغيل المركبات على أي طريق سريع في مقاطعة سانتا كلارا إذا طلبت مدينة أو المقاطعة ذلك، وإذا تم إبرام عقد مع الولاية. يتضمن هذا العقد قيام المدينة أو المقاطعة، أو كليهما، بسداد التكاليف التي تكبدها المفوض مقابل هذه الخدمات، وتذهب الأموال إلى صندوق النقل بالولاية.

(a)CA المركبات Code § 2400.7(a) يجوز للمفوض تطبيق جميع القوانين التي تنظم تشغيل المركبات وعلى، واستخدام، أي جزء من أي طريق سريع في مقاطعة سانتا كلارا، إذا طلبت ذلك مدينة أو المقاطعة فيما يتعلق بالجزء من الطريق السريع داخل تلك المدينة أو المقاطعة، وإذا تم إبرام عقد بين الولاية وتلك المدينة أو المقاطعة أو أي مجموعة منهما.
(b)CA المركبات Code § 2400.7(b) يتطلب العقد من المدن المتأثرة أو مقاطعة سانتا كلارا، أو كليهما، حسب الحالة، أن تدفع للمفوض، لإيداعه في حساب المركبات الآلية في صندوق النقل بالولاية، مبلغًا يساوي التكاليف التي تكبدتها الإدارة مقابل الخدمات المقدمة بموجب العقد.

Section § 2401

Explanation
ينص هذا القانون على ضرورة وجود عدد كافٍ من أفراد الدوريات على الطرق السريعة دائمًا، ليلاً ونهارًا، لضمان السلامة وتطبيق أنظمة المرور.

Section § 2401.1

Explanation
يمنح هذا القانون المفوض صلاحية إنفاذ القواعد المتعلقة بكيفية نقل النفايات الخطرة والطبية في كاليفورنيا. ويشير إلى أقسام محددة من قانون الصحة والسلامة التي تغطي هذه القواعد. بشكل أساسي، إذا كنت تتعامل مع نقل نفايات خطرة أو طبية، فهذا هو الشخص المسؤول عن التأكد من اتباع القوانين.

Section § 2402

Explanation
يُسمح للمفوض بوضع وتطبيق القواعد اللازمة لمسؤوليات الإدارة. ويجب أن تتبع هذه القواعد إجراءات محددة منصوص عليها في مجموعة أخرى من القوانين تُعرف بقانون الإجراءات الإدارية.

Section § 2402.6

Explanation

يسمح هذا القانون للمفوض بوضع وتطبيق قواعد بشأن حاويات وأنظمة الوقود التي تستخدم الغازات الطبيعية المضغوطة أو المسالة، وغازات البترول المسالة، وغازات الهيدروجين في المركبات. يجب أن تتوافق هذه الأنظمة مع اللوائح التي تضمن سلامتها وعدم انبعاثها لتلوث أكثر من الأنظمة المعتمدة من قبل الولاية.

يجب على المركبات ذات أنظمة الغاز الطبيعي المضغوط أن تتبع إما لوائح الولاية أو معيار الإدارة الوطنية للحماية من الحرائق NFPA 52 حتى تضع الولايات المتحدة معايير سلامة فيدرالية. بمجرد سريان المعايير الفيدرالية، يجب أن تلتزم المركبات الجديدة بتلك القواعد. من غير القانوني قيادة مركبة لا تتبع هذه اللوائح.

بالإضافة إلى ذلك، يجب على المنشآت التي تقوم بتعبئة حاويات الغاز الطبيعي المسال أو غاز البترول المسال المحمولة أن تعرض لوائح إجراءات التعبئة ذات الصلة بشكل بارز إذا كانت سعة الحاويات تتراوح بين أربعة و200 رطل.

(a)CA المركبات Code § 2402.6(a) يجوز للمفوض اعتماد وتطبيق لوائح ومعايير فيما يتعلق بحاويات الوقود وأنظمة الوقود في المركبات التي تستخدم الغاز الطبيعي المضغوط أو المسال وغاز البترول المسال المستخدمة بالاقتران مع نظام دفع معتمد من قبل مجلس موارد الهواء بالولاية بحيث تنتج انبعاثات مساوية أو أقل من نظام معتمد من قبل مجلس موارد الهواء بالولاية يستخدم الغاز الطبيعي المضغوط أو المسال أو غاز البترول المسال، وفيما يتعلق بتشغيل المركبات التي تستخدم أيًا من هذه الوقود لضمان سلامة المعدات والمركبات وسلامة الأشخاص والممتلكات التي تستخدم الطرق السريعة.
(b)CA المركبات Code § 2402.6(b) يجوز للمفوض أيضًا اعتماد وتطبيق لوائح ومعايير فيما يتعلق بحاويات الوقود وأنظمة الوقود في المركبات التي تستخدم غاز الهيدروجين المضغوط أو المسال أو الوقود السائل الذي يولد غاز الهيدروجين.
(c)CA المركبات Code § 2402.6(c) يجب أن تلتزم جميع المركبات ذات أنظمة وقود الغاز الطبيعي المضغوط المستخدمة للدفع إما باللوائح المعتمدة عملاً بالفقرة (a) أو بمعيار الإدارة الوطنية للحماية من الحرائق NFPA 52، "أنظمة وقود المركبات بالغاز الطبيعي المضغوط (CNG)" الساري وقت التصنيع، حتى يتم دمج معايير أنظمة الوقود هذه في معايير السلامة الفيدرالية للمركبات من قبل وزارة النقل بالولايات المتحدة. كلما تضمنت معايير السلامة الفيدرالية للمركبات هذه متطلبات لأنظمة الوقود الغازي، يجب أن تلتزم جميع المركبات ذات أنظمة الوقود الغازي التي يتم تصنيعها بعد تاريخ سريان تلك المتطلبات بتلك المتطلبات.
(d)CA المركبات Code § 2402.6(d) يعد مخالفة لأي شخص تشغيل أي مركبة بمحرك في انتهاك لأي حكم من لائحة معتمدة عملاً بهذا القسم.
(e)CA المركبات Code § 2402.6(e) يجب على مشغل كل منشأة لتعبئة حاويات الغاز الطبيعي المسال أو غاز البترول المسال المحمولة التي تبلغ سعتها أربعة أرطال أو أكثر ولكن لا تتجاوز 200 رطل من الغاز أن ينشر في مكان بارز اللوائح المطبقة على إجراء التعبئة هذا.

Section § 2402.7

Explanation

يُطلب من المفوض اتباع التعريفات التي وضعتها وزارة النقل الأمريكية فيما يتعلق بالمواد والنفايات الخطرة. يشمل ذلك مجموعة واسعة من المواد مثل المواد المشعة والسموم والغازات القابلة وغير القابلة للاشتعال والمواد المسببة للتآكل، من بين أمور أخرى. الغرض من ذلك هو ضمان الاتساق مع الإرشادات الفيدرالية للتعامل مع هذه المواد الخطرة.

يجب على المفوض اعتماد التعريفات التي تحددها وزارة النقل بالولايات المتحدة بموجب الباب 49 (الذي يبدأ بالمادة 1801) من قانون الولايات المتحدة والباب 49 (الذي يبدأ بالمادة 107) من مدونة اللوائح الفيدرالية المتعلقة بالمواد أو المواد الخطرة أو النفايات، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، التعريفات المتعلقة بأي مادة مشعة، سم، غاز قابل للاشتعال، غاز غير قابل للاشتعال، سائل قابل للاشتعال، مؤكسد، صلب قابل للاشتعال، مادة أكالة (سائلة أو صلبة)، مواد مهيجة، سوائل قابلة للاحتراق، متفجرات، عوامل تفجير، عوامل مسببة للأمراض، بيروكسيدات عضوية، نفايات خطرة، وغيرها من المواد المنظمة من الفئات A و B و C و D و E.

Section § 2403

Explanation
يسمح هذا القانون للمفوض بإنشاء مناطق لدوريات الطرق السريعة لإدارة قوانين المرور وتطبيقها بفعالية. ويمكنهم أيضًا فتح مكاتب فرعية حسب الحاجة لهذا الغرض.

Section § 2403.5

Explanation

يسمح هذا القانون لمفوض دورية الطرق السريعة في كاليفورنيا، أو ممثل عنه، بإبرام اتفاقيات مع وكالات إنفاذ القانون في أوريغون ونيفادا وأريزونا. تهدف هذه الاتفاقيات إلى تعزيز خدمات إنفاذ القانون والتعاون بالقرب من حدود الولاية. يجب أن تكون الاتفاقيات مكتوبة ويمكن أن تشمل تبادل الخدمات والموارد والمرافق. ويجب أن تحدد الإدارات المعنية، ومدة الاتفاقية وهدفها، والمسؤولية عن الأضرار، وطرق التمويل، وإجراءات الإنهاء. يمكن للمفوض أيضًا وضع إجراءات للمساعدة في تنفيذ هذه الاتفاقيات بفعالية.

يجوز للمفوض، أو ممثل مفوض، الدخول في اتفاقيات تشغيل متبادلة مع ممثلين مفوضين من شرطة ولاية أوريغون، وإدارة نيفادا للمركبات الآلية والسلامة العامة، وإدارة أريزونا للسلامة العامة لتعزيز خدمة إنفاذ القانون السريعة والفعالة للجمهور، والمساعدة بين أفراد دورية الطرق السريعة في كاليفورنيا وتلك الوكالات، في المناطق المتاخمة لحدود هذه الولاية وكل من الولايات المجاورة عملاً بالقسم 830.39 من قانون العقوبات. تكون اتفاقية التشغيل المتبادلة مكتوبة وقد تغطي التبادل المتبادل لخدمات إنفاذ القانون والموارد والمرافق وأي مسائل أخرى ضرورية ومناسبة بين إدارة دورية الطرق السريعة في كاليفورنيا والوكالة المعنية. يجب أن تحدد أي اتفاقية الإدارات أو الأقسام أو الوحدات المعنية من الوكالات، ومدة الاتفاقية وهدفها، والمسؤولية عن الأضرار، وطريقة تمويل أي مشروع مشترك أو تعاوني، والأساليب التي ستُستخدم لإنهاء الاتفاقية. يجوز للمفوض وضع إجراءات تشغيلية لتنفيذ أي اتفاقية تشغيل متبادلة تكون ضرورية لتحقيق أهداف الاتفاقية.

Section § 2404

Explanation
ينص هذا القسم من القانون على أنه يجب على المفوض إنشاء مقار رئيسية أو محطات فرعية لعمليات الإدارة في المقاطعات ذات المواثيق، باستثناء تلك من الدرجة الأولى أو الثانية. بالإضافة إلى ذلك، يمكن للمفوض أيضًا إنشاء هذه المرافق في مواقع أخرى تبدو مناسبة.

Section § 2404.5

Explanation
يتطلب القانون من الإدارة تأمين مركبة مناسبة لإجراء فحوصات التسجيل والسلامة عند المعابر الحدودية المؤدية إلى المكسيك.

Section § 2405

Explanation
يمكن للمفوض شراء أو استئجار عقارات وبناء المباني الضرورية للقسم، ولكنهم يحتاجون إلى إذن من إدارة الخدمات العامة أولاً.

Section § 2406

Explanation
يسمح هذا القانون للمفوض بتجهيز مركبات دوريات الطرق السريعة بنقالة ومستلزمات إسعافات أولية طارئة للمساعدة في نقل الأشخاص المصابين.

Section § 2407

Explanation
يتطلب هذا القانون من الإدارة إنشاء وتوفير نماذج لتقارير الحوادث لأقسام الشرطة، ومحققي الوفيات، ومأموري الشرطة، والوكالات أو الأشخاص المعنيين الآخرين عند الطلب. يجب أن تجمع هذه النماذج معلومات مفصلة حول حوادث المرور، بما في ذلك سبب الحادث، والظروف وقت وقوعه، وتفاصيل عن الأشخاص والمركبات المشاركة.

Section § 2408

Explanation
يوضح هذا القسم أن إدارة المركبات في كاليفورنيا (DMV) ستقوم بجمع تقارير حوادث السيارات وربما تحليلها. وستنشر الإدارة إحصائيات حول الحوادث، مثل عددها ومواقع حدوثها. وباستخدام هذه النتائج، يمكن لإدارة المركبات إجراء المزيد من الأبحاث لمعرفة سبب وقوع الحوادث وكيفية منعها. وقد تختبر أيضًا طرقًا جديدة للتحكم المروري والوقاية من الحوادث في مناطق مختلفة من الولاية.

Section § 2409

Explanation
ينص هذا القانون على أن جميع أعضاء دورية الطرق السريعة في كاليفورنيا يتمتعون بنفس صلاحيات ضباط حفظ السلام وفقًا لقسم آخر من القانون.

Section § 2410

Explanation
يسمح هذا القانون لأعضاء دورية الطرق السريعة في كاليفورنيا بإدارة وتوجيه حركة المرور حسب الحاجة. يمكنهم القيام بذلك أثناء حالات الطوارئ، مثل الحرائق، أو لتحسين تدفق حركة المرور وضمان السلامة، حتى لو كان ذلك يعني تجاوز قواعد المرور المعتادة.

Section § 2410.5

Explanation

يسمح هذا القانون للإدارة بإبرام عقود مع الأفراد أو المنظمات التي تنظم فعاليات خاصة تتطلب تحكمًا إضافيًا في حركة المرور بالقرب من موقع الفعالية. يجب أن يتضمن العقد سداد التكاليف للإدارة لتغطية تكلفة خدمات الدورية الإضافية هذه، وقد يتطلب أيضًا كفالة.

سيتم تقديم خدمات الدورية الإضافية من قبل ضباط الإدارة ولن تتعارض مع واجباتهم العادية. أي أموال يتم الحصول عليها من هذه العقود تودع في حساب المركبات الآلية في صندوق النقل الحكومي.

(a)CA المركبات Code § 2410.5(a) يجوز للإدارة التعاقد مع شخص أو كيان حكومي ينظم حدثًا خاصًا يفرض متطلبات غير عادية للتحكم في حركة المرور في موقع الحدث الخاص وبالقرب منه، وذلك لتوفير خدمات دورية إضافية لتنسيق وتوجيه حركة المرور في موقع الحدث الخاص وبالقرب منه. يجب أن يتضمن العقد المبرم بموجب هذا القسم أحكامًا لسداد التكاليف للإدارة، وقد يتضمن شرطًا لتقديم كفالة، لتغطية تكلفة توفير خدمات الدورية الإضافية، حسبما يحدده المفوض.
(b)CA المركبات Code § 2410.5(b) خدمات الدورية، إن وجدت، المقدمة بموجب هذا القسم يجب أن يقدمها ضباط الإدارة.
(c)CA المركبات Code § 2410.5(c) خدمات الدورية التعاقدية المصرح بها بموجب هذا القسم يجب ألا تقلل من الخدمات العادية والمنتظمة للإدارة.
(d)CA المركبات Code § 2410.5(d) أي رسوم تعاقدية تتلقاها الإدارة بموجب عقد وفقًا لهذا القسم يجب إيداعها في حساب المركبات الآلية في صندوق النقل الحكومي.

Section § 2411

Explanation
يتمتع ضباط دورية الطرق السريعة في كاليفورنيا بصلاحية تسليم وتنفيذ الأوامر القضائية المرتبطة بتطبيق قوانين وأنظمة المرور.

Section § 2412

Explanation
يسمح هذا القانون لأفراد دورية الطرق السريعة بكاليفورنيا بالتحقيق في الحوادث التي تنطوي على إصابات أو وفيات. هدفهم هو جمع الأدلة لمقاضاة أي شخص مسؤول عن خرق القوانين التي ربما تكون قد تسببت في الحادث.

Section § 2413

Explanation

مفوض دوريات الطرق السريعة في كاليفورنيا (CHP) مسؤول عن تنسيق الجهود على مستوى الولاية لمنع وحل سرقات المركبات، بالتعاون مع مستويات مختلفة من وكالات إنفاذ القانون. يمكن لإدارة دوريات الطرق السريعة الاحتفاظ ببيانات قارئ لوحات الترخيص لمدة تصل إلى 60 يومًا، إلا إذا كانت مطلوبة لتحقيقات خطيرة مثل السرقة أو القتل أو غيرها من الجرائم الكبرى. لا يُسمح لهم ببيع هذه البيانات أو تقديمها لأطراف غير تابعة لإنفاذ القانون. يمكن استخدام البيانات فقط لتتبع المركبات أو الأشخاص المشتبه بهم في ارتكاب جرائم. يجب على إدارة دوريات الطرق السريعة الإشراف على استخدام هذه البيانات لمنع إساءة الاستخدام وتقديم تقرير سنوي إلى الهيئة التشريعية حول أنشطة قارئ لوحات الترخيص، بما في ذلك عدد مرات مشاركة البيانات مع وكالات أخرى ولأي غرض.

(a)CA المركبات Code § 2413(a) يُعيّن مفوض دوريات الطرق السريعة في كاليفورنيا بصفته منسق التحقيق في سرقة المركبات والقبض عليها على مستوى الولاية. يجوز للمفوض إنشاء برامج للوقاية من سرقة المركبات والتحقيق فيها والقبض على مرتكبيها. يجوز للمفوض مساعدة وكالات إنفاذ القانون المحلية والولائية والفدرالية من خلال تنسيق تحقيقات سرقة المركبات متعددة الاختصاصات، ويجوز له إنشاء برامج لتحسين قدرة إنفاذ القانون على مكافحة سرقة المركبات.
(b)CA المركبات Code § 2413(b) يجوز لإدارة دوريات الطرق السريعة في كاليفورنيا الاحتفاظ ببيانات لوحات الترخيص الملتقطة بواسطة قارئ لوحات الترخيص (LPR) لمدة لا تزيد عن 60 يومًا، باستثناء الظروف التي تُستخدم فيها البيانات كدليل أو لجميع الجنايات قيد التحقيق، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، سرقة السيارات، وجرائم القتل، والاختطاف، والسرقات، واختطاف كبار السن والأحداث، وتنبيهات أمبر، وتنبيهات بلو.
(c)CA المركبات Code § 2413(c) لا يجوز لإدارة دوريات الطرق السريعة في كاليفورنيا بيع بيانات LPR لأي غرض، ولا يجوز لها إتاحة البيانات لوكالة ليست وكالة إنفاذ قانون أو لفرد ليس ضابط إنفاذ قانون. يجوز لوكالة إنفاذ القانون استخدام البيانات فقط لأغراض تحديد موقع المركبات أو الأشخاص عندما يُشتبه بشكل معقول في تورط أي منهما في ارتكاب جريمة عامة.
(d)CA المركبات Code § 2413(d) يجب على إدارة دوريات الطرق السريعة في كاليفورنيا مراقبة الاستخدام الداخلي لبيانات LPR لمنع الاستخدام غير المصرح به.
(e)CA المركبات Code § 2413(e) يجب على إدارة دوريات الطرق السريعة في كاليفورنيا، كجزء من التقرير السنوي لسرقة السيارات المقدم إلى الهيئة التشريعية عملاً بالفقرة (b) من المادة 10901، الإبلاغ عن ممارسات واستخدام LPR، بما في ذلك عدد الإفصاحات عن بيانات LPR، وسجل بالوكالات التي تم الكشف عن البيانات لها ولأي غرض، وأي تغييرات في السياسة تؤثر على مخاوف الخصوصية.

Section § 2414

Explanation
إذا استولت الإدارة على ممتلكات مفقودة أو مسروقة أو مهجورة أو غير مطالب بها (باستثناء المركبات المسجلة)، فيمكنها الاحتفاظ بها لدى شخص مسؤول حتى يطالب بها المالك ويدفع أي رسوم تخزين مرتبطة بها.

Section § 2415

Explanation

يشرح هذا القسم ما يحدث عندما لا يطالب شخص بممتلكاته المخزنة لدى الإدارة خلال ستة أشهر. إذا لم يتقدم المالك، يمكن للإدارة بيع السلعة بالمزاد لأعلى مزايد بعد الإعلان في صحيفة محلية. أي أموال يتم الحصول عليها تتجاوز تكاليف البيع (بما في ذلك ما يصل إلى 10 دولارات لجهد الإدارة) تذهب إلى خزينة الدولة. عندما ينجح المزاد، يحصل المشتري على الملكية. إذا لم يقدم أحد عرضًا أو لم يغطِ العرض التكاليف، تحتفظ الإدارة بالممتلكات لاسترداد النفقات.

(a)CA المركبات Code § 2415(a) إذا تخلف المالك أو أي شخص آخر يحق له حيازة الممتلكات عن المطالبة بها خلال ستة أشهر ودفع الرسوم، يجوز للإدارة بيعها لأعلى مزايد في مزاد علني في المكان الذي قد تُحتجز أو تُخزن فيه، بعد أن تكون قد أعلنت عن البيع أولاً قبل خمسة أيام على الأقل من الموعد المحدد لذلك، عن طريق النشر مرة واحدة في صحيفة ذات انتشار عام تصدر في المقاطعة التي سيُعقد فيها البيع.
(b)CA المركبات Code § 2415(b) يودع أي فائض في عائدات البيع بعد دفع هذه الرسوم ومصاريف البيع، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر تكاليف الإعلان ورسوم لا تتجاوز عشرة دولارات (10 دولارات) تفرضها الإدارة مقابل إجراء البيع، في خزينة الدولة في صندوق الودائع الخاص كأموال غير مطالب بها متبقية في حوزة الإدارة.
(c)CA المركبات Code § 2415(c) عند دفع الثمن المعروض للممتلكات المباعة، فإن تسليم الممتلكات مع سند بيع المفوض ينقل الملكية إلى المشتري.
(d)CA المركبات Code § 2415(d) في أي حالة لا يوجد فيها عرض سعر للممتلكات، أو إذا كان أعلى عرض سعر لا يتجاوز رسوم الحفظ والاحتجاز والتخزين ومصاريف البيع، تصبح الممتلكات ملكًا للإدارة كتعويض عن المصاريف المتكبدة.

Section § 2416

Explanation

يحدد هذا القانون الشروط التي بموجبها يمكن لمفوض دورية الطرق السريعة بكاليفورنيا إصدار تصاريح للمركبات لتصنيفها كـ 'مركبات طوارئ مصرح بها'. وينص على أن هذه التصاريح لا يمكن إصدارها إلا للمركبات المستخدمة في حالات الطوارئ، مثل مكافحة الحرائق أو إنفاذ القانون أو الاستجابة الطبية.

تشمل المركبات المؤهلة تلك المملوكة لأقسام الشرطة أو الإطفاء، والمرافق العامة، وشرطة السكك الحديدية، ومناطق مكافحة تلوث الهواء، والقواعد العسكرية، وبعض المشغلين الخاصين. يجب أن تُستخدم هذه المركبات لمهام مثل إصلاحات الطوارئ، وإنفاذ القانون، والإنقاذ، والاستجابة للمواد الخطرة.

بالإضافة إلى ذلك، يمكن للمفوض وضع لوائح لتطبيق هذه القواعد، ويُعتبر خرق هذه اللوائح جنحة.

(a)CA المركبات Code § 2416(a) يجوز لمفوض دورية الطرق السريعة بكاليفورنيا إصدار تصاريح مركبات الطوارئ المصرح بها فقط للمركبات التالية، وذلك فقط عند ثبوت في كل حالة أن المركبة تُستخدم للاستجابة لمكالمات الطوارئ المتعلقة بالحرائق أو إنفاذ القانون أو للحفاظ الفوري على الأرواح أو الممتلكات أو للقبض على مخالفي القانون:
(1)CA المركبات Code § 2416(a)(1) أي مركبة يتم صيانتها كليًا أو جزئيًا من قبل الولاية أو المقاطعة أو المدينة، وتكون مملوكة ومدارة بشكل خاص من قبل مأمور أو نائب مأمور أو شخص عضو في قسم الشرطة أو قسم الشريف، ويتلقى راتبًا منه، ويعمل لديه بانتظام، شريطة ألا توفر الولاية أو المقاطعة أو المدينة لذلك الشخص مركبة طوارئ مصرح بها مملوكة للقطاع العام.
(2)CA المركبات Code § 2416(a)(2) أي مركبة مملوكة ومدارة من قبل مرفق عام، وتُستخدم بشكل أساسي لإنجاز إصلاحات الطوارئ لمرافق المرفق، أو تُستخدم بشكل أساسي من قبل ضباط شرطة السكك الحديدية، الذين يتم تكليفهم من قبل الحاكم، في أداء واجباتهم.
(3)CA المركبات Code § 2416(a)(3) معدات مكافحة الحرائق أو الإنقاذ المصممة والمشغلة حصريًا لهذا الغرض.
(4)CA المركبات Code § 2416(a)(4) أي مركبة يديرها رئيس أو مساعد رئيس أو شخص آخر يرتدي زيًا رسميًا يعينه رئيس إدارة إطفاء منظمة وفقًا لقانون الصحة والسلامة أو قانون الحكومة أو بموجب قانون خاص صادر عن الهيئة التشريعية.
(5)CA المركبات Code § 2416(a)(5) أي مركبة تابعة لمنطقة مكافحة تلوث الهواء تُستخدم لإنفاذ أحكام القانون المتعلقة بتلوث الهواء من المركبات الآلية.
(6)CA المركبات Code § 2416(a)(6) أي مركبة يديرها رئيس أي إدارة إطفاء منشأة في أي قاعدة للقوات المسلحة للولايات المتحدة.
(7)CA المركبات Code § 2416(a)(7) أي مركبة مملوكة ومدارة من قبل أي شركة إطفاء منظمة وفقًا للجزء 4 (الذي يبدأ بالقسم 14825) من قانون الصحة والسلامة.
(8)CA المركبات Code § 2416(a)(8) سيارات الإسعاف المملوكة للقطاع الخاص والمرخصة وفقًا للفصل 2.5 (الذي يبدأ بالقسم 2500).
(9)CA المركبات Code § 2416(a)(9) المركبات بخلاف سيارات الإسعاف المملوكة للقطاع الخاص التي يستخدمها مشغلو سيارات الإسعاف الخاصة حصريًا لنقل الإمدادات الطبية أو معدات إنقاذ الأرواح أو الأفراد إلى موقع الطوارئ عندما يتم طلب الإمدادات الطبية أو معدات إنقاذ الأرواح أو الأفراد من قبل أي شخص أو وكالة عامة مسؤولة عن توفير النقل الطبي الطارئ. يجب أن تعرض هذه المركبات لافتة أو حروفًا لا يقل ارتفاعها عن بوصتين ونصف، بلون يوفر تباينًا حادًا مع خلفيته، على كل جانب يوضح اسم مشغل سيارة الإسعاف.
(10)CA المركبات Code § 2416(a)(10) أي مركبة مملوكة ومدارة من قبل مكتب أو إدارة تابعة لمدينة أو مقاطعة أو منطقة يتم تعيينها بموجب مرسوم صادر عن الهيئة الحاكمة لتلك الوكالة المحلية كمركبة فريق استجابة للمواد الخطرة للاستجابة لحالات طوارئ المواد الخطرة.
(b)CA المركبات Code § 2416(b) يجوز للمفوض اعتماد وإنفاذ لوائح لتنفيذ هذا القسم.
(c)CA المركبات Code § 2416(c) يُعد انتهاك أي لائحة يعتمدها المفوض بموجب هذا القسم جنحة.

Section § 2417

Explanation

يمكن للمفوض تعليق أو سحب تصريح مركبة الطوارئ المصرح بها إذا خالفت أي قواعد في قانون المركبات، أو انتهكت لوائح محددة موضوعة لمركبات الطوارئ، أو لم تكن مجهزة بشكل صحيح. إذا تم تعليق أو إلغاء تصريح، يمكن لحامل التصريح طلب جلسة استماع بناءً على إجراءات قانون الحكومة. بالإضافة إلى ذلك، إذا تم تعليق أو إلغاء تصريح لمركبة واحدة، يمكن أيضًا تعليق أو إلغاء تصاريح أخرى باسم حامل التصريح.

(أ) يجوز للمفوض تعليق أو إلغاء أي تصريح صادر لمركبة طوارئ مصرح بها بموجب الشروط التالية:
(1)CA المركبات Code § 2417(1) يتم تشغيل المركبة بالمخالفة لأي من أحكام هذا القانون.
(2)CA المركبات Code § 2417(2) يتم تشغيل المركبة بالمخالفة للقواعد واللوائح المتعلقة بمركبات الطوارئ المصرح بها كما أصدرها المفوض.
(3)CA المركبات Code § 2417(3) المركبة غير مجهزة كما هو مطلوب بموجب هذا القانون.
(ب) يحق لحامل تصريح أي مركبة طوارئ مصرح بها تم تعليق أو إلغاء تصريحه، بناءً على طلب، الحصول على جلسة استماع وفقًا للفصل 5 (الذي يبدأ بالمادة 11500) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة.
(ج) عندما يتم تعليق أو إلغاء أي تصريح مركبة طوارئ مصرح بها بموجب أحكام هذا القسم، يجوز تعليق أو إلغاء أي تصريح إضافي لمركبة طوارئ مصرح بها صادر باسم حامل التصريح بالمثل.

Section § 2418

Explanation

يتطلب هذا القانون أن تلتزم أي مركبات تجارية أجنبية تدخل كاليفورنيا وتعمل فيها بنفس المعايير المطبقة على المركبات التجارية الأخرى في الولاية. يفرض القانون لوائح تغطي صيانة المركبات، وساعات خدمة السائقين، ومتطلبات التأمين. كما يتضمن أحكامًا لإنفاذ هذه القواعد من خلال إجراءات جنائية ومدنية وإدارية، مثل حجز المركبات للمخالفين المتكررين.

يجب على الإدارة أن تعتمد قواعد وأنظمة معقولة لضمان أن جميع المركبات التجارية الأجنبية التي تدخل هذه الولاية وتعمل فيها تفي بالمعايير المعمول بها بالفعل للمركبات التجارية الأخرى، ويجب أن تتناول، على سبيل المثال لا الحصر، المخاوف التالية:
(a)CA المركبات Code § 2418(a) صيانة المركبات.
(b)CA المركبات Code § 2418(b) الحد الأقصى لساعات خدمة السائقين.
(c)CA المركبات Code § 2418(c) التأمين.
(d)CA المركبات Code § 2418(d) إنفاذ الإجراءات الجنائية والمدنية والإدارية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، حجز المركبات للمخالفات الثانية أو اللاحقة للقواعد واللوائح المعتمدة بموجب هذا القسم.

Section § 2418.1

Explanation

يتطلب هذا القانون إجراء عمليات تفتيش لسلامة المركبات والانبعاثات عند المعابر الحدودية بين كاليفورنيا والمكسيك. يجب أن تتم عمليات التفتيش في مواقع محددة مثل أوتاي ميسا وكاليكسيكو، بالإضافة إلى نقاط عشوائية على جانب الطريق.

الهدف هو ضمان استيفاء المركبات لمعايير السلامة والانبعاثات المحددة في اللوائح الحالية.

لأغراض إنفاذ أحكام القسم 2418، يجب على الإدارة ومجلس موارد الهواء بالولاية، إلى أقصى حد ممكن، إجراء عمليات تفتيش لسلامة المركبات والانبعاثات عند المعابر الحدودية بين كاليفورنيا والمكسيك. يجب إجراء عمليات التفتيش في مرافق تفتيش المركبات التجارية في أوتاي ميسا وكاليكسيكو التي تديرها الإدارة، وفي مواقع عشوائية أخرى على جانب الطريق تحددها الإدارة، بالتشاور مع المجلس. يجب أن تكون عمليات تفتيش السلامة والانبعاثات متوافقة مع إجراءات التفتيش المحددة في الباب 13 (التي تبدأ بالقسم 2175) من مدونة لوائح كاليفورنيا فيما يتعلق بتفتيش المركبات.

Section § 2418.5

Explanation

يفرض قانون كاليفورنيا هذا أن جميع سيارات الإسعاف الطارئة، سواء كانت تديرها وكالات عامة أو خاصة، يجب أن تحتوي دائمًا على جهاز إنعاش. سيارة الإسعاف الطارئة هي أي مركبة مصممة لنقل الأشخاص المرضى أو المصابين أو العاجزين بأي شكل آخر. جهاز الإنعاش هو جهاز يستخدم للمساعدة في استعادة التنفس، مثل وحدة قناع كيس وصمام محمولة تعمل يدويًا تنفخ الرئتين بالهواء أو الأكسجين، ويجب ألا يحتوي على أحزمة يمكن أن تربطه برأس الشخص.

(a)CA المركبات Code § 2418.5(a) على الرغم من أي حكم آخر في القانون، يجب أن تكون كل سيارة إسعاف طوارئ تعمل داخل هذه الولاية من قبل أي وكالة عامة أو خاصة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي سيارة إسعاف طوارئ تديرها ولاية كاليفورنيا، أو أي مدينة أو مقاطعة ذات ميثاق أو قانون عام، أو أي منطقة، مجهزة في جميع الأوقات بجهاز إنعاش.
(b)CA المركبات Code § 2418.5(b) لأغراض هذا القسم، تعني "سيارة إسعاف الطوارئ" مركبة مصممة أو مخصصة للاستخدام في توفير النقل الطارئ للبشر المصابين أو الجرحى أو المرضى أو المعاقين أو العاجزين.
(c)CA المركبات Code § 2418.5(c) لأغراض هذا القسم، يعني "جهاز الإنعاش" جهازًا يعيد التنفس بشكل كافٍ وفعال وآمن، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، وحدة قناع كيس وصمام محمولة تعمل يدويًا وقابلة لإعادة التعبئة ذاتيًا لنفخ الرئتين بالهواء أو الأكسجين. يجب ألا يحتوي جهاز الإنعاش على أي أحزمة يمكن استخدامها لربط جهاز الإنعاش بالرأس البشري.

Section § 2419

Explanation

يمكن لضباط دورية الطرق السريعة في كاليفورنيا إعطاء مشاعل بديلة للأشخاص الذين استخدموا مشاعلهم الخاصة لتحذير حركة المرور من حادث أو وضع خطير على الطرق السريعة. ومع ذلك، يجب ألا يكون الشخص ملزماً قانوناً بتقديم هذه التحذيرات، ويجب ألا يكون متورطاً في إحداث الخطر. ويجب أن يكون الضابط متأكداً بشكل معقول من أن الشخص استخدم مشاعله بالفعل لهذا الغرض.

بالإضافة إلى ذلك، لا يتعين على الأشخاص الذين يطلبون استبدال المشاعل تقديم أي مطالبة رسمية للحصول على بديل لها.

(a)CA المركبات Code § 2419(a) يجوز لأي عضو في دورية الطرق السريعة بكاليفورنيا أن يعطي مشاعل لأي شخص كبديل للمشاعل التي استخدمها هذا الشخص لتحذير حركة المرور من حادث أو حالة خطرة أخرى على طريق سريع، شريطة ألا يكون هذا الشخص ملزماً قانوناً بإعطاء هذا التحذير، أو لم يكن متورطاً في الحادث أو في إيجاد الحالة الخطرة. لا يجوز للضابط استبدال هذه المشاعل ما لم يكن مقتنعاً بشكل معقول بأن هذا الشخص قد وضع بالفعل المشاعل التي يطلب استبدالها.
(b)CA المركبات Code § 2419(b) بصرف النظر عن أي حكم آخر في القانون، لا يُطلب من الشخص الذي يطلب استبدال المشاعل تقديم أي مطالبة بشأن هذه المشاعل.

Section § 2420

Explanation
يطلب هذا القانون من مصنعي الدراجات النارية تقديم شهادة بالقدرة الحصانية للمكابح للدراجة النارية إلى دورية الطرق السريعة في كاليفورنيا عند الطلب. إذا لم يقدم المصنع هذه المعلومات في غضون 30 يومًا من استلام الطلب، يُحظر على التجار بيع أو عرض ذلك الطراز والطراز المحدد من الدراجة النارية.

Section § 2420.5

Explanation

يسمح هذا القانون للإدارة بالتعاقد على فحص المركبات التي يجب أن تمتثل للوائح فيدرالية معينة وإصدار ملصقات الفحص للمركبات التي تستوفي المعايير. وينص أيضًا على أن أي عقد يجب أن يضمن دفع مبلغ كافٍ للإدارة لتغطية نفقات تقديم خدمات الفحص هذه.

(a)CA المركبات Code § 2420.5(a) يجوز للإدارة إبرام عقد لإجراء فحص للمركبات التي تخضع للمادة 500.100 من الباب 29 من مدونة اللوائح الفيدرالية وإصدار ملصق فحص المركبة المصرح به بموجب الفقرة (b) من تلك المادة للمركبات المؤهلة.
(b)CA المركبات Code § 2420.5(b) يجب أن ينص أي عقد يتم إبرامه بموجب الفقرة (a) على أن المبلغ الذي سيُدفع للإدارة يجب أن يكون مساويًا للتكاليف التي تتكبدها الإدارة مقابل الخدمات المقدمة بموجب العقد.

Section § 2421

Explanation

يسمح هذا القانون لرئيس دورية الطرق السريعة في كاليفورنيا (CHP) بالموافقة على سفر ضباطه لحضور جنازات أو فعاليات ذات صلة بضباط إنفاذ القانون الذين توفوا خارج كاليفورنيا ولكن داخل الولايات المتحدة. يحدد القانون إجمالي التعويض عن نفقات السفر هذه بمبلغ 40,000 دولار لكل سنة مالية.

على الرغم من المادة (11032) من قانون الحكومة، يجوز للمفوض الموافقة على سفر أفراد دورية الطرق السريعة في كاليفورنيا خارج الولاية داخل الولايات المتحدة، بالأعداد التي يراها المفوض مناسبة، لحضور جنازات ضباط إنفاذ القانون خارج الولاية أو لحضور فعاليات خارج الولاية ذات صلة بجنازات ضباط إنفاذ القانون، بما في ذلك النصب التذكاري الوطني لضباط السلام. يُسمح بتعويض نفقات السفر الفعلية والضرورية لأفراد دورية الطرق السريعة في كاليفورنيا الذين تمت الموافقة على سفرهم خارج الولاية بموجب هذا القسم بحد أقصى إجمالي قدره أربعون ألف دولار (40,000 دولار) في أي سنة مالية.

Section § 2421.5

Explanation

يسمح هذا القانون لهيئة خدمات الطوارئ على الطرق السريعة بالتعاقد مع إدارة دوريات الطرق السريعة في كاليفورنيا (CHP) أو غيرها من الجهات الخاصة أو العامة للتعامل مع مكالمات الطوارئ الواردة من أنظمة صناديق الاتصال على الطرق السريعة. إذا كان العقد مع إدارة دوريات الطرق السريعة (CHP)، فيجب اتباع إرشادات معينة، مثل التحويل الفوري لمكالمات الطوارئ والتعاون مع خدمات السحب. ستغطي هيئة الخدمات أي تكاليف مترتبة. إذا كان الاتفاق مع طرف ثالث، فيجب على هذا الكيان تلبية إرشادات محددة والعمل مع إدارة دوريات الطرق السريعة (CHP) لتحديد المكالمات التي ستستجيب لها. ستحتفظ العقود القائمة مسبقًا مع الأطراف الثالثة التي أبرمت قبل 1 يوليو 2003 بمعاييرها الحالية حتى يتم تحديث الإرشادات.

(a)CA المركبات Code § 2421.5(a) عندما تفرض أي هيئة خدمات طوارئ على الطرق السريعة رسومًا إضافية على المركبات عملاً بالقسم 2555 من قانون الشوارع والطرق السريعة، يجوز للهيئة التعاقد مع الإدارة أو كيان خاص أو عام للتعامل مع المكالمات الواردة من نظام صناديق الاتصال لمساعدة السائقين التابع للهيئة.
(b)Copy CA المركبات Code § 2421.5(b)
(1)Copy CA المركبات Code § 2421.5(b)(1) إذا كان العقد مع الإدارة، فيجب أن تتوافق شروطه مع المتطلبات المحددة في الفقرة (2) للنظام على أجزاء من نظام الطرق السريعة والطرق السريعة المعبرة في كاليفورنيا وعلى طرق المقاطعات في المناطق الريفية غير المدمجة بالمقاطعة وعلى مسارات الطرق السريعة الحكومية التي تربط أجزاء من هذه الأنظمة، إذا كانت تقع داخل المقاطعة التي تأسست فيها الهيئة وتتحمل إدارة دوريات الطرق السريعة في كاليفورنيا مسؤولية إنفاذ القانون عليها.
(2)CA المركبات Code § 2421.5(b)(2) يجب أن يتضمن العقد مبادئ توجيهية، متفق عليها بشكل مشترك بين الهيئة والإدارة، بعد التشاور مع الهيئة، للخدمات التي سيتم تقديمها، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، متطلبات الإبلاغ، والتحويل الفوري لمكالمات الطوارئ ومعلومات إدارة حركة المرور إلى الإدارة، والقدرة على الربط الحاسوبي مع الإدارة، ومعايير الأداء، والتنسيق مع مقدمي خدمات السحب المؤهلين.
(c)CA المركبات Code § 2421.5(c) إذا كان العقد مع كيان خاص أو عام، يجب على الهيئة ضمان استيفاء المواصفات الواردة في "المبادئ التوجيهية لصناديق الاتصال ومساعدة السائقين التابعة لـ CHP/Cal Trans" والتنسيق مع الإدارة لتحديد المكالمات التي سيتم تحويلها إليها للاستجابة. يجب على الهيئة تعويض الإدارة عن جميع التكاليف المتكبدة بموجب هذا البند الفرعي وفقًا لـ "المبادئ التوجيهية لصناديق الاتصال ومساعدة السائقين التابعة لـ CHP/Cal Trans". إذا كان لدى هيئة عقد مع كيان خاص أو عام بتاريخ بدء في 1 يوليو 2003، أو قبله، تظل معايير الأداء لتلك العقود سارية المفعول حتى يتم إجراء تعديلات على الأقسام المعمول بها من المبادئ التوجيهية على مستوى الولاية.
(d)CA المركبات Code § 2421.5(d) يجوز للهيئة التعاقد مع إدارة دوريات الطرق السريعة في كاليفورنيا لأداء الواجبات المتفق عليها بشكل متبادل بين الأطراف.

Section § 2422

Explanation
يتطلب هذا القانون من الإدارة وضع وتطبيق معايير تدريب أساسية لمرسلي الطوارئ الطبية. تستند هذه المعايير إلى المبادئ التوجيهية التي وضعتها هيئة خدمات الطوارئ الطبية. بالإضافة إلى ذلك، يتمتع المفوض بسلطة طلب تدريب إضافي للمرسلين إذا اعتبر ذلك ضروريًا.

Section § 2423

Explanation
ينص هذا القسم من القانون على أنه عند البت في التدريب الإضافي لسائقي حافلات المدارس، يجب على الإدارة أن تأخذ في الاعتبار الإرشادات الحالية في قانون التعليم التي تغطي التدريب لكل من سائقي حافلات المدارس وسائقي الحافلات المستخدمة للأنشطة المدرسية.

Section § 2424

Explanation

يسمح هذا القانون لدورية الطرق السريعة في كاليفورنيا بإبرام اتفاقيات مع مقدمي خدمات السحب وخدمات الطوارئ على الطرق، لتحديد الشركات التي سيتم استدعاؤها للمساعدة أثناء حالات الطوارئ. تُبرم هذه الاتفاقيات دون التقيد بالقواعد الحكومية المعتادة، ولكن يجب أن تكون عادلة لجميع الأطراف المعنية. لا يزال بإمكان الأفراد اختيار خدمة السحب الخاصة بهم، إلا عندما تطلب الشرطة شركات معينة.

تغطي الاتفاقيات مواضيع مثل التأمين والرسوم والمعدات وإنشاء مناطق السحب، وقد يؤدي عدم الامتثال إلى فقدان الاتفاقيات. يمكن لشركة السحب طلب جلسة استماع إذا تم تعليق اتفاقيتها أو إنهائها، ولكن قواعد جلسات الاستماع الحكومية المعتادة لا تنطبق.

(a)CA المركبات Code § 2424(a) يجوز لمفوض دورية الطرق السريعة في كاليفورنيا إبرام اتفاقيات مع مقدمي خدمات السحب، وخدمات الطرق الطارئة، والتخزين لغرض تحديد أي من مقدمي الخدمات سيتم استدعاؤهم من قبل الإدارة عندما تكون تلك الخدمات ضرورية للمساعدة العامة أو لتنفيذ واجبات ومسؤوليات الإدارة. لا ينطبق الفصل 3.5 (الذي يبدأ بالمادة 11340) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة على هذه الاتفاقيات. تتشاور الإدارة مع صناعة السحب، حسب الضرورة، للتوصل إلى اتفاقيات تعود بالنفع المتبادل على الجمهور، وصناعة السحب، والإدارة.
(b)CA المركبات Code § 2424(b) لا يحظر هذا القسم على أي فرد من الجمهور اختيار أي مقدم لخدمات سحب المركبات، أو خدمات الطرق الطارئة، أو التخزين، إلا عندما يتم طلب السحب أو التخزين من قبل أحد أفراد الإدارة بموجب أحكام القانون.
(c)CA المركبات Code § 2424(c) تُنفذ هذه الاتفاقيات بالتعاون مع ممثلي صناعة السحب، وتشمل، على سبيل المثال لا الحصر، المواضيع التالية: متطلبات تأمين المسؤولية، ورسوم السحب، وخدمات الطرق الطارئة، والتخزين، وتفتيش مرافق ومعدات الأعمال والتخزين، وحفظ السجلات، والحد الأدنى من متطلبات المعدات، وإنشاء مناطق السحب.
(d)CA المركبات Code § 2424(d) قد يؤدي عدم امتثال مقدم خدمات السحب، أو خدمات الطرق الطارئة، أو التخزين لأحكام الاتفاقية إلى تعليق الاتفاقية أو إنهائها. في حالة تعليق الاتفاقية أو إنهائها، وبناءً على طلب مقدم خدمات السحب، أو خدمات الطرق الطارئة، أو التخزين، توفر الإدارة عملية استماع واستئناف للمقدم.
(e)CA المركبات Code § 2424(e) لا ينطبق الفصل 5 (الذي يبدأ بالمادة 11500) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة على عملية الاستماع والاستئناف المحددة في الفقرة (د).

Section § 2426

Explanation
يتطلب هذا القانون من الإدارة إعداد ورقة معلومات بسيطة من صفحة واحدة حول برنامج السائق المعين الخاص بها. ويجب أن تخبر الورقة أيضًا المرخص لهم بالمشروبات الكحولية بمن يمكنهم الاتصال للحصول على المساعدة في إعداد برنامج السائق المعين.

Section § 2427

Explanation
عندما يتقدم شخص بطلب للحصول على ترخيص أو شهادة وتُرسل بصمات أصابعه إلى وزارة العدل، يمكن للإدارة التي تتعامل مع الطلب أن تفرض على مقدم الطلب رسومًا لتغطية تكلفة معالجة تلك البصمات.

Section § 2428

Explanation

يسمح هذا القانون لإدارة دوريات الطرق السريعة في كاليفورنيا (CHP) بتحديد وتحصيل تكلفة توفير خدمات الحماية للموظفين والممتلكات الحكومية من الوكالات الحكومية. يمكن لإدارة دوريات الطرق السريعة تحديد الدفع مقدمًا أو من خلال ترتيبات أخرى. تتم هذه المدفوعات عن طريق التحويلات المباشرة وتودع في صندوق خدمات الحماية.

يستخدم هذا الصندوق لتغطية الواجبات المحددة في قسم آخر (المادة 2400) عند موافقة المجلس التشريعي. إذا لم تدفع وكالة حكومية مقابل الخدمات، يمكن لإدارة دوريات الطرق السريعة تقديم مطالبة بالرسوم، ويتعين على المراقب المالي التصريح بالدفع لإدارة دوريات الطرق السريعة.

(a)CA المركبات Code § 2428(a) يجوز لإدارة دوريات الطرق السريعة في كاليفورنيا تحديد التكلفة أو الحصة النسبية، أو، حسب تقديرها، مبلغًا تعتبره مكافئًا للتكلفة أو الحصة النسبية، وتحصيلها من كل وكالة حكومية مقدمًا أو على أي أساس آخر تحدده لتغطية تكلفة توفير خدمات الحماية للموظفين والممتلكات الحكومية.
(b)CA المركبات Code § 2428(b) تُسدد المدفوعات مقابل الخدمات المقدمة عن طريق التحويل المباشر كما هو موضح في المادة 11255 من قانون الحكومة. تودع جميع الأموال التي تتلقاها الإدارة بموجب هذا القسم في صندوق خدمات الحماية، الذي يُنشأ بموجب هذا. عندما يخصصها المجلس التشريعي، تستخدم الإدارة الأموال في صندوق خدمات الحماية للوفاء بالمسؤوليات المنصوص عليها في الأقسام الفرعية (g) و (h) و (i) من المادة 2400.
(c)CA المركبات Code § 2428(c) إذا رفضت وكالة حكومية دفع الرسوم التي تحددها إدارة دوريات الطرق السريعة في كاليفورنيا مقابل خدمات الأمن المقدمة، يجوز للإدارة تقديم مطالبة بتلك الرسوم ضد أي اعتمادات مخصصة لدعم أو صيانة كل أو جزء من عمل وشؤون الوكالة الحكومية. يصدر المراقب المالي أمره بالصرف وفقًا للقانون بناءً على المطالبة لصالح إدارة دوريات الطرق السريعة في كاليفورنيا.

Section § 2429

Explanation
يتطلب هذا القانون من الإدارة إنشاء رقم هاتف مجاني "800" ليتمكن الجمهور من الإبلاغ عن انتهاكات محددة تتعلق بمادة معينة في قانون المركبات بكاليفورنيا. كما أن الإدارة مكلفة بالترويج لهذا الرقم من خلال "برنامج الحامي" الخاص بها، والذي يركز على التوعية العامة والتثقيف.

Section § 2429.3

Explanation

يفرض هذا القانون إنشاء لجنة من 12 عضواً برئاسة المفوض، تضم ممثلين عن منظمات مختلفة ذات صلة بالمركبات السكنية، مثل جمعيات النقل والمركبات الترفيهية. مهمة اللجنة هي تطوير حملة لإبلاغ مصنعي وبائعي ومالكي المركبات السكنية حول الأماكن التي يمكن قيادة هذه المركبات فيها بشكل قانوني في كاليفورنيا. يجب عليهم أيضاً إنشاء فيديو لسلامة السائقين وخريطة توضح الطرق المعتمدة لهذه المركبات، والتي يجب على التجار توفيرها للمشترين. والأهم من ذلك، يجب ألا يكلف الفيديو الولاية أي أموال. يعمل أعضاء اللجنة بدون أجر ويمكن استبدالهم حسب تقدير المفوض.

(a)CA المركبات Code § 2429.3(a) يعين المفوض لجنة من 12 عضواً لتطوير حملة توعية وتواصل عامة لتثقيف مصنعي وبائعي ومالكي المنازل المتنقلة، كما هو موضح في الفقرة الفرعية (b) من القسم 12804.10، بخصوص المواقع التي يمكن تشغيل هذه المركبات فيها بشكل قانوني داخل الولاية. تتألف اللجنة من المفوض، وعضوين يمثلان مالكي أو مشغلي المنازل المتنقلة، وممثل واحد من كل مما يلي:
(1)CA المركبات Code § 2429.3(a)(1) وزارة النقل.
(2)CA المركبات Code § 2429.3(a)(2) إدارة المركبات الآلية.
(3)CA المركبات Code § 2429.3(a)(3) جمعية صناعة المركبات الترفيهية.
(4)CA المركبات Code § 2429.3(a)(4) جمعية تجار المركبات الترفيهية في كاليفورنيا.
(5)CA المركبات Code § 2429.3(a)(5) الجمعية الوطنية لتجار المركبات الترفيهية.
(6)CA المركبات Code § 2429.3(a)(6) جمعية الحافلات المتنقلة العائلية.
(7)CA المركبات Code § 2429.3(a)(7) نادي غود سام.
(8)CA المركبات Code § 2429.3(a)(8) صناعة تصنيع المركبات الترفيهية.
(9)CA المركبات Code § 2429.3(a)(9) جمعية منتزهات السفر في كاليفورنيا.
(b)CA المركبات Code § 2429.3(b) تقوم اللجنة بتطوير فيديو توعوي لسلامة السائقين لمشغلي المنازل المتنقلة. يجب إتاحة الفيديو، بالإضافة إلى خريطة للطرق السريعة المعتمدة التي يمكن لهذه المركبات العمل عليها، لتجار المنازل المتنقلة. تشجع اللجنة التجار على توفير نسخ من الفيديو والخريطة لمشتري تلك المركبات. يجب إنتاج الفيديو دون أي تكلفة على الولاية.
(c)CA المركبات Code § 2429.3(c) يخدم أعضاء اللجنة حسب رغبة المفوض ودون تعويض.

Section § 2429.5

Explanation
يتطلب هذا القانون من الإدارة العمل مع مكاتب المزارع على مستوى المقاطعة والمحلية لتقديم برنامج تعليمي. يهدف هذا البرنامج إلى توعية المزارعين وأصحاب وسائقي مركبات عمال المزارع بمتطلبات الترخيص لكل من المركبات وسائقيها.

Section § 2429.7

Explanation

يتطلب هذا القانون إنشاء فرقة عمل تركز على معالجة القيادة المضعفة، مع التركيز بشكل خاص على القنب والمواد الخاضعة للرقابة الأخرى. ستتألف فرقة العمل من أصحاب مصلحة متنوعين مثل وكالات إنفاذ القانون والمحامين والباحثين. وتهدف إلى تطوير أفضل الممارسات والتوصية بالتقنيات والأساليب لتحديد الإعاقة، وتقليل تكرارها، وتحسين سلامة الطرق بشكل عام. يجب ألا يكون للأعضاء أي علاقات مالية مع الشركات التي تبيع تقنيات الكشف عن الإعاقة. ومن المتوقع منهم تقديم تقارير وتوصيات إلى الهيئة التشريعية بحلول 1 يناير 2021، خاصة فيما يتعلق بجمع البيانات المتعلقة بآثار تقنين القنب على سلامة الطرق.

(a)CA المركبات Code § 2429.7(a) يعين المفوض فرقة عمل للقيادة المضعفة لوضع توصيات لأفضل الممارسات والبروتوكولات والتشريعات المقترحة والسياسات الأخرى التي ستعالج مسألة القيادة المضعفة، بما في ذلك القيادة تحت تأثير القنب والمواد الخاضعة للرقابة. وتفحص فرقة العمل أيضًا استخدام التكنولوجيا، بما في ذلك تقنيات الاختبار الميداني واختبارات الرصانة الميدانية المعتمدة، لتحديد السائقين تحت تأثير الأدوية الموصوفة والقنب والمواد الخاضعة للرقابة. وتضم فرقة العمل، على سبيل المثال لا الحصر، المفوض، الذي يتولى منصب الرئيس، وعضوًا واحدًا على الأقل من كل مما يلي:
(1)CA المركبات Code § 2429.7(a)(1) مكتب سلامة المرور.
(2)CA المركبات Code § 2429.7(a)(2) الإدارة الوطنية لسلامة المرور على الطرق السريعة.
(3)CA المركبات Code § 2429.7(a)(3) وكالات إنفاذ القانون المحلية.
(4)CA المركبات Code § 2429.7(a)(4) مدعو العموم.
(5)CA المركبات Code § 2429.7(a)(5) المدافعون العامون.
(6)CA المركبات Code § 2429.7(a)(6) رابطة مديري مختبرات الجريمة في كاليفورنيا.
(7)CA المركبات Code § 2429.7(a)(7) محامو كاليفورنيا للعدالة الجنائية.
(8)CA المركبات Code § 2429.7(a)(8) برنامج كاليفورنيا لأبحاث القنب، المعروف بمركز أبحاث القنب الطبي، المصرح به بموجب المادة 11362.9 من قانون الصحة والسلامة.
(9)CA المركبات Code § 2429.7(a)(9) منظمة تمثل مرضى القنب الطبي.
(10)CA المركبات Code § 2429.7(a)(10) أطباء مرخصون ذوو خبرة في علاج اضطرابات تعاطي المخدرات.
(11)CA المركبات Code § 2429.7(a)(11) باحثون ذوو خبرة في تحديد الإعاقة الناتجة عن الأدوية الموصوفة والمواد الخاضعة للرقابة.
(12)CA المركبات Code § 2429.7(a)(12) منظمات غير حكومية ملتزمة بقضايا العدالة الاجتماعية.
(13)CA المركبات Code § 2429.7(a)(13) منظمة غير حكومية تركز على تحسين سلامة الطرق.
(b)CA المركبات Code § 2429.7(b) يعمل أعضاء فرقة العمل حسب رغبة المفوض ودون تعويض.
(c)CA المركبات Code § 2429.7(c) يجب أن يكون أعضاء فرقة العمل خاليين من العلاقات الاقتصادية مع أي شركة تستفيد من بيع التقنيات أو المعدات المخصصة لتحديد الإعاقة. ولا يجوز للأعضاء ومنظماتهم تلقي أجور أو منح أو أي شكل من أشكال الدعم المالي من الشركات أو الكيانات التي تبيع هذه التقنيات أو المعدات.
(d)CA المركبات Code § 2429.7(d) تقدم فرقة العمل توصيات بشأن الوقاية من القيادة المضعفة، ووسائل تحديد القيادة المضعفة، والاستجابات للقيادة المضعفة التي تقلل من تكرارها، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، المناهج القائمة على الأدلة التي لا تعتمد على السجن.
(e)CA المركبات Code § 2429.7(e) تقدم فرقة العمل توصيات بشأن أفضل السبل لجمع البيانات لتقييم تأثير تقنين القنب على سلامة الطرق.
(f)CA المركبات Code § 2429.7(f) بحلول 1 يناير 2021، تقدم فرقة العمل تقريرًا إلى الهيئة التشريعية يتضمن توصياتها السياسية والخطوات التي تتخذها وكالات الدولة فيما يتعلق بالقيادة المضعفة. ويجب تقديم التقرير امتثالاً للمادة 9795 من قانون الحكومة.