Section § 13801

Explanation

يوضح هذا القانون أنه إذا لم تكن وكالة عامة موجودة بالفعل ضمن حدود منطقة معينة، فيمكن إضافتها أو "ضمها" إلى المنطقة. يمكن أن يتم هذا الضم وفقًا للعملية الموضحة في هذا الفصل أو من خلال مجموعة أخرى من القواعد تسمى قانون كورتيز-نوكس-هيرتزبرغ لإعادة التنظيم. إذا اتبعت العملية القواعد الواردة في هذا الفصل، فإن تلك القواعد فقط هي التي تنطبق على الضم.

يجوز ضم أي وكالة عامة غير مدرجة ضمن حدود منطقة إلى المنطقة بالطريقة المنصوص عليها في هذا الفصل أو في قانون كورتيز-نوكس-هيرتزبرغ لإعادة تنظيم الحكومة المحلية لعام 2000 (القسم 3 (الذي يبدأ بالمادة 56000) من قانون الحكومة). عندما تُتخذ إجراءات الضم عملاً بهذا الفصل، لا تسري على ذلك الضم إلا أحكام هذا الفصل.

Section § 13802

Explanation
ينص هذا القسم من القانون على أنه قبل ضم أي وكالة عامة، يجب أن تتوصل هيئتها الحاكمة إلى اتفاق كتابي مع المجلس يحدد شروط وأحكام الضم. قد يتضمن هذا الاتفاق شروطًا يسمح بها قانون إعادة تنظيم المقاطعات لعام 1965. بالإضافة إلى ذلك، لا يشترط أن تتطابق حدود الوكالة العامة مع أي دوائر انتخابية.

Section § 13802.5

Explanation
يوضح هذا القسم من القانون كيف يمكن للمنطقة تحديد الشروط عند ضم إقليم جديد. يسمح بفرض ضرائب إضافية على المنطقة المضمومة، وتحديد أسعار منفصلة للخدمات، واحتمال سداد مدفوعات مالية أو نقل ممتلكات من الوكالات العامة إلى المنطقة. تهدف هذه المدفوعات أو عمليات النقل إلى استخدام ممتلكات المنطقة الحالية أو إنشاء مرافق ومعدات جديدة للمنطقة التي يتم إضافتها.

Section § 13803

Explanation
يوضح هذا القانون أنه بمجرد موافقة كل من الهيئة التشريعية لوكالة عامة والمجلس المعني على شروط الضم، يجب تقديم نسخة مصدقة من الاتفاقية من قبل أمين أو كاتب الوكالة إلى المسؤول التنفيذي للجنة تشكيل الوكالات المحلية.

Section § 13804

Explanation
بمجرد تقديم اتفاق ضم مقترح إلى الموظف التنفيذي، ستقوم لجنة تشكيل الوكالات المحلية بمراجعته. تتبع هذه العملية قواعد محددة مستمدة من قانون إعادة تنظيم المناطق لعام 1965. إذا وافقت اللجنة على الضم والاتفاق، سواء بتغييرات أو بشروط، فيجب على المجالس والوكالة العامة المعنية استكمال عملية الضم وفقًا لقرار اللجنة.