Section § 101340

Explanation
يمنح هذا القسم الموظفين الحق في تنظيم أنفسهم في نقابات عمالية، والانضمام إلى هذه النقابات أو مساعدتها، والتفاوض كمجموعة من خلال ممثلين يختارونهم. بالإضافة إلى ذلك، يؤكد على أن الحي يجب أن يظل محايدًا، ولا يظهر أي محاباة تجاه أي نقابة معينة.

Section § 101341

Explanation

يشرح هذا القانون كيفية تمثيل موظفي المنطقة من قبل منظمة عمالية للمفاوضة الجماعية. إذا أراد معظم الموظفين في وحدة ما تمثيلًا، وتم التأكد من أن المنظمة العمالية تمثلهم، فيجب على المنطقة إبرام اتفاق رسمي بشأن أجورهم وساعات عملهم وظروف عملهم.

إذا نشأ خلاف ولم يتم حله عبر المفاوضات، فيمكن أن تحسمه هيئة تحكيم. تتألف هذه الهيئة من ممثلين عن المنطقة والمنظمة العمالية، ومحكّم نهائي يتم اختياره من قائمة تقدمها دائرة وساطة إذا لم تتمكن الهيئة من الاتفاق على واحد.

القرار الذي تتخذه أغلبية هذه الهيئة نهائي. يتقاسم الطرفان تكاليف التحكيم بالتساوي، لكن كل طرف يدفع نفقاته الأخرى الخاصة به.

كلما أبدت أغلبية الموظفين العاملين لدى المنطقة في وحدة مناسبة للمفاوضة الجماعية رغبتها في أن تمثلها منظمة عمالية، تقوم المنطقة، بعد التأكد وفقًا للمادة 101344 من أن المنظمة العمالية تمثل الموظفين في الوحدة المناسبة، بإبرام عقد مكتوب مع الممثل المعتمد للموظفين يحكم الأجور والرواتب وساعات العمل وظروف العمل. في حالة نشوء نزاع حول الأجور أو الرواتب أو ساعات العمل أو ظروف العمل، والذي لا يتم حله عن طريق المفاوضات بحسن نية بين المنطقة والمنظمة العمالية، يجوز للمنطقة والمنظمة العمالية إحالة النزاع إلى قرار أغلبية هيئة تحكيم، ويكون قرار أغلبية هيئة التحكيم نهائيًا.
تتألف هيئة التحكيم من ممثلين اثنين عن المنطقة، وممثلين اثنين عن المنظمة العمالية، ويسعون جاهدين للاتفاق على اختيار العضو الخامس. إذا لم يتمكنوا من الاتفاق، يتم الحصول على أسماء خمسة أشخاص ذوي خبرة في تحكيم العمل من دائرة الوساطة والتوفيق بولاية كاليفورنيا. تقوم المنظمة العمالية والمنطقة، بالتناوب، بشطب اسم من القائمة المقدمة، ويُعيّن الاسم المتبقي بعد أن تكون المنظمة العمالية والمنطقة قد شطبتا أربعة أسماء، كمحكّم. تحدد المنظمة العمالية والمنطقة بالقرعة من يبدأ الشطب من القائمة. يكون قرار أغلبية هيئة التحكيم نهائيًا وملزمًا للطرفين. تتحمل الأطراف مصاريف التحكيم بالتساوي. ويتحمل كل طرف تكاليفه الخاصة.

Section § 101342

Explanation

إذا لم يتمكن المجلس وممثلو الموظفين من الاتفاق على التحكيم خلال نزاع، يمكن لأي طرف إبلاغ خدمة التوفيق الحكومية. ستتحقق هذه الخدمة مما إذا كان النزاع يمكن حله من قبلهم وتحديد القضايا المطروحة. يتم إبلاغ الحاكم بما يجدونه، ويجب عليه تعيين لجنة من ثلاثة أشخاص للتحقيق في غضون 10 أيام. أمام هذه اللجنة 30 يومًا لتقديم تقريرها إلى الحاكم.

حتى 30 يومًا بعد تقرير اللجنة، لا يمكن لأي طرف تغيير أي ظروف تسببت في النزاع، ما لم يتفق الطرفان. خلال هذه الفترة، يجب عليهم الاستمرار في تقديم الخدمات للجمهور.

في حال عدم اتفاق المجلس وممثلي الموظفين على إحالة النزاع إلى هيئة تحكيم وفقًا للمادة 101341، يجوز لأي من الطرفين إخطار خدمة التوفيق الحكومية بوجود نزاع وعدم وجود اتفاق على التحكيم. تحدد خدمة التوفيق الحكومية ما إذا كان النزاع يمكن حله من قبل الأطراف، وإن لم يكن كذلك، المسائل التي يدور حولها النزاع. بناءً على هذا التحديد، تصدق خدمة التوفيق الحكومية على نتائجها لحاكم ولاية كاليفورنيا، الذي يعين، في غضون 10 أيام من استلام التصديق، لجنة لتقصي الحقائق تتألف من ثلاثة أشخاص تجتمع فورًا وتستفسر عن المسائل المتضمنة في النزاع وتحقق فيها. تقدم اللجنة تقريرها إلى الحاكم في غضون 30 يومًا من تاريخ إنشائها.
بعد إنشاء هذه اللجنة ولمدة 30 يومًا بعد تقديم هذه اللجنة تقريرها إلى الحاكم، لا يجوز لأطراف النزاع إجراء أي تغيير، إلا باتفاق متبادل، في الظروف التي نشأ عنها النزاع، ويجب تقديم الخدمة للجمهور.

Section § 101343

Explanation

يمنع هذا القسم من القانون إبرام العقود أو الاتفاقيات مع المجموعات العمالية التي تميز ضد الموظفين بناءً على خصائص معينة محمية ومحددة في قانون الحكومة. يمكن أن تشمل هذه الخصائص أمورًا مثل العرق أو الجنس أو سمات شخصية أخرى. ومع ذلك، يمكن للمنظمات العمالية استبعاد أي فرد يدعو إلى الإطاحة بالحكومة بالقوة أو العنف.

بالإضافة إلى ذلك، يجب على المناطق عدم التمييز في قرارات التوظيف بناءً على نفس السمات المحمية، مع وجود استثناءات كما هو منصوص عليه في قانون الحكومة.

(a)CA المرافق العامة Code § 101343(a) لا يجوز إبرام عقد أو اتفاقية، أو افتراضها بموجب هذا الجزء، مع أي منظمة عمالية أو جمعية أو مجموعة ترفض عضوية أي موظف، أو تميز ضده بأي شكل من الأشكال، على أي أساس مدرج في الفقرة الفرعية (a) من المادة 12940 من قانون الحكومة، كما تم تعريف تلك الأسس في المادتين 12926 و 12926.1 من قانون الحكومة. ومع ذلك، يجوز للمنظمة أن تمنع من العضوية أي فرد يدعو إلى الإطاحة بالحكومة بالقوة أو العنف.
(b)CA المرافق العامة Code § 101343(b) لا يجوز للمنطقة التمييز فيما يتعلق بالتوظيف ضد أي شخص على أي أساس مدرج في الفقرة الفرعية (a) من المادة 12940 من قانون الحكومة، كما تم تعريف تلك الأسس في المادتين 12926 و 12926.1 من قانون الحكومة، باستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك في المادة 12940 من قانون الحكومة.

Section § 101344

Explanation

يتناول هذا القانون كيفية حل النزاعات المتعلقة بتمثيل النقابات العمالية ومدى ملاءمة وحدات الموظفين في كاليفورنيا. إذا كان هناك عدم يقين بشأن ما إذا كانت منظمة عمالية تمثل بالفعل أغلبية العمال أو ما إذا كانت المجموعة مناسبة للمفاوضة، تتدخل دائرة التوفيق الحكومية. يجب عليها عقد جلسة استماع علنية لتقرير المجموعة الصحيحة للمفاوضة الجماعية، مسترشدة بقوانين العمل الفيدرالية.

بعد ذلك، تنظم الدائرة انتخابًا لتأكيد التمثيل وتصادق على النتيجة. بمجرد التصديق على القرار، لا يمكن الطعن فيه لمدة عام، أو حتى انتهاء اتفاق المفاوضة، أيهما يأتي لاحقًا. ومع ذلك، لن تمنع هذه الاتفاقيات إجراءات التمثيل لأكثر من سنتين.

إذا كان هناك تساؤل حول ما إذا كانت منظمة عمالية تمثل أغلبية الموظفين أو ما إذا كانت الوحدة المقترحة مناسبة أم لا، تُحال هذه المسائل إلى دائرة التوفيق الحكومية للبت فيها. تعقد دائرة التوفيق الحكومية على الفور جلسة استماع علنية بعد إشعار واجب لجميع الأطراف المعنية، وتقوم بعد ذلك بتحديد الوحدة المناسبة لأغراض المفاوضة الجماعية. عند اتخاذ هذا القرار ووضع القواعد واللوائح التي تحكم الالتماسات وسير جلسات الاستماع والانتخابات، تسترشد دائرة التوفيق الحكومية بالقانون الفيدرالي والممارسات الإدارية ذات الصلة، التي طُورت بموجب قانون علاقات العمل والإدارة لعام 1947، بصيغته المعدلة حالياً.
توفر دائرة التوفيق الحكومية إجراء انتخاب لتحديد مسألة التمثيل وتصادق على النتائج للأطراف. لا يخضع أي اعتماد لمنظمة عمالية لتمثيل الموظفين أو العمل نيابة عنهم في أي وحدة مفاوضة جماعية للطعن على أساس وجود مسألة تمثيل جوهرية جديدة داخل وحدة المفاوضة الجماعية هذه إلا بعد انقضاء سنة واحدة من تاريخ الاعتماد أو انتهاء أي اتفاق مفاوضة جماعية، أيهما أبعد أجلاً. ومع ذلك، لا يُفسر أي اتفاق مفاوضة جماعية على أنه عائق لإجراءات التمثيل لمدة تزيد عن سنتين.

Section § 101345

Explanation

إذا استحوذت منطقة على مرافق قائمة من مرفق عام، سواء بالشراء أو الاستملاك، فيجب عليها الالتزام بعقود العمل القائمة. يجب أن يُمنح الموظفون الذين يعملون مباشرة في المرافق المستحوذ عليها وظائف مماثلة في المنطقة دون الحاجة لاجتياز أي اختبارات، مع الاحتفاظ بجميع مزاياهم مثل الإجازة المرضية والأقدمية والمعاشات التقاعدية كما كانت لديهم من قبل. سيحتفظ الموظفون أيضًا بحقوقهم في أنظمة التقاعد أو المزايا الأخرى. يجب ألا تقل أجورهم أو أقدميتهم أو معاشاتهم التقاعدية أو إجازاتهم أو غيرها من المزايا بسبب الاستحواذ. يمكن للمنطقة أن تختار تقديم هذه المزايا للموظفين ذوي المستويات العليا غير المشمولين بحماية الموظفين الأساسية.

كلما استحوذت المنطقة على مرافق قائمة من مرفق عام مملوك للقطاع العام أو الخاص، سواء في إجراءات نزع الملكية للمنفعة العامة أو غير ذلك، يجب على المنطقة أن تتحمل وتلتزم بجميع عقود العمل القائمة. بالقدر اللازم لتشغيل المرافق، يُعين جميع موظفي هذا المرفق العام المستحوذ عليه الذين تتعلق واجباتهم بالمرافق المستحوذ عليها في وظائف مماثلة في المنطقة دون اختبار، مع مراعاة جميع الحقوق والمزايا المنصوص عليها في هذا الجزء، ويُمنح هؤلاء الموظفون إجازة مرضية وأقدمية وإجازة سنوية واستحقاقات تقاعد وفقًا لسجلات واتفاقيات العمل الخاصة بالمرفق العام المستحوذ عليه. يستمر الأعضاء والمستفيدون من أي نظام معاشات تقاعدية أو نظام تقاعد أو مزايا أخرى أنشأها ذلك المرفق العام في التمتع بالحقوق والامتيازات والمزايا والالتزامات والوضع فيما يتعلق بهذا النظام القائم. لا يجوز لأي موظف في أي مرفق عام مستحوذ عليه أن يعاني من أي تدهور في أجوره أو أقدميته أو معاشه التقاعدي أو إجازته أو غيرها من المزايا بسبب الاستحواذ.
يجوز للمنطقة أن تمدد مزايا هذا القسم إلى المسؤولين أو الموظفين الإشرافيين في المرفق العام المستحوذ عليه.

Section § 101346

Explanation
ينص هذا القانون على أنه لا يجوز للمنطقة إجراء تغييرات على أنظمة النقل العام، مثل شرائها أو بيعها أو تأجيرها أو دمجها، دون التأكد أولاً من رعاية الموظفين المتأثرين. ويجب مناقشة هذه الرعاية، بما في ذلك شروطها وأحكامها، والاتفاق عليها من خلال المفاوضة الجماعية، وهي عملية يتفاوض فيها الممثلون على شروط التوظيف.

Section § 101347

Explanation

يسمح هذا القسم لموظفي المنطقة باستقطاع مبالغ محددة من أجورهم، شريطة أن يكونوا قد أعطوا موافقتهم. يمكن أن تكون هذه الاستقطاعات: لرسوم النقابة بناءً على اتفاقية مفاوضة جماعية، واشتراكات في خطط الصحة والرعاية أو التقاعد، ولأي استقطاعات أخرى قد يسمح بها صاحب عمل خاص.

على الرغم من أحكام قانون الحكومة، يجوز لموظفي المنطقة أن يأذنوا، وبناءً على هذا الإذن، تقوم المنطقة بإجراء استقطاعات من أجور ورواتب هؤلاء الموظفين:
(a)CA المرافق العامة Code § 101347(a) عملاً باتفاقية مفاوضة جماعية مع منظمة عمالية معينة أو معتمدة حسب الأصول لدفع مستحقات النقابة أو رسومها أو تقييماتها.
(b)CA المرافق العامة Code § 101347(b) لدفع الاشتراكات عملاً بأي خطة صحة ورعاية أو خطة معاش تقاعدي أو تقاعد.
(c)CA المرافق العامة Code § 101347(c) لأي غرض يجوز لموظفي أي صاحب عمل خاص أن يأذنوا بالاستقطاعات من أجله.

Section § 101348

Explanation

يفرض هذا القانون على المنطقة الانخراط في مفاوضات بحسن نية مع منظمة عمالية معترف بها. ويجب عليها توقيع اتفاقية رسمية تغطي أجور الموظفين وساعات عملهم وظروف عملهم. ويتطلب القانون من المنطقة الالتزام الكامل بهذه الاتفاقيات والتأكد من أن واجبها في التفاوض يشمل أي موضوع يُناقش عادةً في مفاوضات القطاع الخاص، حتى تلك ذات الأثر الرجعي.

التزام المنطقة بالتفاوض بحسن نية مع منظمة عمالية معينة أو معتمدة حسب الأصول، وإبرام اتفاقية مفاوضة جماعية مكتوبة مع هذه المنظمة العمالية تغطي الأجور وساعات العمل وظروف العمل للموظفين الذين تمثلهم هذه المنظمة العمالية في وحدة مناسبة، والامتثال لشروطها، لا يجوز تقييده أو تحديده بأي نص قانوني. يمتد التزام المنطقة بالمفاوضة الجماعية ليشمل جميع مواضيع المفاوضة الجماعية التي هي أو قد تكون مواضيع مناسبة للمفاوضة الجماعية مع صاحب عمل خاص، بما في ذلك الأحكام ذات الأثر الرجعي.